1. Trang chủ
  2. » Kinh Doanh - Tiếp Thị

Tuần 8 - LTVC - Lớp 4 - 2017 - 2018 - Cách viết tên người nước ngoài, tên địa lý nước ngoài

27 23 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 27
Dung lượng 2,32 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó.. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.[r]

Trang 2

Luyện từ và câu tuần 8

Trang 3

BÀI CŨ:

Viết đúng :

Tên phường em đang sống.

Tên 1 danh lam thắng cảnh mà em biết

Trang 5

Thủ đô nước Mỹ

Nhà văn người Đan Mạch

Em hãy cho biết đâu là tên người và tên địa danh của Nước ngoài hay Việt Nam?

An-đéc-xen

Trang 6

I PHẦN NHẬN XÉT

Tên người : Lép Tôn-xtôi,

Mô-rít-xơ Mát- téc-lích, Tô- mát Ê-đi-Mô-rít-xơn.

Tên địa lí : Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân, Công- gô.

1.Đọc các tên người, tên địa lí nước

ngoài sau đây:

Trang 7

1.Mỗi tên riêng gồm mấy bộ phận, mỗi

Trang 8

1 Mỗi tên riêng nói trên gồm mấy

Trang 9

Niu Di-lân: Có 2 bộ phận: Niu và Di-lân

Công- gô: Có 1 bộ phận gồm 2 tiếng: Công/gô

Trang 10

Chữ cái mỗi bộ phận được viết như thế nào?

Chữ cái đầu của mỗi bộ phận được viết hoa.

I PHẦN NHẬN XÉT

Trang 12

I PHẦN NHẬN XÉT

Cách viết một số tên người, tên

địa lí sau đây có gì đặc biệt?

Khổng Tử, Bạch Cư Dị

Luân Đôn, Bắc Kinh, Thụy Điển .

Trang 13

Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta cần viết như thế nào?

Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu

của mỗi bộ phận tạo thành tên đó

Nếu bộ phận tạo thành tên gồm

nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.

I PHẦN NHẬN XÉT

Trang 14

Số tiếng bộ phận 2 Lép Tôn-xtôi 2 L ép T ôn - xtôi

Mô-rít-xơ

Mát-téc-lích 2 M ô - rít - xơ M át - téc - lích Tô-mát Ê-đi-xơn 2 T ô - mát Ê- đi - xơn

Trang 15

Đối với những tên riêng được

phiên âm theo âm Hán Việt, được

viết như thế nào?

Những tên riêng đó được viết như cách viết tên riêng Việt nam

I PHẦN NHẬN XÉT

Trang 16

1 Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các

tiếng cần có gạch nối.

2 Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt nam Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt.

II GHI NHỚ

Trang 17

III LUYỆN TẬP

Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng

những tên riêng trong đoạn văn:

Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về

để có thể tiếp tục đi học là một thị trấn nhỏ không có lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà cổ kính và những vườn nho

con con Dòng sông hiền

hòa lượn quanh thành phố với những

chiếc cầu trắng phau.

Trang 18

III LUYỆN TẬP

Bài 1: Đoạn văn đã được viết lại đúng những

tên riêng :

Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về

Ác - boa để Lu-i Pa-xtơ có thể tiếp tục

đi học Ác - boa là một thị trấn nhỏ

không có lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ

thấy những ngôi nhà cổ kính và những

vườn nho con con Dòng sông

Quy-dăng-xơ hiền hòa lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.

Trang 19

2 Viết lại những tên riêng sau cho đúng

amadôn niagara

Trang 20

Bài 2: Những tên riêng trên đã

được viết đúng quy tắc:

Trang 21

Nhà vật lí học nổi tiếng thế

giới, người Đức

Trang 23

Xanh Pê-téc-bua kinh đô

cũ của nước Nga

Tô-ki-ô thủ đô Nhật Bản,

xứ sở của Hoa Anh Đào

Trang 24

Tên một thác nước lớn ở

giữa Ca-na-đa và Mỹ Tên một dòng sông và cánh rừng lớn ở Bra-xin

Trang 25

H­ íng dÉn vÒ nhµ

- Về nhà làm lại bài tập 2 vào vở.

- Chuẩn bị bài sau: Dấu ngoặc kép.

Trang 27

Bắc Kinh- nước Trung Quốc Pháp - thủ đô Pa-ri Viêng Chăn - nước Lào

Phnôm Pênh - nước Cam-pu-chia

Niu-đê-li - nước Ấn Độ Thái Lan-thủ đô Băng Cốc

thủ đô Viêng Chăn

Nước Anh

thủ đô Niu-đê-li

Phnôm Pênh

Nước Việt Nam

1

Bạn được thưởng 10điểm

6

9 8

7

5 4

Ngày đăng: 10/02/2021, 06:54

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w