1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Bài giảng Văn học Trung Quốc: Bài 1 - Kinh thi

15 71 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 15
Dung lượng 148,5 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Bài giảng Văn học Trung Quốc: Bài 1 - Kinh thi trình bày về khái quát kinh thi; nội dung của kinh thi (tình yêu và hôn nhân, chống áp bức bóc lột và chiến tranh thôn tính); nghệ thuật kinh thi. Mời các bạn tham khảo bài giảng để hiểu rõ hơn về những nội dung này.

Trang 1

Bài 1 : Kinh Thi

1.1 Th i đ i ời đại ại

Th k XI-VItrCN Cu i nô l , đ u phong ki n ế kỷ XI-VItrCN Cuối nô lệ, đầu phong kiến ỷ XI-VItrCN Cuối nô lệ, đầu phong kiến ối nô lệ, đầu phong kiến ệ, đầu phong kiến ầu phong kiến ế kỷ XI-VItrCN Cuối nô lệ, đầu phong kiến.

Kh ng T là ng ổng Tử là người biên soạn và đưa lên ở hàng ử là người biên soạn và đưa lên ở hàng ười đại i biên so n và đ a lên hàng ại ư ở hàng Kinh.

2.1 Phong: 160 bài thu c 15 đ a ph ội dung ịa phương lưu vực bắc ương lưu vực bắc ng l u v c b c ư ực bắc ắc Hoàng Hà.

- S giáo hóa c a tiên v ực bắc ủa tiên vương ương lưu vực bắc ng

- Phong v c a l i ca đi u múa ịa phương lưu vực bắc ủa tiên vương ời đại ệ, đầu phong kiến.

Trang 2

2.1.1Tình yêu và hôn nhân

QUAN THƯ

Quan quan th c u Sâm si h nh thái ư cưu Sâm si hạnh thái ư cưu Sâm si hạnh thái ạnh thái

Y u đi u th c n Y u đi u th c n ểu điệu thục nữ Yểu điệu thục nữ ệu thục nữ Yểu điệu thục nữ ục nữ Yểu điệu thục nữ ữu thái chi ểu điệu thục nữ Yểu điệu thục nữ ệu thục nữ Yểu điệu thục nữ ục nữ Yểu điệu thục nữ ữu thái chi Quân t h o c u C m s t h u chi ử hảo cầu Cầm sắt hữu chi ả hữu thái chi ầu Cầm sắt hữu chi ầu Cầm sắt hữu chi ắt hữu chi ữu thái chi

T h u l u chi T h u m o chi ả hữu thái chi ữu thái chi ư cưu Sâm si hạnh thái ả hữu thái chi ữu thái chi ạnh thái

Y u đi u th c n Y u đi u th c n ểu điệu thục nữ Yểu điệu thục nữ ệu thục nữ Yểu điệu thục nữ ục nữ Yểu điệu thục nữ ữu thái chi ểu điệu thục nữ Yểu điệu thục nữ ệu thục nữ Yểu điệu thục nữ ục nữ Yểu điệu thục nữ ữu thái chi

Ng m c u chi Chung c l c thi ục nữ Yểu điệu thục nữ ỵ cầu chi Chung cổ lạc thi ầu Cầm sắt hữu chi ổ lạc thi ạnh thái

C u chi b t đ c ầu Cầm sắt hữu chi ất đắc ắt hữu chi

Ng m t ph c ục nữ Yểu điệu thục nữ ỵ cầu chi Chung cổ lạc thi ư cưu Sâm si hạnh thái ục nữ Yểu điệu thục nữ

Du tai, du tai

Tri n chuy n ph n tr c ểu điệu thục nữ Yểu điệu thục nữ ểu điệu thục nữ Yểu điệu thục nữ ả hữu thái chi ắt hữu chi

Trang 3

Tĩnh nữu thái chi

Ái nhi b t ki n ất kiến ến

Tao th trì trù ủ trì trù

….

