Phần 1 Tài liệu 120 sắc lệnh quan trọng của Chủ tịch Hồ Chí Minh do Nguyễn Sông Lam, Bình Minh (tuyển chọn) gồm các sắc lệnh như: Sắc lệnh cử ông Hoàng Minh Giám sung chức Đổng lý Văn phòng Bộ Nội vụ; Sắc lệnh cử ông Vĩnh Thuỵ làm cố vấn Chính phủ lâm thời Dân chủ Cộng hoà;... Mời bạn đọc tham khảo.
Trang 1Bộ SÁCH KỶ NIỆM 120 NĂM NGÀY SINH CHỦ ĨỊGH flồ CHÍ MINH• • •
i l i p M i iDX.035820j_
Trang 3H ồ C HÍ MINH
c=i
CỦA CHỈInriCH HO CHÍ MINH
Nguyễn Sông Lam Bình Minh
[T u y ổ n c h ọ n )
NHÀ X U Ấ T BẢN THANH NIÊN
Trang 5ỷ í ữ l íẮ iệ ă ^
^ tịch H ồ C hí Minh đã đ ể Ịại m ội p h o di sản tinh
thần v ô giá, đ ặ c b iệ t ỉà d i s ả n v ề tư tưởng đ ạ o đức c á c h m ạn g
c h o toàn Đảng, toàn d ân ta b ọ c tạp, n oi th eo Trong tác p h ổ in
“Chủ tịch Hồ Chí Minh - Hình ảnh dân tộc", c ố Thủ tướng
P h ạ m Văn Đ ồng đ ã viết: “Đời s ố n g của H ồ Chủ tịch ỉà m ột
đ ờ i số n g k h ắ c k h ổ , c ầ n ỉ a o và tranh dấu Người lã n h tụ của lĩỉột d â n tộ c b ị nìấi nước k h ô n g t h ể có m ộ i đ ờ i sốn g k h á c
P h ả i k h ấ c k h ổ , c ầ n la o và tranh đ ấ u đ ể mưu c ầ u h ạ n h p h ú c
n g ày mai" Chủ tịch H ồ C h í M inh c h ả n g những đ ể ìạ i c h o
ch ú n g ta iTìột sự n g h iệ p c á c h m ạ n g v ẻ vang chưa từng c ó trong ỈỊch sử d â n tộc, Người c ò n đ ể ỉ ọ i c h o chún g ta m ộ t d i sả n vĩ dại đ ó ìà tấm gương sá n g n gời v ề p h ẩ m c h ấ t đ ạ o dức, tượng trưng c h o những gì c a o đ ẹ p n h ấ t trong tâ w h ồn , ý chí, n hân
c á c h củ a d â n tộ c và củ a l o à i người
Sinh thời, Chủ tịch Hồ Chí Minh ỉuôn luôn quan tâm đ ến tất cả những vấn đ ề th u ộc về co n người, thu ộc v ề n h â n dân, thu ộc v ề c á c h m ạ n g và đ ấ t nước N gày nay, d ọ c ỉạ i những bức thư, bứ c đ iệ n , những b à i b á o , b à i trả ỉờ l p h ỏ n g vấn b á o chí,
b à i viết, lờ i dạy , những s ổ c lện h , b à i d iễ n văn quan trọng
củ a Người, ch ú n g ta cà n g t h ấ y rõ đ iề u đó Những tác p h ẩ m
đ ỏ củ a Chủ tịch H ổ Chí Minh đ ế n b â y g iờ vân vẹn nguyên giá trị Có t h ể n ói, những di sàn tinh thần đ ó ỉà giá trị trường tồn
Trang 6của m ộ t th ờ i và m ã i m ãi lu ô n s o i s á n g c h o m ỗ i ch ú n g ta trong
