Definition of aspects of phonetic system Chapter 2: The main similarities of phonetic system of English and Vietnamese... Doing this study give us a good chance to investigate main featu
Trang 1I could not have completed my exercise without the enthusiastic help
and encouragement of my teacher, my friends, my parents, my mother’s younger sister, as well as my classmates, special my teacher Mrs Nguyễn Thị Vân Lam
I would like to express my great graduation to Mrs Nguyễn Thị Vân Lam, who gives useful advice for me to help choose suitable topic and initiate the idea for my exercise and my mother’s younger sister who gives introduction for me to complete this subject
I also want to thank my teacher and best friend for guiding me to find out necessary materials for my exercise
Vinh, May 2010
Tô Thi Thái
Trang 2
English pronunciation is one of the important aspects in communication, language teaching and learning In this study, I only contrast phonetic system between two languages generally So, I just focus on main similarities and differences and base on analysis segmental system and suprasegmental system
Trang 31.1 The reasons of choosing this subject
1.2 Aims of the study
1.3 Methods of study
1.4 Scope of the study
1.5 Design of the study
Part 2: content
Chapter 1: phonetic – phonology
1.1 Linguistic and position of phonetic-phonology in the linguistics1.2 Phonetic and phoneme
1.3 Definition of aspects of phonetic system
Chapter 2: The main similarities of phonetic system of English and Vietnamese
Trang 4Speaker of one language can not communicate with a speaker of another one unless he had learned the other speaker’s language If anyone knows a foreign language knows its sound system well, it will help him or her in of process of communicating Like many other languages, phonetic system of English and Vietnamese is both different and similar to each other For example, Vietnamese mainly depends on level tones such as “la,
là, lá, lả, lã, lạ ”, like a song but English does not have English is called thelanguage intonation, which has particular intonation patterns, etc These differences make Vietnamese learners as well as English ones feel difficult
in using languages Doing this study give us a good chance to investigate main features of English and Vietnamese phonetic system so that we and other Vietnamese learners can overcome difficulties in English phonetic system and use its sound system well
1.2 aims of the study
The first aim of study is to analysis and compare the similarities anddifferences of phonetic system between English and Vietnamese
The second aim is to show some common problems that
Vietnamese learners meet when using English sounds
The third aim is to give some suggested practice to improve the learning of English phonetic for learners
1.3 Methods of study
1.3.1 Contrastive and comparative method
1.3.2 Statistic method
1.3.3 Analysis and systematic method
1.4 scope of the study
The study only focuses the main simlilar and diffirent points
between English and vietnamese phonetic system
1.5 design of the study
The study consists of three parts:
Part 1: introduction
Part 2: content
Chapter 1: phonetic – phonology
Trang 5Chapter 2: the main similarities of the phonetic system of English and
Chapter 1: phonetics - phonology
1.1 Linguistics and the position of phonetic –
phonology in linguistics
Linguistics is defined as the scientific study of language which includes:
Trang 6Its sound – systems is called phonetics and phonology
Its word – structures is called morphology
Its sentence – structures is called syntax
Its word formation is called lexicology
Its word meaning is called semantics
Its social context is called socio – linguistics
So, phonetics is a branch of linguistics
1.2 Definition of phonetics and phoneme
1.2.1 Phonetics
Phonetic is the study of how sounds are produced and how position
of mouth can be changed to produce different sounds
1.2.2 Phoneme
Both phonetics and phonology study and describe the distinctive sound units or morpheme of a language and their relationship to one another
A phoneme is the smallest unit of sound in a language which can beused to distinguish words and word meanings
Phonemes identify minimal pairs in a language
For example: Car and Cat differ only in ending sound - /r/ and /t/ are phonemes
1.2.3 Definitions of aspects in phonetics system
1.2.3.1 Articulators
Articulators are parts of the vocal tract that move and change shape
to make sounds
Both English and Vietnamese have articulators:
Nose (mũi ) upper teeth ( răng hàm trên )
Lower lip (môi trên ) lower teeth ( răng hàm dưới )
Lower lip (môi dưới ) alveolar ridge (lợi )
Tongue ( lưỡi ) hard palate ( ngạc cứng )
Soft palate ( ngạc mềm ) velum ( lưỡi gà )
Pharynx ( hầu ) larynx ( thanh quản )
1.2.3.2 Segmental
Trang 7Means separated from the other parts, such as consonants, vowels, syllables.
1.2.3.3 Consonants
A consonant is a sound in producing it, the air streams from the lungs is stopped, impeded, constricted or other wise interfered with its passage to the outside air
A syllable is a speech unit consisting of a sound or a sound
sequence, one of which is heard to be prominent than the others
Example: In English: car / ka: / → one syllable
Mother /mΛðә/ → two syllable ðә/ → two syllable ә/ → two syllable
In Vietnamese: cô gái → two syllable
1.2.3.6 Suprasegmental
Means not being separated satisfactory, such as intonation, stress, rhythm
1.2.3.7 Stress
Stress is the emphasis given to a particular syllable within a word
or to a particular word within a group of words
Word stress has three types of stress: primary stress, secondary stress and unstressed
Sentence stress has four types of stress: major sentence stress, majorword stress, minor word stress and unstressed
1 2.3.8 Intonation
Intonation is the chaning of pitch pf speech, such as high, medium, low
1.2.3.9 Rhythm
Trang 8Rhythm is defined as regular succession of stressed syllables and unstressed syllables.
There are two kinds of speech rhythm: syllable – timed – rhythm and stress – timed – rhythm
Chapter 2: The main similarities of phonetic system between English and Vietnamese
2.1 Segemental system
2.1.1 The relationship between sounds and spelling systems
The same letter represents different sounds
Example: In English: the letter “c” may represent /k/or /s/ sound Ex: Class / kla:s / ; cup / kΛðә/ → two syllable p /
Centre / sentә /
In Vietnamese:the letter “a” has three sounds
Ex: Xanh lao nhao rau day
/ε/ /а/ /а/ /ă/ /ă/
The letters may represent the same sound
Example: In English: the sound /f/ is represented by several letters Ex: Phone / fәυn / ; rough / rΛf / ; fun / fΛn /n / ; rough / rΛðә/ → two syllable f / ; fun / fΛðә/ → two syllable n /
Or the sound /u:/ is represented by other letters
Too / tu: / ; two / tu: / ; shoe / ∫u: /
In Vietnamese: the sound /k/ is represented by letters
Cá, cờ, kỳ, quen, quà, etc
Combinations of the letters may represent one sound
Example: In English: “oo”represents one sound / υn / ; rough / rΛf / ; fun / fΛn / /: cook/ kυn / ; rough / rΛf / ; fun / fΛn /k / good / gυn / ; rough / rΛf / ; fun / fΛn /d /
Trang 9“ir” represents sound /з: /: bird/ bз:d /, girl / gз:l /
In Vietnamese: “ng” represents sound /ŋ/: nga, ngài,
Nasal ( âm mũi ): m, n, ŋ
Affricates (âm tắc xát ): t∫ in English and “c” in Vietnamese
Lateral ( âm kề ): l
Place of articulation
Bilabials ( âm hai môi ): p, b, m
Labiodental ( âm môi răng ): v
Velars ( âm vòm mền ): ŋ, k
Alveolars:t, s, l, n
Dental: θ
Palato – alveolar: t∫ in English, “c” in Vietnamese
State of the glottis
Voiced sounds: d, m, n, v, g, l
Voiceless sounds: t, p, k, s
Besides, English and Vietnamese have some similarities at some particular consonants
/p/ can stand at the and of a word
Example: In English: stop, cop, tip, sheep, etc
In Vietnamese: cọp cướp, xốp, etc
/ŋ/ can occur in final position of English and Vietnamese
Trang 10Example: In English: spring, ring, wrong, etc
In Vietnamese: thung lũng, nắng, chàng, nàng, etc
In syllables, vowels are frequently the centre
Example: In English: rub /rΛðә/ → two syllable b/ ; duck /dΛðә/ → two syllable k/
In Vietnamese: bạn, đến, làm, năm
2.1.4 Syllables
Both English and Vietnamese have open and close syllables
Example: In English: open syllable: me /mi:/ ; Car /ka:/
Close syllable: back / bæk/
In Vietnamese: open syllable: ba /ba/ ; nga /ŋa/
