1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Phụ tố tiếng Anh và vấn đề dịch thuật ngữ tin học từ tiếng Anh sang tiếng Việt (Phần 3)

6 12 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 6
Dung lượng 101,71 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Một số thuật ngữ tin học và bóng đá (để so sánh) trong tiếng Anh đã được dịch/Việt hoá và được dùng phổ biến trong tiếng ViệtTiếng Anh access access access active address bar backup

Trang 1

Phụ tố tiếng Anh và vấn đề dịch thuật ngữ tin học

từ tiếng Anh sang tiếng Việt

(Phần 3)

Một số thuật ngữ tin học và bóng đá (để so sánh) trong tiếng Anh đã được dịch/Việt hoá và được dùng phổ biến trong tiếng Việt

Tiếng Anh Quan hệ Tiếng Việt

address bar → thanh địa chỉ

Trang 2

client # máy khách

computer → máy tính/ máy vi tính configuration → cấu hình

digital technology → kĩ thuật số

directory #\ = thư mục (2)

Trang 3

editor → trình soạn thảo

e-mail (electronic mail) → thư điện tử

floppy (device) → ổ mềm

folder #\ = thư mục (1), hồ sơ

hard disk device → ổ cứng

Trang 4

homepage → trang nhà

mobile phone → điện thoại di động

multi-users → đa người dùng

operating system → hệ điều hành

Trang 5

penalty # phạt đền

processor → trình soạn thảo programmer → lập trình viên programming → lập trình

programming language → ngôn ngữ lập trình

status bar → thanh trạng thái

Trang 6

utility #\= tiện ích

Chú thích:

= : tương đương (cách 1)

# : liên tưởng (cách 2)

→ : căn ke 1–1 (cách 3)

P : phiên âm

\ : kết hợp

Ngày đăng: 14/05/2021, 17:56

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm