1. Trang chủ
  2. » Nông - Lâm - Ngư

Huong dan cai dat va su dung VietFLEX2UV

10 22 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 10
Dung lượng 248,73 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

- Cũng trong phần Regional Options, chọn thẻ: Input Locales: (ta có thể vào thẳng phần Input locales này từ phần Keyboard của Control Panel) nhấn nút Add, bảng thông báo[r]

Trang 1

Hướng dẫn cài đặt và sử dụng VietFLEX.2UV

Công ty Cổ phần Tin học LẠC VIỆT.

GIỚI THIỆU VIETFLEX.2UV

VietFLEX là bộ gõ tiếng Việt cho nhiều (FLEXible) bảng mã tiếng Việt và 2UV (2UV – to Unicode

Vietnamese) là tiện ích chuyển đổi hàng loạt các loại file dùng mã tiếng Việt trước đây sang mã tiếng Việt Unicode mà vẫn giữ nguyên định dạng ban đầu Tất cả chạy tốt trên nền Windows (Windows 9x, Windows Me, Windows NT, Windows 2K và Windows XP) Tuy nhiên, phần mềm văn phòng hỗ trơ đầy đủ nhất Unicode trên Windows là bộ Office XP (tốt hơn nhiều so với Office 2000, 97)

VietFLEX chủ yếu hỗ trơ gõ mã tiếng Việt Unicode tổ hơp của TCVN 6909 và đươc chính tổ chức

Unicode và các hãng lớn như Microsoft, Oracle, IBM, hỗ trơ đầy đủ tính bản địa (locale) Ngoài ra, VietFlex cũng hỗ trơ các bảng mã cũ mà trước đây chúng ta thường hay sử dụng như (VNI, VietWare, VS1, VS2, ABC ) Có thể dùng VietFlex để gõ tiếng Việt Unicode theo ba kiểu: kiểu gõ Windows Vietnamese (WV); kiểu gõ TELEX (TLX) và kiểu gõ VNI có hỗ trơ bỏ dấu tự động

Do đó, chỉ với Unicode tổ hơp (Windows Vietnamese), chúng ta mới có thể thực hiện đúng các phép

biến đổi chữ như từ chữ thường lên chữ hoa, xếp thứ tự, lập chỉ mục, xử lý chính tả, ngày giờ tiếng

Việt, một cách chính xác và sử dụng miễn phí thư viện lập trình sẵn có của Microsoft, IBM, cho

ngôn ngữ bản địa và môi trường đa ngôn ngữ

Trang 2

MỤC LỤC

A Hướng dẫn cài đặt LạcViệt VietFlex.2UV 3

B Hướng dẫn Sử dụng chương trình 3

1. Giao diện chính của VietFlex 3

2. Để có tiếng Việt Unicode 3

2a Thiết lập môi trường tiếng Việt cho Windows 3

2a1 Trên Windows 9x, NT, Me 4

2a2 Trên Windows 2000 4

2a3 Trên Windows XP 4

2b Thiết lập kiểu gõ 4

3. Sử dụng các bảng mã tiếng Việt cũ, không phải là Unicode 5

4. Giới thiệu 2UV - Công cụ chuyển đổi các tập tin tiếng Việt kiểu cũ sang tiếng Việt Unicode 6

5. Cách chuyển đổi sang tiếng Việt Unicode 7

5a Cách chuyển đổi các file Word, Excel, PowerPoint sang tiếng Việt Unicode .7

5b Cách chuyển đổi các file CSDL Access sang tiếng Việt Unicode 8

5c Cách chuyển đổi một đoạn văn bất kỳ do ta gõ vào hoặc copy rồi paste vào chương trình sang tiếng Việt Unicode 8

Phụ lục Phụ lục 1: Cách gõ tiếng Việt theo kiểu VNI 9

Phụ lục 2: Cách gõ tiếng Việt theo kiểu Telex 9

Phụ lục 3: Cách gõ tiếng Việt theo kiểu Windows Vietnamese 9

Trang 3

A Hướng dẫn cài đặt VietFLEX.2UV

 Đưa đĩa CD-ROM chương trình

VietFlex.2UV vào ổ CD Chương trình sẽ tự

động bật màn hình cài đặt như hình bên

Chọn Install LacViet VietFlex.2UV nếu bạn

muốn cài đặt trọn gói cả bộ gõ tiếng Việt lẫn

chương trình chuyển đổi sang tiếng Việt Unicode

Chọn Install LacViet 2UV, nếu bạn chỉ

muốn cài chương trình chuyển đổi thành tiếng

Việt Unicode

 Sau khi cài đặt xong, vào Start, Program, rồi

chọn VietFlex.2UV để bật chương trình gõ tiếng

Việt, hoặc chọn LạcViệt Convert To Unicode

Vietnamese để chạy chương trình chuyển đổi

B Hướng dẫn sử dụng chương trình

1 Giao diện chính của VietFlex

- Khi VietFlex hoạt động (tức là Vietnamese

Mode chọn On), góc phải dưới cùng của màn

hình có biểu tương như hình bên:

