Luận văn, khóa luận, tiểu luận, báo cáo, đề tài
Trang 1VINH UNIVERSITY FOREIGN LANGUAGE DEPARTMENT
NguyÔn thÞ thuû
CONVERSATION ANALYSIS: DISAGREEING
IN ENGLISH AND IN VIETNAMESE
Trang 2VINH UNIVERSITY FOREIGN LANGUAGE DEPARTMENT
GRADUATION THESIS
CONVERSATION ANALYSIS: DISAGREEING
IN ENGLISH AND IN VIETNAMESE
(Phân tích hội thoại: Hành động bác bỏ
trong tiếng anh và tiếng việt)
Field : Discourse Analysis
Supervisor: M A Nguyễn Thị Tờng Student : Nguyễn Thị Thuỷ
Class : 44A1
Course : 2003 - 2007
Vinh – 2007 2007
Trang 3I would like to express my deepest gratitude to my supervisor M A NguyÔn ThÞ Têng, who introduced me to this topic – “Conversation Analysis: Disagreeing
in English and in Vietnamese” and helped me very much to do this study If I had not
received her valuable guidance, comments, and criticism, I would not havecompleted my thesis
And I would also like to express my indebtedness to all my teachers at
Foreign Language Department, especially M A Phan ThÞ V©n H¬ng, M A NguyÔn ThÞ BÝch HiÒn, Miss Mindy Schott, Miss Anne Edmunds and Miss
Sandy Gannon for their advice along with their great help with useful and
up-to-date materials concerning my field of study
I also wish to thank the students at Foreign Language Department who werewilling to answer my questionnaires
Finally, my sincere thanks go to my family and my friends who gave me thebest conditions to finish this thesis
TABLE OF CONTENTS
Trang 4TABLE OF CONTENTS
1 Reasons for the study 1
2 Scopes of the study 2
2.3 Factors affecting directness and indirectness in disagreeing 14
Trang 5PART A – INTRODUCTION
1 Reasons for the study
In the developing world, people need to contact and exchange informationwith each other In other words, people need to communicate But how tocommunicate appropriately is not easy, especially between people of differentcultures, different languages
Moreover, when we take part in a conversation, it is common that we havedifferent ideas or even opposite ones At that time, we want to express ourdisagreement about that matter This fact has raised one question: “How to expressone’s disagreement appropriately in order to keep the conversation going on?” It isconsidered an “art”! And this “art” is changeable in different languages
For example: C and D have opposite ideas about Miss A
C: Miss A is a wonderful girlfriend (Questionnaire)But D disagrees with C In English, to express his disagreement, D can usethe particle of negation “NOT”, or “NO”, or both:
Trang 6D: I don’t think so.
or D: No, I don’t think so
or simply D: No!
However, in Vietnamese, D can use various particles of negation like “…kh«ng ph¶i ”, “ ch¼ng ph¶i ”, “ ®©u (cã) ph¶i ”, “cã ph¶i lµ ®©u ”, “ cã…”, “…ch¼ng ph¶i…”, “…®©u (cã) ph¶i…”, “cã ph¶i lµ…®©u…”, “…cã …”, “…ch¼ng ph¶i…”, “…®©u (cã) ph¶i…”, “cã ph¶i lµ…®©u…”, “…cã …”, “…ch¼ng ph¶i…”, “…®©u (cã) ph¶i…”, “cã ph¶i lµ…®©u…”, “…cã …”, “…ch¼ng ph¶i…”, “…®©u (cã) ph¶i…”, “cã ph¶i lµ…®©u…”, “…cã …”, “…ch¼ng ph¶i…”, “…®©u (cã) ph¶i…”, “cã ph¶i lµ…®©u…”, “…cã …”, “…ch¼ng ph¶i…”, “…®©u (cã) ph¶i…”, “cã ph¶i lµ…®©u…”, “…cã …”, “…ch¼ng ph¶i…”, “…®©u (cã) ph¶i…”, “cã ph¶i lµ…®©u…”, “…cã …”, “…ch¼ng ph¶i…”, “…®©u (cã) ph¶i…”, “cã ph¶i lµ…®©u…”, “…cãg× mµ lµ…”, “…ch¼ng ph¶i…”, “…®©u (cã) ph¶i…”, “cã ph¶i lµ…®©u…”, “…cã”, etc
D: C« A kh«ng ph¶i lµ mét ngêi b¹n g¸i tuyÖt vêi
or D: C« A ch¼ng ph¶i lµ mét ngêi b¹n g¸i tuyÖt vêi
or D: C« A ®©u ph¶i lµ mét ngêi b¹n g¸i tèt
or D: C« A cã ph¶i lµ ngêi b¹n g¸i tèt ®©u
or D: C« A cã g× mµ lµ mét ngêi b¹n g¸i tuyÖt vêi
During the process of learning English with the study of Pragmatics,Discourse Analysis and Background to English speaking countries, etc weunderstand more about the language, in general, and the strategies of disagreeing theEnglish people use, in particular And knowing the similarities as well as thedifferences between these strategies in English and in Vietnamese will help us toexpress our disagreement appropriately whenever we communicate with the native
or the foreign That is why we want to compare disagreeing in English and inVietnamese Besides, to help Vietnamese students to master these strategies in dailyconversations, we would like to suggest some practising activities
2 Scopes of the study
The study focuses on strategies of disagreeing in English and in Vietnamese
mainly in verbal communication.
Communication
Verbal communication Nonverbal communication
Intralanguage Paralanguage Extralanguage Lexicon Vocal characteristics Body language/Kinesics Rules of grammar (Pitch, Volume, Rate) Object language (clothing, Rules of phonetics Types of vocal quality make-up, gifts,…) Rules of language use Vocal interferences Environmental language and interaction skills Silence, … (setting, time, colour,…)
3 Methods of the study
Quantities methods
Contrastive
Trang 7Analysis of questionnaires
4 Aims of the study
We do the study with the following aims:
- To understand more about ways of disagreeing in English and inVietnamese, then to express our disagreement appropriately in any case
- To compare and contrast those strategies of disagreeing in these two
languages in order to see their similarities and the differences under the influence ofthe language and the culture
5 Design of the study
The thesis is devided into three main parts:
Part A: Introduction
Part B: Development
Part C: Conclusion
PART B – 2007 DEVELOPMENT CHAPTER 1 - THEORETICAL BACKGROUND
This chapter presents the theoretical background on which the study is based
It includes four sections in which section 1.1 presents two main functions of
language - Transactional and Interpersonal languages; then conversations along
with the role of context, turn-taking and adjacency pairs in the interpretation of theutterance are analysed in section 1.2 Finally, sections 1.3 and 1.4 view speech act,politeness and strategies of politeness
1.1 Functions of language
Generally, language is considered as a means of communication In everydaylife, people use language for communication with various purposes: to exchangenews, to convey their feelings and thoughts to others, to define their relationship toeach other, to be a member of a social group, or to set up a certain type of speechevent of theirs, etc In other words, language performs many functions in differentsituations However, “it would be unlikely that on any occasion a natural languageutterance would be used to fulfill one function to the exclusion of the others”.(Brown.G and Yule G.)