Example: In English: a/ә/ ; ah/a/ ; err /з:/
In Vietnames: ô /o/ (umbrella)
u /u/ (mother in the north)
In English and Vietnamese, syllables have characteristics:
An onset before the centre and no termination
Example: In English bar /ba:/→ “b” is onset
Key /ki:/→ “k” is onset
In Vietnamese: me /mεm/ /, thu /θu/ → “m”, “θ” are onset
No onset but a termination
Example: In English: am /æm/, earth /з:θ/, earn /з:n/
Trang 11In Vietnamese: em /εm/m/, ung /uŋ/
Both onset and termination
Example: In English: run /rΛðә/ → two syllable n/, Sat /sæt/
In Vietnamese: tin /tin/, tên /ten/
2.2 Suprasegmental system
2.2.1 Sentence stress
In a sentence, the stress is used to emphasize the important
informations and help to give special attention
Example: Emphasizing the subject which made action
She hates cat→ “she” is stressed
Chính nó đã làm vỡ cốc → “chính nó” is stressed
Emphasizing the state of the subject
She loves him → “loves” verb is stressed
Tôi ghét hắn→ “ghét” verb is stressed
2.2.2 Intonation
Intonation is important in two languages It is used to show differentcolours or shade of meaning or feelings, such as surprise, dislike, disbelief, belief or to distinguish communicative aims of sentence
Example: In English:Don’t you know it ? ( question
Don’t you know it ? ( exclamation )
In Vietnamese: Mẹ đi chợ ( statement
Mẹ đi chợ ( question )
Chapter 3: The main differences of phonetic system between English and Vietnamese
3.1 Segmental system
3.1.1 Sounds and letters
English: Sounds and letters are completely different
Example: book /bυn / ; rough / rΛf / ; fun / fΛn /k/
Chemistry /kemistri/
There are silent letters It means that there are letters which
represent no sound
Trang 12Example: knap /næp/ ; climb /klaim/
Vietnamese: Sounds and letters are similar
Example: bạn, bút, bảng, kỹ sư, etc
The is no silent sounds The sound is produced by the combination
of total number of letters
Initial 2 – consonant clusters: pl, pr ,bl, br, tr, tw, dr, kl, kr, gl, fl, fr,
sl, sp,st, etc
Example: play, blue, stay, bring, snow, grow, fly, fry, etc
Initial 3 – consonant clusters: spr, spl, str, scr, etc
Example: spring, street, screw, splash, etc
Final 2 – consonant clusters: mp, nt, nd, lp, ld, vt, rd, rl, rm, sp, st, ect
Example: jobs, bump, hand, cord, help, rent, etc
Final 3 – consonant clusters: kθs, sks, lks, mpt, mst, nts, etc
Example: sixths, desks, tempt, etc
Final 4 – consonant cluster: mpts, lfθs
Example: twelfths, tempts
3.1.2.3 Some particular consonants
English: /p/ can occur in initial position
Example: pen, put, pound, pet, etc
/r/ is a vibrated sound
Example: rich, rice, rose, run, etc
Letter “ th ” can produced two sounds
/θ/ truth /truθ/ ; thin /θin/
Trang 13/ðә/ → two syllable / then /ðә/ → two syllable en/ ; there /ðә/ → two syllable eәr/ ; they /ðә/ → two syllable ei/
/ŋ/ does not occur at initial position of word
Vietnamese:
/p/ does not occur in initial position of the sound system It is only used in final position to end a word
Example: nháp, tấp nập, cọp, etc
Vietnamese replace /b/ or /t/ for /p/ when speaking English
Example: “put” can sound like as “foot”
“peter” can sound like as “beater”
/r/ does not a vibrated sound, it is a fricative sound It means the air is constricted causing friction when passing through the organs of speech It pronunced as / /,ex: rỗ, rá.ʐ/,ex: rỗ, rá
Letter “ th ” only produced one sound /θ/
Example: thu /θu/
/ŋ/ may appear in initial position of word
Example: nga /ŋa/, nghe /ŋεm//, ngô /ŋo/
3.1.2.3 Vowels
