1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Giáo trình Tiếng Trung Quốc nói 1 (Ngành: Tiếng Trung Quốc) - Trường CĐ Cộng đồng Lào Cai

79 177 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 79
Dung lượng 1,66 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

(NB) Giáo trình Tiếng Trung Quốc nói 1 với mục tiêu giúp các bạn học có thể trình bày được cách sử dụng các từ chủ điểm trong từng bài theo từng chủ đề khác nhau có liên quan đến đời sống và các vấn đề xã hội. Trình bày được các điểm ngữ pháp có liên quan đến chủ điểm của bài, sử dụng chuẩn xác được các mẫu câu. Đọc hiểu được nội dung các bài khóa và trả lời chính xác các câu hỏi liên quan đến nội dung bài khóa.

Trang 1

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH LÀO CAI TRƯỜNG CAO ĐẲNG LÀO CAI

GIÁO TRÌNH MÔN HỌC: TIẾNG TRUNG QUỐC NÓI 1

TRÌNH ĐỘ: CAO ĐẲNG

(Ban hành kèm theo Quyết định số /QĐ-CĐLC ngày tháng năm 2020

của Hiệu trưởng Trường Cao đẳng Lào Cai )

Lào Cai, năm 2020

Trang 3

LỜI GIỚI THIỆU

Trang 4

MỤC LỤC

TUYÊN BỐ BẢN QUYỀN 2

LỜI GIỚI THIỆU 3

GIÁO TRÌNH MÔN HỌC 9

第一课 第一天 10

一、课文一 10

(一)生词 11

(二)语法点 11

(三)想一想,说一说 12

(四)问一问,答一答 12

二、课文二 12

(一)生词 13

(二) 想一想,说一说 13

三、练习 13

第二课 入乡随俗 15

一、课文一 15

(一)生词 16

(二)语法点 16

(三)想一想,说一说 17

二、课文二 17

(一)想一想,说一说 18

(二)看一看,填一填 19

三、练习 19

(一)词语练习 19

(二)情景练习 20

第三课 家乡 21

一、课文一 21

(一)生词 22

(二)想一想,说一说 23

(三)填空 23

二、课文二 23

(一)想一想,说一说 24

Trang 5

(二)看一看,填一填 24

三、练习 24

第四课 狂工作 26

一、课文一 26

(一)生词 27

(二)语法点 28

(三)想一想,说一说 28

二、课文二 28

(一)生词 29

(二)语法点 30

(二)想一想,说一说 30

三、练习 31

(一)词语练习 31

(二)情景练习 32

第五课 去还是留 34

一、课文一 34

(一)生词 35

(二)语法点 35

(三)想一想,说一说 36

二、课文二 36

(一)生词 37

(二)想一想,说一说 37

三、练习 38

(一)词语练习 38

(二)情景练习 38

第六课 学校社团 39

一、课文一 39

(一)生词 40

(二)语法点 40

(三)想一想,说一说 41

二、课文二 41

Trang 6

(一)生词 42

(二)想一想,说一说 43

三、练习 43

(一)词语练习 43

(二)情景练习 43

第七课 请客 45

一、课文一 45

(一)生词 46

(二)语法点 46

(三)想一想,说一说 48

二、课文二 48

(一)生词 49

(二)想一想,说一说 50

三、练习 50

(一)词语练习 50

(二)情景练习 50

第八课 退货 52

一、课文 52

(一)生词 53

(二)语法点 53

(三)想一想,说一说 54

二、练习 54

(一)词语练习 54

(二)情景练习 55

第九课 信与不信 56

一、课文一 56

(一)生词 57

(二)语法 57

(三)说一说,想一想 58

二、课文二 59

(一)生词 59

Trang 7

(二)想一想,说一说 60

三、练习 60

(一)词语练习 60

(二)情景练习 60

第十课 学习与考试 62

一、课文一 62