Trang 8Normally, listening to a conversation, we can know the communicative goals
or why and for what purpose the conversation is carried out Moreover, from the
utterances in the conversation, we can realize the relationship between the participants and their personal attitudes towards the mentioned matter These are two
main functions of language Brown and Yule call them Transactional and Interpersonal languages They propose that: “That function which language serves
in the expression of content, we will describe as transactional and that function
involves in expressing social relationship and personal attitude we will describe as
interactional” (Discourse Analysis, Cambridge University Press, 1983: 1)
Another linguist, Bennet (1976: 5) also remarks that “it seems likely thatcommunication is primarily a matter of the speaker’s seeking either to inform ahearer of something or to enjoy some action upon him.”
In the history of Discourse Analysis, many linguists have tried to call out themain functions of language such as Buhler (1934): Representative/ Expressive,Jakobson (1960): Referential/ Emotive, Halliday (1970b): Ideational/ Interpersonal,Lyons (1977): Descriptive/ Social-expressive But we would like to use the two
terms of Brown and George Yule: Transactional and Interpersonal in which the
function that language serves to express “content” is described as “transactional” andthe function language using to express “social relations” and “personal attitudes” iscalled interactional
a) Transactional language
According to Lyons (1977: 32), the main function of language is the
“international transmission of factual, or propositional information”
As mentioned above, Bennett (1976: 5) also proposes that in a conversation,the speaker wants either to inform the hearer something or to enjoin some actionupon him
Clearly, transactional language is primarily message-oriented (i.e the speaker
wants the hearer to get the information correctly) For example, a doctor tells apatient how to take a medicine, a lecturer explains rules to a student, or a policemangives directions to a tourist, etc
In transactional language, the speaker either gets some services/goods or
offers those to other people If he/she receives directions to go to some where, or of
doing something, he/she gets services/goods On the contrary, if he/she givesdirections or explanations, he/she offers services/goods to others
Trang 9Services/goods here are understood broadly as any act performed by theutterance such as lending money, asking for advice, or passing a pot of salt, etc; notonly buying or selling something.
Moreover, transactional language is popular in written language such as
business writings like memoranda between two companies, or reports, or bills, etc
Transactional language is formed by “turns”, “moves” and “acts” which will
be presented clearly later in section 2.1.2
b) Interactional language
One of other important roles of language is to establish and maintain social
relationships These relationships are established during the process of opening,
maintaining and closing conversations In other words, interpersonal language is
associated with conversations
Obviously, interpersonal language is relationship-oriented To open a
conversation, the speaker tries to make a good impression on the hearer, then step bystep he/she talks about what he/she wants to mention to create a new relationshipwith the interlocutor It may be an apology, or a praise, or a love story, etc Andwhen the conversation comes to an end, once again, the speaker attempts to make agood impression to prepare for the next conversation in the future
However, in different cultures, in daily conversations, people have differentconventional ways of using language to establish social relationships For example:
In English, we can greet other people by saying “Hello/ Hi” or “Goodmorning”, etc Meanwhile, in Vietnamese, a question may become a greeting like
“Where are you going?” Therefore, participants in a conversation need to share thesame knowledge background or a common point of view
All the mentioned above features of Transactional language (TL) and Interpersonal language (IL) are summarized in the following table:
THE COMPARING TABLE OF TRANSACTIONAL LANGUAGE
AND INTERACTIONAL LANGUAGE
Transactional language (T L) Interactional language (I L)
- A prominent feature in written
language
- Associated with conversations
- Formed by “turns”, “moves” and
“acts”
- Formed by shared knowledge of the S andH
Trang 10NOTE: Although written language is mostly used for primarily transactional
purposes, some kinds of writtings are used to maintain social relationships like letters
to thank someone, or to express love for someone, etc
1.2 Conversation
The word “conversation” includes two Latin roots: ‘con’ and ‘vers’in which
‘con’ means together, with; ‘vers’ means to turn about in a given direction.
There are many different definitions of a conversation but all of them define
that a conversation is an informal talk and in the conversation, there are at least two
people who exchange information to each other Following are some definitions of aconversation:
Dictionary of English language and culture of Longman (1992: 279) defines
a conversation as “an informal talk in which people exchange news, feelings, andthoughts.”
“Conversations (and talk-exchanges in general) are usually structured
sequences of expressions by more than a single speaker This structure is rarelyconsciously apparent to speaker.” (Akmajian A., Demers R A & Harnish R M.,1988: 415)
With these features, conversations play an important role in the development
of our society and in fact, conversations and written language are two main means ofcommunication of human beings Therefore, Shotter (1993) states that “the basis ofsocial life is conversational” Also, Neil Thompson (2003: 83) thinks that “a greatdeal of meaning that we make of our lives come from our interactions with otherpeople - our conversations.”
When people interact with others, each side contributes to the process ofinterpreting the situation, making sense of it and acting accordingly In other words,their conversation happens in a particular context which, in turn, decides what theparticipants should do
Conversations are a part of the communication Communication is “a socialaffair usually taking place within the context of a fairly well defined social situation
In such a context we rely on one another to share our conception of what thesituation is” (A Akmajian, R A Demers & R M Harnish, 1998: 391)
1.2.1 Context
Context plays an important role in interpreting utterances Many linguistshave taken the context into account
Trang 11a) What is the context?
Lancaster (1975: 56-57), an anthropologist who researches primatecommunication, defines the communication context as follows:
“The context, then, of any communicative act includes a network of social
relations that have a considerable history behind them, all of which is relevant to the
message and how it is received and responded to.”
(Quoted by Akmajian A., Demers R A & Harnish R M., 1988: 37)
Meanwhile, Neil Thompson (2003: 83) tells that “The context of an
interaction sets the scene and shapes the meanings that will be attributed to what is
said.”
Neil Thompson also reports that “According to Gumperz, contextualization
cues guide people’s expectations about how conversational and other exchanges
should develop appropriate modes of speaking the interpersonal relations involved,and the speaking rights of those involved.”
In summary, context refers to the situation that gives rise to utterances and
within which the utterances are interpreted There are two types of contexts:linguistic and non-linguistic
Linguistic context includes all linguistic elements in the utterance.
Non-linguistic or experiental context consists of the type of the communicative
event, the topic, the setting, etc - everything around the utterance
b) Features of the context
Clearly, utterances in different contexts convey very different messages
Firth emphasizes the role of context of situation for linguistic work with thefollowing catergories:
A The relevant features of the participants: persons, personalities(i) The verbal action of the participants
(ii) The non-verbal action of the participants
B The relevant objects
C The effect of the verbal action
(Firth, 1957, quoted by Brown G & Yule.G., 1983: 37)While Firth stresses three catergories of the context of situation, Hymes paysattention to the dual roles of context in interpretation of the utterance They are:
- Limiting the range of possible interpretations
- Supporting the intended interpretation
“The use of a linguistic form identifies a range of meanings A context can support a
range of meanings When a form is used in a context, it eliminates the meanings possible to
Trang 12that context other than those the form can signal: the context eliminates from consideration the meanings possible to the form other than those the context can support.”