- Nhắp vào biểu tương trên để tắt chương trình

VietFlex (hoặc trong phần Vietnamese

Mode, chọn Off):

- Chọn Other VN code, khi muốn dùng các

bảng mã tiếng Việt không phải là Unicode (ví

dụ như khi bạn muốn gõ tiếng Việt bằng bảng

mã VNI hay ABC như trước đây)

- Chọn Windows Vietnamese khi muốn dùng

bảng mã tiếng Việt Unicode tổ hơp

2 Để có tiếng Việt Unicode

2a Thiết lập môi trường tiếng Việt cho Windows : (Chỉ thực hiện 1 lần, nếu máy của bạn chưa có

thiết lập tiếng Việt của Windows)

Để gõ đươc tiếng Việt theo kiểu của Windows Vietnamese (gọi nôm na là tiếng Việt Unicode), ta cần

thêm Vietnamese vào trong Input locale (để Windows nhận biết và xử lý đúng những đặc trưng của

tiếng Việt).

Trang 4

Vì trên các Hệ điều hành khác nhau, cách thiết lập cũng hơi khác nhau một chút Để người sử dụng dê thực hiện, chúng tôi xin miêu tả chi tiết từng bước cho từng nhóm HĐH khác nhau

2a1 TRÊN WINDOWS 9x, NT, Me (thiết lập sau khi cài đặt VietFlex)

- Vào Start, Control Panel, Keyboard Chọn thẻ Language: nhấn nút Add, bảng thông báo Add Language hiện ra, trong phần Language, hãy chọn Vietnamese.

- Đánh dấu vào ô Enable indicator on taskbar (chỉ thị ngôn ngữ trên thanh tác vụ ở cuối màn

hình Khi bật tiếng Việt, sẽ chỉ thị ngôn ngữ này sẽ có hình )

2a2 TRÊN WINDOWS 2000 (thiết lập trước khi cài đặt VietFlex)

- Vào Start, Control Panel, Regional Options: General: Chọn Vietnamese.

- Cũng trong phần Regional Options, chọn thẻ: Input Locales: (ta có thể vào thẳng phần Input locales này từ phần Keyboard của Control Panel) nhấn nút Add, bảng thông báo Add Input Locale hiện ra, trong phần: Input locale: hãy chọn Vietnamese.

- Đánh dấu vào ô Enable indicator on taskbar (chỉ thị ngôn ngữ trên thanh tác vụ ở cuối màn

hình Khi bật tiếng Việt, sẽ có hình chữ VI như bên phải

2a3 TRÊN WINDOWS XP (thiết lập trước khi cài đặt VietFlex)

- Vào Start, Control Panel, Regional and Language Options: Chọn thẻ Language: Đánh dấu hộp Install files for complex script and right-to-left languages (include Thai)

- Nhắp OK Lúc này bạn cần có đĩa nguồn WindowsXP để hệ thống cài đặt thêm dịch vụ mà bạn vừa chọn Sau đó khởi động lại máy

- Sau khi khởi động lại máy, vào lại Control Panel, Regional Language and Options, chọn thẻ Languages Nhấn Detail , khi hộp thoại Text Services and Input Languages hiện ra, nhấn nút Add, chọn Vietnamese trong hộp thoại Add Input Language Nhấn OK ba lần để hoàn

tất thiết lập

(Trong nút Language Bar, Windows XP đã tự đánh dấu vào ô Show the Language Bar on the desktop - chỉ thị ngôn ngữ trên thanh tác vụ ở cuối màn hình, nên khi bật tiếng Việt, chỉ thị này sẽ

có hình chữ VI như bên phải )

Sau khi thiết lập xong tiếng Việt cho Windows, ta đã có thể gõ tiếng Việt Unicode, nhưng theo kiểu Windows Vietnamese (tức là theo kiểu của Microsoft, xem thêm Phụ lục 3) Để có thể gõ tiếng Việt theo cách trước nay vẫn làm (tức là theo kiểu VNI hoặc Telex), ta hãy làm theo phần 2b