(一)生词 63

(二)语法 63

(三)想一想,说一说 64

二、课文二 64

(一)生词 65

(二)想一想,说一说 65

三、练习 65

(一)词语练习 65

(二)情景练习 66

第十一课 勤工俭学 67

一、课文一 67

(一)生词 68

(二)语法点 68

(三)想一想,说一说 69

二、课文二 69

(一)生词 71

(二)想一想,说一说 71

三、练习 72

(一)词语练习 72

(二)情景练习 72

第十二课 旅游 74

一、课文一 74

(一)生词 74

(二)想一想,说一说 75

二、课文二 75

Trang 8

(一)生词 76

(二)语法点 77

(三)想一想,说一说 77

三、练习 77

(一)词语练习 77

(二)情景练习 78

TÀI LIỆU THAM KHẢO Error! Bookmark not defined

Trang 9

GIÁO TRÌNH MÔN HỌC

Tên môn học: Tiếng Trung Quốc Nói 1

Mã môn học: MH18

Vị trí, tính chất, ý nghĩa và vai trò của môn học

- Vị trí: Môn học này được bố trí học song song cùng với tiếng Trung Quốc tổng hợp 3 và nghe 2

- Tính chất: Tiếng Trung Quốc nói 1 là môn học thực hành chuyên môn bắt buộc, mỗi bài luyện đều có hệ thống từ mới, bài khoá và bài tập tình huống luyện nói tương ứng

- Ý nghĩa và vai trò của môn học: Môn học này giúp người học phát triển được kỹ năng nói, người học tổng hợp được các vốn từ, cấu trúc câu đã học để nói, thuyết trình các vấn đề, chủ điểm trong công việc, học tập, cuộc sống hàng ngày và các vấn đề xã hội khác

Mục tiêu của môn học

+ Sử dụng chuẩn xác, linh hoạt và hiệu quả các từ vựng trong bài

+ Vận dụng các mẫu câu vào nói và giải thích được vấn đề

+ Phát triển được kỹ năng làm việc nhóm

- Về năng lực tự chủ và trách nhiệm:

Rèn luyện khả năng sử dụng ngôn ngữ trong văn nói, củng cố và phát triển các kỹ năng trong ngoại ngữ Người học vận dụng các kiến thức để tiếp tục nghiên cứu và thi đạt chứng chỉ HSK cấp 4

Trang 10

第一课 第一天 目的:

- 通过本课内容,学习者掌握关于课文的词语用法和语法点,如:“A

是 A,不过 ”、“ ,就是 ”等。学习者读懂课文内容并关于课文内容准确地回答问题。

- 根据课文内容准确地解释问题和准确的做练习。

- 把关于课文的情景来流利地说说自己的看法并使用所学的知识来研究其他方面。

主要内容:

一、课文一

附近有吃饭的地方吃吗 大卫:你好,请问,附近有吃饭的地方吗?

玛丽:有啊,学校里有学生食堂、教师餐厅,还有饭馆,吃饭的地方很多。 大卫:学校里的食堂和餐厅,哪个好一点儿?

Trang 11

大卫:教师餐厅离这儿远吗?

玛丽:远倒是不远,就是不太好找。这样吧,你跟我走,我也要去那儿。 大卫:太好了,谢谢你。我叫大卫,认识你很高兴。

① 中国菜好吃是好吃,不过油太多。

② 学生的宿舍便宜是便宜,不过人太多。

2 “ ,就是 ” ( , chỉ có điều/nhưng )

“ ,就是 ” 用来确定范围,只是只有。前面的部分常用来确定范围,不过后边部分是紧接着转折只是只有的意思。有时用来解释某某原因。 例如:

① 学生的宿舍又舒服又安静,就是没有水。

② 教师餐厅的菜很好吃,就是有点儿贵。

3 “ ,不过 ” ( , nhưng )

Trang 12

“ ,不过 ” 表示转折的意思,不过后面的部分是对其前面部分的补充说明,强调其前面部分的语义是占主要地位的。例如:

大卫:很喜欢,就是这个菜有点儿辣。

玛丽:那你要告诉服务员,你不吃辣的。

大卫:没关系,辣是辣了点儿,不过很好吃。

Trang 13

玛丽:你打算在中国学习多长时间?

大卫: 六个月。

玛丽:你还有别的打算吗?

