Với tầm vóc ngày càng vươn ra thế giới của cáccông ty Châu Á, những người đã đầu tư thờigian để học các ngôn ngữ của các nước ngoàichâu Âu đang ngày càng thấy được nhiều lợiích.. Kết quả
Trang 1HA NOI OPEN UNIVERSITY Centre For E-learning
-ASSIGNMENT ON TRANSLATION ROLE AND BENEFIT OF BILIGUALISM
Date of birth : April 19th, 1980
VINH PHUC CITY, 2020
DECLARATION
Title: TRANSLATION IN ROLE AND BENEFIT OF BILINGUALISM
My declaration is that this report is written all by myself under strict
CODE:
Trang 2monitering from my supervisor.
Vinh Phuc City, 25th Mar, 2020
Trang 3I also send my sincere thanks to the Faculty of Foreign Languages that provided
me with the foundation and advanced knowledge of English language in the learning
process With these solid foundations, I have completed my internship program confidently and effectively The Faculty of Foreign Languages has provided me with the most favorableconditions for the implementation of this internship
During the practicum, as well as in the process of doing the practicum report, it is difficult to avoid errors At the same time, due to limited theoretical and practical
experience, the report could not avoid shortcomings I would like to receive feedback from the so that I can gain more experience
Vinh Phuc City, Mar 2020
Tran Thi Bich Ngoc
Trang 4Chapter 1: Definition
Chapter 2: The translated texts
I The translated texts of the two articles (From English into Vietnamese)
1 Article 1: How big are the benefits of bilingual speaker
II.The translated texts of the two articles (From Vietnamese into English)
3 Article 3: Song ngữ Tuyệt vời hay gây nhầm lẫn cho trẻ em
3.1Translated text
3.2 Analysis
4 Article 4: Để con thở thành song ngữ thật sự
4.1 Translated text4.2 Analysis
Part C: Comment on translation.
Part D: Conclusion and recommendation
PART A: INTRODUCTION
1. Rationale
Language is facility to commute information and help us understand each other better
As globalization and population movements are increasing, different cultures inevitably
Trang 5come into more contact with each other resulting in growing numbers of multiculturalsocieties (Hamers & Blanc, 2000) These mixed communities lead to multilingual familiesand children who identify themselves with more than one culture and in many instances usedifferent languages for each parent; that is they become bilingual Skutnabb-Kangas andMcCarty (2008) maintain that a bilingual possesses “proficiency in and use of two or morelanguages by an individual; the term does not always imply an equally high level ofproficiency in all the relevant languages” (p 2) Although there appear to be variousdefinitions of the concept, the one given by Skutnabb – Kangass and McCarty will beapplied here in instances where
Speaking two languages instead of just one has many clear and pratical benefits inincreasingly globalized world However, in the recent years, scientists have begun to poinout that the benefit of bilingualism are even more important than the ability to communicatewith many people Using bilingualism makes us smarter Bilingualism can profoundly affectthe brain, improve non-linguistic cognitive skills, and even protect against dementia in oldage
2 About the Organisation
2.1 Introdution
Full name: KBI Cosmolink Vina Cable Co.ltd
Address: Lot 1, Khai Quang Industrial zone, Khai Quang district, Vinh Phuc City.Tel: 0987.335.385
Fax: 0211.721.180
Web: https://shvinacable.com.vn
2.2 About the company
Established from 15/10/2007 with the name SH Vina Company Limited by 2 investorfrom Korea, on November 20, 2019, the company changed its official name to KBICosmolink Vina Company Company is operating in the manufacturing, processingand trading of electric cables and telephone cables
Trang 6After nearly 13 years of establishment and development, from 20 employees at thetime of establishment, the company has developed more than 90 employees It isexpected that the company will continue to open markets throughout the provinces ofVietnam and around the world as China, Singapore, Korea…
To gain the trust and love of customers, KBI Cosmolink Vina Cable alwaysremembers the following basic principles:
* Vision and mission:
KBI Cosmolink Vina Cable strives to keep its position as one of Vietnam's leadingcable companies in terms of size, quality and prestige
With abundant financial resources, experiences and reputation in the field of cableproduction, sustainable relationships with major partners around the world, dynamicand professional staff, KBI Cosmolink Vina Cable always strives to bring customersthe most valuable products and satisfies all customers
