... of ETT Percentage 20% Health, Safety and Security Construction Operation and processing Commercial Others Table 3: Topics in Vietnamese-English translation 20% 50% 20% 30% 10% From two tables ... translators 70 d Reading documents related to your translation topics in both Vietnamese and English 100 e Others Table 10: The ways to improve translation skills Table 10 clearly indicates that all 10 ... 60% c 30% Analyzing the meaning of sentences in the source text d Understanding special phrases and terminologies in the source text Table 5: Difficulties in Vietnamese-English translation 100 %...
Ngày tải lên: 19/03/2015, 10:33
... rừng Việt Nam có khoảng 800 loài gỗ, 60 loài tre nứa 1 500 loài thảo dược Overall, Vietnam’s forests contain about 800 species of trees, 60 species of bamboo and more than 1 500 species of medicinal ... 3.730km, phía Bắc giáp với Trung Quốc (1.150km), phía tây giáp với Lào (1.650km) Campuchia (930km).” Teacher’s in-class suggestion was “Vietnam has a 3,730km land border, borders on China (1150km) ... Secondly, cultural translation errors occur with regard to cultural-specific conventions or equivalence A more detailed explanation can be seen in part 2.1.2 of this chapter In Venuti ( 200 0, p126),...
Ngày tải lên: 19/08/2014, 07:26
Tài liệu Phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt bằng VB doc
... 14, Bold Bảng Control Timer1 Timer2 Name t_1 t_2 Interval Đoạn mã Dim vn_words(1 To 100 0) Dim en_words(1 To 100 0) Dim dotime As String Dim strings As String Dim check_verbs As Integer Dim check_phrases ... txtvietnam.Text For i = To 13 strings = Replace(strings, vn_words(i), en_words(i) & " ") Next i For i = To 100 0 strings = Replace(strings, vn_words(i), en_words(i) & " ") Next i txtvietnam.Text = strings End ... check_phrases To check_verbs strings = Replace(strings, vn_words(i), en_words(i) & " ") Next i For i = To 100 0 strings = Replace(strings, en_words(i), vn_words(i) & " ") Next i txtvietnam.Text = strings End...
Ngày tải lên: 19/01/2014, 21:20
hướng dẫn thực tập, viết báo cáo,thực tập tốt nghiệp nghề: biên phiên dịch thương mại
... đơn vị CHƯƠNG Nội dung ( 10 – 12 trang) Bài viết lý thuyết dịch - Một essay lĩnh vực thực tập có liên quan tới học, sử dụng Đưa rõ, dẫn chứng tài liệu liên quan ( 700 – 100 0 từ) Bài viết phương pháp ... lịch, 200 0, nhà xuất bản, trang) - Trích dẫn gián tiếp + Tóm tắt, diễn giải nội dung trích dẫn trước, sau ghi tên tác giả năm xuất ngoặc đơn “Thực cải cách hành nhà nước” (Nguyễn Văn A, 200 0) + ... Lê A Giang Xuân H ( 200 3), “Tiếp cận loại hình du lịch thể thao – mạo hiểm”, Tạp chí Du lịch Việt Nam, số Nguyễn Văn C ( 200 1) Bàn sắc văn hoá Việt Nam Giáo dục Nguyễn Văn D ( 200 9) “Du lịch văn hoá...
Ngày tải lên: 07/02/2014, 16:54
Chương trình đào tạo phiên dịch tiếng Anh chuyên nghiệp
... hồ sơ đăng ký • • • • Hạn nộp hồ sơ: Ngày 10/ 1/ 200 9 Phỏng vấn: 12-17/1/ 200 9 Thời gian học: 9/3 – 9/6/ 200 9 Địa điểm: Trung tâm Học liệu – Đại học Huế, 20 Lê Lợi, Thành phố Huế ... kiểm tra khiếu phiên dịch Thông tin lớp học Thời lượng: tháng, ngày/tuần, – giờ/ngày (tổng cộng 2 40 giờ) Số lượng học viên lớp: tối đa 15 người Thi Tốt nghiệp & Chứng - Sau ba tháng, học viên dự...
Ngày tải lên: 12/03/2013, 10:14
Lý thuyết Biên Phiên dịch docx
... kỹ dịch thuật qui trình dịch – Nắm bắt sở lý luận để thực nghiên cứu dịch thuật • Các thành tố LTBPD: – Hệ thống khái niệm phổ niệm biên dịch phiên dịch – Hệ thống phổ niệm phương pháp, kỹ dịch ... comprendre pour faire comprendre son lecteur… le traducteur est un médiateur entre deux mondes, deux cultures, deux civilisations." (Daniel Moskowitz, Discours la Société française des traducteurs, mai ... (Knowledge/savoir) • Kỹ (skill/savoir faire) • Qui tắc ứng xử (code of conduct/savoir être) Page 10 Một số vấn đề cần lưu ý dịch thuật • Nắm bắt điều muốn nói tác giả/diễn giả (vouloir dire) • Không...
Ngày tải lên: 04/04/2014, 03:20