(Hymes, 1962, quoted by G Brown & G Yule, 1983: 37-38)Besides, Hymes proposes some elements of a context Firstly, he defineseight elements of the context as follows:
1 Addressor – The speaker or writer who produces the utterance.
2 Addressee (later audience) – The hearer or reader who is the recipient of the
utterance
3 Topic – What is being talked about.
4 Setting – Where, when the event is situated.
5 Channel – How is the contact between the participants in the event is
being maintained - by speech, writing, singing, etc
6 Code – What language, dialect or style of language is being used.
7 Message-form – What form is intended (chat, debate, sermon).
8 Event (The nature of the communicative event within which a genre may
be embedded)
Later, he proposes two more elements: Key (evaluation) and Purpose (what
did the participants intend should come about as a result of the communicativeevent)
Similarly, Lewis (1972) provides an index of coordinates which a hearer
would need to determine the truth of a sentence.
a) Possible-word coordinate: this is to account for states of affairs which
might be, or could be supposed to be or are.
b) Time-coordinate: to account for tensed sentences and adverbials like
today or next week.
c) Place-coordinate: to account for sentences like here it is.
d) Speaker-coordinate: to account for sentences which include first person
reference (I, me, we, our, etc.)
e) Audience-coordinate: to account for sentences including you, your,
yourself, etc.
f) Indicated object coordinate: to account for sentences containing
demonstrative phrases like this, those, etc.
g) Previous discourse co-ordinate: to account for sentences including
phrases like the latter, the aforementioned, etc.
h) Assigment co-ordinate: an infinite series of things (sets of things,
sequences of things…)
Trang 13To summarize, the context is the situation in which the conversation iscarried out It plays an important role in interpreting utterances of the conversation.Therefore, to understand the meanings of an utterance, we have to put it in itscontext.
1.2.2 Exchanges and Turn-taking
a) Exchanges
In most of daily conversations there is a correspondence of one’s saying and
another’s reply or between the utterance function and the expected response:
A: Greeting B: Greeting A: Congratulation B: Thanks
A: Apology B: Acceptance/
Rejection
A: Inform B: Acknowledgement A: Leaving-taking B: Leaving-taking
These constitute adjacency pairs which include two parts in which the first
part creates an expectation of the second part Preference structure divides the second
parts into preferred and dispreferred parts.
Preferred Dispreferred
Invitation Accept Refuse
Table 2- The general patterns of preferred and dispreferred structures
(following Levinson 1983), (quoted by George Yule, 1996: 79)
While agreeing is a preferred response to a speech act of assessment or a
proposal, disagreeing is post-event and dispreferred response in which a different
opinion is pre-event act and initiation.
b) Turn-taking
In a two-people conversation, it is no need to determine who the speaker or the hearer is because whenever there is a speaker, there must be a hearer or “Ngêi nãi ph¶i cã ngêi nghe” However, in a conversation of many people, allocution may aim at only some certain participants or at all The current speaker can use verbal or
Trang 14non-verbal signals to inform the next speaker This creates a series of turn-taking: Speaker – Hearer – Speaker – Hearer – Speaker – Hearer and so on Normally, in a conversation, turn-taking has the following order:
OpeningTaking a turn(Holding a turn)Passing a turnClosing
We can also see three big moves in a conversation as follows:
Initiator Follow-up EndingFor example:
Initiator: Hello, John!
Follow-up: Hello, Peter How are you?
I’m very well, thanks And you?
Ending: I’m fine Thanks.
(Streamline English – B Hartley & P Viney, Oxford University Presss, 2000: 7)
However, this order of turn-taking is changeable in a real-life conversationbecause it is affected by a list of facts which is proposed by Sacks, Schegloff &Jefferson (1978) as follows:
1 Overwhelmingly, one party talks at a time
2 A change of speaker recurs
3 Transitions between turns with no gap are common
4 The order of turns is not fixed, but varies
5 The length of turns is not fixed, but varies
6 The length of the conversation is not specified in advance
7 What parties say is not specified in advance
8 Relative distribution of turns is not specified in advance
9 The number of parties can vary
10 Talk can be continuous or discontinuous
11 Techniques to allocate turns are used
12 Mechanisms exist for dealing with turn-taking errors or violations
(quoted by Virginia LoCastro, 2003: 157)Therefore, to control the order of turn-taking in a conversation, Sacks,Schegloff, and Jefferson (1974) in one analysis also propose three followingprinciples:
Trang 15Principle1: The speaker “selects” the next speaker.
Principle2: The first to talk becomes the speaker.
Principle3: The speaker continues his or her own remarks.
The current speaker can “select” the next speaker in various ways such asasking a question, or calling his/her name These principles help us to “minimize thechances of disruptive overlap”
However, in fact, there is mostly the presence of overlaps or interruptions ineveryday conversations
For example:
‘Pity you’re married,’ Vermaas said
‘Why? Marie’s wonderful ’
‘I mean, if you weren’t married, you could take one of the widows, and thenthe house…’
‘Who are those men?’ Paul interrupted, referring to the horde of
strange-looking men who seemed always to be clustered about a building which abutted ontothe French church
‘Them?’ Vermaas said with some distaste ‘They’re Germans.’
(The covenant – Michener J A., Fawcett Crest Books, 1980: 237-238)
In the first six sentences, Vermaas speaks then Paul speaks But in the
seventh sentence, Paul interrupts Vermaas when he wants to change the topic In
other words, he overlaps Vermaas’s turn
In another case, if the hearer wants to know a new thing, he may overlaps the
speaker’s turn Paul is an example – He interrupts the speaker because he wants toknow where the Cape is
‘And he should have shared half with his brother at the Cape _’
‘Where’s that?’ Paul interrupted It was the first time in his life he had heard
mention of this place
(The covenant - Michener J A., Fawcett Crest Books, 1980: 242)
1.3 Speech act
Trang 16In the history of Linguistics, many linguists have studied speech act such asJ.L Austin (1962), Grice (1957, 1975), Hymes (1964), Searle (1969, 1975, 1979),Levinson (1983), Brown and Yule (1983), Mey (1993), Thomas (1995) and Yule(1996).They all propose that people do not only use grammatical structures andwords but they also perform actions via those words In other words, the saying of
words constitutes the performing of actions or we use language to do something This is quite different from using language in doing something which is the process
of making and receiving sounds between the speaker and the hearer
The action performed by producing an utterance including three following related acts:
A locutionary act is the basic act of utterance performed by producing a
meaningful linguistic expression This meaningful expression is formed by sounds,words and grammatical rules Therefore, one may fail to produce a locutionary act ifhe/ she has problems with making sounds, words, or he/she does not know thosegrammatical rules
An illocutionary act: whenever we produce an utterance, we have some kind
of function of producing the utterance in our mind The act is performed by thecommunicative force of an utterance is called illocutionary act
A perlocutionary act is the function of the utterance to create an effect In
other words, the perlocutionary act is what we achieve by saying something
For example: The speech act performed by the utterance “Shoot the snake!”
has three following related acts:
Locutionary act: An imperative sentence
Illocutionary act: The speaker wants to warn and request the hearer to shoot
the snake
Perlocutionary act: The hearer shoots the snake.