大卫:我想去上海、香港和西安旅游。此外,还想学中国画。 玛丽:哦,那你最好找个中国画老师。

Trang 14

厅、电影院、商店、银行、邮局

Trang 15

第二课 入乡随俗

目的

- 通过本课,学习者掌握关于课文的词语用法和课文的内容,以及根据课文内容准确地回答问题。

- 准确地读课文和做练习。流利地说一说关于课文的情景。

-使用所学的知识来解释生活方面的问题和接着研究关于本课的知识。 主要内容:

一、课文一

叫错了也没什么 大卫:王丽,我们应该怎么称呼你的家人?

Trang 16

东民:哦,难怪我经常听到“张经理”“李厂长”“王总经理”什么的呢。 王丽:另外,副的官职,你叫他“副厂长”“副经理”,不如把“副”字

去掉,这样更合适。

东民:哎呀,那我将来跟中国人打交道的时候,说什么也得记住他们的官职。 大卫:不过,我不是有个问题。

Trang 17

(1)我买了一本书。

(2)我喝了一瓶啤酒。

注意:如果宾语前没有数量词或其他定语时,句未要有语气助词“了”才能成句。句子的功能是传达某种信息,以期引起注意。例如:

Trang 18

大卫:王丽,我还是担心。

王丽:你担心什么呀?

大卫:你告诉我,最好称呼官职,可我是外国人,怎么知道谁是什么官儿?

王丽:嗯,你说的也有道理。这样吧,我叫你一招儿,肯定不会出错。 大卫:什么招儿?

Trang 19

7.大卫愿意入乡随俗吗?为什么?

(二)看一看,填一填

对有官职的人,( )称呼官职。可大卫是一个外国人,怎么知道谁是什么( )呀?王丽教了大卫一( )。不熟悉的人可以不用称呼,直接用“( )” “( )”

“( )”开头。

什么也不称呼,这样能行吗?能行,不过也得注意,也有不能说的,比如,不能说:“( ),购物中心怎么走?”也不能说:

“( ),电影院在哪儿?”

要想有礼貌,最好( ),中国人怎么称呼,你就怎么称呼。可是大卫不是中国人,叫得这么( ),有( )吗? 三、练习

(1)小王新交了一个女朋友,——————————————。

Trang 20

(2)虽然父母不喜欢这个女孩儿,————————————。 (3)今年汽车比以前便宜了,——————————————。 (4)————————————,说什么也不学骑自行车了。

(二)情景练习

1.初次见面你怎么对话?

2 小组活动:三四个人一组,模拟到别人家做客的情景。

认识你很高兴!

Trang 21

第三课 家乡

目的

-通过本课,学习者掌握关于课文的词语用法、语法点以及掌握课文的内容并准确地回答问题。

- 准确地读课文和做练习。学者可以流利地给别人介绍自己的家乡。

- 使用所学的知识来解释生活方面的问题和接着研究关于本课的知识。 主要内容:

一、课文一

你是哪儿的人呀

Trang 22

哪儿都能说出一段来历。

小林:北京太大,人口太多。我们扬州嘛,不大不小,最适宜居住、生活。 大卫:扬州我不了解,不过我挺喜欢北京的。

小林:是吗?你喜欢北京什么呀?

王丽:大卫,你家像什么样啊?

大卫:特别小,人口也少,也没名儿,不过,说实在的,我还是挺想念家乡的。 王丽:你最想念家乡的什么?

大卫:在我们那儿,人们认识也好,不认识也好,见了面都互相问候,让

人觉得又温暖又亲切。

小林:那你毕业以后回家乡工作吗?

