1. Trang chủ
  2. » Trung học cơ sở - phổ thông

Bai 10 Ngau nhien viet nhan buoi moi ve que Hoi huong ngau thu

28 18 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 28
Dung lượng 10,41 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi Hương âm vô cải mấn mao tồi Rời nhà từ lúc còn trẻ, già mới quay về, Giọng quê không đổi, nhưng tóc mai đã rụng.. - Câu 1: kể khái quát về cuộc đời => Nỗi [r]

Trang 1

Chµo mõng c¸c thÇy c« gi¸o vÒ dù giê,

th¨m líp !

NGỮ VĂN 7

Trang 2

KIỂM TRA BÀI CŨ

Trang 3

KIỂM TRA BÀI CŨ

2 Nhà thơ Lí Bạch được mệnh danh là:

a Thánh thơ

b Thần thơ

c Tiên thơ

d Chúa thơ

Trang 4

KIỂM TRA BÀI CŨ

3 Chủ đề của bài thơ "Cảm nghĩ trong đêm thanh tĩnh" là:

a Lên núi nhớ bạn

b Trông trăng nhớ quê

c Non nước hữu tình

d Trước cảnh sinh tình

Trang 5

KIỂM TRA BÀI CŨ

4 Bài thơ "Cảm nghĩ trong đêm thanh tĩnh" được viết theo thể thơ:

a Lục bát

b Thất ngôn tứ tuyệt

c Thất ngôn bát cú Đường luật

d Ngũ ngôn tứ tuyệt

Trang 6

TIẾT 38

VĂN BẢN

Trang 7

NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ

- Là nhà thơ Trung Quốc đời đường.

- Đỗ tiến sĩ năm 695, sinh sống ở kinh đô

Trường An 50 năm.

- Được vua Đường Huyền Tông rất vị nể.

- Ông cáo quan về quê làm đạo sĩ.

- Là bạn vong niên của thi hào Lí Bạch.

- Thích uống rượu, tính tình hào phóng.

Hạ Tri Chương (659 - 744)

Hạ Tri Chương (659-744) là

nhà thơ lớn của Trung Quốc

thời Đường Ông là bạn vong

niên của thi hào Lí Bạch

2 Tác phẩm

Trang 8

NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ

- Văn bản là một trong hai bài

Hồi hương ngẫu thư rất nổi

tiếng của Hạ Tri Chương

Trang 9

Nguyên văn

Khi đi trẻ lúc về già Giọng quê vẫn thế tóc đà khác bao Trẻ con nhìn lạ không chào Hỏi rằng: Khách ở chốn nào lại chơi

Trẻ đi già trở lại nhà

Giọng quê không đổi sương pha mái đầu

Gặp nhau mà chẳng biết nhau

Trẻ cười hỏi: “Khách từ đâu đến làng”

PHẠM SĨ VĨ TRẦN TRỌNG SAN

Phiên âm

Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi

Hương âm vô cải mấn mao tồi

Nhi đồng tương kiến bất tương thức

Tiếu vấn: Khách tòng, hà xứ lai?

Dịch thơ

Trang 10

Hồi h ơng ngẫu th kì nhị

-Hạ Tri Ch Phiên âm:

ơng-Li biệt gia h ơng tuế nguyệt đa Cận lai nhân sự bán tiêu ma Duy hữu môn tiền Kính Hồ thủy Xuân phong bất cải cựu thời ba.

Dịch thơ:

Trải bao năm tháng xa quê Chuyện đời điểm lại nửa bề tiêu vong Chỉ còn tr ớc cửa hồ trong

Gió xuân không xóa những vòng sóng x a.

Trang 11

NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ

- Văn bản là một trong hai bài

Hồi hương ngẫu thư rất nổi

tiếng của Hạ Tri Chương

Quan sát bản phiên âm và hai bản dịch thơ, nhận xét về thể thơ?

Trang 12

Nguyên văn

Khi đi trẻ lúc về già Giọng quê vẫn thế tóc đà khác bao Trẻ con nhìn lạ không chào Hỏi rằng: Khách ở chốn nào lại chơi

Trẻ đi già trở lại nhà

Giọng quê không đổi sương pha mái đầu

Gặp nhau mà chẳng biết nhau

Trẻ cười hỏi: “Khách từ đâu đến làng”

PHẠM SĨ VĨ TRẦN TRỌNG SAN

Phiên âm

Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi

Hương âm vô cải mấn mao tồi

Nhi đồng tương kiến bất tương thức

Tiếu vấn: Khách tòng, hà xứ lai?

Dịch thơ

Trang 13

NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ

- Văn bản là một trong hai bài

Hồi hương ngẫu thư rất nổi

tiếng của Hạ Tri Chương

- Hai bản dịch thơ đều chuyển

sang thể lục bát; có sự khác

nhau về vần, nhịp giữa thơ thất

ngôn tứ tuyệt và thơ lục bát

3 Chú thích: SGK

Trang 14

NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ

TIẾT 38

(Hồi hương ngẫu thư) - Hạ Tri

Chương-I Tìm hiểu chung

II Đọc – hiểu văn bản Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi Hương âm vô cải mấn mao tồi

Nhi đồng tương kiến bất tương thức Tiếu vấn: Khách tòng, hà xứ lai?

