Mục tiíu: ° Níu được một vải sự kiện ví Sự quan tđm của nhă Trđn tới sản xuat 79 nghiệp: Nha Tran rat quan tam dĩn việc đắp đí phong lut: Lap Ha dĩ su; nam 1248 nhan dđn cả nước được lện
Trang 1
GIÁO ÁN DƯ THỊ/ }
TP
MON: LIGH SU2LO A > be
SA GIAO VENDUTA ~~
._ BÙI THÁNH MÁI
Trang 2Mục tiíu:
° Níu được một vải sự kiện ví Sự quan tđm
của nhă Trđn tới sản xuat 79 nghiệp:
Nha Tran rat quan tam dĩn việc đắp đí
phong lut: Lap Ha dĩ su; nam 1248 nhan
dđn cả nước được lệnh mở rộng việc đắp
đí từ đđu nguồn cac con SỐ ng lớn cho
dĩn cửa biến; Khi có lụt, tật €a mọi người
phải tham giâ dap đí; câØua Trđn cũng
` ```
Trang 3Thứ tư ngày 27 tháng 11 năm 2010
° LỊCH SỬ: NHÀ TRẦN VÀ VIỆC ĐẮP ĐỀ
HỌC SINH ĐỌC SÁCH VÀ TRẢ LỜI CÂU HỎI
Nhà Trân đã thu được kết quả như thê nào
trong công cuộc đặp đê?
Trang 4Hệ thông đê điều đã được hình thành
dọc theo sông Hồng và các con
sông lớn khác ở đồng bằng Bắc Bộ và
Bac Trung Bo
Trang 6
Hệ thông đê điêu này đã giup gì
- ta?
Hệ thông đê điêu này đã góp phe
cho nông nghiệp phát triên, đời sóri
dân thêm no âm, thiên tai lụt lội giá
an
Trang 7Odia phương em có con song | as
as "Địa ÿRuniip em có dòng sông chảy qua -
a dap dé va trong cay xanh hai bén bờ sông —
Trang 8|
Trang 9° GV hỏi: Việc đắp đê đã trở thành truyén
thông của nhân dân ta từ ngàn đời xưa,
nhiêu hệ thông sông đã có đê kiên cô, vậy
theo em tại sao vẫn có lũ lụt xảy ra hằng
năm
Hiện tượng lũ lụt vận thường xuyên xảy ra là do sự
phá hoại đê điêu, phá hoại rừng đâu nguôn của người
dân
Trang 12
Lũ lụt do phá hoại rừng đầu nguôn
Trang 13Vậy muôn hạn chê lũ lụt xảy ra chúng ta
phải làm gì?
Ta phải cùng nhau bảo vệ môi trường tự
nhiên bằng cách không chặt phá rừng bừa
bãi, luon có ÿy thức trông cây gây rừng
——>-“
` a
_ i>
24
: — << `
- = =
‘ gi ` 7 ae ^ ” 7 = oa eee on ls —.——~
Pz ae ee ee ra Là - ee ~~ 4
| seats 160) 2922 (kế s22 $ TIENG ewe ase 1L vớ
Trang 14
Pal
ki à oC S
at a
ười dân đang chăm sóc rừng
f
+
LÍ 1%
Trang 15Ø)
WD
Nha Tran rất coi trọng việc đắp đê phòng chỗng lũ lụt
Nhờ vậy, nên kinh té phát triển, đời sông nhân dân âm no
Canh dap dé duc thoi Tran (tranh vé)