大卫:不回去,家乡工作机会少,也没什么好玩儿的地方,不适合年轻人。 王丽:所以说还是北京好,你承认也罢,北京的机会就是比别的地方多。 小林:北京的工作机会多是多,不过北京的物价也高呀。

Trang 23

住、生活。

王丽最喜欢北京,北京( )环境好,文化活动多,( )也多,大街也好,小巷也罢,哪儿都能说出一段( )。

二、课文二

我的家乡 我是韩国人,家乡在釜山。釜山是韩国的第二大城市,是个美丽的海滨城市。釜山位于韩国的东南,人口大概 400 万左右。天气不冷不热,非常适宜居住。

釜山的风景又美丽又特别,城市里有江、有海、有山。城市的东面是蓝色的大海,美丽的沙滩吸引了很多旅游的人,每年来釜山观光的人特别多。

Trang 24

釜山的经济很发达,是韩国重要的进出口中心。此外,釜山还生产汽车。 釜山还是一个文化城市。从 1996 年开始,釜山每年都有国际电影节,人们经常去看电影。可以说,看电影是釜山人生活中最重要的部分。

人们都知道首尔,但是我的家乡釜山更可爱,你们一定要来釜山看看。来韩国不来釜山,你一定后悔。

400 万左右。天气不冷不热,非常( )居住。

釜山的风景又美丽又特别,城市里有江、有海、有山。城市的东面是蓝色的大海,美丽的沙滩( )了很多旅游的人,每年来釜山( )的人特别多。

三、练习

(一)你喜欢住哪儿?为什么?

扬州 1.环境美,到处有河,市内旅游点

有 30 多个

2.物价不高,房价中等

成都 1.美女多

2.吃得好,你看全国哪个地方都有四川反观就知道了。

Trang 25

(二) 说一说,你给别人介绍“你住的城市”。

Trang 26

第四课 狂工作

目的

- 通过本课,学者掌握关于课文的词语用法、语法点,如:“一边 一边 ”、 “要是 的话”等,以及学者掌握课文的内容并根据课文内容准确地回答问题。

- 流利地读课文和准确地做练习。流利地说一说关于课文的情景。

- 使用所学的知识来解释生活方面的问题和接着研究关于本课的知识。 主要内容:

Trang 27

玛丽:什么缺点?

大卫:主人再忙再累,也得给他找活儿,无论如何不能让他闲着。这儿人

活少,就想卖 了它。

东民:对呀,哪儿有那么多活儿给它呀?它要是没活儿干,肯定惹麻烦。 玛丽:什么呀,这明明是优点吗,光干活,不吃草,哪怕再贵,也值得买。 大卫:有人花了二百两金子,买了这个鬼,成了鬼的主人。

Trang 28

你是什么狂

Trang 29

我家有三口人,爸爸、妈妈和我。爸爸工作,妈妈是家庭主妇,我是学生。爸爸是个工作狂,他最大的乐趣就是工作。他每天早上七点九到办公室,晚上很晚才回家。每天都特忙,工作的时候,我们无论如何都找不到他。爸爸很少和我们吃饭也从来不和我们去旅游,哪怕是周末,他也几乎不在家,如果有是给我们打电话,从来都是在一分钟之内结束通话。爸爸经常说:“活着,就是为了工作!”。

妈妈是个清洁狂,她最喜欢做的事情就是打扫卫生。有时候,家里明明很干净,她还要再打扫。为了保持卫生间干净,她让我少用卫生间;为了保持客厅整洁,我不能边看电视边是东西;要不是我晚上没地方睡觉,我就根本别想进自己的卧室,因为卧室也要保持清洁。不过,我还是很爱她;虽然我们俩在一起时,不是她觉得我不卫生,就是我觉得不自由。妈妈经常说:“活一天,就要过好一天!”

至于我嘛,我是个网络狂。我最喜欢的事情就是上网。我在网上聊天儿,我在网上看电影,我在网上查资料、做作业。哪怕一天不上网,我也会觉得受不了。我的东西都是在网上买的,我几乎不去真正的商店,妈妈常说难怪你找不到男朋友呢,一天到晚都上网,其实,她哪儿明白,男朋友吗,网上有就行。

Trang 30

10.一边……一边…… yìbiān ……yìbiān …… vừa vừa

Trang 31

(1) 最近身体不好,——————————,—————————。

(2)我们俩经常在一起,————————,—————————。

(3)A:你不是去看电影了吗?怎么这么早就回来了?