Chú ý: Từ Hệ điều hành Windows2000 trở đi, nếu muốn thiết lập môi trường để gõ các ngoại ngữ khác (như tiếng Pháp, Nhật, Hoa, Thái ), bạn có thể làm tương tự như đã làm cho tiếng Việt

2b Thiết lập kiểu go :

Để có thể hiểu đươc các chương trình gõ tiếng Việt, người sử dụng nên phân biệt đươc 3 khái niệm sau:

- Mã tiếng Việt (còn gọi là bộ mã, bảng mã, trang mã, tiếng Anh: code page, code table): Có nhiều

bảng mã tiếng Việt như: Unicode tổ hơp, Unicode dựng sẵn (hai mã này hơp thành bảng mã

TCVN 6909 Tuy nhiên bảng mã này chỉ mới chú ý đến mã mà không có phần bản sắc tiếng Việt, đó chính là locales ), VietWare, VNI, ABC, VietFlex, VietStar, DHBK, TCVN1, TCVN2, BKED,

3C30 Unicode tổ hơp tiếng Việt là bảng mã đầu tiên (và duy nhất cho đến nay) đươc hỗ trơ tính bản địa để tiếng Việt chính là tiếng Việt

- Phông tiếng Việt (hay còn gọi là kiểu chữ tiếng Việt): Mỗi bảng mã có kèm theo bộ phông tương

ứng Vì có quá nhiều bộ mã tiếng Việt, nên cũng có tương ứng bằng ấy bộ phông/kiểu chữ tiếng

Trang 5

Việt với đủ thứ tên gọi Chẳng hạn như, bộ mã ABC có các phông ABC với tiếp đầu ngữ vn ở đầu (ví dụ vnArial, vnTimes ), bộ mã VNI có các phông VNI với tiếp đầu ngữ VNI- ở đầu (ví dụ, phông VNI-Arial, VNI-Times ), bộ mã VS có các phông VS1, VS2 với tiếp đầu ngữ VS1, VS2 - ở đầu như (VS1-Arial, VS1-Times ) Bộ mã Unicode cũng tương ứng có bộ phông

Unicode của mình, (ví dụ như Times New Roman, Arial hoặc SimSun, SimHei: tiếng Hoa ) Office XP hiện có các phông tiếng Việt sau: Arial, Times New Roman, Courier News, Tahoma, Verdana

- Kiểu go tiếng Việt: Mặc dù có nhiều bảng mã và nhiều loại phông, chỉ có 3 kiểu gõ tiếng Việt phổ biến hiện nay: VNI, Telex và theo Windows Vietnamese (gọi nôm na là kiểu gõ tiếng Việt của Microsoft Windows) Phần hướng dẫn các kiểu gõ này sẽ đươc viết bên dưới.

Như vậy, có 3 kiểu gõ tiếng Việt phổ biến hiện nay:

VNI, Telex và kiểu Microsoft hay còn gọi là Windows

Vietnamese (WV) VietFlex cho ta chọn các kiểu gõ

tùy theo thói quen của mình, nhưng kết quả vẫn là file

văn bản với phông chữ tiếng Việt Unicode, hiển thị đẹp

như nhau

Để có tiếng Việt Unicode, hãy chọn Windows

Vietnamese, rồi chọn cách gõ phù hơp với mình trong

phần Input Method như VNI, Telex hoặc WV (viết tắt

của Windows Vietnamese)

Cạnh bên thanh chỉ thị ngôn ngữ trên thanh tác vụ dưới

đáy màn hình sẽ có hình biểu thị kiểu gõ như sau:

nếu bạn chọn kiểu gõ VNI.

nếu bạn chọn kiểu gõ Telex.

nếu bạn chọn kiểu gõ Windows Vietnamese.