* Business philosophy:
With the philosophy: “Always satisfy the customers”, the company always hope tobring the best products and fastest services to domestic and international customers
PART B: DEVELOPMENT CHAPTER 1: DEFINITION Concepts of Bilingualism:
Trang 7Bilingualism is the use of two languages in everyday life, either by an individual speaker or by a community of speakers Bilingualism is common and is
on the rise in many parts of the world, with perhaps one in three people being bilingual or multilingual.[2] Bilingualism is the ability of an individual or the members of a community to use two languages effectively" by Richard Nordquist
Role of Bilingualism:
Nowadays, Globalization has long been a feature of life Speaking and using twolanguages is an advantage in developing oneself, you can find many opportunities instudying, working in the global community Knowing many languages will give you theopportunities to access rich sources of knowledge from famous authors and scientistsaround the world in different fields
Knowing 2 languages, it does make your brain more healthy, complex andactively engaged, and even if you didn't have the good fortune of learning a secondlanguage as a child, it's never too late to do yourself a favor and make the linguistic leapfrom, "Hello," to, "Hola," "Bonjour" or "你你’s" because when it comes to our brains a littleexercise can go a long way
PART B: DEVELOPMENT CHAPTER 2: THE TRANSLATED TEXTS
I. The translated texts of the two articles (From English into Vietnamese)
1.1Article 1: How big are the benefits of bilingual speaker
Trang 81.1.1 Translated text
How big are the benefits of bilingual speaker Những lợi ích cho người song ngữ lớn như thế nào
TOKYO_ Globalisation has long been a
feature of business discourse, and one of the
pivotal factors in it is communication
Languages bridge the synapses in the global
community, allowing information to flow
and ideas to be shared across international
communities
Given the growing global stature of Asian
firms, individuals who have invested time in
studying non-European languages are
increasingly seeing greater returns
In its study on the highest paying languages
of 2017, British job advert website
Adzuna claims that Japanese and Chinese
are the most lucrative tongues for jobseekers
in the United Kingdom, with Japanese
ranking as the top-paying language for the
year at an average salary of £32,355 Both
languages saw average salaries rise by more
than 15% compared with 2016 levels
As Japanese firms continue their global
expansion, communication skills are
becoming ever more crucial at home, too
As a result, many Japanese are seeing the
value of learning English to work abroad or
for large globalised firms
“A second language is important due to the
increasing globalisation of the Japanese
economy and the need to be able to
communicate with offices and clients in
other countries”, explained Michael Craven,
business director at the recruitment agency
Hays Japan
Tokyo- Toàn cầu hóa đã là nét đặc trưng củacác buổi tọa đàm kinh doanh và một trongnhững yếu tố then chốt trong trao đổi thông tin.Ngôn ngữ kết nối những tiếp điểm trong giaotiếp toàn cầu, cho phép thông tin lưu chuyển vàcác ý tưởng được chia sẻ giữa các cộng đồngquốc tế
Với tầm vóc ngày càng vươn ra thế giới của cáccông ty Châu Á, những người đã đầu tư thờigian để học các ngôn ngữ của các nước ngoàichâu Âu đang ngày càng thấy được nhiều lợiích
Trong nghiên cứu về các ngôn ngữ trả lươngcao nhất năm 2017, trang web quảng cáo tạiAnh Aszuna tiết lộ rằng tiếng Nhật và TrungQuốc là ngôn ngữ sinh lợi nhất tại Anh chonhững người đang tìm việc Tiếng nhật đượcxếp hạng ngôn ngữ trả lương hàng đầu trongnăm với mức lương trung bình là 32,355 bảng
Cả hai ngôn ngữ đều có mức lương trung bìnhtăng hơn 15% so với năm 2016
Khi các công ty Nhật tiếp tục vươn ra thế giới,các kỹ năng giao tiếp thậm chí ngày càng trởnên quan trọng ở nước sở tại Kết quả là nhiềungười Nhật đang thấy được giá trị của việc họctiếng Anh để có thể làm việc ở nước ngoài hoặclàm cho các công ty toàn cầu lớn
Michael Craven, giám đốc kinh doanh của cơquan tuyển dụng Hays Japan, cho biết: "Ngônngữ thứ hai rất quan trọng do sự toàn cầu hóangày càng tăng cao của nền kinh tế Nhật Bảncùng với nhu cầu có thể giao tiếp với các vănphòng và khách hàng ở các nước khác.”
Trang 9But learning a language is a significant
undertaking When it comes to Japanese,
just understanding the three independent
writing systems—kanji, hiragana and
katakana—is challenge enough, even before
learning to read and write at a level that is
sufficient for business purposes But given
the time and effort it takes to learn a
language, one might well ask whether the
benefits are always assured
Bilingual benefits
Speaking a second language opens up a
number of new roles and occupations for
those seeking employment outside their
home country
“Speaking business-level Japanese greatly
increases your employability as many jobs
and industries focused on the domestic
market are closed to you without it”, said
Kris Kullengren, academic director at
Education First Japan K.K
But the benefits can go beyond greater
compensation and wider job opportunities
for employees They can offer something for
firms, too
Understanding a second language is also a
route to better understanding a different
culture The culture of Japan, for example,
is considered complex, highly nuanced and
difficult to understand without knowledge of
the language That familiarity, in turn, can
lead to greater adaptability, and on a
cognitive level, bilingual abilities also lend
themselves to a different and more flexible
approach to work
“Bilingual staff tend to approach problems
in a more creative and flexible way than
people who only speak one language”,
Kullengren explained “This is most likely
related to having a wider range of
Nhưng việc học một ngôn ngữ là một quyếtđịnh trọng đại Với Nhật, riêng việc hiểu được
ba hệ thống chữ viết độc lập - kanji, hiragana
và katakana - cũng đã là cả một thách thức,ngay cả trước khi học đọc và viết ở cấp độ đủ
để dùng cho mục đích kinh doanh Nhưng nếubỏ ra thời gian và nỗ lực cần thiết để học mộtngôn ngữ, có người sẽ thắc mắc liệu lợi ích nómang lại có đáng công hay không
Lợi ích song ngữ
Nói được ngôn ngữ thứ 2 mở ra một số ngànhnghề và công việc mới cho những người tìmviệc làm ở nước ngoài
Kris Kullengren, giám đốc giáo dục củaEducation First Japan K.K cho biết: "Nói đượctiếng Nhật ở cấp độ kinh doanh sẽ làm tăngđáng kể khả năng tìm được việc làm của bạn,trong khi nếu không nói được thì nhiều côngviệc và ngành công nghiệp tập trung vào thịtrường trong nước sẽ là ngoài tầm với của bạn".Nhưng các lợi ích không chỉ dừng lại ở khoản
bù đắp lớn hơn và cơ hội việc làm rộng hơn chonhân viên Các công ty cũng có thể có được lợiích
Việc hiểu được ngôn ngữ thứ hai cũng là lộtrình để hiểu rõ hơn về một nền văn hóa khác
Ví dụ, văn hóa của Nhật Bản được coi là rấtphức tạp, có nhiều sắc thái và khó hiểu nếu nhưkhông có kiến thức về ngôn ngữ Sự quen thuộc
về ngôn ngữ có thể dẫn đến khả năng thích ứngcao hơn, và ở mức kinh nghiệm nào đó, khảnăng song ngữ cũng giúp họ có cách tiếp cậnkhác biệt và linh hoạt hơn đối với công việc
"Nhân viên biết hai ngôn ngữ có khuynh hướngtiếp cận các vấn đề một cách sáng tạo và linhhoạt hơn so với những người chỉ nói được mộtthứ tiếng", Kullengren giải thích "Điều này rất
có thể liên quan đến việc người ta rút ra được
Trang 10experiences to draw from and having
spoken with people from very different
backgrounds and outlooks on life”
According to an article by Swiss non-profit
foundation the World Economic Forum, a
study involving bilingual and monolingual
children showed that those with bilingual
skills had an increased ability to switch
between tasks and empathise with different
people And a Princeton University study
published in August indicated that bilingual
infants enjoyed cognitive benefits
throughout their life
Business needs
The increasingly online and tech-orientated
business environment is another aspect to
consider when it comes to the benefits of
being bilingual In this regard, Kullengren
argues that English in particular has
unrivalled importance
“Your customer base is now not limited
to geography, and I would put forward the
fact that more than 50% of all content on the
Internet is in English”, he said “With a
