1. Trang chủ
  2. » Biểu Mẫu - Văn Bản

Mẫu Quyết định áp dụng biện pháp quản lý người nước ngoài trong thời gian làm thủ tục trục xuất (Mẫu số 42/QĐ-ADBPQLNNN)

2 21 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 2
Dung lượng 425,04 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Mẫu Quyết định áp dụng biện pháp quản lý người nước ngoài trong thời gian làm thủ tục trục xuất là văn bản được lập ra nhằm ban hành các quyết định về việc áp dụng các biện pháp quản lý người nước ngoài trong thời gian làm thủ tục trục xuất. Mời các bạn cùng tham khảo và tải về biểu mẫu!

Trang 1

M u s  42/QĐ­ADBPQLNNN ẫ ố

Form No. 42/QĐ­ADBPQLNNN 

Ban hành kèm theo Thông t  s  07/2019/TT­BCA ư ố  

Promulgated together with Circular No.07/2019/TT­BCA 

ngày/dated 20/3/2019

(1)       

(2)             

S /No: ố /QĐ­ADBPQLNNN C NG HOÀ XàH I CH  NGHĨA VI T NAMỘ Ộ Ủ Ệ SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Đ c l p ­ T  do ­ H nh phúcộ ậ ự ạ Independence ­ Freedom ­ Happiness (3) , ngày/day  …  tháng/month   năm/year 

QUY T Đ NH/Ế Ị DECISION  Áp d ng bi n pháp qu n lý ngụ ệ ả ườ ưới n c ngoài trong th i gian làm th  t c tr c xu tờ ủ ụ ụ ấ On applying measures of management of foreigners pending the completion of deportation procedures Căn c  Ngh  đ nh s  112/2013/NĐ­CP ngày 02/10/2013 c a Chính ph  quy đ nh hình th c x  ph t tr cứ ị ị ố ủ ủ ị ứ ử ạ ụ   xu t, bi n pháp t m gi  ngấ ệ ạ ữ ười, áp gi i ngả ười vi ph m theo th  t c hành chính và qu n lý ngạ ủ ụ ả ườ ưới n c ngoài vi  ph m pháp lu t Vi t Nam trong th i gian làm th  t c tr c xu t;ạ ậ ệ ờ ủ ụ ụ ấ Pursuant to Decree No. 112/2013/NĐ­CP of October 2, 2013, providing the sanction of expulsion and the   measures   of   temporary   custody   and   escorted   transfer   of   violators   according   to   administrative   procedures   and   management of foreign violators of the Vietnamese law pending the completion of expulsion procedures; Tôi/  I: C pấ   b c,ậ   ch cứ   v /ụ Position: Đ nơ   v /ịOrganization:

QUY T Đ NH/Ế Ị DECIDE: Đi u 1/ Article 1.  Áp d ng bi n pháp qu n lý quy đ nh t i Đi u 2 Quy t đ nh này đ i v i ngụ ệ ả ị ạ ề ế ị ố ớ ười có tên  dưới đây trong th i gian làm th  t c tr c xu t theo th  t c hành chính/ ờ ủ ụ ụ ấ ủ ụ To apply measure of management stipulated  in Article 2 of this Decision to the following person pending the completion of deportation procedures: H  và tên/ọ Full name: ….……… ………….………… ……… …………Nam(N )/ữ Gender:………

………

S   h   chi u/ố ộ ế Passport   number:  ……… ……….…….

…………

Ngày   c p/ấ Date   of   issue:  ……….…………N i   c p/ơ ấ Place   of   issue:….……… ……….

………

Sinh   ngày/Date   of   birth:  … …/…….…/…… …….T i/ạ Place   of   birth:  ………….………

……….

Qu c   t ch/ố ị Nationality:  ………Tôn   giáo/Religion:  ……….……….

………

Ch    hi n nay/ỗ ở ệ Current address:……….………

N i    b t  bu c   trong  th i   gian  làm  th  t c  tr c  xu t/ơ ở ắ ộ ờ ủ ụ ụ ấ Residence  required   pending  the  completion   of   deportation   procedures:……….

……… …………

Ngh  nghi p/ề ệ Profession: N i làm vi c/ơ ệ Working address:

Đã có Quy t đ nh x  ph t tr c xu t theo th  t c hành chính s /ế ị ử ạ ụ ấ ủ ụ ố has the Decision on  the deportation in  accordance to administrative procedures No.:… ……ngày/date.…./…… /……….do/signed by Ông/Bà Mr/Ms:……….……….

……… ……Ch c   v /ứ ụ Position:……….…….………….Đ n   v /ơ ị Organization:……… …… …………ký;   th iờ   gian   thi   hành   quy t   đ nh   x   ph t   tr c   xu t   là/ế ị ử ạ ụ ấ Date   of   executing   the   deportation   decision:……….……

……….

Đi u 2/ Article 2.  Ông/Bà có tên t i Đi u 1 b  áp d ng bi n pháp qu n lý/ạ ề ị ụ ệ ả The person mentioned in Article 1  is   applied   the   measure   of   manadement:……….…….

………

……… …………

Đi u 3/ Article 3.  Quy t đ nh này có hi u l c thi hành k  t  ngày ký/ế ị ệ ự ể ừ This Decision comes into force since   the date of its signing.

decision./.

Trang 2

N i nh n/Addressees: ơ ậ

­ Nh  Đi u 1/ ư ề As shown in Article 1 

(đ  th c hi n/ ể ự ệ for implementation); 

­ (5)……….;

­ L u/ư Saved in: H  s /Records.ồ ơ

NGƯỜI RA QUY T Đ NH/DECISION MAKERẾ Ị

(Ký tên/signature, đóng d u/ ấ official stamp; ghi rõ 

ch c v / ứ ụ position, h  tên/ ọ full name)

(1) Tên c  quan ch  qu n ơ ủ ả /Name of the governing body; (2) Tên đ n v  c a ng i ra quy t đ nhơ ị ủ ườ ế ị /Name of agency who made decsion; (3) Ghi rõ đ a danh hành chính/Clearly write the administrtative  

place;  (4) Tên c  quan ch u trách nhi m t  ch c thi hành quy t đ nhơ ị ệ ổ ứ ế ị /Name of agency responsible for enforcing the expulsion decision; (5) Tên c  quan Công an qu n lý ng i b  tr c xu t/ơ ả ườ ị ụ ấ Name of the 

police authority controlling the deportee

Ngày đăng: 01/07/2021, 16:48

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w