Ta có thể đổi các kiểu gõ khác nhau (Telex, VNI, WV) nhanh chóng bằng cách nhắp chuột trực tiếp vào logo biểu thị kiểu gõ

3 Sử dụng các Bảng mã tiếng Việt cũ không phải Unicode

(tiếng Việt dùng phông VNI, ABC như trước đây, người viết đề nghị không nên dùng nữa)

- Chọn Other VN Code (bảng mã tiếng Việt

khác)

- Input Method cho ta chọn kiểu gõ ưa thích:

VNI hoặc Telex

- Trong bảng Code Table (bảng mã), ta chọn

các bảng mã tiếng Việt mà mình muốn dùng

Ví dụ, muốn dùng phông VNI, ta chọn

VNI-Windows ANSI, muốn dùng phông ABC, ta

chọn bảng mã ABC, muốn dùng phông

VietFlex, ta chọn bảng mã VS1 hoặc VS2,

tương tự như thế cho các bảng mã của

DHBK, 3C25, v.v

Trang 6

Chú y: Trên nền Windows 9x/Me, để cài một số font Vietnamese Unicode như Arial, Times New Roman, Verdana , để hiển thị và gõ đươc tiếng Việt Unicode, ta cho chạy file UnicodeSupport.EXE

có trong đĩa cài đặt VietFlex.2UV rồi khởi động lại máy

Ngoài tiện ích hỗ trơ gõ tiếng Việt như miêu tả bên trên, VietFlex còn có thêm tiện ích

a AutoText ̣(Define): để tăng tốc độ nhập liệu bạn có thể định nghĩa một cụm tư ngắn để thay thế cho một chuỗi dài.

Muốn dùng AutoText, ta nhắp dấu chọn AutoText, rồi nhắp Define để định nghĩa những cụm từ mình muốn thay thế Chức năng này làm việc như AutoCorrect, trong MS Office.

b Convert 2UV: dùng để chuyển các tập tin (.doc, ppt, xls, Access, ) sang phông tiếng Việt

Unicode mà vẫn giữ nguyên định dạng cũ (Xem thêm chi tiết ở phần số 4 dưới đây)

4 Giới thiệu 2UV - Công cụ chuyển đổi các tập tin tiếng Việt kiểu cũ sang tiếng Việt Unicode

2UV là công cụ chuyển đổi cùng lúc nhiều tập tin tiếng Việt trên các bảng mã phổ biến tại Việt nam như: VNI, ABC, VS sang mã Unicode Việt Nam mà vẫn giữ nguyên toàn bộ định dạng của văn bản.

2UV phiên bản 1.0 có thể chuyển đổi hàng loạt

file nằm trên những folder khác nhau sang

tiếng Việt Unicode mà vẫn giữ nguyên định

dạng của các dạng file tạo từ MS Word, Excel,

Power Point, Access, ODBC Database Những

bảng mã tiếng Việt 2UV có thể chuyển đổi là:

VNI Windows ANSI (VNI-Times, VNI- ),

TCVN3 - ABC (.VnTime, .Vn ); VS1; VS2;

Mã dựng sẵn trong TCVN 6909 của VietKey

2UV cũng có thể chuyển sang Unicode những

file có nhiều bảng mã khác nhau và thậm chí

không cần biết là file thuộc bảng mã nào (VNI

hay ABC), 2UV cũng tự động chuyển sang

Unicode đươc (nhưng phải nhớ chọn phần Not

sure or multi-code tables)

Trang 7

5 Cách chuyển đổi sang tiếng Việt Unicode

5a Cách chuyển đổi sang tiếng Việt Unicode (các file Word, Excel, PowerPoint)

Bước 1: Chọn bảng mã Nếu bạn biết trước bảng

mã của tài liệu muốn chuyển, hãy chọn trong

danh sách Code Table Nếu file có nhiều mã

tiếng Việt khác nhau hoặc nếu không chắc file

thuộc bảng mã nào, hãy nhắp vào Not sure or

Multi-code tables

Bước 2: Nhấn nút Add để chọn danh sách file

muốn chuyển sang tiếng Việt Unicode Chọn ổ

đĩa, thư mục chứa tài liệu muốn chuyển, 2UV sẽ

liệt kê các tài liệu Word trong danh sách <File

List>

 Để chọn tài liệu muốn chuyển, click chuột

vào tài liệu trong hộp <File List>

 Ðể chọn cùng lúc nhiều tài liệu liên tục,

nhấn giữ phím SHIFT trong khi chọn

 Ðể chọn cùng lúc nhiều tài liệu không liên

tục, nhấn giữ phím CTRL trong khi chọn

Bước 3: Nhấn nút Process để bắt đầu quá trình

chuyển đổi

Chú y: Chọn chính xác bảng mã sẽ làm hệ thống chạy nhanh hơn (do hệ thống không cần chạy trình

dò tìm bảng mã)

Trong bước này, muốn chọn thêm tài liệu, nhấn Add, muốn bỏ bớt, chọn tài liệu muốn bỏ và nhấn Remove.