v i ệ c ỉàm , trong b à n h đ ộn g , trong chú trương, dường ì ố i ,ch ín h
s á c h , tưong c á c p h o n g trào trên con đường c á c h in ạn g của Đảng ta và n h â n d â n ía
N hân d ịp k ỷ n iệ m 120 nởỉĩì n g à ỵ sinh Chủ tịch H ồ Chí Minh, N hà xuất b ă n T h a n h N iên xin irân trọng giớ i th iệu cù n o
độc giả Bộ sớ ch: “Kỷ n iệm 120 năm ngày stiìh Chủ tịch Ho
C hí M inh" b a o g ồ m 12 c u ố n :
- 120 Sắc lệnh quan trọng của Chủ tịcli Hồ ch í Minh
- 120 Lời kêu gọi của Chủ tịch Hồ Chí Minh
-120 Bài diễn văn, diễn từ, đáp từ của Chủ tịch Hồ Chí Minh-1 2 0 Câu nói, bài nói nổi tiô^ng của Chủ tịch Hồ Chí Minh
- 120 Bài báo của Chủ tịch Hồ Chí Minh
-120 Bài trả lời phỏng vấn báo chí của Chủ tịch Hồ Chí Minh
- 1 2 0 B ứ c t h ư c ủ a C h ủ t ịc h H ồ C h í M in h
- 120 Bức điện của Chủ tịch Hồ Chí Minh
- 120 Bài thơ hay về Bác
- 120 Bài viết về Chủ tịch Hồ Chí Minh
* 120 Câu chuyện về Chủ tịch Hồ Chí Minh
- 120 Địa danh Hồ Chí Minh
B ộ s á c h đư ợ c tuyển c h ọ n t h e o lừng cb ủ đ ề n à y h i vọn g s ê
g iá p đ ộ c giả d ê d à n g r à thuận tiện h ơn trong v iệ c tìiìì hiểu ,
n g h iên cứu, h ọ c tậ p những g iá ỉrị v ề tư tưởng, đ ạ o dức, nhân
c á c h , lố i số n g và tình c ỏ m của B á c H ồ d ố i v ớ i d ấ t nưởc, đ ố i với Đảng vò n h â n d â n V iệt N am cũn g n b ư h iể u th éin về những tình c ả m củ a n h â n d â n Việt Nũin d ố i với B á c H ồ kính
Trang 7s á c lệnh cử ông Hoàng Minh Giám sung chức Đổng lý Văn phòng Bộ Nộí vụ
CHỦ TỊCH C! 1ÍNH PHỦ LÂM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ VIỆT NAM D/ỲN CHỦ CỘNG HOÀ Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
— - o O o - — Sỏ: 1
Hà Nội, N<Ịà\/ 30 tlìáu^ 08 uăm Ỉ945
SẮC LỆNH:
Diều thứ nhâ't: Nay cử ông Hoàng Minh Giám là Đổng
lỹ Văn phòng Bộ Nội vụ
Trang 8Điều thứ hai: ông Bộ trưởng Bộ Nội vụ uỷ nhiệm thi hành sắc lệnh này./.
CHÙ TỊCH CHÍNH PHỦ LÂM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ LIÊN HIỆP
(Đã ký)
H Ồ C H Í M IN H
Trang 9sắc lệnh cử ông Vĩnh Thuỵ làm cô' vấn
Chính phủ lâm thời Dân chủ Cộng hoà
CHỞ TỊCH CHÍNH PHỬ LÂM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ Dộc lập - Tự do - Hạnh phúc
Trang 10hành sắc lệnh này.
CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ LÂM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỬ CỘNG HOÀ
Cí iử TỊCH CHÍNH PHỦ LIÊN HIỆP
(Đã ký)
H Ồ C H Í M IN H
Trang 11Sắc lệnh trả iại ngạch quan lại cho
Lê Đình Trân, Hoàng Gia Đức và Đặng Trinh Kỳ
CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ LẢM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ VIỆT N^VM D^\N CHÙ CỘNG HOÀ Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Chiểu theo ỉời đề n^^hị của Bộ tníởiỉg Bộ Tư phóp,
Snu khi iln bàn huĩìi ugàỵ 10-9-Ỉ945,
RA SẮC LỆNH:
Điều l; Òng Lê EHnli Trân và Hoàng Gia Đửc, Tổng đốc
hạng nhì, Ong Dặng Trinh Kỳ, Tuần phủ hạng nhì, đang tạm giữ chxíc cố vấn tại toà Thượng thẩm Hà Nội, naỵ giả lại ngạch quan lại bắt đầu từ ngày 14 tháng chừì dương lịch năm 1945
Trang 12Đ iều II: Ông Phan Cao Etoan, nguyên Chánh lục sự toà
Sơ thẩm Hà Nội, đang giừ chức Biện lý ở Toà ấy, nay được
về nghỉ việc kể t ừ ngày mồng 10 tháng 9 dương lịch năm 1945
Đ iều I I I : Òng Chưởng lý tại Toà Thượng thẩm Hà Nội chịu uỷ nhiệm thi hành sắc lệnh này./-
CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ LÂM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ
CHỞ TỊCH CHÍNH PHỦ UÊN HIỆP
(Đã ký)
H Ồ C H Í M IN H
Trang 13sắc lệnh về việc buộc phải khai trình cá c cuộc biểu tình trước 24 giờ với các UBND sở tại
CHỦ TỊCH CHÍNH PHỬ LÂM THỜI VIỆT NAM DÀN CHỦ CỘNG HOÀ VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
có ảnh hiên g đáng tiếc đến việc nội trị hay ngoại giao;
Sau khi Hội đông các Bộ trứỳng đã đồng ý;
Trang 14RA SẮC LỆNH: #
Đ iều thứ 1: Những cuộc biểu tình phải khai trình trước
hai mươi bốn giờ với các ưỷ ban nhân dân sở tại trong thời
Trang 15sắ c iệnh về việc cho phép ty liêm phóng bắt những người nguy hiểm cho nền Dân chủ Cộng hoà
Viêt Nam để đưa đi an trí♦
CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ THỜI VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG MOÀ Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Trang 16làm ngay tờ trình lên ư ỷ ban nhân dân Bắc bộ, Trung bộ hoặc Nam bộ, tuỳ địa phương, bầy những lý do cùng chứng
cớ và định cả thời hạn an trí
Uỷ ban nhân dân địa phương các bộ sẽ xét và ra ngliỊ
định quyết nghị, hoặc tha hoặc bắt đi an trí ở nơi nào trong
một thời hạn ià bao nhiêu
Nghị định ấy Uỷ ban nhân dân địa phương phải thông tri lên cho ông Bộ trưởng Bộ Nội vụ và ông Bộ trưởng Bộ Tư pháp b iế t
Khoản III: Các ông Bộ trưởng Bộ Nội vụ và Bộ Tư pháp
có uỷ nhiệm thi hành
CHÙ TỊCH CHÍNH PHỦ LẲM THỜI VIỆT NAM DẲN CHỦ CỘNG HOÀ
CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ LIÊN HIỆP
(Đã ký)
H Ồ C H Í M IN H
Trang 17sắc lệnh về việc định thể lệ cho ty liêm phóng
và sở cảnh sál tuân theo mỗi khi bắt người
CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ LÂM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOẰ VIỆT NAM DÂN CHỬ CỘNG HOÀ Độc iập - Tự do - Hạnh phúc
Chiểu theo lời đề nghị của ông Bộ tn ên g Bộ Tiipháp và ông
Trang 18ngay, hoặc t ư sang toà án quân sự, hoặc t ư sang ông biện lý toà án tư pháp.
Khoản II: Nếu ông Chánh Liêm phóng hay c ả n h sát trưởng tha bị cáo, thì biên bản phải nói rõ những lý do
Biên bản cũng phải chỉ rõ những lẽ buộc tội khi tư sang toà án
Khoản III: Các ông Bộ trưởng Bộ Nội vụ và Bộ Tư pháp
có uỷ nhiệm thi hành
CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ LÂM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ
CHỦ TỊCH CHÍNH PHỬ LIÊN HIỆP
(Đã ký)
H Ồ C H Í M IN H
Trang 19sắc lệnh về viộc về việc thiết lập
cá c toà án quân sự
CHỪ TỊCH CHÍNH PHỦ LẢM THỜI VIỆT NAM DẤN CHỨ CỘNG HOÀ
\1ỆT NAM DÂN Ci lủ CỘNG HOÀ Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Chiểu theo iời dề nghị củn TiỉpM p Bộ triân^,
Sau khi Hội đềĩKỊ Chính phỉi lãm thời đã thoả tlmĩn và ứng chm n }ĩ<^ày 12 tháng 9 năm Í945,
RA SẮC I.ỆNH:
Diều I: Sẽ lập một toà án quân sự ở Bắc bộ: tại Hà Nội/ Hải Phòng, Thái Nguyên, Ninh Bình; ở Trung bộ: tại Vinh, Huế, Quảng Ngãi; ở Nam bộ: tại Sài Gòn, Mỹ Tho
Uỷ ban nhân dân Trung bộ và Nam bộy trong địa hạt hai
Trang 20bộ ấy, có thể đạo đạt lên Chứửi phủ xin mở thêm Toà án Quân sự ở những noi trọng yếu khác.