3.1.2.3.1 The number of vowels
English: there are 25 vowels, including: 12 vowels:7 short vowels: i,e, æ,
ә, u, Λðә/ → two syllable , ɔ ; 5 long vowels: i:, u:, з:, a:, ɔ: ; 8 diphthongs: Iә, eә, υn / ; rough / rΛf / ; fun / fΛn /ә, eI, aI, ɔI,әυn / ; rough / rΛf / ; fun / fΛn /, aυn / ; rough / rΛf / ; fun / fΛn /; and 5 tripthongs: eIә, aIә, aυn / ; rough / rΛf / ; fun / fΛn /ә, ɔIә, әυә.ә
Besides, it has semi – vowels (w, j ), such as, would /wυn / ; rough / rΛf / ; fun / fΛn /d/, you /ju:/
Vietnamese: there are 13 vowels, including: 9 short vowels: i, e, εm/, u , , a,
, o, ; 4 long vowels: ǎ, , , ; 3 diphthongs ie, , uo
Addition to, there are two semi – vowels , , ex: đại hội, huy, tuy,chơi, túi, lấy
3.1.2.4 Syllables
3.1.2.4.1 The number of syllable
English: is called language of multi – syllables It means a word may have
one or more syllables
Example: pen /pen/ → one syllable
Trang 14improve /impru:v/→ two syllables
dictionary /dik∫әnәri / → three syllables
Vietnamese: is called language of mono – syllable because syllables are
produced separately In a word, syllables exist isolation, a syllable can not stand alone
Example: giáo viên (not giáoviên) → two syllables
3.1.2.4.2 The relationship between syllables and morphemes
English: the number of syllable and the number of morpheme may be the
same or different The is boundaries between syllables and morphemes of word
Example: girls /gз:ls/: two morphemes - one syllable
Opening /зυn / ; rough / rΛf / ; fun / fΛn /pәniŋ/: two morphemes - two syllables
There is no pause between syllables when producing sound and no space in writing
Example: table /teIbl/ not /teI bl/
Intelligent /intelidgәnt/ not /in tel li dgәnt/
Vietnamese: the number of syllable and morpheme is equal in a word (one
morpheme, one syllable in a word ) and there is no boundaries between syllables and morphemes of words (a syllable is a relationship of a
morpheme)
Example: học sinh: two morphemes - two syllables
3.1.2.4.3 Open and close syllable
English: almost any consonant sounds can occur in final position of a close
syllable
Example: bad /bæd/ ; tap /tæp/ ; back /bæk/
The voiceless consonant sounds occurring at the end of the syllables are always released
Example: beat/bi:t/ ; meat /mi:t/
Vietnamese: only the voiceless consonant sounds /p/, /t/ and nasals /m/, /n/
, /ŋ/,and /c/ are permitted in final position of closed syllables
Example: bạn, bác, bát, ngỗng( ŋ ) , tìm
Trang 15The voiceless consonant sounds /p/, /t/ occurring at the end of syllable are
never released and much shorter than their English equivalence
Post- final
S, z, t, d
Example: “smork” is the word which has one syllable: s- pre initial, m-
initial, o- vowel(peak), r- pre final (coda), k- final(coda)
Vietnamese:
Tone
Initial rhyme
Inserted vowel( seni – vowels
or zero )
Main vowel Final
consonants (semi – vowel
or zero)Example: “Toàn”: T- initial consonant, o- inserted consonant, a- main
consonant, n- final consonant
3.2 Suprasegmental system
3.2.1 Word stress
English: almost words have stress
Syllable is stressed which spoken loudly and strongly, the syllable is not
stressed which is glided
Example: potato /pә′teitәυ/ the second syllable is stressed and the first andteitәυn / ; rough / rΛf / ; fun / fΛn // the second syllable is stressed and the first and
the third syllable is unstressed
Comfort /′teitәυ/ the second syllable is stressed and the first andcΛðә/ → two syllable mfәt/ the first syllable is stressed, the second
syllable is not stressed, and is spoken glided