Chú y:

- 2UV tự động chuyển đổi sang font tương ứng từ file gốc sang file tiếng Việt Unicode Ta có thể khai báo trước mình muốn đổi từ phông tiếng Việt cũ này sang phông tiếng Việt Unicode mới nào bằng cách vào phần Mapping Fonts

- Để chạy đươc 2UV, máy phải chạy trên Window 9x/2000, XP và sử dụng Microsoft Office 2000 hoặc Microsoft Office XP

- Tên file kết quả sẽ có ba tùy chọn khác nhau:

Tuỳ chọn 1: <SRC Name>+<_LVC>+<Extend> Format

Nếu chọn tuỳ chọn này, tài liệu đích sẽ mang tên như định dạng trên và chứa cùng

thư mục với tài liệu nguồn File kết quả có cùng tên với file nguồn, nhưng có

thêm phần _LVC phía sau

VD: Tài liệu nguồn ở vị trí: "C:\My Documents\Van ban.DOC"

Sau khi chuyển sẽ có tài liệu mới: "C:\My Documents\Van ban_LVC.DOC"

Tuỳ chọn 2: Sử dụng cùng Tên File/Vị trí để file.

Nếu chọn tuỳ chọn này, tài liệu đích sẽ ghi đè lên tài liệu nguồn

Tuỳ chọn 3: Chuyển đến Folder khác

Nếu chọn tuỳ chọn này, bạn phải khai báo thư mục mà (các) tài liệu đích sẽ tạo trong đó Khi đó, tài liệu đích sẽ có tên cùng với tên tài liệu nguồn và chứa trong thư mục bạn mới khai báo

Trang 8

5b Cách chuyển đổi sang tiếng Việt Unicode (các file CSDL Access)

Bước 1: Chọn tập tin muốn chuyển

Nếu tập tin của bạn có bảo vệ lớp User, hãy cho

2UV biết tập tin WorkGroup (.MDW) hơp lệ

cùng với User Name và Password dùng để truy

cập database muốn chuyển của bạn, nếu không thì

bỏ qua các ô này

Bước 2: Chọn Bảng mã tiếng Việt của CSDL

gốc

Bước 3: Nhấn OK để tiến hành chuyển đổi.

5c Cách chuyển đổi sang tiếng Việt Unicode (một đoạn văn bất kỳ do ta gõ vào hoặc copy rồi paste

vào)

Bước 1: Gõ vào hoặc copy và paste vào phần

Source String đoạn văn muốn chuyển sang

Unicode

Bước 2: Nhấn nút Convert It Đoạn văn sẽ đươc

chuyển sang Unicode và kết quả hiện ra trong ô

Destination String.

Bước 3: Nhấn Close để đóng hộp chức năng này

hoặc nhắp vào hình Paste để copy đoạn văn vừa

chuyển xong vào clipboard để sử dụng về sau

Mọi thắc mắc về VietFlex.2UV xin email đến info@123doc.org hoặc ÐT: 08.842 3333; 08.8442 477

Trang 9

C Phụ lục

Phụ lục 1: Go dấu tiếng Việt theo kiểu VNI:

Để có chữ, hoặc dấu Go

Ví dụ: để gõ chữ Chiến:

Bạn có thể gõ: c h i e (dấu â) (dấu sắc) n ; hoặc gõ : c h i e (dấu â) n (dấu sắc)

Bạn có thể gõ dấu ở cuối từ, nếu gõ sai, bạn có thể gõ lại ngay mà không cần xoá dấu cũ

Phụ lục 2: Go dấu tiếng Việt theo kiểu Telex:

Để có chữ, hoặc dấu Go

Ví dụ: Muốn gõ chữ trường, bạn có thể gõ: t r w o w f n g hoặc t r w o w n g f.

Bạn có thể sửa dấu ngay sau từ Trong ví dụ trên, nếu bạn gõ thêm chữ s thì từ trường sẽ thành trướng.

Phụ lục 3: Go tiếng Việt bằng bộ go có sẵn của WindowsTM

Chuyển sang bàn phím tiếng Việt bằng cách trỏ chuột trái vào chỉ thị ngôn ngữ trên thanh tác vụ ở góc phải dưới cùng của màn hình, rồi chọn VI Nếu dùng thêm với VietFlex, nhắp chọn logo kiểu gõ là WV

Go dấu tiếng Việt theo kiểu go có sẵn của Windows TM

Trang 10

Để có chữ, hoặc dấu Go

Ví dụ: Để gõ chữ Việt, bạn sẽ gõ: V i 3 9 t.

Ngày đăng: 25/05/2021, 08:05

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w