Đ iều II; Toà án quân sự sẽ xử tất cả các người nào vi phạnn vào một việc gì có phương hại đến nền độc lập của nước Việt Nam dân diủ cộng hoầ^
Trừ khi phạm nhân là binh sĩ thì thuộc về nhà binh tự xử lấy theo quần iuật
Điều III: Những quyết nghị cùa T o à quân sự sẽ dem thi hành ngay^ không co quyền chống án, trừ trường hợp sau này;Nếu bản án tuyên xử tử, thì tội nhân có quyền đệ đơn lên Chủ tịch Chính phủ xin ân giảm Bản án sẽ thi hoãn thi hành chờ quyết nghỊ của ông Chủ tịch CWnh phủ
Mỗi khi Toà án Quân sự kết án xử tử, ônậ Chánh án bắt buộc phải báo cho tội nhân biết rằng có quyền xin Chủ tịch Chmh phủ ân giảm và hỏi hắn có rnuốn dệ đơn xin không.Câu trả lời của tội nhân phải ghi vào bản án; nếu ỉdìông, bản án thànlì vô giá trị
Điều IV: án từ có thể tuyên:
1- Tha bổng
2- Tịch thu một phần hay tất cả tài sản
3- Phạt tù từ một năm đến mười năm
4- Xử tử
Nếu có nhữnậ lý do chừih đáng khoan hồng vì ít tuổi, vì biết hối quá, vì lầm lẫn, v.v , thì toà án có thô cho tội nhân dược hưởng án treo Nghĩa ià bản án làm tội tuyên lên, nhiử\g không thi hành; nếu trong năm năm bắt đầu từ ngày tuyên án, tội nhân không bị Toà án quân sự làm tội một lần nữa về việc mới thì bản án đã tuyên sẽ hưỷ đi, coi như là không có; nếu trong hạn năm năm ấy, tội nhấn bị kết án một lần nữa trước Toà án quân sự thì bản án treo sẽ đem ửii hành
Đ iều V: Toà án quân sự lập thành như sau này:
Trang 21Kgồi xử có Chánh án và hai hội thẩm Ghế Chánh án và ghế hội thấm sẽ do một uý viên Quân sự và một uỷ viên Chứìh trị ngồi Còn ghế hội thấm thừ nhì sẽ thuộc về ông thẩm phán chuyên môn của tư pháp.
uỷ vièn Quân sự và u ỷ viên Qúnh trị sẽ do quân đội và ưỷ ban nhân dân ở địa phưmg cử ra, còn viên thẩm phán chuyên môn của Tư pháp sẽ do ông Chưởng lý Toà Thượng thẩm cử ra.Đứng buộc tội là một uỷ viêm Quân sự hay một uỷ viên của ban Trinh sát
BỊ cáo có thể tự bào chữa hay nhờ một người khác bênh vực cho
Một viên lục sự ngồi ghế chép các điều tranh luận và bản
án tuyên ra
Đ iều VI: Việc sẽ xử trước công chúng Nếư có đuyên cớ đặc biêt,
Toà có thể quyết định xử kín được
Nhiởig dù vào trường hỢp nào, Toà án cũng thẩm nghị trong ph)ng kứi và tuyên bố bản án trước công chúng
Đ iều VII; ở những nơi xa các toà án Quân sự đã lập rồi, Chính phủ, trong những trường hỢp đặc b iệ t có thể cho Uỷ ban nhân dân địa phưcmg thành lập một toà án quân sự có quyền xư trong một thời kỳ và theo đúng những ngưvên tắc định trong sắc lệnh này./-
CH ủ "ỊCH CHÍNH PHỦ LÂM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ
Bộ TRƯỞNG
(Đã ký)
HỒ C H Í M IN H
Trang 22Sắc lệnh về việc định thể lệ phóng thích
cá c tội nhân bị kết án trước ngày 19>8-1945
CHỬ TỊCH CHÍNH PHỦ LÂM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Chiểu theo lời yêu cầu của uỷ ban nhân dãn Bắc bộ,
Sau khi đã nghe Bộ irưởỉĩg Bộ Tư pỉuíp,
Sau khỉ Hội đồng Chính phủ đã bàn hiận ngàỵ 11 tháng 9 di&ĩìig ỉịch năm Ĩ945,
Trang 23SẮC LỆNH;
Khoản I: Các tội nhân bị kết án trước ngày 19 tháng tư dương lịch năm 1845 sẽ đưỢc phóng thích theo cách thức định sau đây
Khoản II: Một uỷ viên chính trị địa phương vào trong đề lao xét hồ sơ, lý lịch từng phạm nhân, hỏi ý kiến Giám đốc
đề lao, rồi lập một bản kê những tội nhân phóng thích
Bản kc ây sẽ dệ lên ông Chưởng lý
Tội nhân có thể tự làm đơn xin phóng thích, đơn sau khi đưa qua uỷ viôn chứứì trị Giám đốc đề lao
VỊ này, sau khi hỏi ý kiến ông Chánh n h ât sẽ quyết định tha những phạm nhân nào
Khoản III; Những người được phóng thích thì dược tha ngay, nhưng vẫn coi là các phạm nhân: bản án và hồ sơ vẫn giữ nguyên Nếu sau này có một đạo luật ân xá thi hình phạt
và hồ sơ của phạm nhân mới được xoa hẳn
Khoản IV: Người được phóng thích, nếu lại bị án lần nữa, thì không những sẽ chỊu hình phạt mới, mà lại phải chịu nốt cả hình phạt cữ nữa
Khoản V; õ n g Bộ trưởng Bộ Tư pháp và ông Bộ trưởng
Bộ Nội vụ chịu uỷ nhiệm thi hành sắc lệnh
này./-CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ LÂM THỜI VIỆT NAM DÂN này./-CHỦ CỘNG HOÀ
CHỦ TỊCH CHÍNH PHỬ LIÊN HÍỆP
(Đã ký)
HỔ C H Í M IN H
Trang 24sắc lệnh về việc lập một uỷ ban dự thảo và đệ trình QuôTc hội một bản Hiến pháp cho Việt Nam DCCH
CHỦ TỊCH CHÍNH PHÙ LÂM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ VỈỆT NAM DÂN CHÙ CỘNG HOÀ Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Trang 26sắc lệnh về việc bãi bỏ
c á c nghiệp đoàn trong toàn cõi Việt Nam
CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ LÂM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỬ CỘNG HOÀ VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Xét tình hình kinh t ế hiện thời,
Chiểu theo â ề nghị của ông Bộ triồng Bộ Kinh tế,
SẮC LỆNH:
Khoản nhất: Kể từ ngày ký sắc lệnh này, tất cả các nghiệp đoàn có tên sau đây đều bị bãi bỏ trong toàn cõi Việt Nani:
Trang 27Nghiệp doàn Nông sản và Uám sản
Nghiệp đoàn kỹ nghệ
Nghiệp đoàn khoáng sản
Nghiệp doàn Thương mại (cả hni ngành nội thương và ngoại thương)
Nghiệp đoàn vận tải
Nghiệp đoàn ngân hàng
Khoản hai; Òng Bộ trưởng Bộ Kinh tế có uỷ nhiệm tổ
chức công ộc thanh toán các nghiệp doàn ấy.
