1. Trang chủ
  2. » Văn bán pháp quy

Tải Lời bài hát: La La Land - Demi Lovato - Lời dịch bài hát: La La Land

4 14 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 4
Dung lượng 7,73 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

có sự khởi đầu của mình và làm nên cái tên của riêng em Mọi thứ chỉ giống hệt nhau mà thôi. Ở mảnh đất tâm hồn Em sẽ không thay đổi.[r]

Trang 1

Lời bài hát: La La Land

I am confident

But I still have my moments

Baby, that's just me

I'm not a supermodel

I still eat McDonald's

Baby, that's just me

Well, some may say I need to be afraid

Of losing everything

Because of where I

Had my start and where I made my name Well, everything's the same

In the la-la land machine *

Machine, machine

Who said I can't wear my

Converse with my dress

Well, baby, that's just me [ah]

Who says I can't be single

And have to go out and mingle

Baby, that's not me

Well, some may say I need to be afraid

Of losing everything

'cause of where I

Had my start and where I made my name Well, everything's the same

In the la-la land

Tell me, do you feel the way I feel

Trang 2

'Cause nothing else is real

In the la-la land machine

Well, some may say I need to be afraid

Of losing everything

Because of where I

Had my start and where I made my name

Well, everything's the same

In the la-la land machine

Well, I'm not gonna change

In the la-la land machine

Well, I will stay the same

In the la-la land machine

Machine

Machine

I won't change anything in my life

I won't change anything in my life

I'm staying myself tonight

I'm staying myself tonight

La, la, la, la, la

Lời Việt

Em liều lĩnh

Nhưng em vẫn có những khoảnh khắc của riêng em

Cưng à, đó chính là em

Em chẳng phải một siêu mẫu

Em vẫn còn ăn McDonald's

Cưng à, đó mới là em

Oh, một vài người có thể nói rằng Em cần phải trải qua sự sợ hãi

Trang 3

Khi mất đi mọi thứ

Vì ở nơi mà em

Có sự khởi đầu của mình và ở nơi mà em đã làm nên cái tên của mình

Oh, mọi thứ đều giống hệt nhau mà thôi

Ở mảnh đất tâm hồn*

Tâm hồn, tâm hồn

Ai nói rằng em không thể mặc

Khác đi so với trang phục của em

oH, cưng ơi, đó mới là em

Ai nói rằng em không thể đơn độc

Và phải ra đường và hoà lẫn vào đám đông

Cưng à, đó chẳng phải là em

Ai đó có thể nói em cần phải trải qua nỗi sợ

Khi mất đi tất cả

Vì ở nơi em

có sự khởi đầu của mình và làm nên cái tên của riêng em

Mọi thứ chỉ giống hệt nhau mà thôi

Ở mảnh đất

Nói em nghe, anh có thể cảm nhận theo cách mà em cảm nhận không?

Ví chẳng có gì khác là thực tại

Ở mảnh đất tâm hồn

Ai đó có thể nói em cần phải trải qua nỗi sợ

Khi mất đi tất cả

Vì ở nơi em

có sự khởi đầu của mình và làm nên cái tên của riêng em

Mọi thứ chỉ giống hệt nhau mà thôi

Ở mảnh đất tâm hồn

Em sẽ không thay đổi

Trang 4

Ở mảnh đất tâm hồn

Em sẽ sống như thế

Ở mảnh đất tâm hồn

Tâm hồn

Tâm hồn

Em sẽ chẳng thay đổi gì trong cuộc đời em [x2]

Em đang sống với chính mình tối nay [x2]

La, la,la, la ,la

(*): Ngoài nghĩa máy móc ra "machine" còn có nghĩa là trung tâm đầu não hay não bộ Mình tạm dịch là "tâm hồn" cho phù hợp với ngữ cảnh Nếu bạn nào có cách dịch hay hơn thì góp ý giùm mình nha!! Thanks!

Ngày đăng: 04/03/2021, 09:53

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w