B:——————————————————————————。 4.选词填空

(1) 因为堵车,我——花了三个小时才到家。

Trang 33

通常购物过程结束了,追求也就停止了,成堆的商品中很少是真正适用的

较常出现于女性,但也有男性。

Trang 34

第五课 去还是留 目的:

- 通过本课,学者掌握关于课文的词语用法如:“好不容易”、 “要是”等,以及学者掌握课文的内容并准确地回答关于课文的内容。

- 流利地读课文和准确地做练习。使用本课所学的词语和句式来说一说关于课文的情景。

- 使用所学的知识来解释生活方面的问题和接着研究关于本课的知识。 主要内容:

一、课文一

你想在这儿工作吗 玛丽:东民,你想过在这儿工作吗?

东民:想是想过,不过拿不定主意。

玛丽:为什么呀?

东民:回国吧,我已经习惯这儿的生活了;不回吧,估计不好找工作。 玛丽:在父母身边多好呀,要是我,说什么也要回去。

小林:有什么好处?

Trang 35

玛丽:有归属感,家人、朋友统统在身边,在别的地方就没这么容易了。 东民:家人是没办法了,朋友嘛,旧的不去,新的不来。

(二)语法点

1.“好不容易” không dễ

一般使用“好不”修饰双音形容词,多表示肯定,这样使用的“好不”都可以换成“好”,意思相同。如“好不热闹”和“好热闹”的意思都是

Trang 36

(1)要是看见《汉英词典》,替我买一本。

(2)要是他不去,你去吗?

“要是……”后面可加 “的话”。“要是……的话” 可用在后一小句。例如:

Trang 39

第六课 学校社团 目的:

- 通过本课,要求学者掌握关于课文的词语用法和句式如:“凡是”、

“说白了”和 “一旦 就”等。学者掌握课文的内容并准确地回答关于课文的内容

- 准确地读课文和做练习。使用本课所学的词语和句式来说一说关于课文的情景,如:你的学校社团或者你喜欢参加什么社团?

- 使用所学的知识来解释生活方面的问题和接着研究关于本课的知识。 主要内容:

一、课文一

我想多认识一些中国学生

大卫:王丽,我想多认识一些中国学生,有没有什么活动我可以参加? 王丽:有啊,学校有很多学生社团,一旦参加社团,保你认识很多人。 大卫:什么是学生社团?

Trang 40

“说白了”是通俗浅显明白的说一件事,是说透了,说到实质上了。例如:

(1)学生组织,说白了,就是一群人一起学习,一起做喜欢的事儿,一起玩儿。

(2)社会性质是什么意思,说白了就是 社会性质的定义是什么? 3.一旦参加社团,保你认识很多人。(一旦 ,就 )

Trang 41

“一旦 ,就 ” 用于条件复句。表示在充足的条件下,可以获得的结果。例如:

Trang 42

入门,目的是学习一些简单的中国画知识;然后是实现,说白了,就是学画中国画;第三是欣赏,就是请一些老师介绍一些中国画;第四就是去参观展览。

学生:好,下周见。哦,差点忘了,这是送给新会员的 T 恤,给你。

(一)生词

Trang 43

6.实现 shíxiàn thực hiện

Trang 44

1 每周学做一个菜

2 系列讲座:美食与健康(每月一次,时间地点看通知,特级厨师主讲)

3 我也露一手:每次讲座时,清代一个你的哪手菜来。

来吧,来吧,各地美食在想你招手!

(免会员费)

电影协会 本协会面向全校学生招收新成员,希望你:

地点:大学生活动中心 205 室

Trang 45

第七课 请客 目的:

- 通过本课,要求学者掌握关于课文的词语用法和句式如:“不如”、

“马上”和“动词重叠”等。学者掌握课文的内容并准确地回答关于课文的内容

- 准确地读课文和做练习。使用本课所学的词语和句式来说一说关于课文的情景,如:请客方面或者饮食服务方面等。

- 使用所学的知识来了解生活中的问题和接着研究关于本课的知识。 主要内容:

东民:学校西边有家烤鸭店,听说很不错,我们去尝尝。

王丽:这个饭馆具体在什么位置?