Khoản ba: Tài sản còn lại của các nghiệp doàn ày sè sát nhập o các cơ quan Kinh tế liên can đến ngành hoạt động của nghiộp đoàn
Những cơ quan đó sẽ do ông Bộ trưởng Bộ Kinh tế âứi định.Khoản tư: Các ông Bộ trưởng Bộ Nội vụ, Tư pháp và Bộ Kinh tế iểu sắc thi hành./,
CHlì TỊCH CHÍNH PHỦ LÂM THỜI VIỆT NAiM DÂN CHỦ CỘNG 1 iOÀ
CHỪ TỊCH CHlNH PHỦ LIÊN HIỆP
(Đã ký)
H Ồ C H Í M IN H
Trang 28Theo ỉời đề nghị cua Bộ ỉn ổn g Bộ Tư plĩáp;
Sau khi Hội đồng Chính phủ đã bàn h ậ n ngày 25-9-1945;
SẮC LỆNH:
Đ i ề u t h ứ n h â 't: Đ ị a p h ư ơ n g t h ẩ m q u y ề n c ủ a c á c t o à á n
Trang 29quân sự thiết lập do sắc lệnh ngày 13 tháng 9 năm 1945 nói trên< ấn địnli nlÁư sau này:
Toà án quân sự Hà Nội: Thành phố Hà Nội và các tỉnh Hoà Bình, Phú Thọ, Scfln Tâ^, Hà Đỏng, Vĩnh Yên, Phúc Yên, Hứng Yên, Bác Ninh và Bấc Giang
Toà án quân sự Hải Phòng: Tliànli phố" Hải Phòng và các tỉnh Hải Dương/ kiến An, Quang Yên và Hải Ninh
Toà án quân sự Thái Nguyên: Thái Nguyên, Lạng Sơn, Cao Bằng, Băc Cạn, Tuyên Quang, Hà Gicmg, Yên Báy, Lào Cay, Lai Châu và Sơn La
Toà án quân sư Ninh Bình: Ninh Bình, Nam Địnli, Hà Nam và Tlnái Bình
T o à án quân sự Vinh: Thanh Hoá, Nghệ An, Hà Tĩnh và Quảng Bình
Toà án quân sự Huế; Quảng Trị, Thừa Thiôn và Quảng Nam (kể cả Dà Nang)
Toà án quân sự Quảng Ngãi; Các tỉnlì Trung bộ ở phía Síam tỉnh Quảng Nam
Toà án quân sự Sài Gòn: Thành phố Sài Gòn - Chợ Lớn
và các tỉnh: Gia Định, Tân Bình, Tây Ninh, Biên Hoà, Ba Rịa,
Ô Câp (Cap Saint?ques) Gò Công, Tân An và Côn Đảo
Toà án quân sự Mỹ Tho: Các tỉnh khác thuộc Nam bộ
Đ iều thứ 2: Các Bộ trưởng Bộ Quốc phòng, Bộ Nội vụ và
Bộ Tư pháp có nhiệm vụ thi hành sắc lệnh này./
CHỦ TỊCH CHÍNM PHỦ LÂM THỜI \aỆT NAM DÂN CHÙ CỘNG HOÀ
Clíủ TỊCHanNHPỈIỬLIÊNHỈỆP
(Đẵ ký)
HỒ CHÍ MINH
Trang 30s ắ c lệnh lập một uỷ ban để thảo thể lệ
Trang 31Đ iều 1; EX* thi hành diều thứ 5 trong sắc lệnh số 14 ngày
8 tháng 9 năm 1945 vồ Quốc dân đại hội, nay lập một Uỷ ban dự tháo thể lệ Tổng tuyển cử
Uỷ ban gồm có 9 vị saư này:
Các ông Trần Huy Liệu
Vũ Đltih Hoè
Cù Huy Cận
Nguyễn Mạnh Hà
Nguyễn Hữu Đặng/ đại biểu của Văn hoá cứu quốc
Lê Văn Giang, đại biếu của Thanh niên
Nguyễn Văn Chức, đại biểu của công nhân cứu quổcNguyễn Hữu Tiêu, dại biểu của nông dân cứu quốc
Cô Tám Kinh, đại biểu của Phụ nữ Cứu quốc
Đ i ề u t h ứ h a i : ô n g Bộ trưởng Bộ Nội v ụ p h ụ trách thi hành sắc lệnli này./
CHỪ TỊCH Cl lÍNH PHỦ LẢM THỜI VIỆT NAM DÂN Cf iủ CỘNG HOẢ
CHỦ TỊCH CMÍNH PHỦ LIÈN HIỆP
(Đã ký)
HỒ CHÍ MINH
Trang 32Sắc lệnh bẫỉ bỏ các hạng môn bài chính
tăng dưới 50đ và m iễn sô" bách phân phụ thu
cho c á c hạng m ôn bài từ 50đ trồ lên
CHỬ TỊCH CHÍNH PHỦ LÂM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ VIỆT NAM DÂN CHỬ CỘNG HOÀ Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Xét rằng thié' môn bài từ xiẻĩ đến nay là một trong những nguyên cớ đã ngăn cảtt sựpỉíát triển đều hoà của nền thtềĩỊig niại
