1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Dịch văn bản báo chí một số cấu trúc tương đồng và dị biệt trong tiếng nga và tiếng việt

50 28 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 50
Dung lượng 752,52 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

пройдут состоятся проходит проходят проходил прошѐл состоялся проходила прошла состоялась проходило прошло состоялось проходили прошл и состоялись где в какой обстановке под каким лозунг

Trang 1

– ANH

D

– Anh

– – 2014

2014

Trang 2

MỤC LỤC

1

ươ 1 5

1.1 5

1 1 1 5

1 1 5

1 1 1 5

1.1 9

1 1 ươ ươ 9

1 1 10

1 1 ươ 11

1 12

1 1 12

1 – – 12

ươ 14

1 1 ươ 14

1 1 1 14

1 1 18

1 ơ ươ 21

ươ 28

1 1 28

1 1 1 28

3.1.1 37

1 ơ 40

1 44

47

47

Trang 3

ư ư

ư ư ư

ư

ư ư

ư

ư

ư ơ

ư

-

ư

ơ ư

- ư

ư ư - ư

ư

ươ

ư

ư

ươ

ư

ư - 17 1 - – ư

(Основы Общей Теории Перевода)

1 5

Trang 4

- ư

(1964),

- ư

(On Linguistic Aspects of Translation) - – ư

(Теория и Практика Перевода)

ư

ư ư

ư

1 7 ư 1 ư

1

ư Holmes 1988b/2000: 173) 1 -

( )

1 7

( )

1

ư

ư

ư

ư

ư

ư

– ư

ư

Tuy

- ư ư

1

-

ư ư

1

Trang 5

-

ư ư

1993 - 1

ư ư ư

5 –

– ư

ư ươ

ư ư

ươ

ơ

ư ươ

ơ ươ

ư ư

ư

ư ư –

ư

ư ư

ươ ươ

-

- ươ

Trang 6

ơ

ư

– –

ươ

ư

ư ư

ươ

- ươ 1

- ươ ươ

ơ

- ươ

ơ

Trang 7

hương 1

1.1 ng n h h

ư

ư

ư ư

n

1 5 11 ư

1

ư

ư

дом

1.1.2

1 1 1 h h h h ngh

1 1

– –

– – ư

ơ

ư 1

ư

Trang 8

ư 1

ư ư

ư ư

ư ư

ươ ươ ư ư

ư

ư

ơ Ars Poetica ư

ư

ươ

ư ư De optimo genere interpretandi ư ư

5 ư

ư ư

– (St Jerome 395 CE/1997: 25) ư 1 1 7

ư ư

ư

ư ư

ư

ư

1 7

ư ư

ư ư

ư

ươ

ư

ươ ư ươ

Trang 9

ư ư

ư ư ư

ư ơ

ư

75 – 1 5

ư

1 5 11

1 7 -1 ư 1 5

ươ ư ư

- -

(Baker 1997a: 320-1) ươ ư

ươ

-

(Baker 1997a: 321) ư

ư

ư

-

1 5 11 -15 ơ

ư -

ư

1 1

1 1 – 17

- D

-

- ơ

ư

ư –

ư ơ ư

Trang 10

ơ ư

ư

ư

ơ

A Textbook of Translation (19

ư ư ư ư ư ư

ư ư

ơ

(Newmart 1988)

ư

ư

ư

ư

ư

ư ư

ư ư

ư ư

ư

Không

ư

ư ư

ư ư

ươ ư

ư

Trang 11

ư

ư ư ư

ư ư ư

1.1 h h ng n ng h h h h ng h h

ư

ư

ơ

ư

ư ư

ư ư

ư –

ơ ư

ư

ươ ư

ươ ư

ươ

ư ư ư

ươ ư ư

ư

ư ư ư ư

ư ư

ươ ươ

1 1 ương ương ng h h

ư

ươ ươ

ươ ươ

Trang 12

ư ư

ư ư ươ ươ

ư

ươ ư

ương ương

ương ương ươ

ươ ươ

ương ương ư

ươ ươ

ư ư ươ ươ

ươ ươ ươ ươ ươ ươ

ươ

ư

ươ ươ

ươ ươ ư ươ ươ

ư ư ư ươ ươ ư

ư

ư ươ ươ ư

ươ ươ ươ

ươ ươ ư

ươ ươ ư

ươ ươ ư

ư ư

ươ ươ ư

ươ ươ ư ươ ươ

ư ư ư ươ ươ

ư

ư

15

( – Dolet 1540/1997), ư ư ư

Trang 13

1 ư

ư

ư ư

ư

5

ư ư ư

(

) 17 7 ư

ư ư

ư ư

ư ư

1 ư

ư

17 7 17

ư

ư

ư ư ư

ư

ươ ươ ư ư ươ

ươ ơ

-

- ;