朴东民得了奖学金,他想庆祝一下

Trang 46

(二)语法点

1.动词重叠 Động từ lặp lại

汉语表达动作时间短、尝试、轻微等意义时,用动词的重叠式:动词+动词。使用这一格式时,说话的语气显得轻松、随便,一般用于口语。 单音节动词的重叠形式是:“AA” 式或 “A 一 A”,如:试一试(试试)、听一听(听听)、看一看(看看)。 例如:

(1)我看看皮大衣。

(2)学校西边有家烤鸭店,听说很不错,我们去尝尝

Trang 47

双音节动词的重叠形式是:“ABAB”式,中间不能加“一”, 如:复习复习、预习预习、休息休息

(1)走路不如骑车快。

(2)与其在家睡觉,不如出去散步。

3.车马上到了。

表示将即发生或者紧接着某种事情发生,后面常跟副词 “就”。例如: (1)飞机马上起飞了,请大家注意。

(2)请等一会儿他马上就回来。

(3)我马上就给饭馆打电话,定一个包间。

* 注意:

“马上”前边不能用时间词语。不能说:*你等一下儿,他八点马上来。 4.“除了 以外,都/还 ”

“除了 以外,都/还 ”表示排除特殊,强调一般。 例如: (1)除了肉、鸡以外,蔬菜是不可少的

(2)除了买这种菜以外,我没买别的菜。

“除了 以外,还 ”表示排除已知,补充其他。例如:

Trang 48

东民: 哦,请给我一张靠窗户的餐桌,好吗?

服务员:当然可以。东民先生,今晚的一张六座餐桌,六点钟光临,要靠窗户的餐桌,是吗?

Trang 49

quán ăn, nhà hàng dịch vụ ship đồ ăn

Trang 50

3.比较干净,种类非常多。

4.食物价格:2 元~168 元之间。

Trang 51

教师餐厅 1.校内自助餐。

2.吃饭的人不太多。

3.食物种类少,味道一般。

4.比较干净。每人 19 元

Trang 52

第八课 退货 目的:

- 通过本课,要求学者掌握关于课文的词语用法和语法,如:动态助词“过”。学者掌握课文的内容并准确地回答关于课文的内容。

-流利地读课文和准确地做练习。使用本课所学的词语和句式来说一说买卖方面和退换货方面等。

- 使用所学的知识来了解生活中的问题和接着研究关于本课的知识。 主要内容:

Trang 53

东民:这是我的发票。

售货员: 给你钱。请问,您对我们的服务有什么建议吗?我们以后好改进。 东民:没有,谢谢,再见。

Trang 54

大卫买了一双鞋,可是发现不合适,他想退了。

Trang 55

大卫:您好,我上星期在你们这儿买了一双鞋,现在———————。 售货员:——————————————————————————? 大卫:这双鞋有点瘦,——————————————————。 售货员:——————————?我先看看。

大卫:给您。

售货员:嗯,三天前买的,——————————————,可以退。 大卫:谢谢,——————————————————。

售货员:————————,————————,年轻人买的挺多。 大卫:可是——————————。

售货员:我们这儿号挺全的,————————————————。 大卫:谢谢,我还是不想要了。

售货员:那好吧,——————————————————————。 大卫:然后我该怎么办?

售货员:————————————————————。

大卫:谢谢!

(二)情景练习

假如你是学校旁边一家商店的老板,你决定把校内的学生作为自己的主要顾客。说一说,你打算采取什么办法来吸引更多的顾客?(例如商店的形式、货物种类、售货员、介个、退货条件等)

Trang 56

第九课 信与不信 目的:

- 通过本课,要求学者掌握关于课文的词语用法和句式,如:“快要 了”、“就要 了”、“因为 所以”等。学者掌握课文的内容并准确地回答关于课文的内容。

- 准确地读课文和做练习。使用本课所学的词语和句式来说一说买卖方面和退货换货方面等。

- 使用所学的知识来了解生活中的问题和接着研究关于本课的知识。 主要内容:

Trang 57

大卫:她越想越后悔,这样的日子,有什么过头?所以最后他决定辞职。 王丽:他家人居然同意了?