(Cô gái d u dàng kia th t là xinh đ p Nàng đ i ta n i ịu dàng kia thật là xinh đẹp Nàng đợi ta ở nơi ật là xinh đẹp Nàng đợi ta ở nơi ẹp Nàng đợi ta ở nơi ợi ta ở nơi ở nơi ơi góc thành Nàng n p kín m t ch , ta tìm không ấp kín một chỗ, ta tìm không ột chỗ, ta tìm không ỗ, ta tìm không

th y Ta vò đ u lo l ng băn khoăn) ấp kín một chỗ, ta tìm không ầu lo lắng băn khoăn) ắng băn khoăn)

Trang 4

Đào yêu

Ch ư cưu Sâm si hạnh tháiớc kỳ hoa c kỳ hoa H u ph n kỳ th c ữu thái chi ầu Cầm sắt hữu chi ực

Chi t vu quy ử hảo cầu Cầm sắt hữu chi Chi t vu quy ử hảo cầu Cầm sắt hữu chi

(Cây đào t ương lưu vực bắc i non m n m n Hoa n h ng r c r Cô gái kia v nhà ơng lưu vực bắc ở hàng ở hàng ồng rực rỡ Cô gái kia về nhà ực bắc ỡ Cô gái kia về nhà ề nhà

ch ng, hòa h p v i gia đình ch ng cô Cây đào t ồng rực rỡ Cô gái kia về nhà ợp với gia đình chồng cô Cây đào tươi non mơn mởn ới gia đình chồng cô Cây đào tươi non mơn mởn ồng rực rỡ Cô gái kia về nhà ương lưu vực bắc i non m n m n ơng lưu vực bắc ở hàng

Qu r t nhi u Cô gái kia v nhà ch ng, hòa h p v i gia đình ch ng ất nhiều Cô gái kia về nhà chồng, hòa hợp với gia đình chồng ề nhà ề nhà ồng rực rỡ Cô gái kia về nhà ợp với gia đình chồng cô Cây đào tươi non mơn mởn ới gia đình chồng cô Cây đào tươi non mơn mởn ồng rực rỡ Cô gái kia về nhà cô)

Trang 5

Phiếu hữu mai

Phi u h u mai ếu hữu mai ữu thái chi Phi u h u mai ếu hữu mai ữu thái chi

Kỳ th c th t h ực ất đắc ề Khuynh khuông k chi ỵ cầu chi Chung cổ lạc thi

C u ngã th sĩ ầu Cầm sắt hữu chi ứ sĩ C u ngã th sĩ ầu Cầm sắt hữu chi ứ sĩ

Phi u h u mai ếu hữu mai ữu thái chi

C u ngã th sĩ ầu Cầm sắt hữu chi ứ sĩ

Trang 6

Thái cát

B thái cát h , B thái ng i h ỉ thái cát hề, Bỉ thái ngải hề ề ỉ thái cát hề, Bỉ thái ngải hề ả hữu thái chi ề

Nh t nh t b t ki n Nh t nh t b t ki n ất đắc ật bất kiến Nhất nhật bất kiến ất đắc ếu hữu mai ất đắc ật bất kiến Nhất nhật bất kiến ất đắc ếu hữu mai

Nh tam nguy t h ư cưu Sâm si hạnh thái ệu thục nữ Yểu điệu thục nữ ề Nh tam nguy t h ư cưu Sâm si hạnh thái ệu thục nữ Yểu điệu thục nữ ề

B thái tiêu h ỉ thái cát hề, Bỉ thái ngải hề ề

Nh t nh t b t ki n ất đắc ật bất kiến Nhất nhật bất kiến ất đắc ếu hữu mai

Nh tam thu h ư cưu Sâm si hạnh thái ề

Trang 7

Cốc phong

Kinh dĩ V tr c ị chi ọc Vô th ngã l ệu thục nữ Yểu điệu thục nữ ư cưu Sâm si hạnh tháiơng ng

Th c th c kỳ ch ực ư cưu Sâm si hạnh thái ỉ thái cát hề, Bỉ thái ngải hề Vô phát ngã c u ẩu