- ;

- ;

-

Trang 14

1 i n n n h

ư ư

ư

ư

ư

ư ư

ư ơ ơ

ơ ư

ư

ư ư

ư

ư

– –

ư

ư

- ư

ơ

ư

-

ư

ư ư

ư

ư ơ

ư ư

ư

ư

- ư

ư ư ư ư

ư

Trang 15

ư

ư ư ươ ươ

ư

Trang 16

hương

ươ

ư

1 1 1 nh

ư

ư

t

Đ õ

1

Ti ng Nga Ti ng Vi t c m danh t (danh t + danh t ) c m danh t (danh t + danh t ) глава Правительства ư

член

заявление

формирование

роспуск

заседание

Trang 17

голосования результаты

c m danh t (danh t )

c m danh t (danh t + danh t ) памятник культуры

охрана памятников vi c b o t

Trang 18

спассение культуры

сохранение культурной

традиции

возрождение v

уничтожение памятника культуры

разрушение

Ti ng Nga Ti ng Vi t c m danh t (danh t )

c m danh t (danh t )

представление по сценарию (кого) s trình di n theo k ch b n (c a ai)

Ti ng Nga Ti ng Vi t c m danh t (danh t + danh t ) c m danh t (danh t + danh t ) Поставка товаров vi c cung c p hàng hóa нехватка средств s thi u h t v n удорожание кредита s ư ng tín d ng уровень инфляции

рост ư

снижение

стабилизация экономики s nh n n n kinh t курса (чего)

процедура банкротства th t c phá s n повышение спроса ng

снижение

пакет акций

облигаций

Trang 19

котировка акций vi c nh giá c phi u скачок

курса (чего) s nh y v t T giá

филиал банка chi nhánh ngân hàng биржа труда s giao d ng бюджет компании ngân sách công ty обмен валюты vi c i ngo i t деятельность фирмы ho ng c a công ty направление деятельности ươ ư ng ho ng импорт товаров vi c nh p kh u hàng hóa доля

c m danh t (danh t )

средства от экспорта ti ư c t xu t kh u средства от продажи (чего) ư

Trang 20

1 1 ng

ư

ư

)

)

)

)

1

Ti ng Nga c ng t ng t + danh t ) Ti ng Vi t c ng t ng t + danh t ) посетить (что) vi ( ơ

подписывать подписать договор контракт соглашение ký k t th a thu n (h ng) заключать заключить обсуждать обсудить вопрос th o lu n v

проблему рассматривать рассмотреть вопрос xem xét v

проблему обмениваться обменяться мненями i ý ki n устраивать устроить приѐм m ti

иметь беседу cu c h

встречу cu c g

достичь договорѐнности ư s th a thu n соглашения s ng thu n решать решить вопрос gi i quy t v

Trang 21

выдвинуть

предложение ư n ngh вносить внести

сообщением

выбирать выбрать парламент

Qu c h i комиссию Ủy ban президента T ng th ng депутата i bi u председателя ch t ch проводить провести выборы t ch c b u c отменять отменить выборы h y b cu c b u c срывать сорвать phá ho i считать подсчитать голоса ki m phi u делать сделать выбор rút ra k t lu n сформировать правительство thành l p Chính ph распустить gi i tán возглавлять возглавить o занимать занять пост gi ch c v сохранять сохранить потерять пост m t ch c Ti ng Nga Ti ng Vi t c

)

c

)

выбирать выбрать в парламент b u c vào Qu c h i в комиссию vào Ủy ban голосовать проголосовать за кандидата b phi u cho ng c viên за представителя cho ư i di n 2:

Trang 22

праздник l h i устроивать устроить

устоить празднество t ch c l h i (ti c tùng)

c )

c + gi )