George Yule classifies speech acts into five kinds They are declarations,representatives, expressives, directives, and commissives
Declarations are those of speech acts that change the world via their
utterance For example:
“And the objection is overruled”, the judge said
(Final argument - Clifford Irving, 1993: 376)
In a court, only the judge can decide whether an objection is overruled orsustained
Representatives express what the speaker believes to be the case or not
(assertions, conclusions, and descriptions) For example:
Trang 17“You’re jealous”.
(K’s first case - LG Alexander, 1992: 20)
In this case, Mike’s wife asserts that he is jealous
Expressives express what the speaker feels (pleasure, pain, likes, dislikes, joy
or sorrow)
For example:
‘He has sons, too Nine and eight.’
‘Interesting.’
(The covenant - James A Michener, 1980: 257)
Directives are those that speakers use to get someone else to do something or
they state what the speaker wants (commands, orders, requests, suggestions).
For example:
‘It’s not a farm,’ Will explained patiently ‘It’s only called Upper Farmbecause it’s on higher land, on the other side of the coast road It’s all one farm.’
‘Right Do go on.’
‘Yes…’ Will tried to pick up his thread again
(A dark devotion - Claire Francis, Macmillan Publishers Ltd., 1997: 207)
Commissives state what the speaker intends (promises, threats, refusals,
pledges) For example:
Jacques looked at the photograph carefully ‘It’s very old,’ he said, ‘andthat’s good If only a few people go there, perhaps you can buy it But if it is newand a lot of people go there, they will be angry, and it will be difficult to buy it Go
and look at the stones Find out how old the place is I’ll talk to some friends.
Perhaps they can help.’
‘Thank you very much, Jacques I won’t forget this.’
(Woodoo Island - Michael Duckworth, Oxford University Press, 200: 13)
These kinds of speech acts are classified according to their functions Thesefunctions can be recognized through words or the context within which the words aresaid Basing on the structure of the utterance, George Yule also proposes another
way of dividing speech acts into Direct and Indirect speech acts.
“Whenever there is a direct relationship between a structure and a function,
we have a direct speech act Whenever there is an indirect relationship between a
structure and a function, we have an indirect speech act.” (George Yule, 1996: 55)
In other words, in an indirect act, different structures can be used to
accomplish the same basic function For example: a question , a conditional sentence
or a declarative can be used to give advice to someone as follows:
Trang 18Why don’t you tell him the truth?
If I were you, I would tell him the truth
You’d better to tell him the truth
I advise you to tell him the truth
1.4 Politeness and strategies of politeness
1.4.1 Politeness and face
In daily life, one is said to be a polite person if he/she knows how to behave
or speak appropriately to other people
According to G Yule, “it is possible to treat politeness as a fixed concept, as
in the idea of ‘polite social behaviour’, or etiquette, within a culture.”
Lakoff (1977) defines politeness as “a system of interpersonal relations
designed to facilitate interaction by minimizing the potential for conflict and
confrontation inherent in all human interchange.”
Politeness or “lịch sự” in the Vietnamese Dictionary is defined in two ways.
1 Having an elegant attitude (thái độ nhã nhặn) in interactions, having mannerswhich are suitable with the social rules and etiquettes
2 Being elegant (trang nhã) such as wearing elegant clothes or “Ăn mặc lịch sự”
(Hoàng Phê, NXB Đà Nẵng, 1996)
Here, politeness is understood in the first way And in order to be considered
as a person having an elegant attitude in interactions and having manners which aresuitable with the social rules and etiquettes, we have to save the “face” or “thể diện”
of our interlocutor Face is the public self-image that everyone in the society wants
to claim for himself
George Yule (1996: 61-62) distinguishes two types of face They are Negative and Positive faces.
Negative face is the want to be independent, to have freedom of action and
not to be imposed on by others
Positive face is the want to be connected, to be treated as a member of the
same group
If a person says something that represents a threat to another individual’s
expectations regarding self-image, it is called a “face-threatening act” (FTA) If the
possibility that some action threatens another’s face happens, the speaker can say
something to lessen the possible threat This is called a “face-saving act” (FSA).
1.4.2 Politeness strategies
Trang 19Many linguists have tried to systematize principles and strategies ofpoliteness in order to make them clear for everyone to follow and apply them in dailyconversations In this section, we would like to present four main principles andstrategies of politeness They include four maxims of Grice’s cooperative principles,Lakoff’s three rules of politeness, George Yule’s politeness based on the FSA, andlast but not least,negative and positive strategies proposed by Brown and Levinson.
Grice’s cooperative principles
In order to have a successful conversation, the speaker and the hearer have tocooperate with each other unless there will be mistakes and misunderstanding - Thespeaker can say one thing and the hearer can say another thing or like theVietnamese often say “¤ng nãi gµ, bµ nãi vÞt”
Therefore, Grice proposes four following maxims:
Quantity: 1 Make your contribution as informative as is required (for the
current purposes of the exchange)
2 Do not make your contribution more informative than isrequired
Quality: Try to make your contribution one that is true.
1 Do not say what you believe to be false
2 Do not say that for which you lack adequate evidence
Hedges of
quantity
Hedges of quality Hedges of relevance Hedges of manner
Beginning with an adverb or a clause with an adverb
Trang 20change the topic, but…Regretfully…/
unfortunately…/
Unluckily,…
Well as a matter
of fact,…/ Well, the thing is…/ In other words,…/ It’s another way
of saying that…/
To put it more simply,…/ Simplyput,…/ More clearly,…
Beginning with a declarative with I
I’d say that …/ I
must say that…/ I
should think
that…/ I’ll just say
that… I won’t
bore you with all
the details, but…
I’m told that…/
I’ve been toldthat…/ I may bemistaken, but…/
I’m not sure if this
Beginning with an If – clause
If I remember it right,…/
If my memory is correct,…/ If I’m not mistaken,…
If you want to know,
…/ If you care to know,…/ If you ask, me…
If I could explain…
Lakoff also presents three rules of politeness as follows:
Rule 1: Don’t impose on your hearer - This rule minds the speaker not
intruding on the hearer’s privacy or embarrassing hearer with the mention of
“unmentionables” for private affairs The unmentionables are “non-free goods” likesex, money, defecation, etc
Trang 21Rule 2: Give hearer options - This rule calls for the giving of options to
hearer since if you let the other person make his own decisions, he can not complainthat you are imposing your will on him Lakoff considers this rule as “let theaddressee make his own decision”
Rule 3: Make hearer feel good – Be friendly - This rule involves establishing
rapport, cameraderie, a sense of equality or respect, distance and a recognitionaccording to the real relative statuses of the speaker and the hearer Therefore, if thespeaker is of higher or equal status to his addressee, he should use familiar orsolidarity forms of address If the speaker’s status is lower than that of his addressee,
he should use deferential or polite forms
Meanwhile, George Yule (1996) divides politeness according to the FSA
An FSA which tends to show solidarity or the fact that both speaker and the
hearer want the same thing is called positive politeness And an FSA which tends to
show difference, emphasize the importance of the other’s time or concern, ane even
include an apology for the imposition or interruption is called negative politeness.
While analysing “How to get a pen from someone else”, George Yule
proposes some following strategies of politeness:
How to get a pen from someone else
say something say nothing
(but search in the bag)
on record off record
( “I forgot my pen”)
face saving act bald on record
(“Give me a pen”)
positive politeness negative politeness
(“How about letting me use your pen?”) (“Could you lend me a pen?”)