(Sông Kinh nh p vào sông V thành đ c Nh ng ch l ng v n ập vào sông Vị thành đục Nhưng chỗ lắng vẫn ịa phương lưu vực bắc ụng ư ỗ lắng vẫn ắc ẫn trong tr o Chàng vui v i duyên m i, không nghĩ đ n cái đ p ẻo Chàng vui với duyên mới, không nghĩ đến cái đẹp ới gia đình chồng cô Cây đào tươi non mơn mởn ới gia đình chồng cô Cây đào tươi non mơn mởn ế kỷ XI-VItrCN Cuối nô lệ, đầu phong kiến ẹp

t t c a ta Thôi, ch đ ng đ n đăng đó c a ta n a Thân ta ối nô lệ, đầu phong kiến ủa tiên vương ới gia đình chồng cô Cây đào tươi non mơn mởn ụng ế kỷ XI-VItrCN Cuối nô lệ, đầu phong kiến ủa tiên vương ữa Thân ta còn ch ng dung đ ẳng dung được, còn thương gì những chuyện về sau) ượp với gia đình chồng cô Cây đào tươi non mơn mởn c, còn th ương lưu vực bắc ng gì nh ng chuy n v sau) ữa Thân ta ệ, đầu phong kiến ề nhà

- Bách chu

Phi m b bách chu ếu hữu mai ỉ thái cát hề, Bỉ thái ngải hề

Di c phi m kỳ l u ệu thục nữ Yểu điệu thục nữ ếu hữu mai ư cưu Sâm si hạnh thái

(Chi c thuy n g bách lênh đênh, trôi n i trên dòng sông) ế kỷ XI-VItrCN Cuối nô lệ, đầu phong kiến ề nhà ỗ lắng vẫn ổng Tử là người biên soạn và đưa lên ở hàng

Trang 8

2.1.2 Những bài ca chống áp bức bóc lột và chiến tranh thôn tính

- Ch ng áp b c bóc l t ối nô lệ, đầu phong kiến ức bóc lột ội dung

Th t nguy t ất đắc ệu thục nữ Yểu điệu thục nữ

Th t nguy t l u h a ất đắc ệu thục nữ Yểu điệu thục nữ ư cưu Sâm si hạnh thái ỏa

C u nguy t th y ử hảo cầu Cầm sắt hữu chi ệu thục nữ Yểu điệu thục nữ ục nữ Yểu điệu thục nữ

Nh t chi nh t th t phát ất đắc ật bất kiến Nhất nhật bất kiến ất đắc

Nh chi nh t l t li t ị chi ật bất kiến Nhất nhật bất kiến ật bất kiến Nhất nhật bất kiến ệu thục nữ Yểu điệu thục nữ

Tam chi nh t vu trĩ ật bất kiến Nhất nhật bất kiến

T chi nh t c ch ứ sĩ ật bất kiến Nhất nhật bất kiến ử hảo cầu Cầm sắt hữu chi ỉ thái cát hề, Bỉ thái ngải hề

(Tháng b y Sao h a x Tây, tháng chín phát áo đ may vá, ỏa xế Tây, tháng chín phát áo để may vá, ế kỷ XI-VItrCN Cuối nô lệ, đầu phong kiến ể may vá,

s a sang cày b a, tháng hai ra đ ng làm l ng) ử là người biên soạn và đưa lên ở hàng ừa, tháng hai ra đồng làm lụng) ồng rực rỡ Cô gái kia về nhà ụng.

Trang 9

Thạc thử

Th c th , th c th Th t ạc thử, thạc thử Thệ tương khứ nhữ ử, thạc thử Thệ tương khứ nhữ ạc thử, thạc thử Thệ tương khứ nhữ ử, thạc thử Thệ tương khứ nhữ ệ tương khứ nhữ ư thành nguơng khứ nhữ ng kh nh ứ nhữ ữ kỳ thù

M c ngã kh ng c Viên đ c ngã s ạc thử, thạc thử Thệ tương khứ nhữ ẳng cố Viên đắc ngã sở ố Viên đắc ngã sở ắc ngã sở ở.