победить в конкурсе chi n th ng trong cu c thi

выдавать выдать кому cho (ai) vay

погашать погасить hoàn tr kho n vay

заключать

сделки (с кем)

k t thúc

giao d ch ai)

Trang 23

приобретать акции mua c phi u составлять бюджет t o l p ngân sách ликвидировать погасить долг tr n

налаживать контакт t cu c h n расширять

c )

выходить из кризиса thoát khỏi kh ng ho ng

c )

c )

выводить вывести что на рынок ưa ( i ) ra trư ng

привлекать привлечь инвестиции во что ư vào (cái gì)

ơ ươ

Trang 24

пройдут состоятся

проходит

проходят

проходил прошѐл состоялся проходила прошла состоялась

проходило прошло состоялось проходили прошл

и состоялись

где

в какой обстановке под каким лозунгом

когда как

выборы состоятся

пройдут проходят

состоялись прошли проходили

когда где как

Ti ng Vi t chuy n vi ng

- Переговоры в Москве проходили успешно

-

Trang 25

ch ng v ng

ươ hi n t i quá kh tr ng ng

Ti ng Nga визит

начнутся откроятся

проходит продолжается

проходят продолжаются

прошѐл закончился завершился прошла закончилась завершилась

прошло закончилось завершилось прошли закончились завершились

где когда

Ti ng Vi t chuy n vi

- ư 1

Trang 27

отмечается

-

отмечался отметился

открылась закрылась

- Праздник – 500 летие со дня рождения первопечатника Франциска Скорины отметился в странах Восточной Европы

- 5 ư

ư

Trang 28

ơ ư

ươ ư ư ư

что приводить привести к чему

(cái gì) gây ra (cái gì) (cái gì) d n (vi c gì) 1:

Trang 30

hương

Trang 31

1:

Ti ng Nga

c m danh t

Ti ng Vi t

c m danh t (danh t + )

государственный суверенитет ch quy n qu c gia

договор hi ư c деловая

ư

ư

Trang 32

c m danh t

c m danh t (danh t

Ti ng Nga

c m danh t

Ti ng Vi t

c m danh t (danh t + ) правительственный кризис kh ng ho ư c

правительственная делегация i bi u chính ph

информация thông tin международная

избирательная

кампания chi n d ch tranh c комиссия y ban

b u c система h th ng

Trang 33

c m danh t

Trang 34

c m danh t

Ti ng Nga Ti ng Vi t c m danh t

встреча президентов двух стран cu c g p m t c a T ng th ng hai ư c беседа cu c nói chuy n, h c a переговоры состав правительства thành ph n trong Chính ph решение ngh quy t c a обращение m i quan tâm c a смена phiên làm vi c c a отставка s bãi nhi m c a

выборы в конгресс b u c Qu c h i в парламент в сенат ư ng vi n в национальное собрание Qu c h i в Думу Duma (H vi n Nga) участие в выборах tham gia b u c 2:

Ti ng Nga c m danh t

Ti ng Vi t c m danh t (danh t + )

Trang 35

Ti ng Vi t

c m danh t (danh t + danh t ) юбилейное торжество l k ni m

олимпиада liên hoan (ngày h i) постановка dàn d ng программа ươ художественный руководитель c ngh thu t

Ti ng Nga

c m danh t

Ti ng Vi t

c m danh t (danh t государственный банк ngân hàng ư c

Trang 37

aктивные сделка giao d ng краткосрочные обязательства

Ti ng Vi t

c m danh t (danh t + danh t ) банковские акции c phi u ngân hàng валютная

биржа vi c thu i ngo i t

Trang 38

валютный рынок th ư ng ngo i h i

контроль qu n lí ti n t валютная интервенция s can thi p ti n t

кредитная

политика chính sách

tín d ng эмиссия vi c phát hành tín

d ng клиентское обслуживание d ch v khách hàng

депозитный сертификат biên nh n g i ti n платѐжная система h th ng thanh toán n штрафные санкции ph t ti n инфляционный процесс quá trình l m phát арбитражный суд tòa án tr ng tài биржевые

операции giao d ch ch ng khoán

учѐтная ставка lãi su t chi t kh u курсовая стоимость giá th ư ng валютно-финансовый

Ngày đăng: 25/04/2021, 13:06

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w