n iác nhà;
Xét rằng các nhà tiểu ihưĩíĩg niợi cơ khí, vì th ié ’ môn bài nĩà
đã gặp nhiều nỗi khó khăn trong việc buôn bán;
Trang 33Xât rằn^ sô'tiền bách phân phụ thu CỈĨO Ngân qiíỹ Bắc, Trung, Nam bộ và cho các Ngân quỷ hàn<ị tính đõ lên tới một mức qm cao;
Tìieo lời đề níỊhị của Bộ tn ên g Bộ Tài chính,
Sau khi Hội đồng Chính phủ dồng ý,
Điều thứ ba: Bộ trưdng Bộ Tài chúTh chiếu sắc lệnh thi hành./
CHÙ TỊCH CHÍNH PHỦ Ú M THỜI \nỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ
CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ LIÊN HỈỆP
{Đã ký)
H Ồ CH Í M IN H
Trang 34sắc lệnh bãi bỏ các sở trước thuộc Phủ Toàn quyền Đông Dương và sáp nhập các sở đó vào các bộ
của Chính phủ lâm thời Việt Nam
CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ LẢM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỬ CỘNG HOÀ VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
quyền) đã thiết lập hoặc ở Hà Nội, hoặc ở Sài Gòn, hoặc ở
Trang 35Đà Lạt, hoóc ở cắc nơi khác thuộc địa hạt Bắc bộ, Trung bộ
và Nam bộ nước Việt Nam
Nhữri|^ bất dộng sán và dộng sản (dinh thự, nhà cửa, của cải, đồ đạc, hòng hoá, khí cụ, tài liệu, đồ đùng phòng giây, v.v ) cúa tất cà nliững công sở kế trên dều phải giữ nguyên vọn và chuvêVi giao, cùng vởi nhửng nhân viên hiện tòng sự tại đàV, sing các I3ộ cúa Chính phú lám thời Việt Nam theo cách phân phối sau đây:
- Vãn phòng cũ củiì Toàn quyền E)ông Dương
- Văn phòng cũ củn Phó Toàn quyền Đông Dưofng Chủ tịch Chính phủ
- PhO>ng Bí thư cũ của Phủ Toàn quyền Đông Dương và
Bộ Ngoại giao
- Phòng Công văn Phù Toàn quyền
- Phòng Diện tín Phủ Toàn quyền
- Phòng Nội dịch Phủ Toàn quyền
- Ty Ngoại giao Phú Toàn quyền
- Toà Công chức Phủ Toàn quyền
- Một phận Toà Pháp chínli Phủ Toàn quyền
trước gồm có Ty Pháp chế và Hành chính
- Ty Hànli chứìh tố tụng và Hành chính kiểm Bộ Nội vụ
- Một phần Toà Chính trị Phủ Toàn quyền
(Ty Nội chính)
- Toà Liêm phóng Phủ Toàn quyồn
- Ban "Công báo” của Phòng Công vàn
Phủ Toàn qLiyền
- Sở Tliông tin, Báo chí, Tuyên truyền Bộ Tliông tin
Trang 36và kiểm duyệt Phủ Toàn quyền và Tuyôn truyền ' Phòng Kiểm sát thư tín thuộc Toà
Chính trị Phủ Toàn quyền
•- Phòng Binỉn vụ Phủ Toàn quyền
- Bảo án binh và các đồng binh đội Bộ Quốc phòng
- Sở Hiến binh Đông Dương
- Sở Địa dư
- Toà Kinh tế Phủ Toàn quyền (kể cả
Phòng Thống kê)
- Sở Tổng thanh tra công nông và mục súc
“ Sở Tổng Thanh tra Thuỷ Lâm
- Viện Khảo cứu Nông - Lâm Bộ Quốc dân
- Sở Lúa gạo Kữứi tế
- Sở Tổng Thanh tra Khoáng chất và
Trang 37Y viện Bộ Y tố
- Viện Pasteur
- Sở Tổng thanh tra Công chứ\h
- Sờ Hoả xa Đông Dưttng
- Sở Thiên văn và ThiÊn văn dài ỉ’hủ Liễn