command of the English language, you
literally have the knowledge of half of
humanity at your fingertips”
Although Adzuna’s study shows a link
between Japanese language skills and better
work compensation, in many cases that skill
alone would not be sufficient for many jobs
Indeed, Craven argues that, although
bilingual proficiency is a bonus, it is nothing
without work experience and a skill set
“I have seen many people fail in their roles
when their employers have realised, after
some time, that the candidate only had
nhiều điều nhờ phạm vi trải nghiệm rộng lớnhơn, được trò chuyện với những người có bốicảnh và quan điểm về cuộc sống vô cùng khácbiệt"
Theo một bài báo của tổ chức phi lợi nhuậnThụy Sĩ - Diễn đàn Kinh tế Thế giới, mộtnghiên cứu về trẻ em song ngữ và đơn ngữ chothấy những người có kỹ năng song ngữ có khảnăng chuyển đổi giữa các công việc và có thểđồng cảm với những người khác nhau Và mộtnghiên cứu của Đại học Princeton, được công
bố vào tháng 8, chỉ ra rằng trẻ biết song ngữđược hưởng lợi ích dựa trên hiểu biết trong suốtcuộc đời của chúng
Nhu cầu kinh doanhMôi trường kinh doanh định hướng trực tuyến
và hướng tới công nghệ ngày càng lớn mạnhcũng là một khía cạnh đáng xem xét khác khinói đến lợi ích của việc biết hai thứ tiếng Vềvấn đề này, ông Kullengren lập luận rằng tiếngAnh nói riêng có tầm quan trọng vượt trội
"Cơ sở dữ liệu khách hàng của bạn hiện nay đãkhông còn bị giới hạn bởi địa lý Tôi muốn đưa
ra một thực tế rằng hơn 50% nội dung trênInternet là bằng tiếng Anh", ông nói "Với sựthông thạo về ngôn ngữ Anh, bạn thực sự có thể
dễ dàng tiếp cận được kiến thức của một nửanhân loại"
Mặc dù nghiên cứu của Adzuna cho thấy mốiliên hệ giữa kỹ năng tiếng Nhật và những đềnđáp tốt hơn trong công việc, nhưng trong nhiềutrường hợp chỉ thuần một kỹ năng như vậy sẽchưa đủ đối với nhiều công việc Thật vậy,Craven cho rằng, mặc dù trình độ song ngữ làmột khoản thưởng thêm, nhưng nó sẽ chẳng là
gì cả nếu không có kinh nghiệm làm việc vàcác kỹ năng
"Tôi đã chứng kiến nhiều người thất bại ở vị trícủa họ khi nhà tuyển dụng nhận ra rằng, saumột thời gian, ứng cử viên chỉ có kỹ năng song
Trang 11bilingual skills, and the other skills needed
were not present”, he said
It is a point Kullengren echoed
“Compensation in the world of international
business seems to be, at least from my own
experience, based heavily on performance”
ngữ, các kỹ năng cần thiết khác thì lại khôngcó", ông nói
Đó là quan điểm mà Kullengren đã nhắc đinhắc lại "Ít nhất là theo kinh nghiệm của tôi,những đền đáp trong thế giới kinh doanh quốc
tế có vẻ như phần lớn đều dựa vào hiệu suất.”http://cep.com.vn
1.2Analysis
1.2.1Linguistic phenomena
The author used the phenomena in this article such as references and reiterationwhich are used as a method of making text become more cohesive and logical Thelanguae phnomena is analyzed specifically as in the references and reiteration
1.2.2 Grammatical Cohesion
- Personal reference:
Personal reference is by means of the personal pronouns, progressive pronounsand possessive identifiers In this article, the author used some personal reference toreplace the personal pronouns or progressive pronouns which mentioned before
E.g1: “Speaking business-level Japanese greatly increases your employability as many jobs and industries focused on the domestic market are closed to you without it”, said Kris
Kullengren, academic director at Education First Japan K.K.
But the benefits can go beyond greater compensation and wider job opportunities for
employees They can offer something for firms, too.
The word it refers back to Japanese
The word they refers back to employees
- Conjunctions:
Many conjunctions are used in text as the following examples:
E.g1.Although Adzuna’s study shows a link between Japanese language skills and
better work compensation, in many cases that skill alone would not be sufficient for
many jobs Indeed, Craven argues that, although bilingual proficiency is a bonus, it
is nothing without work experience and a skill set
Subordinating Conjuntion is althouth.