(George Yule, 1996: 66)
Brown and Levinson (1987: 131, 102) also divide politeness into negativeand positive strategies In each type, they propose ten strategies with examples All
of twenty strategies are presented in the following table:
1 Be conventionally indirect Could you please pass the salt?
2 Question, hedge I don’t suppose you could pass the
salt
3 Be pessimistic You don’t have any envelopes, do
Trang 224 Minimize the imposition I just dropped by for a second to ask…
5 Give deference We very much look forward to your
dining with us
7 Impersonalize S and H It appears that we may have to…
8 State the FTA as a general
rule
Passengers will refrain from…
9 Nominalize I’m surprised at your failure to reply
10 Go on record as incurring
debt or as not indebting H
I’d be eternally grateful if you could…
Positive
politenes
s
strategies
1 Notice, attend to H (interest,
wants, needs, approval)
You must be hungry…
2 Use in-group identity
Help me with this bag, luv?
5 Joke How about lending me a few fivers?
6 Offer, promise I’ll drop by sometime next week
8 Include both S and H in the
activity
Let’s have a drink next week
9 Give or ask for reasons Why not go to the seashore?
10 Give gifts (sympathy) to H I’m really sorry to hear about your cat
(quoted by Virginia LoCastro, 2003: 117-118)Most of the speech acts can be performed by these strategies Some of themwhich can be used to express disagreement will be analysed in Chapter 2, section2.5
Trang 23CHAPTER 2 - DISAGREEING IN ENGLISH AND IN
VIETNAMESE
Chapter 2 consists of six sections in which section 2.1 considers the nature ofdisagreeing as a response to a speech act; section 2.2 analyses the relationship ofdirectness and indirectness with disagreeing Next, factors affecting directness andindirectness in disagreeing and degrees of disagreement are presented in sections 2.3and 2.4 respectively Later, twelve strategies of disagreeing are pointed out in section2.5 Last but not least, some similarities and differences of disagreeing in Englishand in Vietnamese are analysed in section 2.6
2.1 Disagreeing as a response to a Speech Act
Agreeing and disagreeing are responses to speech acts of assessment or
proposal While agreeing is a preferred part of the adjacency pair, disagreeing is a
dispreferred one These two speech acts are considered to be at two opposites
extremes The negative suffix “dis” partly reflects the contrary of two acts –
“disagree” means “not agree”.
“Disagreeing” here is understood as “Hành động bác bỏ” According to Đỗ
Thị Kim Liên (2005: 124), this speech act is performed with the followingconditions:
- The speaker performs speech acts of descriptions, assertions, conclusions or
interrogations about something which is relevant to the hearer.
- The hearer shows his or her attitudes of disagreement, opposition or implicit
opposition.
According to Wierzbicka (1987: 128), “disagreeing is a fairly forceful andself-confident act, more than agreeing”
Edward de Bono calls agreeing and disagreeing “arts” and these two
“extremes” need to be harmonized Edward de Bono also proposes six reasons andpurposes of disagreeing in real life They are:
- Because of the rude and aggressive nature of the hearer,
- In order to be the winner,
- To prove yourself,
Trang 24- To suppress others,
- To prove that you are the better,
- Because of the way you are educated,
- Because you think that it is the only way you can use to know the matter
In any case, to express disagreement, one may be very rude to use somephrases like “You idiot!” or “Shut up!”, or very polite to use a softening phrase like
“I respect your opinion, but…”, or simply say “No”
Obviously, it is easier for us to agree with someone than to disagree It is easy
to break your relationship if you do not know how to express your disagreementappropriately Moreover, people have their own opinions and it is difficult topersuade them to change theirs because disagreeing belongs to the “dispreferred”part of the adjacency pair Therefore, we need to know some ways of disagreeing inorder to apply them appropriately in the daily conversations In any case, we canexpress our disagreement directly or indirectly
NOTE: Disagreeing here does not include Refusal although some authors
consider Refusal as a part of disagreeing like in NTC’s Dictionary of everyday
American English expressions, Richard A Spears, Betty Birner & Steven Kleinedler
list expressing Rejection and Refusal in Disagreeing However, there are some differences between two acts These two speech acts, disagreeing and refusing, have been distinguished by Đỗ Thị Kim Liên (2005: 127) The speech act of refusing or
“Hành động từ chối” is performed by the following conditions:
- The speaker does not perform the speech acts of descriptions, assertions,
conclusions or interrogations, but of imperative acts or asking for favour.
- The hearer does not perform those acts and as a result, this has a negative
effect on the relationship between two people Therefore, the hearer often use the
bald-off strategy or “nói vòng”, “nói tránh”.
2.2 Directness – Indirectness – Politeness in disagreeing
Directness seems to be associated with the imperative form of language,
while indirectness with the interrogative form In a direct speech act, there is a
matching between the structure and the communicative function such as a declarativefunctioning as an assertion like “I disagree with you” However, in an indirect speechact, the structure and its communicative function are not matched For example: a
declarative, or an exclaimation, or a question can perform the act of praising If
Trang 25somebody wants to praise a girl’s eyes, he/she can use one of the followingutterances:
What lovely eyes she has! (or How lovely her eyes are!)
I have never seen such lovely eyes before
Have you ever seen such lovely eyes?
Similarly, to express disagreement, one can use a declarative like “I’m afraid
I don’t agree with you”, a question like “Are you kidding?” or an interjection like
“No way!”, etc This creates many different ways of disagreeing which will be mentioned later in section 2.5
Obviously, if a speaker uses too many direct speech acts, the hearer’s facemay be violated, especially when the speaker expresses his/her disagreement.Therefore, indirect speech acts are mostly preferred in many cases
Thomas (1995: 119-22) considers indirectness as a strategy to achieve
communicative goals and face-saving which are two main criteria of a successful
conversation
Also, Brown and Levinson (1987) propose that “the greater the face threat,the greater the need to use linguistic politeness, and the more indirectness is used.” (quoted by Virginia LoCastro, 2003: 123)
In other words, indirectness ensures politeness in risky cases such asdisagreeing, or refusing, or declining, etc This explains why indirectness is preferred
in many cases
Indirectness can be realized linguistically by sentence form or modality, or by
conversational implicature which requires the addressee to use his/her background
knowledge and the context of the utterance to interpret the meaning
As mentioned above, indirectness can increase the degree of politeness but itdoes not mean that an indirect utterance is always polite because “a perceived lack ofclarity is a marker of impoliteness as well.” (Virginia LoCastro, 2003: 123)Moreover, in some certain cases such as those of morality or safety, it is necessaryfor the speaker to speak his/ her mind, to use direct ways to make everything clear
Indirect ways of disagreeing may be short but most tend to be longer
utterances such as: I’m afraid that …/ I’m sorry,…/ I respect your opinion, of
course, however…/ I can’t say that I share your view.