- Sở Bưu đièn Đông Dưctng Bộ Công chính
- Sờ Vô tuyến điện Đông Dương và Giao thông
- Hàng hải thượng thuyền
- Sở Hải chính
- Phòng Hàng không Thương Tlauyền
- Phòng Tổng thanh tra lao công, trước Bộ Lao công thuộc Toà Pháp chính Phủ toàn quyền
- Sở Tài chírúi
- Sở Kiểm sát Tài chính
- Sở Trước bạ, Văn tự, Quản thủ điền thổ
và thuế Trực thu
- Nha Thưt^rtìg chính Bộ Tài chínli
- Sở chuyỗn mãi muôi và thuốc plìiện
- Sở Tổng ngân khố
- Sở Ngân khô' Trung bộ và Nam bộ
- Sở Hưu bông Đồng Dương
- sỉha Học chính Đỗng DưtMg
- Trường Đại học Đông Dưctng cùng các
trưừng và các cơ quan phụ thuộc
' Việt Nam học xá Bộ Quốc đân
Trang 38- Các Trường trung học, cùng các Giáo dục
t r ư ờ n g k h á c
- Sở Thư viện trung ương
- Viện Bác cổ Viễn Đông
Đ iều nhì: Ai không tuân theo sắc lệnh này mà phá hoại hoặc biển thủ các động sản và bâ't động sản hoặc làm trái các huấn lệnh dã ban bố, sẽ bị trừng phạt theo Hình luật của Chính phủ Việt Nam
Điều ba: Các ông Bộ trưởng các Bộ Ngoại giao, Nội vụ, Thông tin và Tuyên truyền, Quôc phòng, Quốc dân KinÌT tế, Thanh niên, Tư pháp, Y tế, Công chính và Giao thông, L.ao công, Tài chính, Quô"c dân giáo dục, sẽ tuv theo chức vụ mà thi hành sắc lệnh này /
CHỦ TỊCH CHỈNH PHỦ LÂM THỜI \^ỆT NAM DÃN CHỦ CỘNG HOÀ
CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ LIÊN HIỆP
(Đã ký)
HỒ CHÍ MINH
Trang 39Xét rỉìi<^ cần phải bãi bỏ hết các diều khoản bất công trong sự đánh thiu]
Do ìci dề nghị cửa Bộ tnân<Ị Bộ Tài chính;
Sau khi Hội dồng Chính phủ liã đồng ý ngày 4-10-1945,
Trang 40SẮC LỆNH;
Đ iều thứ nhất: Trong khi chờ đợi việc cải cách cho thuế khoá, nghị dịnh tổ chức các thuế đánh vào các tiền lãi thương mại, kỹ nghệ, canh nông, lương bổng v.v và các nghị định phụ thuộc nói trên đều thay đoi như sau đây
Điều thứ hai: Những phần tiền lãi theo thể lệ hiện hành được để riêng ra và biên vào mục;
a) Tiền trữ sức để mua sắm đồ dùng;
b) Tiền trữ sức để bù vào các món nợ không đủ đảm bảo;c) Tiền trữ sức do nlnân viên đáp tầu về Pháp nghỉ, nay phải bổ thêm vào số lợi tức hàng nam và chịu thuế ngay
Đ iều thứ ba: về tâ't cả các thứ thuế; lợi tức toàn thể, lương bổng, lãi thưcmg mại và kỹ nghệ, người chịu thuế nào cũng dược trừ và chỉ được trừ:
- Mồi người 3.000 đ
- Nếu có vỢ (không buồn bán) được trừ thêm 3.000 d
- Nếu có con phải nuôi, hoặc bố mẹ phải câ'p dưỡng, một năm dược trừ thếm về mỗi người 500 đ
Điều thứ tií Sắc lệrủi này thi hànli từ ngày mùng 1 tháng giêng năm 1945 Tất cả các luật lệ hièn hành trái với hai diều kíioản kể trên đều bỏ đi
Điều thứ năm: Bộ trưởng Bộ Tài chính có nhiộm vụ thi hành sắc lệnh n ày /
CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ LÂM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ
CHỬ TỊCH CHÍNH PHỎ LIÊN HIỆP
(Dã ký)
HỒ CHÍ MINH