Tao th b mày mà đi Đi đ n n i đ t lành kia Ôi! ề bỏ mày mà đi Đi đến nơi đất lành kia Ôi! ỏ mày mà đi Đi đến nơi đất lành kia Ôi! ến tao ơi ấp kín một chỗ, ta tìm không

N i đ t lành, n i đ t lành! Sẽ là n i ta đ ơi ấp kín một chỗ, ta tìm không ơi ấp kín một chỗ, ta tìm không ơi ượi ta ở nơi ống c s ng

Trang 10

- Chống chiến tranh thôn tính

Thái vi

Tích ngã vãng hỹ Hành đ o trì trì ạc thử, thạc thử Thệ tương khứ nhữ

D ư thành nguơng khứ nhữ ng li u y y ễu y y Tái khát tái cơng khứ nhữ

Kim ngã lai tư thành ngu Ngã tâm th ư thành nguơng khứ nhữ ng bi

Vũ tuy t phi phi ến M c b t ngã y ạc thử, thạc thử Thệ tương khứ nhữ ất kiến

(Khi tr ướ ăn lúa thử của tao Bao c lúc ta ra đi, cây d ươi ng li u t ễu tươi tốt mượt ươi ống i t t m ượi ta ở nơi t

mà Nay ta tr v ,m a tuy t b i b i Đ ở nơi ề bỏ mày mà đi Đi đến nơi đất lành kia Ôi! ư ến tao ớ ăn lúa thử của tao Bao ời Đường xa ta đi ười Đường xa ta đi ng xa ta đi

ch m ch m, v a đói, v a khát Lòng ta đau bu n, ầu lo lắng băn khoăn) ật là xinh đẹp Nàng đợi ta ở nơi ừa đói, vừa khát Lòng ta đau buồn, ừa đói, vừa khát Lòng ta đau buồn, ồn,

ch ng ai là không th ẳng quan tâm đến tao ươi ng ta )

Trang 11

Đông sơn

Ngã t Đông s n ồ Đông sơn ơng Chi t vu quy ử hảo cầu Cầm sắt hữu chi

Thao thao b t quy ất đắc Hoàng bác kỳ mã

Ngã lai t đông ực Thân h t kỳ ly ếu hữu mai

Linh vũ kỳ mông C u th p kỳ nghi ử hảo cầu Cầm sắt hữu chi ật bất kiến Nhất nhật bất kiến

… Kỳ t n kh ng gia ầu Cầm sắt hữu chi ổ lạc thi

Ngã t … ồ Đông sơn Kỳ c u nh chi hà ực ư cưu Sâm si hạnh thái

Th ư cưu Sâm si hạnh tháiơng ng canh vu phi

Pháp d ư cưu Sâm si hạnh tháiợc kỳ vũ c kỳ vũ

(Ta đi đ n núi đông, bi n bi t ch ng đế kỷ XI-VItrCN Cuối nô lệ, đầu phong kiến ề nhà ệ, đầu phong kiến ẳng dung được, còn thương gì những chuyện về sau) ượp với gia đình chồng cô Cây đào tươi non mơn mởn c v Ta t núi đông ề nhà ừa, tháng hai ra đồng làm lụng)

tr v , tr i m a bay mù m t… Con chim th ở hàng ề nhà ời đại ư ịa phương lưu vực bắc ương lưu vực bắc ng canh bay trên cao, cánh nó l p la l p loáng Cô gái kia v nhà ch ng, có ất nhiều Cô gái kia về nhà chồng, hòa hợp với gia đình chồng ất nhiều Cô gái kia về nhà chồng, hòa hợp với gia đình chồng ề nhà ồng rực rỡ Cô gái kia về nhà

ng a vàng, ng a tr ngđ a theo M nàng t t hoa cho nàng, ực bắc ực bắc ắc ư ẹp ế kỷ XI-VItrCN Cuối nô lệ, đầu phong kiến.