Along with face expression, shaking of the head, or other body language, thespeaker can use many indirect ways to express his or her disagreement likemetaphors, rhetorical questions, etc which will be mentioned in section 2.5, thesection of strategies of disagreement
Trang 262.3 Factors affecting directness and indirectness in
disagreeing
Brown and Levinson emphasize the selection of three following factors:
- Distance, especially social distance – considering the relationship between
the interactants
- Power – which also refers to relationship
- Imposition – the speaker’s concern with the weight of seriousness attached
to a linguistic action
And it is important to choose a strategy to balance these three factors
More specifically, NguyÔn Quang (1999: 12-13) suggests sixteen factors andtheir effects on the choice of politeness strategies
1 Age - The old and children tend to use positive strategies of politeness
more than the young and the middle-aged
2 Gender - Women use more negative strategies of politeness than men.
3 Residence - Those who live in cities tend to use negative strategies more
than those who live in the country
4 Living condition - Those who have worse living condition use positive
strategies more than those who have better living condition
5 Foreign language acquisition & Acculturation - Those who are good at
European languages often use more negative strategies than those who do not knowforeign languages or master Eastern languages
6 Occupation - Those who work in a highly personal environment often use
negative strategies more than those who work in a highly public environment
7 Distance - When there is not a close relationship, the Vietnamese tend to
use more negative strategies
8 Mood - To the same addressee, when one wants to change his mood from
“warmer” to “cooler”, the Vietnamese often change positive strategies to negativeones
9 Emotion - When a Vietnamese speaker wants to express his close emotion
to his addressee, he uses more positive strategies
10 Personality - The Vietnamese who are extrovert and active tend to use
positive strategies more than those who are introvert and inactive
11 Attitudes - When being in a bad mood (sad, angry, etc.), the Vietnamese
often use more negative strategies
Trang 2712 Communicative environment - In an environment which is not solemn,
the Vietnamese often use more positive strategies
13 Topic - When the topic is safe and emotive, the Vietnamese often use
more positive strategies
14 Purpose - When the purpose seems to be adventageous for the speaker,
the Vietnamese tend to use more positive strategies
15 Imposition - If two Vietnamese people are equal in power and/or in age,
the higher the imposition of the speech act is, the more they tend to use negativestrategies
16 Personal & Public tendency - Those who belong to the group
considering community often use positive strategies more than those whoconsidering individualism
Obviously, age is an important factor affecting the choice of ways of
disagreeing of the Vietnamese Normally, the older the interlocutor is, the moreformal way of disagreeing we use to show our respect This is reflected clearly in thepersonal pronoun used for that person This will be analysed clearly in section 2.6
The personality is also an important factor Some people prefer the direct
way of disagreeing because they think it is the quickest and the most effective way toexpress their opinion Contrastly, others like to use indirect ways of disagreeingbecause they want not to make their interlocutor disappointed
Besides, the topic can determine the attitude of the participants in the
conversation to the mentioned matter If the topic is relevant to the hearer and of his/her interest, he/she will pay attention to it and express disagreement in case he/shehas opposite ideas However, if the hearer does not care about the discussed matter,he/she will not express himself/herself even when he/she disagrees Moreover, sometopics require mostly the directness in disagreement such as political, or businessnegotiations
Mood is an interesting factor affecting ways of expressing disagreement of
the speaker Generally, when we are in a good mood, we are willing to forgivesomeone’s mistakes, or to be patient to consider opinions of other people and changeour opinion if we see it is wrong On the contrary, when we are tired or bored, we donot want to be annoyed As a result, we would like to express our disagreementdirectly and we can keep our disagreement till the end
Along with age, personality, mood and topic, other factors mentioned abovelike residence, purpose, imposition, etc have some certain effects on the ways of
Trang 28disagreeing of the interlocutor Under the influence of these factors, the speaker canchoose different degrees of disagreeing.
2.4 Degrees of disagreeing
Recognizing different degrees of disagreement can help us to express ourdisagreement appropriately in any case
Linda A Ferreira (1984: 78-96) divides disagreeing into two degrees They
are Disagreeing strongly and Disagreeing with tact.
To Disagreeing strongly, we can use some utterances like They’re wrong!/ I
don’t care who says…, I believe that…/ How can they say that?/ A lot of people believe that…, but I know…
To Disagreeing with tact, we can use some utterances such as I can see that,
but …/ I don’t know about that./ I know that…, but…
Similarly, C J Moore & Judy West (1999: 22) also divide disagreeing into
two degrees: Disagreeing more formal like “I’m not sure I disagree” and
Disagreeing less formal like “I think you’re wrong”
However, the degree of disagreeing is divided more specifically by MalcolmGoodale (1987: 40-48) He divides disagreeing into five degrees
1 Softening strong disagreement
We can express our softening strong disagreement by using one of softening
phrases to beginning our utterance like Frankly,…/ To be quite frank,…/ To put it
bluntly,…/ With respect,…/ With due respect,…(more formal)/ With all due respect,
…(even more formal), etc
Malcolm also reminds that “Strong disagreement is relatively rare in English.Any of the phrases for ‘softening’ may be used before any of the phrases for strongdisagreement”
For example:
Interviewer: (…) but surely those kind of advantages, to return to what wesaid earlier, are only offered to those with, offer to the “haves”, not to the “have-nots”, not to people without jobs They’re for people with money
Mrs Thatcher: But with all due respect, we unfortunately have just over three
million unemployed in this country, and we have between two to three million people who are working.(…)
(HEADWAY Upper-intermediate, Oxford University Press, 1987: 135)
2 Strong disagreement
Trang 29In the statements expressing strong disagreement, we can see strong adverbs
like “totally”, “entirely”, “completely”, etc For example: I totally disagree with you./
I don’t agree at all./ You’re completely mistaken./ I disagree entirely./ Under no circumstances could I agree to that./ What you are saying is just not feasible.
Or the speaker can say directly his/her disagreement like Joanna does
Joanna: I think you’re wrong, Bill It’s ridiculous to go to Hong Kong The
exhibition in Milan is excellent and we’ll get lots of orders
(Enterprise three - C J Moore & Judy West, 1987: 22)
3 Softening neutral disagreement
It is similar to softening strong disagreement but we are not oblidged to usethese phrases However, it is better for us to use ‘softening phrases’ in any
disagreement such as I m afraid, ’m afraid,… …/ I’m sorry,…/ With respect,
…/ I respect your opinion, of course, however,…
These are similar to softening strong disagreement but you are not oblidged
to use these phrases with neutral disagreement
For example:
‘Go on,’ said Mrs Bantry to Dr Lloyd ‘I love stories about sinuous Spanish dancers It makes me forget how old and fat I am.’
‘I’m sorry,’ said Dr Lloyd apologetically ‘But you see, as a matter of fact,
this story isn’t about the Spanish woman.’
(The Companion, quoted in Crime never pays, Oxford University Press, 2000: 15)
4 Neutral disagreement
The speaker expresses his/her disagreement neutrally, not too strongly He/
she can say one of the following utterances: I don’t completely agree with you on
that./ I really can’t agree with you on that./ I can’t say that I share your view./ We’ll have to agree to differ./ I’m not totally convinced by your argument./ I can’t accept your point of view./ I can’t help feeling that…/ I feel I must disagree./ I really must take issues with you here.