Trẻ đi già trở lại nhà Giọng quê không đổi sương pha mái đầu Gặp nhau mà chẳng biết nhau

Trẻ cười hỏi: “Khách từ đâu đến làng”

Trang 15

NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ

TIẾT 38

(Hồi hương ngẫu thư) - Hạ Tri

Chương-I Tìm hiểu chung

nào về nhan đề bài thơ: Hồi hương ngẫu thư ?

1 Ý nghĩa nhan đề và cấu

tứ độc đáo của bài thơ

2 Hai câu đầu:

Hãy chỉ

ra phép đối trong hai câu thơ đầu?

Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi Hương âm vô cải mấn mao tồi

Rời nhà từ lúc còn trẻ, già mới quay về, Giọng quê không đổi, nhưng tóc mai đã rụng

Thiếu >< lão Tiểu >< đại

Li gia >< hồi Hương âm >< mấn mao

Vô cải >< tồi

- Bài thơ được tác giả viết một

cách ngẫu nhiên khi vừa về đến

làng nhưng đã trở thành một bài

thơ rất hay và nổi tiếng

- Đối ý, đối lời trong từng câu thơ

Trang 16

NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ

TIẾT 38

(Hồi hương ngẫu thư) - Hạ Tri

Chương-I Tìm hiểu chung

II Đọc – hiểu văn bản

1 Ý nghĩa nhan đề và cấu

tứ độc đáo của bài thơ

2 Hai câu đầu:

Hai câu đầu: câu nào là câu kể, kể việc gì; câu nào là câu tả, tả cảnh gì? Qua đó bộc lộ cảm

- Câu 1: kể khái quát về cuộc đời

=> Nỗi buồn, bồi hồi trước sự trôi nhanh của thời gian.

- Câu 2: tả sự thay đổi của vóc dáng nhưng giọng quê không đổi

=> Sự gắn bó, tình yêu quê hương

- Lời kể của tác giả về quãng

đời dài xa quê làm quan (từ

lúc còn trẻ đến lúc về già)

- Lời tự nhận xét: đi suốt cả

cuộc đời vẫn nhớ về quê

hương, giọng nói không thay

đổi dù tóc mai đã rụng

3 Hai câu cuối:

Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi Hương âm vô cải mấn mao tồi

Rời nhà từ lúc còn trẻ, già mới quay về, Giọng quê không đổi, nhưng tóc mai đã rụng

Trang 17

NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ

TIẾT 38

(Hồi hương ngẫu thư) - Hạ Tri

Chương-I Tìm hiểu chung

II Đọc – hiểu văn bản

1 Ý nghĩa nhan đề và cấu

tứ độc đáo của bài thơ

2 Hai câu đầu:

3 Hai câu cuối:

Nhi đồng tương kiến bất tương thức Tiếu vấn: Khách tòng, hà xứ lai?

Trẻ con gặp mặt, không quen biêt, Cười hỏi: Khách ở nơi nào đến?

THẢO LUẬN NHÓM 4

Tình huống bất ngờ nào

đã xảy ra khi nhà thơ vừa đặt chân về đến làng? Vì sao lại có tình huống đó? Chuyện này tác động đến nhà thơ ra

sao?

- Tình huống bất ngờ, trẻ nhỏ

tưởng nhà thơ là khách lạ

- Cảm giác thấm thía của tác

giả khi chợt thấy mình thành

người xa lạ ngay trên mảnh

đất quê hương

- Trẻ con ùa ra ngắm tác giả như người lạ, hỏi ở đâu đến?

- Tác giả: ngạc nhiên, buồn tủi.

=> Tình huống đầy bi hài: Trẻ càng vui, tác giả càng buồn tê tái III Tổng kết

Trang 18

NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ

- Có giọng điệu bi hài thể hiện

ở hai câu cuối.

2 Ý nghĩa:

Từ bài thơ em cảm nhận được điều thiêng liêng nào trong cuộc đời của mỗi

người?

Tình quê hương là một trong

những tình cảm lâu bền và

Trang 19

Hạ Tri Chương (659 - 744)

Trang 20

NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ

TIẾT 38

(Hồi hương ngẫu thư) - Hạ Tri

Chương-HƯỚNG DẪN VỀ NHÀ

- Học thuộc lòng bài thơ (dịch thơ), ghi nhớ

- Phân tích tâm trạng của nhà thơ

- Chuẩn bị bài mới: Từ trái nghĩa

Trang 23

Chương-Bài Hồi hương ngẫu thư

được viêt theo thể thơ gì?

Thất ngôn tứ tuyệt

Đường luật

TRỞ VỀ

Trang 24

Tình cảm bao trùm toàn

bộ bài thơ là gì?

Tình yêu quê hương

Trang 25

Yếu tố nào dẫn đến sự thay đổi của tác giả và chính quê hương ông?

Thời gian

TRỞ VỀ

Trang 26

Cho biết nghệ thuật thể hiện ở hai câu đầu?

Phép đối

Trang 27

Từ Hán Việt nào khẳng định tác giả vẫn là người con của quê hương?

Hương âm

TRỞ VỀ

Trang 28

Tình yêu quê hương được viết một cách ………., trong khoảnh khắc vừa mới đặt chân trở về quê cũ.

ngẫu nhiên

Ngày đăng: 11/11/2021, 23:35

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w