d n dò nàng m i l i Cô dâu m i này thì nh v y, còn nàng ặn dò nàng mọi lời Cô dâu mới này thì như vậy, còn nàng ọi lời Cô dâu mới này thì như vậy, còn nàng ời đại ới gia đình chồng cô Cây đào tươi non mơn mởn ư ập vào sông Vị thành đục Nhưng chỗ lắng vẫn dâu cũ hôm nay ta g p l i sẽ th nào đ y?) ặn dò nàng mọi lời Cô dâu mới này thì như vậy, còn nàng ại ế kỷ XI-VItrCN Cuối nô lệ, đầu phong kiến ập vào sông Vị thành đục Nhưng chỗ lắng vẫn

Trang 12

Vô y

Kh i vi t vô y ởi viết vô y ếu hữu mai Kh i vi t vô y ởi viết vô y ếu hữu mai

D t đ ng bào ữu thái chi ử hảo cầu Cầm sắt hữu chi ồ Đông sơn D t đ ng th ữu thái chi ử hảo cầu Cầm sắt hữu chi ồ Đông sơn ư cưu Sâm si hạnh tháiờng ng

V ư cưu Sâm si hạnh tháiơng ng vu h ng s ư cưu Sâm si hạnh thái ư cưu Sâm si hạnh thái V ư cưu Sâm si hạnh tháiơng ng vu h ng s ư cưu Sâm si hạnh thái ư cưu Sâm si hạnh thái

Tu ngã qua mâu Tu ngã giáp binh

D t đ ng c u ữu thái chi ử hảo cầu Cầm sắt hữu chi ồ Đông sơn ừu D t giai hành ữu thái chi ử hảo cầu Cầm sắt hữu chi

(Há b o r ng không có áo? B n cùng ta chung ằng không có áo? Bạn cùng ta chung ại

nhau chi c áo bào Nhà vua mà d y binh lên, ta ế kỷ XI-VItrCN Cuối nô lệ, đầu phong kiến ất nhiều Cô gái kia về nhà chồng, hòa hợp với gia đình chồng

s a sang cái giáo, cái mác c a ta Cùng v i b n ử là người biên soạn và đưa lên ở hàng ủa tiên vương ới gia đình chồng cô Cây đào tươi non mơn mởn ại

ta cùng chung k thù…) ẻo Chàng vui với duyên mới, không nghĩ đến cái đẹp

Trang 13

2.2 Nhã

- Nhã: ch các lo i nh c khúc, sáng tác c a t ng l p trên ỉ các loại nhạc khúc, sáng tác của tầng lớp trên ại ại ủa tiên vương ầu phong kiến ới gia đình chồng cô Cây đào tươi non mơn mởn

-105 bài, đ i nhã và ti u nhã ại ể may vá,

+ Đ i Đông: ạnh thái

Ti u Đông, đ i Đông ểu điệu thục nữ Yểu điệu thục nữ ạnh thái

Tr tr c kỳ không ữu thái chi ục nữ Yểu điệu thục nữ +H ng nh n: ồ Đông sơn ạnh thái

H ng nh n vu phi ồ Đông sơn ạnh thái

Tiêu tiêu kỳ vũ

Chi t vu chinh ử hảo cầu Cầm sắt hữu chi

Cù lao vu dã

Viên c p căng nhân ật bất kiến Nhất nhật bất kiến

Ai th cô qu ử hảo cầu Cầm sắt hữu chi ả hữu thái chi

Chi t vu đán ử hảo cầu Cầm sắt hữu chi

Trang 14

3.Ngh thu t ệ thuật ật là xinh đẹp Nàng đợi ta ở nơi

3.1 Gía tr hi n th c ịa phương lưu vực bắc ệ, đầu phong kiến ực bắc

3.2 Th pháp : Phú , t , h ng ủa tiên vương ỷ XI-VItrCN Cuối nô lệ, đầu phong kiến ức bóc lột

3.3 K t c u : Trùng ch ế kỷ XI-VItrCN Cuối nô lệ, đầu phong kiến ất nhiều Cô gái kia về nhà chồng, hòa hợp với gia đình chồng ương lưu vực bắc ng đi p cú ệ, đầu phong kiến.

4 nh h Ảnh hưởng của Kinh Thi ưở hàng ng c a Kinh Thi ủa tiên vương

Ngày đăng: 12/05/2021, 19:11

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w