For example:
Joanna Summers: I’m not sure I agree at all I’m against going Publicity at
Milan will be just as effective as in Hong Kong The cost of going to the Far East isenormous and it won’t be worthwhile
Trang 30Bill Thomas: I don’t think Joanna is quite right there There are many good
reasons for going The cost is high but our experience indicates it will be wellworthwhile
(Enterprise three – C J Moore & Judy West, 1987: 22)
5 Tactful disagreement
In this case, the speaker really wants to seek an agreement, but he/she cannot To save the hearer’s face, he/she can use one of the following ways to expresshis/her disagreement:
I agree up to a point, but / To a certain extent I agree with you, but…/ You have a point there, but…/ I take your point, Mr Hoffman, but have you considered…?, etc.
For instance:
Director: Yes, you see, too young, and I think too tall Now Bill’s the rightage, at least
Producer: I know what you mean, but he’s got so much experience of the
stage and the television.(…)
(HEADWAY Upper-intermediate, Oxford University Press, 1987: 126)
2.5 Strategies of disagreeing
There are many different strategies of disagreeing From the theory ofpoliteness and from the data of our questionnaires, we would like to present twelvefollowing strategies of disagreeing
1 Dick: That’s different Dogs can bite
Karen: It’s not different Besides, most dogs are friendly Mice are
horrible
(The chicken smells good, Picket W P & Passaic High School, 1997: 117)
2 - Em đã đọc “Chiến tranh và hoà bình” của Lép Tônx-tôi cha? Em giống Natasa
(Have you read “War and peace” by Leptonxtoi? You are like Natasa.)
- Không! Em ghét cô ấy.
Trang 31(No! I hate her.)
(§i qua nh÷ng giÊc m¬, §inh Thuú H¬ng, quoted in Cã mét t×nh
yªu kh«ng nãi, NXB GD, 2005: 97)
NOTE: In some cases, particles of negation “no”, “not” or “nor” appear to
express agreement, not disagreement It depends on the first part of the adjacencypair For example:
Agree with a negative statement:
Nor/ neither + auxiliary/ modal verb + pronoun
A: I don’t hate mice
B: Nor/ neither do I
2 Asking a question
We have some common questions to ask in disagreement like Truly?/
Really?/ No kidding?/ Are you serious?/ Are you pulling my leg?/ No way!/ You’re
not making this up, are you?/ You’re making this up, aren’t you?/ You’re not trying
to pull one over on me, are you?
Besides, one can express his disagreement by asking Wh-questions or Yes/No
2 Jennifer: I want to learn to drive
Father: Are you kidding? You’re only 16.
(The chicken smells good - Picket W P & Passaic High School, 1997: 135)
3 Asking for reasons
In this case, we do not agree with the speaker because we do not know thereasons of what he/she wants to do After knowing the reason the hearer can changehis/her opinion if that reason is logical However, if it is not persuasive, the hearerwill protect his/her opinion untill the end
For example:
1 - But you took every bit of it! I don’t have a penny! What about spendingmoney?
Trang 32- Why on earth do you want spending money? You’ll be out at Himmelhoch
in the morning and you can’t spend anything there I’ll take care of the hotel bill It’stime you realized you’ve married a working man, Meg, that you’re not the pamperedsquatter’s daughter with money to burn…
(The thorn birds - Colleen McCullough, 1983: 333)
2 - Thôi, thế thì tôi chỉ còn cách li dị vợ tôi mà thôi!
(Oh, the only way I have now is to divorce!)
- Chết nỗi! Tại sao thế?
(What! Why?)
(Số đỏ - Vũ Trọng Phụng, quoted by Nguyễn Đăng Mạnh, 1996: 275)
4 Giving gift to the hearer (sympathy, understanding, cooperation)
This is similar to make the best of a bad situation in which we try to expressour sympathy, understanding and cooperation to the speaker Usually, in this case,the hearer is disappointed or bored with something Therefore, we want the hearer tothink about the good sides of the matter Here are some common phrases:
That’s life./ That’s the way life is./ It’s the best we can do under the circumstances./ Cheer up! / Chin up!/ Don’t let it get you down./ The important thing is that you tried./ Winning isn’t everything.
For examples:
1 H: I think the bass is too loud
G: No, it sounds perfect…it sounds better than mine.
(Streamline English - Hartley B & Viney P., Oxford University
Press, 1995: 48)
2 - Nói chuyện mỹ thuật với bình dân thì thật là phí lời
(Talking about arts with the common people is nonsense!)
- Không! Không! Ngài là nhà báo, ngài phải nâng cái bình dân lên cái
nghĩa vụ hiểu biết mỹ thuật mới đợc Tôi, tôi là một nhà mỹ thuật, tôi đã hi sinh cả
một cuộc đời tôi rồi!
(No! No! You are a journalist, you have to teach them arts I myself havesacrificed all my life.)
(Số đỏ - Vũ Trọng Phụng, quoted by Nguyễn Đăng Mạnh, 1996: 294)
5 Using metaphor
Basically, we can use one of the following metaphoric statements to express
our disagreement: You missed the boat!/ You’re missing the boat./ You don’t have a
leg to stand on./ You haven’t got a leg to stand on./ Horsefeathers!, etc.
Trang 33Beside of the conventional metaphoric ways, the speaker and the hearer need
to share the same background knowledge or viewpoint in order to understand the
meaning of the metaphor
Example 1: - Sally’s very clever, isn’t she?
- Yes She’s as bright as a button.
(Intermediate Headway English course - NXB ĐH Quốc gia
Hà Nội, 1999: 139)
Example 2:
Kemp: Nah Just listen We’ll go up the fire escape to the roof If we set fire
to the roof, the tenants will have time to get out but there’ll be so much damage to the building that they’ll have to sell
Butch: That’s what I like about you, Kemp – your concern for other people.Kemp: That’s right, Butch I’ve got a big heart
Butch: Yeah, it’s about as big as Spike’s brain.
(TRANSITIONS - Ferreira L A., Newbury House Publishers, Inc., 1984: 122)
Here, Spike is a bad man who is mean, ugly and does Kemp’s dirty work.Both Kemp and Butch know him well They imply that they are of the same flock ofbirds
6 Using rhetorical questions
The speaker asks rhetorical questions without the intention to get the answerfrom the hearer And the hearer does know that But if the hearer still disagrees andhe/she wants to continue to discuss, he/she will answer that question and express his/her opinion
For example:
Juliet: You see, people investigating reincarnation came up with the idea that
if you hypnotized someone, they might be able to go back in time and tell you abouttheir previous lives And one of…
Malcolm: What a load of old rubbish! Do you believe this?
(THINK first certificate - John Nauton, Longman, 1994: 184)
- Biết rồi! Biết rồi!…”, “…chẳng phải…”, “…đâu (có) phải…”, “có phải là…đâu…”, “…có Câm đi! Thối cha!
(I see! I see!…Shut up! Disgraceful!)
- Tôi không câm có đợc không?
(Is it OK that I don’t shut up?)