大卫:同意才怪呢,他们都劝她,说太危险了。

王丽:对,万一遇到坏人怎么办?病了怎么办?饿了怎么办?睡哪儿? 小林:估计没几天他就得自己回来,要不然,让别人给送回来。

(1)火车八点开。现在七点半。

Trang 58

(1)他因为病了,所以没有来上课。

(2)因为他怕失败,所以放弃了。

“因为”和“所以”都可以单独用,“因为”表示原因;“所以”表示结果。例如:

Trang 59

12.请用自己的话概述课文的内容。

二、课文二

台女侠还有这种好事 从前,有个年轻人很容易相信别人,找工作的时候,他被骗了三千元。 有人告诉他:“小心啊,现在大街上骗子可不少”,不能轻易相信任何人啊!”年轻人听了,觉得很有道理。

年轻人一直没有工作。

一位女画家看中了他,请他做她的模特。“当我的模特怎么样?小伙子,一年二十万元。”年亲人先是高兴,然后觉得才怪:“天下还有这种好事儿?哎!骗子!骗子!”

又过了几天,他到一家公司面谈,老板看中了他流利的外语,“你就做我的助手和翻译吧,每个月三万元。请你今晚就开始工作,今晚有一个重要的会,就先别回家了。”老板说。

年轻人想:“不让我回家,马上就上班,莫非这是一家骗子公司?先骗我留在这儿,然后偷我家东西?三万元的工资,怎么可能这么高?嘿!一定是在骗人,不能相信,不能相信!”

Trang 61

如果是你,你会选谁?

林老板要选一名助手,下面三个人的个人能力、条件都差不多,他们每个人说了一两句话,讨论讨论,谁更合适做他的助手?讨论,请尽量使用上本课学过的词语、句式和表达方式。

Trang 62

第十课 学习与考试 目的:

-通过本课,要求学者掌握关于课文的词语用法和句式,如:“只要 就”、“凡是 都”等。学者掌握课文的内容并准确地回答关于课文的内容。

- 准确地读课文和做练习。使用本课所学的词语和句式来说一说学习方面的问题,如:你的学习方法是什么?你对考试问题说出你的观点。

- 使用所学的知识来研究关于本课的知识和学习方面。

主要内容:

一、课文一

你怎么学习 大卫:东民,你一般怎么学习?

东民:我的方法特别简单,就是跟着老师走。

大卫:跟着老师走?你们去哪儿了?

东民:哪儿都没去,我是说,老师让我学什么,我就学什么,全听老师的。 大卫:这样有用吗?

东民:有用。就想去旅游,怎么能看到更多景色?是跟导游,还是自己胡乱走。 大卫:这还用说吗?当然是跟导游,生的走冤枉路。

东民:对,老师就像当导游,他了解情况,知道怎么学最有效,哪儿最重要。 大卫:你说的确实有道理。还有呢?

东民:还有就是多读书,找本书读,读着读就有进步了。

大卫:什么样的书?

东民:凡是你熟悉话题又感兴趣的书,都可以。

大卫:那我也试试这个办法,我一向喜欢说汉语,但不太习惯看汉语书。 东民:那你呢?有什么好办法?咱们俩交流交流吧!

大卫:我觉得关键是多说,抓住一切机会,说出自己的看法。

Trang 63

东民:我也想说,可说错了多丢脸呀。

大卫:错就错吧,只要别人能明白,管他什么语法、发音呢!

东民:这倒也是,学了不说,相当于“哑巴”。不过,你跟谁说呢? 大卫:跟谁都行,最好是那些除了汉语,别的语言都不会说的人。

Trang 64

“凡是:表示是“只要是“的意思。总体概括之词,指某个范围内的一切。例如:

大卫:一说考试我就紧张,要是能光学西不考试,那我就更爱学习了。 东民:别逗了,要是不考试,你哪儿知道自己什么地方不懂呢?

