Bài thơ biểu hiện một cách chân thực mà sâu sắc, Bài thơ biểu hiện một cách chân thực mà sâu sắc, hóm hỉnh mà ngậm ngùi tình yêu quê hương thắ thiết hóm hỉnh mà ngậm ngùi tình yêu quê[r]
Trang 1Kiều Thị Hải
GV tr êng THCS SƠN T¢Y – H À À NỘI
N¨m häc 2009 - 2010
Trang 2KIỂM TRA BÀI CŨ
C©u 1 : §äc thuéc lßng b¶n
dÞch bµi th¬ “TÜnh d¹ tø”TÜnh d¹ tø”cña
Lý B¹ch Bµi th¬ mang nçi
niÒm t©m sù nµo cña t¸c gi¶?
C©u 2 : Nªu nh÷ng c¶m xóc suy nghÜ cña em sau khi häc xong bµi th¬ ?
Trang 3
Tiết 38 : Văn bản
HẠ TRI CHƯƠNG
Trang 4I.TèM HIỂU CHUNG
Tượng Hạ Tri Chương
- Là một thi sĩ lớn
- Đỗ tiến sĩ năm 965.
Là đại quan của triều Đ
ờng.
Trang 5Bài thơ Hồi Hương Ngẫu Thư
Kỳ Nhị (nguyên tác):
Bài thơ Hồi Hương Ngẫu Thư
Kỳ Nhất (nguyên tác):
Dịch Nghĩa
Còn trẻ ra đi, lão mới về
Tóc thưa cằn cỗi, tiếng còn quê
Trẻ con trông thấy mà không biết
Cười hỏi " Khách từ mô đến tê ? "
Năm tháng xa nhà chắc đã lâu Bạn bè mất nửa, nửa về đâu
Hồ Gương trước cửa lung linh nước Gió chẳng làm thay gợn sóng sầu
Dịch Nghĩa
Trang 61- Tỏc giả: (659 - 744)
Tượng Hạ Tri Chương
- Là một thi sĩ lớn
- Thơ Hạ Tri Ch ơng :
nhẹ nhàng, gợi cảm, sâu lắng.
- Đỗ tiến sĩ năm 965.
Là đại quan của triều Đ
ờng.
I.TèM HIỂU CHUNG
Trang 72- Tác phẩm:
- Bµi th¬ ® îc viÕt ngay khi «ng trë l¹i quª nhµ sau h¬n n¨m m ¬i n¨m xa c¸ch.
-ThÓ th¬ thÊt ng«n tø tuyÖt § êng luËt.
3- §äc - T×m hiÓu chó thÝch:
Trang 8II TèM HIỂU VĂN BẢN :
1/ NHAN ĐỀ BÀI THƠ:
Xúc cảm của Hạ Tri Ch ơng khi vừa đặt chân tới mảnh đất quê h ơng.
Trang 91 / NHAN ĐỀ BÀI THƠ:
II TÌM HIỂU VĂN BẢN :
2/ HAI C U TÂU T HƠ ĐẦU :
Thiếu tiểu li gia , lão đại hồi,
Hương âm vô cải, mấn mao tồi.
- Quãng thời gian dài dằng dặc xa quê hương.
Phép đối , tương phản
- Sự đổi thay: tuổi tác, vóc dáng, mái tóc.
- Điều không thay đổi: giọng quê
I.TÌM HIỂU CHUNG
* Hạ Tri Chương trở lại quê nhà sau một thời gian dài xa
cách Dáng vẻ ông đã đổi thay theo thời gian như tình yêu với
quê hương thì không hề thay đổi.
Tự sự và miêu tả
Trang 10Khách
ở chốn nào lại chơi?
Trang 113/Hai câu thơ cuối:
- Trẻ con:
Nhi đồng tương kiến , bất tương thức,
Tiếu vấn : khách tòng hà xứ lai ?
Cười, hỏi “khách từ nơi nào đến ?”
- H Tri ạ Tri Chương : Thoáng buồn, ngậm ngùi: Ông trở về quê
mà bị coi là khách.
pha chút ngậm ngùi
Trang 12III.GHI NHỚ :
Bài thơ biểu hiện một cách chân thực mà sâu sắc, hóm hỉnh mà ngậm ngùi tình yêu quê hương thắ thiết của một người sống xa quê lâu ngày, trong khoảnh khắc vừa mới đặt chân trở về quê cũ.
Trang 13Phương
thức
biểu đạt
cảm cảm qua Biểu
tự sự
Biểu cảm qua miêu
tả Câu 1
X X X
IV.LUYỆN TẬP
Bài 1
Trang 14Thoáng buồn, ngậm ngùi, khi trở thành khách lạ giữa quê hương.
Bài 2
Vui mừng, háo hức khi trở về quê.
A
B
C
D Đau đớn, luyến tiếc khi phải rời xa
chốn kinh thành
Buồn thương trước cảnh quê hương nhiều thay đổi.
Trang 15Bài 3 So sánh hai bản dịch
với bản phiên âm:
Hồi hương ngẫu thư
Trẻ đi, già trở lại nhà, Giọng quê không đổi, sương pha mái đầu.
Gặp nhau mà chẳng biết nhau, Trẻ cười hỏi: “khách từ đâu đến làng ?”
(Trần Trọng San)
Hồi hương ngẫu thư
Khi đi trẻ, lúc về già Giọng quê vẫn thế, tóc đà khác bao.
Trẻ con nhìn lạ không chào Hỏi rằng: khách ở chốn nào lại chơi ?
(Phạm Sĩ Vĩ)
Trang 16Bài 4 Tìm bài hát (hoặc bài thơ) về quê hương
Trang 17DẶN DÒ
1/ Học thuộc lòng bài thơ (bản phiên âm, dịch thơ).
2/ Soạn bài : Bài ca nhà tranh bị gió thu phá.