(Số đỏ - Vũ Trọng Phụng, quoted by Nguyễn Đăng Mạnh, 1996: 312)
7 Overgeneralizing
Trang 34In real life, there are different rules which are applied to everyone such asstop driving when the red light is on, or drive on the right in Vietnam and on the left
in England, etc These are general rules Using the general rule to expressdisagreement can help the speaker express his/her opinion without fearing to threatthe hearer’s face Moreover, the hearer can realize the effort to save his/her facemade by the speaker and he/she will take the speaker’s opinion into consideration Ingeneral, this strategy is often used for those who we do not know well For instance:
A: She is a wonderful girlfriend
B: Wonderful girlfriends should know how to cook but she can’t
(From my data)
Mù quáng – (BEING BLIND) (BEING BLIND)
Một Girl hớn hở tới khoe với một Boy ngồi cùng bàn
(A Girl happily boasts with the Boy sitting at the same table.)
Girl: Ngời yêu tôi lúc nào cũng bảo là tôi xinh đấy!
(My darling always says that I’m pretty!)
Boy: Thế nên ngời ta mới bảo tình yêu là mù quáng mà!
(So it is said that being in love is being blind!)
(1001 truyện vui cời - NXB Văn hoá thông tin, 2005: 175)
From the conventional thought that is “being in love is being blind”, the Boywants to negate what the Girl says
8 Using hedges
The speaker can use different hedges in his or her disagreement This willhelp him/her avoid the responsibility for what he/she says We can consider this as away the speaker use to prepare for the change of his/her opinion if the interlocutorcan give logical reasons to prove what he/she thinks is wrong
For example:
‘Of course it is,’said Mrs Bantry ‘That’s all we can do – guess We haven’tgot any clues Go on, dear, have a guess yourself.’
‘Upon my word, I don’t know what to say But I think there’s something in
Miss Helier’s suggestion that they fell out about a man.’ (…)
(The Companion - quoted in Crime never pays, Oxford University Press, 2000: 25)
9 Repetition of the content mentioned by the speaker
The hearer repeats the mentioned content often with a raising voice toexpress his or her disagreement and surprise This is likely a natural response but insome cases it is considered to be impolite to repeat others’ utterances in such a
Trang 35manner Therefore, normally, the hearer will give reasons for his/her disagreement toexplain his/her “impolite” response For instance:
Customer: It does clash a bit but I think it’ll be right with some of myblouses The only thing is it’s a bit loose
Carol: A bit loose! It could hardly be much tighter.
(THINK first certificate - John Nauton, Longman, 1994: 182)
- ChÞ mua c¸i g× thÕ? (…”, “…ch¼ng ph¶i…”, “…®©u (cã) ph¶i…”, “cã ph¶i lµ…®©u…”, “…cã)
(What did you buy?)
- Cã nãi em còng ch¼ng biÕt!
(If I tell you, you still can’t know!)
- Em mµ kh«ng biÕt! T«i c·i l¹i ThÕ chÞ cã ¸o míi cha?
(I don’t know! I argue Have you got a new blouse?)
(TruyÖn ng¾n hay 1998, Phiªn chî TÕt - §ç ThÞ Kim Liªn, 2005: 126)
10 Using contradictions
The speaker gives the contradictory statements which convey the implicitdisagreement The hearer, therefore, has to base on the context of the conversation torecognize this implicit disagreement On the other hand, these statements can becontradictionary on their own, or in comparison with the interlocutor’s statements.For instance:
Interviewer: We were talking about food I know you’ve become avegetarian Is this part of being ‘green’, or something totally different?
John Baines: Erm…yes and no Looking after animals, I think, is as
important as looking after the environment I mean, they’re part of it So I prefer not
to kill animals to eat them Animals eat food that people could eat But if peoplewant to eat meat, that’s their decision
(HEADWAY pre-intermediate, Oxford University Press, 2001: 151)
Or in a Vietnamese folk story, “chuét chï” or a rat (a kind of mice havingterrible odour) tells “khØ” (monkey) that “you smell bad” The monkey replys that:
“Your family smell good!” Using the contradictory statement, the monkey expressesthe implicit disagreement to the rat
Chuét chï chª khØ r»ng h«iKhØ míi tr¶ lêi : “C¶ hä mµy th¬m!”
11 Being ironic
In this case, the speaker uses the ironic ways to express his/her disagreement.Normally, this way is used among friends and people of close relationship This way
Trang 36lessens the degree of disagreement and as a result, it is easier for the hearer to acceptthe opposite idea For example:
To the given situation: “Your close friend thinks that Miss A is a wonderfulgirlfriend for Mr B But you think a good girlfriend must be a good cook and youknow Miss A can’t cook well What would you say to express your disagreement?”,one says:
“Well, if they get married, they’ll go to restaurants everyday”
(Hay đấy, bọn họ lấy nhau thì họ đợc đi ăn nhà hàng suốt.)
(From my data)
12 Being optimistic
The speaker tries to talk about good sides of the mentioned matter This issimilar to the strategy of giving gifts, sympathy to the hearer; however, in thisstrategy, the hearer is the person who thinks of good sides, not bad sides as inStrategy 4
A: You look like Natasa
B: Thanks, there is still someone who is like me
a Vietnamese as well as an English
2.6.1 Similarities
It is clear that both the English and the Vietnamese can express theirdisagreement directly or indirectly In other words, they can use either bald-on orbald-off strategies of disagreeing Whether they use direct or indirect ways, they
Trang 37have the same purpose or communicative goal - They all want to express their
opposite opinions and persuade their interlocutor to accept theirs
While indirectness is preferred, in some certain cases like in somenegotiations of businessmen or politicians, etc the speaker needs to use direct ways
to express his/her disagreement Besides, both the two people tend to use the directway to those who are of close relationship It seems that people of close relationshipcan sympathize with each other more easily than the outsiders! Therefore, in theclose relationship, they seem not to care much about protecting the hearer’s face, but
to tell what they think is right As a result, they would like to express theirdisagreemnet directly to their spouses or their siblings while use indirect ways fortheir new friends or their colleagues
And one of popular direct ways of disagreeing is to use particles of negation
such as “no” and “not” in English, and “không”, “chẳng”, “cha” in Vietnamese In
some cases, the position of these particles of negation in the sentence is the same For example, they can stand alone like in the following cases:
Have I ever told you the story of my career as a lorry driver?
No When was this?
(HEADWAY Upper-intermediate - Oxford University Press, 1987: 135)
or they can be rightly before the parts which need negating in ellipsis in English and
in sentences without subject in Vietnamese For example:
‘Never too late to begin,’ said the latter pacifically
‘Not me! Retorted Mr Gooch.
( The fountain plays, quoted in Crime never pays, Oxford
University Press, 1980: 73)
- Nếu con nói thật mẹ sẽ tha cho Ai đã ăn lọ đờng của mẹ? (…”, “…chẳng phải…”, “…đâu (có) phải…”, “có phải là…đâu…”, “…có)
(If you tell the truth, I will forgive you Who ate my pot of sugar?)
- Không phải con đâu – 2007 Gã biện bộ.
(Not me – He defended.)
(Gã khổng lồ - quoted in Hoa học trò, số 365, 7/12/2000: 30) Interestingly, polite people, whether the English or the Vietnamese, seldom
point out directly that the opinion of their interlocutor is wrong They would like toexpress their opinion for the interlocutor to consider, then if possibly, to accept it In