大卫:是呀,完全取消了考试也不好,最好是改一改考试的方式。 东民:有的同学就特别聪明,平时不学习,考试照样拿高分。

Trang 66

2.字词扩展

付出努力

公平竞争

(2)他昨天迟到了,老板批评了他,今天她还————迟到。

(3)早饭我总是————吃一点儿,没好好吃过 。

(4)问题的————是你想成为一个什么样的人,而不是你现在是一个什么样的人。

3.和你的同学一讨论你们学好汉语的方法,说一说,比一比,看看谁的方法最好(衡量标准:具体的方法,实行的难度,是否容易坚持,学习效果等)

Trang 67

第十一课 勤工俭学 目的:

- 通过本课,要求学者掌握关于课文的词语用法和句式。学者掌握课文的内容并准确地回答关于课文的内容。

Trang 69

(1)他比我考得好。/他考得比我好。

(2)我今天比你来得早。我今天来的比你早。

如果要表达事物间大概的差别时,常常用“一点儿”、“一些”表达差别不大;用“多”、“得多”表达差别大。例如:

Trang 70

* 职位及工作内容:图片网站专业翻译,把中文图片的说明翻译成英文、日文、韩文。

东民:我是汉语学院的留学生,专业是汉语,我还没有毕业。

李先生:你的汉语达到什么水平了?

东民:我过了 HSK 高级,能看中文报纸,日常的听、说基本没什么问题。 李先生:你有过相关性业的工作经验吗?

东民:我一直上学,没什么经验,不过,我给韩国的体育代表团当过翻译。 李先生:你有什么特长?

东民:我对网络很熟悉,能熟练使用计算机。

李先生:你能介绍一下自己的优点和缺点吗?

东民:我的优点就是认真,干什么都很努力,我的过三次汉语学院的奖学金。 李先生:那你的缺点呢?

东民:我有个很大的缺点,不说你也知道,我的汉语赶不上韩语。

李先生:能说一说你为什么应聘这份工作吗?

东民:主要是希望能用汉语工作,其次是想积累点儿工作经验,还有就是

能更加了了解中国。

Trang 72

(二)情景练习

1.张老师的汉语需要一名助教,请你作为考官主持面试。面试的时候,你打算问应聘的人什么问题,请说一说。

2.下面有几个勤工俭学的机会,你看看哪一个适合你?说一说,请尽量使用本科学过的词语、句式和表达方式。

Trang 73

本公现招聘简直广告人员 50 名,要求:

1 聪明灵活,工作认真,同时愿意听从公司的安排。

2 工作时间壳子已决定。

3 每天至少工作 8 个小时,工资为每天 50 到 100 元,具体收入由个人工作能力决定。联系人:张先生 电话:0976125

Trang 74

第十二课 旅游 目的:

- 通过本课,要求学者掌握关于课文的词语用法和句式。学者掌握课文的内容并准确地回答关于课文的内容。

- 准确地读课文和做练习。使用本课所学的词语和句式来说一说旅游方面,如:你喜欢跟团去旅游还是跟家庭去?

Trang 75

王丽:最主要的特产是水果,其中最有名的是葡萄、哈密瓜、特好吃。

Trang 76

王丽:饭菜特好吃,我最喜欢吃的是羊肉串,有半米多长,甭提多想了。大卫:你们两买了什么纪念品?

Trang 77

2.新疆 xīnjiāng Tân Cương

Trang 78

方法一:跟团旅游 优点:整个过程从乘车到住宿、吃饭

Trang 79

TÀI LIỆU THAM KHẢO

[1] Lộ Trí Anh (2016), Phát triển khẩu ngữ Hán ngữ Trung cấp 1 NXB Đại học ngôn ngữ văn hóa Bắc Kinh(路志英(2016),发展汉语中级口语(I)[M].北京: 北京大学出版社)

[2].Trần Thị Thanh Liêm (2002), Giáo trình Tiếng Hán hiện đại (5 tập) NXB Đại học Quốc gia Hà Nội(ĐHQGHN Biên dịch và biên soạn bổ sung

[3].Trần Thị Thanh Liêm (2013), Giáo trình Hán ngữ (6 quyển) NXB Đại học Quốc gia Hà Nội

[4] Trần Thị Thanh Liêm (2013), Hán ngữ tốc thành NXB Văn hóa thông tin [5] https://baike.baidu.com/

Ngày đăng: 16/07/2021, 08:42

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm