1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

nghiên cứu đặc điểm định ngữ hình dung từ tiếng hán hiện đại đối chiếu với định ngữ tính từ tiếng việt

176 38 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 176
Dung lượng 2,57 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

IV Summary In this research “Exploring features of modern Chinese attributes – Compared to Vietnamese adjective attributes”, the author used major methodology as text study, survey, sta

Trang 1

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ

Trang 2

(GS.TS NGUYỄN VĂN KHANG)

河内 2019 年

Trang 6

III

摘要

的博士论文中,笔者主要采取文献法、考察统计分析法以及描写法、对比法, 对现代汉语形容词定语进行探索,阐明其结构、语义、语用特点。从而与越 南语形容词定语进行对比,指出两者的异同。本论文共分三章。第一章对形 容词、定语、语言对比及对比语言学等相关理论进行综述,同时对国内外相 关研究做出总结,以便作为本论文的理论框架。第二章主要针对现代汉语单 音节形容词定语定语的特点进行考察与分析,阐明其特点。第三章主要针对 多音节形容词以及多项形容词定语的结构、语义尤其是语序安排进行考察与 分析,弄清其特点。此外,本论文在考察过程中还特别对形容词定语标记

“的”的隐现问题进行剖析,指出不需用“的”、可有可无、必须加“的” 三种情况。在第二章和第三章的每一项考察与分析内容都适当地联系到越南 语形容词定语,经对比指出两者之间的异同。经研究,笔者发现,现代汉语 形容词定语中,可分文 AN 和 A+ 的+N,名词中心语接受形容词修饰作为定语 时,名词所表示的人或事物都得以解释说明或限制其内在或外在的性质及特 征。在形容词定语结构中,结构助词“的”有时扮演着重要角色。多项形容 词作定语的时候,其顺序并不是随意的而是有其规则的。这一顺序的安排与 民族认知的特点以及语言使用者的主观意识有关。现代汉语形容词定语与越 南语形容词定语从结构到语义都有异有同。在越南语形容词定语结构中,形 容词作定语与中心语之间没有任何助词联系,可是在汉语形容词定语结构中, 结构助词“的”作为标记,时隐时现。在表达方面和语序方面也有所不同。 经研究,笔者已经指出了汉越语中形容词定语结构、语义及语用上的异同。 此项研究会有助于汉越互译以及语言教学工作。

关键词:汉语;越南语;形容词;定语;对比

Trang 7

IV

Summary

In this research “Exploring features of modern Chinese attributes – Compared to Vietnamese adjective attributes”, the author used major methodology as text study, survey, statistics, analysis and describing to explore and specific specification about the structure, pragmatic of modern Chinese attributes Based on this, we compared with Vietnamese adjactives to find the similarities and diferences between two languages

The dissertation contains 3 chapters In chapter I we manifest the general theory relating to adjectives, adjective attributes, and linguistics contrast analysis In addition,

we have carried out the systematic study of domestic and foreign related researches

to make the framework of this thesis The main content of chapter II is surveying, analyzing and clarifying the characteristics of structure, semantics and meanings as well as the order of words of multi-syllable vocabulary and expressions of complex words in modern Chinese During the study and investigation, we also conducted a special analysis of the "的", which indicates that three instances of "的" can not appear,

的 may or may not and the word 的 is required to appear In the content of the survey and analysis in Chapters II and III, we refer to comparisons and contrast analysis with Vietnamese adjectives, while pointing out similarities and differences between the two languages

In our study, we found that in the modern Chinese hieroglyphic structure, it is possible

to divide into AN and A + 的 + N Nouns when they are calculated from the practitioner as a dialect, especially is the word that refers to the person or thing must explain, or restrict the properties inside and outside of a person or thing In the textual structure of words, the "的" text structure can play a very important role When there are many expressions of the word in a noun structure, the position of the attributes are not arbitrary but has its own rules This order rule is closely related to the perception

of each nation as well as the subjective consciousness of the speaker

Chinese and Vietnamese adjective attributes have similarities and differences in both grammatical and semantic meanings In Vietnamese, adjective and noun attributes do not have any supporting words, but in Chinese, the word "的" is used as a means of connecting There are also differences word order In summary, within the scope of this dissertation, we have identified the similarities and differences in terms of structure, semantics, and the meaning of Chinese and Vietnamese adjective attributes

We hope this dissertation will help somewhat for translation work as well as supporting teaching foreign languages

Key words: Chinese; Vietnamese; adjective; attributes; compare;

Trang 8

V

目录

01 选题理由……… 01

02 研究目的……… 03

03 研究任务……… 03

04 研究对象、范围……… 04

05 研究方法……… 05

06 本论文的创新点……… 06

07 论文的框架……… 06

第一章 相关研究综述及理论依据 08 1.1. 相关研究综述……… 08

1.1.1 中国的相关研究综述 ……… 08

1.1.2 越南的相关研究综述 ……… 19

1.2. 相关的理论依据 22 1.2.1 汉、越语中的形容词概说……… 22

1.2.1.1 形容词的概念……… 22

1.2.1.2 形容词的性质……… 23

1.2.1.3 形容词的分类……… 25

1.2.1.4 形容词与其他此类的区别……… 29

1.2.2 汉、越语中的定语概说……… 33

1.2.2.1 定语的定义……… 33

1.2.2.2 定语的分类……… 36

1.2.3 汉、越语中结构助词与定语的关系……… 41

1.2.4 汉、越语言接触与对比语言学简介……… 43

1.2.5 语言对比及对比语言学简介……… 45

小结 49 第二章 现代汉语单音节形容词定语结构特点与越南语单音 节形容词定语对比 51 2.1 汉、越语中单一的单音节形容词定语 51 2.1.1 汉、越语中不用带结构助词的单音节形容词定语结构… 51

2.1.2 汉、越语中带结构助词的单音节形容词定语结构… 63

2.1.3 汉、越语中带不带结构助词皆可的单音节形容词定语结构 67 2.1.4 汉、越语中单一单音节形容词定语不能加结构助词的原因 70 2.2. 汉、越语中复杂的单音节形容词定语……… 74

2.2.1 汉、越语中复杂的单音节形容词定语简介……… 74

2.2.2 汉、越语中的复杂单音节形容词定语特点……… 76

Trang 9

VI

2.2.3 汉、越语中复杂单音节形容词定语的语序规则………… 80

2.2.4 汉、越语中多项形容词定语的排序制约因素……… 108

2.3 汉、越语中单音节形容词作定语结构的异同……… 117

2.3.1 相同之处……… ……… ……… 117

2.3.2 不同之处……… ……… ……… 118

小结 120 第三章 现代汉语双音节形容词定语结构特点与越南语双音 节形容词定语对比 122 3.1 汉、越语中单一双音节形容词定语结构特点 122 3.1.1 现代汉语中单一双音节形容词定语带与不带结构助词比较 122

3.1.2. 现代汉语不用带“的”单一双音节形容词定语………… 123

3.1.3. 现代汉语带“的”的单一双音节形容词定语……… 127

3.1.4. 现代汉语带不带“的”皆可的单一双音节形容词定语… 143 3.2. 汉、越语中多项双音节形容词定语结构特点 144 3.3. 汉、越语中多项双音节形容词定语的顺序及其制约因素 148 3.4 中心语音节数量对结构助词“的”隐现的制约 151 3.5 汉语中双音节形容词修饰人称代词中心语 152 3.6 汉、越语中双音节形容词定语之间的异同……… 153

3.6.1 相同之处……… 154

3.6.2 不同之处……… 154

Trang 10

绪论

01 选题理由

我们的万物世界五花八门,其形状、性质等方面的特点表现得特别丰富多样,具有静态和动态的特征。在语言词汇系统中,特指万物的性质或状态的就是形容词。形容词是世界上任何语言词类系统中均占有重要位置及数量庞大的实词。在语法功能方面,形容词也扮演着重要的角色。我们可以从很多角度、很多方面对形容词进行研究,其中不可不谈到形容词的语法功能,而在其各种语法功能上,作定语用是最为突出,也是最为复杂的一个功能。因此,一直以来都是语言研究界尤其是语法学家感兴趣的研究课题之一。据了解,跨语言的语法调查报告表明,作定语是形容词的两项主要句法功能之一。汉语和越南语也不例外。

但由于名词短语和形容词短语本身存在着很多复杂之处,包括它们的语法特征、语义特征、搭配能力等方面。因此形容词定语,特别是汉语和越南语形容词定语之间的语法、语义特征富有异同。由此可见,现代汉语和越南语的形容词定语有很多相同点但也存在着较多的不同之处。这一点对使用越南语为第二语言的汉语母语者人和使用汉语为第二语言的越南语母语者带来不少麻烦。作为一名汉语教学与研究工作者,在教学与研究的实践中,本人发现,现代汉语形容词作定语与越南语形容词作定语不仅在定中结构中定语与中心语的位置恰恰相反,汉语中的定语居前,中心语居后,而越南语却是定语居后和中心语居前,而且就在定语部分中的内在结构,即构成定语的多个形容词顺序安排如何,甚至单个形容词作定语的时候,何时必须加结构助词“的”作为标志,何时可有可无,何时不用,加上越南语中与汉语结构助词“的”相对应的标志是什么,等多方面都存

Trang 11

在着不同之处。这一点造成越南汉语学习者在使用形名结构进行交际,尤其是翻译时所遇的一大障碍。可以说,形容词作定语也是越南汉语教学中的重点、难点之一。因此,本人一直在寻找 “现代汉语中哪些形容词可以直接作定语,哪些要加标记 ‘的’ ?如果在定语位置上有两个以上的形容词同现,它们之间的秩序如何?越南语中的形容词定语跟汉语的形名结构有哪些不一样?” 等类似这样问题的答案。

基于上述原因,本人认为有必要深入研究汉语形容词定语,特别是在它的句法功能、语法特征、语义特征、配价问题等方面进行分析,从而结合越南语形容词定语有关的语言理论知识,对汉语和越南语的形容词定语作出对比研究,找出其间的相同点和不同之处。因此,本人拟定选择

“现代汉语形容词定语特点研究——与越南语形容词定语对比” 作为汉语专业博士学位论文课题,希望本论文撰写完毕之后能够为越南汉语教学与研究工作提供一份参考资料。

笔者拟定选择 “现代汉语形容词定语特点研究——与越南语形容词定语对比” 作为汉语专业博士学位论文课题。该课题就有相当大的理论意义和实践意义。

从理论意义上,我们拟定对汉语和越南语形容词定语的语法特征、语义特征、配价能力等基本理论问题进行探讨,深入研究,进一步系统化,弥补前人尚未解决的问题。

另一方面,我们拟定通过汉语和越南语 2000 多个带有形容词定语的例句进行全面细致考察、分析、对比;并针对使用汉语的越南母语者和使用越南语的汉语母语者常犯的错误作出详细分析,提供有价值的参考资料,以求对作为第二语言的汉语和越南语教学工作做出贡献。

Trang 12

02 研究目的

本论文研究目的是通过对汉语和越南语形容词定语的深入研究,为语言语法大纲研究特别是汉语语法和越南语语法研究做出贡献,并且通过汉语和越南语形容词定语对比研究进一步找出两者之间在语法功能和认知方面的异同。具体是弄清现代汉语形容词定语的结构及用法特点。在此基础上联系到越南语形容词的定语结构及用法特点,通过对比分析,阐明两者之间的异同。此项研究为越南汉语教学与研究以及中国越南语教学与研究工作提供一份参考资料。至于语义特点方面,因为其表现得不够明显,所以在此,我们只是初步探讨,指出多层定语的顺序以及是否用上结构助词时在一定的程度上起到了强调与否的作用。

03 研究任务

为了实现上述的目标,我们要完成下列具体任务:

(1)对汉语和越南语的定语尤其是形容词作定语的相关理论以及对比语言学相关理论进行综述。其中包括对有关形容词定语的语言理论基础,特别是有关词类、词组、句子和句子成分中词语秩序等问题进行探讨并进一步系统化,作为此项研究的理论框架;

(2)对现代汉语单音节定语的结构特征进行考察与分析,阐明其特点,从而联系到越南语单音节形容词定语,指出两者的异同;

(3)对现代汉语双音节形容词定语的结构进行考察与分析,阐明其特点,从而联系到越南语双音节定语,指出两者的异同。

可以说,在本论文中,我们主要针对汉越形容词做定语的形名结构特点进行考察与对比分析。至于形容词做定语的语义特点不够明显。因此,

Trang 13

在研究过程中,我们只是初步涉及到其语义,而不能深入探索阐明其语义特点。

04 研究对象、范围及语料来源

04.1 研究对象、范围

如上所述,现代汉语形容词的研究对象及范围十分广阔,因为时间和篇幅的关系,本论文只能对汉语书面语中具有定语功能的形容词进行分析、研究,从而与越南语形容词定语进行对比。

本论文的研究对象及范围仅限于现代汉语形容词定语的特点方面,越南语形容词定语只是作为对比参数,因而笔者不深入探讨越南语形容词定语的特点,而是在前人的研究结果基础上进行对比,旨在阐明两者的异同。

04.2 研究的语料来源

在进行研究的过程中,笔者拟定从各种权威现代汉语词典和越南语词典收集下大量的形容词,从而进行分类,作为本论文考察研究的语料依据之一。具体包括:

(1)安如磐、赵玉玲(2009).形容词应用词典.北京:金盾出版社

(2)郑怀德、孟庆海(1991)形容词用法词典.长沙:湖南出版社

(3)中国社会科学院语言研宄所词典编辑室(1999)现代汉语词典.商务印书馆

(4)张寿康、林杏光(2002)现代汉语实词搭配词典.北京商务印书馆

(5)李宝嘉、唐志超(2001).现代汉语规范词典.吉林大学出版社

Trang 14

其 次 是 通 过 CCL 语料库找出例句来作为实例为分析说明服务。

此外,笔者还从中国北京大学语料库和中国和越南现当代文学作品以及河内国家大学下属外语大学中国语言文化系三、四年级本科生现行的现代汉语教材等相关资料收集下适当的例子作为语料进行考察与对比分析,希望所收集的语料真实可靠。

05 研究方法

本文通过收集与研读大量的语料,综合运用文献法、统计、分析、定量、定性和调查等方法对现代汉语形容词定语进行考察分析研究。从而联系到越南语形容词定语,指出两者的异同。具体如下:

(1)文献法,用来总结前人的相关研究成果,从而确定本论文的研究方向以及借鉴前人的研究成果,同时树立本论文的研究理论框架;

(2)考察法,用来对现代汉语形容词定语以及越南语形容词定语的实例进行考察、统计及分类,为汉语和越南语形容词定语的定量与定性分析提供可靠的数据;

(3)描写法、分析法用来对现代汉语形容词定语的语法结构、语义及用法包括语用意义等方面进行描写与分析,阐明其特点;

(4)对比法,用以针对汉、越语中形容词定语在结构、语义及语用等方面特点进行对比与分析,弄清其间之异同。

(5)例证法,本文运用例证法以便利用所收集到的实例来解释说明要研宄的问题,笔者认为例证法使问题更加明了。

此外,在本论文中,笔者还使用演绎法、归纳法、推理法等,以便完成研究任务。

Trang 15

06 本论文的创新点

之前,在越南,学者们在一定的程度上已经注意到越南语句法包括定语问题的研究并将越南语定语和其他像英语、汉语的定语进行对比研究。但是研究成果薄弱,大多只是限于零散的文章。在撰写本论文过程中,笔者继承前人研究的成果,进一步揭示有关现代汉语和越南语形容词定语的语法、语义、语用特点,此项研究不但考虑到相关的理论问题,而且也通过实际考察与分析,以便完成此项研究的任务。形容词定语分为单音节和多音节、单一和复杂、带与不带结构助词等方面的内容去考察与分析。可以说,这是第一次在越南出现一项研究,其内容是深入研究现代汉语形容词定语特,同时联系到越南语形容词定语的特点,指出两者之间之异同的。本人认为,将研究对象及范围限于形容词定语方面,本论文就可以达到一定的深度,在一定的程度上已经弥补了前人相关研究的不足,可作为越南汉语教学和中国越南语教学与研究工作提供一份具有深度的参考资料。

07 论文的框架

本论文除了前言、结语、参考文献以外,包括三章,具体如下:

第一章题目为相关研究综述及理论依据。在这一章,笔者对本课题的相关理论,诸如汉语和越南语中句子成分尤其是定语的特点、形容词的特征、句法功能等以及对比和对比语言学等问题做了概括性的介绍。在此基础上,继续对国内外相关的研究成果进行综述。这几项工作是为了本课题的研究树立理论框架。

第二章题目为现代汉语单音节形容词定语结构特点——与越南语对比。在这一章,笔者对现代汉语单音节形容词定语的结构特点进行考察与分析。因为汉语的定语结构与结构助词“的”密切相关。“的”的隐现问题都跟定语结构的成立有关,所以在进行汉语形容词定语结构分析时,无

Trang 16

论是单音节还是双音节,笔者都对其结构中“的”的隐现做出考察与分析。从而联系到越南语单音节形容词定语,指出两者结构特点上的异同。

第三章题目为现代汉语双音节形容词定语结构特点——与越南语对比。在这一章,笔者对现代汉语双音节形容词定语的结构特点进行考察与分析,阐明其特点并进一步联系到越南语的双音节形容词定语,指出两者之异同。

Trang 18

形容词在内与其他词类的划分并指出形容词在句法中的功能以及分类等众多问题奠定了基础。

早期的语法著作所指的形容词范围比较大,除了一般形容词以外,往往还包括数词和一些代词。马建忠(1898,2000: 21,111-112)对形容词下定义说:“凡实词以肖事物之形者,曰静字。”,然后把“靜字”分为

“象静”和“滋静”两大类,“靜字”相当于现在的形容词,而“滋静”相当于现在的数词。

黎锦熙(1944,2000:114)把形容词分成四小类:“性状形容词”、

“数量形容词”、“指示形容词”和“疑问形容词”。其中只有“性状形容词”相当于现在的形容词,而后三者分别相当于现在的数词、指示代词和疑问代词。对“形状形容词的功能”他强调地说:“用来区别实体事物之性质、形状或程度。”

王力(1944,2000:17)对形容词下的定义为:“凡词之表示实物德行者,叫做形容词”。他划分的形容词范围跟早期的其他著作不同,他把数词、代词与形容词区分开来独立成类。

吕叔湘、朱德熙(1951,2002:9)认为形容词是“性质和状态的名称”他们的形容词范围内包括数词。

刘静文(1954:20-21)认为需要是形容词的词性简单化,提出了三个意见:第一,专用修饰名词的一类归于形容词;第二,把表明性态或程度的副词仍划入副词类中;第三,代词一类的词性已经相当复杂,不要把它们归入于形容词,使形容词类的词性弄得更复杂。

俞敏(1956),用形容词的句法特点来确定形容词的范围。他把形容词所能出现的语法环境归为两个框架:“比 + 名词 + _”和“多么 +

Trang 19

_ + 语气助词”,并指出:“在这两个空白上,不但名词填不上去,就是动词也填不上去。凭着两个格式,可以衡量出来一个此时形容词不是。”

上个世纪 80 年代以前的不少语法著作中的形容词还包括象声词,其中形容词范围比较爱噢小,与现在的形容词范围最接近的在张志公和丁声树等的语法著作里可见。张志公(1956:137)对形容词下定义说“表示实物性状的词类叫做形容词”,丁声树等(1961,1999:6-7)对形容词的定义指出“形容词是表示性质的,…….”,这两部著作中的形容词都没有附类,比前面的形容词范围缩小了很多。

谈到形容词不可不谈到情状范畴。不过,跟动词比较,形容词的情状研究却相对滞后。早于 20 世纪 80 年代,汉语动词情状的相关研究取得了可喜的成就,发表了一批高质量的研究报告。但是有关形容词情状的研究报告极为罕见。张伯江 1994 按所表示的对象是否随着时间而变化来衡量,

张志公(1959:87)以形容词意义划分为标准,把形容词分为三类:

(1)表示人或事物的性状的,如“红、高、美丽、绿油油”;(2)表示人

Trang 20

或事物性质的,如“热、好、诚实、优秀”;(3)表示动作行为等的状态,如“快、慢、流利、熟练”等。

黄伯荣、廖序栋(1991,2000:15)也用意义标准,把形容词分成三类:(1)性质形容词,如“软、硬、伟大、勇敢”;(2)状态形容词,如“雪白、笔直、绿油油、水灵灵”;(3)表不定数量的形容词,如“多、少、许多、好些”等等。

基础上又结合功能特点,将形容词分为两类:(1)有的形容词只表示事物的形状,可以充当谓语、定语等,不能充当状语,可以称作事物形容词,

作的性状,除充当谓语、定语外,还能充当状语,可以称作事物与动作形

有的学者根据形式来进行形容词的分类,具体有的按照形容词的语音形式、内部构成形式上的特征来分类。

Trang 21

“小小儿的”;(2)双音节形容词重叠时,如“干干净净(的)”;(3)偏正式形容词,如“雪白”、“冰凉”:(4)带后缀的形容词,如“黑乎乎”、“绿油油”:(5)“程度副词 + 形容词 + 的”形式的合成词,如“挺好的”、“很小的”。并进一步指出:“从语法意义上看,性质形容词单纯表示属性,状态形容词带有明显的描写性。从语法功能上看,这两类形容词也有很大的区别。性质形容词作修饰语远不如状态形容词自由,无论定语或状语都是如此。”不过他所说的状态形容词的界限比较宽松,而人们普遍认为(1)、(2)、(5)不属于状态形容词范围内,因为(1)和(2)是形容词基本形式通过构型方式构成的重叠形式,(5)是属于词组形式通过词的范围。

邵炳军(1999)要划份现代汉语形容词下位次类,先建立了四个原则:(1)应遵循次级分类研究的理论性与实用性相结合;(2)每次划分时具体标准的周边性与排他性相结合;(4)每次划分时具体标准的唯一性与同一平面上划分角度的多样性相结合等。在此基础上,按照抽象意义、关系意义、功能意义及语法形态四项功能作为具体标准,对现代汉语形容词在同一平面上逐一进行了下位次类的划分。经研究,作者以抽象意义为标准,把形容词划分为性质形容词、状态形容词、形状形容词与性状形容词等共四类。然后又以能否受程度副词修饰的关系意义为标准,把形容词分为程度形容词与非程度形容词两个下位次类。同时以是否只作谓语的功能意义为标准,把形容词划分为唯谓形容词与非唯谓形容词两个下位次类。最后以语法形态为标准,把形容词划分为形态形容词与非形态形容词两个下位次类。

有些学者按照语法功能进行形容词的分类。具体是:

Trang 22

“既不具备名词的主要特征(做主语、做宾语),又不具备谓词即动词和一般形容词的主要特征(做谓语)。把它们归入形容词,是在勉强得很。如果不打算单独作一词类,至少给它一个名称叫‘非谓形容词’。以便跟一般形容词有所区别”。又对“唯谓形容词”问题,他认为“男、容易、多、少、对、错”等有点像唯谓形容词。

叶长荫(1984:62-68),采用能否做谓语这一标准给形容词比较具体地进行了下位分类。他把形容词分为“非谓形容词”和“能谓形容词”两类,并根据充当谓语能力的强弱又把能谓形容词分成三类:(1)“唯谓形容词是只能做谓语不能作定语的形容词”,如“妥、安、心切、并重”等;(2)“条件能谓形容词做谓语,除语调外必须伴随其他一些条件,否则就不能作谓语。”如“张罗、灰心”等;(3)“非条件能谓形容词是指在表达上除语调外,可以独立做谓语的形容词”,如“好、坏、快、慢、舒展、油滑”等。

对于这种分类,朱德熙(2000(1985):20)表示反对意见,他认为

“金、银、男、女”等词只能修饰名词或者在“的”字前头出现,不同于形容词和名词,应该看成是名词和形容词以外的一个独立的词类。要是起名字的话,可以叫“区别词”。

根 据 能 否 充 当 状 语 这 一 功 能 来 分 类 。 对 这 一 分 类 法 要 提 到 陈 一

(1993)通过对 2560 个形容词的具体考察,发现在能否作状语这一点上,形容词内部显示出比较整齐的对立。据此标准,他把形容词分为两大类:一类是“一元形容词”,即不能做状语的形容词,在功能上往往只与名词性成分结合,主要做定语和谓语,一般只表示恒常稳定的性质;另一类是

“二元形容词”,即能做状语的形容词,在功能上可与名词性成分结合,

Trang 23

也可与动词性成分结合,可以做定语、谓语、表示恒常稳定的性质,也可以做状语、补语、表示临时性状态。

有的学者根据形容词能否充当定语这一方面进行研究,经研究指出,做定语是形容词重要的功能之一,杨宽仁(1985;129-141)发现,有些形容词自身不能做定语,加“的”后也不能做定语,如“*痒手、痒的手”,这类形容词可称为“非定形容词”。他首先根据形容词能做定语的标准,把形容词分为两大类:“可定形容词”和“非定形容词”,然后根据形容词做谓语时存在的差异把这两类形容词再分成四类:(1)可定可谓形容词,如“红、热、漂亮、舒服”等;(2)可定非谓形容词,如

“金、男、大兴、白色”等;(3)非定可谓形容词,如“准、傲,安好、不适”等;(4)非定非谓形容词,如“不行、烦、停当”等。

有的根据综合功能来分类。代表的研究家和研究专著要提到韩玉国(2001)从形容词的句法成分功能角度出发,对 2809 个形容词进行了比较全面、细致的考察,考察内容有:能否跟受“很”修饰及充当定语、谓语、状语、补语等五种情形。在此基础上尝试将形容词分为五大类:(1)性质形容词;(2)唯谓形容词;(3)非谓形容词;(4)复杂形容词;(5)情状形容词等。其中,根据能否直接做定语的标准把性质形容词又分为三个等级:“a”能直接做定语,可做谓语的叫“一级性质形容词”;(b)必须加“的”后才能做定语,可做谓语的叫“二级性质形容词”;(c)必须前加“很”后加“的”才能做定语的叫“三级性质形容词”。另外,复杂形容词也有两个次类:文言词和状态形容词。

有的根据形容词的程度变化进行分类。代表研究家及其作品有邢福义(1998:177-178)根据形容词是否具有程度性,把形容词分为两大类:一类是“性状形容词”,指通常用来表示性质状态的形容词,其突出特点是具有程度性,语表形式上一般能受程度副词的修饰。这类形容词还包括

Trang 24

本身含有程度的“X+形”构成的壮心式形容词及 ABB 方式构成的形容词。另一类是“定质形容词”,指性质固定而没有级度变化的形容词,如“小型、大型”等等。这类形容词有两个重要特点:一是没有级度变化,不能受程度副词的修饰;一是不能单独充当谓语或谓语中心。

石毓智(1991)运用程度词法,把现代汉语形容词分为定量形容词和非定量形容词。定量形容词指的是不能用“有点儿、很、最”加以修饰的形容词,它们都不能不加“不(没)”否定:非定量形容词指的是至少可以用“有点儿、很、最”三个程度词进行修饰的形容词,它们可以不加

“不(没)”否定。

有的根据配价情况进行分类。关于这一方面的分类法,上个世纪 80年代以后,随着配价语法研究成为汉语语法研究的热点,形容词配价分析也开始被人们关注了,其主要研究者有奥田宽、刘丹青、谭景春和张国宪等。

奥田宽(1982)根据句中的形容词谓语同小主语、大主语联系的情况,把形容词分成两类:一类是只能跟一个强制性的名词性成分发生关系,这类习惯容词可称为一价形容词,如“大、小、高、低”等;另一类是能跟两个强制性的名词发生关系,这类形容词可称为二价形容词,如“积极、仔细、热心、慎重”等。

刘丹青(1987)从形容词的语义入手,在深层结构中确定形容词的

“向”,又对形容词和名词在表层结构中同现的各中情况进行了具体的分析和说明,并对单向形容词的同现提出了两个公式:一是,定(形)+ 中

(名)= 主(名)+ 谓(形);一是,S(NP+VP)+ NP。他根据形容词的

“向”,把现代汉语形容词区分为三类:单向形容词、双向形容词和相向形容词。

Trang 25

(性格)直爽”;(3)带两个必有价的双价形容词,如“这份合同有利于

气”;(5)带一个必有价和两个可有价的三价形容词,如“老张高(于我)三寸”。

中国学者不仅对形容词特点进行研究,而且形容词的语法功能研究更加深受研究界的高度重视。

基于前人的研究成果,张国宪 2006 年发表的《现代汉语形容词功能与认知研究》是一部比较全面、细致、深入研究现代汉语形容词的分量厚重的优秀学术专著。张国宪研究了形容词的量、配价、体、语义指向、韵律组配、典型特征及其词类地位。书中也谈到现代汉语形容词的主要语法功能。张国宪把形容词分为性质形容词、状态形容词、变化形容词等三个类型。张的分类基于情状,同时也肯定形容词的基本句法功能是作定语和谓语。这一观点根吕叔湘、胡明扬、沈家煊等著名语言专家对形容词句法功能的看法完全一致。

至于形容词的修饰名词或做定语的语法功能,汉语学术界也具有不少的论文或学术报告。最为代表的应该是沈家煊在中国语文 1997 年第四期

Trang 26

记的,尤其是表示大小、颜色、好坏这样一些概念的单音形容词,它们的数量不大,但十分频繁地不加任何标记充当定语。性质形容词是典型的、无标记的形容词,从组合形态看,状态形容词几乎都是从性质形容词通过重叠、附加前后缀、前加程度副词等方式派生而来的。因此沈也得出了汉语形容词典型的或无标记的句法功能是充当定语的这样重要结论。

形容词的模糊性和相对性特点也是很重要的,认识这一点有助于正确的思维和表达。形容词潜在的模糊性总是表现为某一范围的模糊性,使用范围的相对性为潜在的模糊性提供了多方面表现的可能性。使用范围的相对性和潜在的模糊性,是形容词在语言过程中具有了很强的灵活性和广泛的适应性,是形容词丰富的表现力的重要支持,充分体现了自然语言与人工语言的区别。这就是缑瑞隆在“汉语形容词的模糊性和相对性”这份学术论文所作出的结论。

阮绪和 2003 年在 Journal of Anhui Institute of Education 发表的《形名

清洗空气的乡村、沈层面思考”等这些形名组合进入专门研究,分析。如果省去了形容词,上面的这些说法就不成立了。由此可见形容词和名词的组合并不是简单的问题。

性质形容词做定语主要是给中心名词分类,而分类的目的是为了确定中心名词的指称,这就决定了性质形容词做定语的语义指向只能是它所修饰的中心名词。从词汇化的角度来看,现代汉语中大量存在的“形容词性语素 + 名词性语素”的词是由形容词和名词的典型组合经固化形成的,而非典型的组合,没有固化为词。这就是翟会锋 2010 年在语文知识研究生论坛上发表的题为《也论性质形容词做定语的语义指向》一文中的主要讨论内容。

Trang 27

1987 年根据转换语法理论的深层与表层划分,采用“词语递减法”和“句式变化法”来探索,揭示了单向形容词与名词的同现规律,从而提出了有四种形名语义关系决定的四种同现模式,具体如下表所示:

表 1:形名语义关系决定的四种同现模式

朱德熙对形容词做定语的研宄,实际上,就是对形容词修饰名词结构内部形容词语法功能的研宄,从而提出了性质形容词的限制性、类指、分类功能与状态形容词的描写性、定指、描写功能。而吕叔湘对形容词的组合分布情况先后进行全面细致地考察和描写,提出了“非谓形

,为认识形容词的内部功能分类奠定了一块陆石。直到现在我们对形名组合中形容词的语法功能基本上运用“修饰、限定、描写、分类、指称”等概念来陈述和解释。当前,关于形名组合中形容词功能

属性拥有者

属性 属性的方面

属性 属性外在体现者

属性 属性的导致因素 定中结构 AN 聪明的孩子 聪明的头脑 忧郁的眼睛 快乐的消息

Trang 28

1.1.2 在越南的相关研究综述

虽然形容词定语具有十分重要语法功能,但是越南语学术界对越南语定语的研究甚为罕见。最为代表的论文只有 Chử Bích Thu (杵碧秋)

1996 和 Nguyễn Thị Du(阮氏攸)2004 的语文博士学位论文。Chử Bích Thu

(杵碧秋)的论文针对越南语形容词的语义特征深入研究。Nguyễn Thị Du

(阮氏攸)的论文则在空间性形容词的语意及认知基础研究上下功夫。Bùi Đức Tịnh(裴德净)、Nguyễn Kim Thản(阮金坦)、Nguyễn Tài Cẩn(阮才谨)、Đinh Văn Đức(丁文德)、Nguyễn Văn Thành(阮文成)等其他学者因研究目的不同只对形容词的概括意义、配价能力、句法功能进行研究,而形容词的定语功能研究几乎没有或者一笔带过。

Trang 29

名词性词组和定语成分在 Nguyễn Kim Thản (阮金坦)、Nguyễn Tài Cẩn (阮才谨)的专论也得到重视。这两位学者针对形容词定语在名词性词组中的位置及语义作用进行研究。《语言学基础与越南语的教程》和

《越南语语法功能》的各位作者已经详细描述名词性词组的定语成分并为之进行分类。特别是 Cao Xuân Hạo (高春浩)1998 在自己专论中对形容词定语分类提出很有说服力的见解。Nguyễn Cao Đàm (阮高覃)1998 的“越南语语法研究”学术报告介绍了形容词定语的职务,不过还没达到研究应有的深度”。

最近,Nguyễn Thị Nhung(阮氏绒)2010 年发表的《越南语形容词定语》这本专论已经深入研究越南语形容词定语在语法、语义、语用的特征。可以说,这是能够较全面地描述越南语形容词定语特点的第一本书。阮黄

英经研究于 2003 年已经答辩成功题为 Đặc trưng cấu trúc và ngữ nghĩa của

danh ngữ tiếng Hán hiện đại (trong sự đối chiếu với tiếng Việt )(现代汉语名词

短语结构及语义特征——与越南语对比)的博士学位论文。文中,作者用上一部分内容讨论了现代汉语和越南语名词短语结构及语义上之异同,包

作用。然而,其中的名词定语只是其中的一小部分内容。

从以上的相关研究综述可见,关于形容词、定语以及形容词定语等问题向来深受中国语言学界的高度重视。在中国,其研究可分为本体研究和对比研究两方面。其研究成果极为丰富多样,一方面可以补充关于形容词和定语两个相关的大问题的理论,另一方面其研究具有较强的实践意义,研究的应用价值相当高。遗憾的是,在越南到目前为止,关于汉语形容词、定语尤其是这些方面的汉越对比研究成果还是很薄弱的。其中,针对汉语和越南语形容词定语进行对比研究可以说更为薄弱。这一事实促使笔者深入钻研,旨在为这一方面的研究添砖加瓦。

Trang 30

由此可见,形容词和定语,包括形容词定语在内一直以来都被看做语言与语言教学研究的重点之一并深受语言研究界的高度重视并深入探讨。有的限于本体研究,有的针对两种语言中的这一语法现象相关的问题进行对比研究。汉语和越南语也不例外。在比较研究中,汉英的相关比较研究较为丰富。汉越对比研究还是比较薄弱的。

笔者基于选择“现代汉语形容词定语特点研究——与越南语形容词定语对比”作为博士学位论文课题,因此,在这一项研究内容中,笔者采取文献法对中国和越南研究界关于汉语形容词、定语以及形容词定语的相关研究所获结果进行总结与评价,以此作为本论文研究的一部分理论依据,同时也从中得出可以借鉴的相关研究成果。

经相关的研究总结,笔者发现,在中国,关于汉语形容词研究、定语研究包括形容词定语研究及其相关比较研究所获得的成果极为丰富,不但丰富了关于形容词和定语两个相关的大问题的理论,而且具有较强的实践意义和应用价值。然而,在越南到目前为止,关于汉语形容词、定语尤其是这些方面的汉越对比研究成果还是很薄弱的。其中,针对汉语和越南语形容词定语进行对比研究可以说更为薄弱。在这样的背景中,笔者鼓起勇气深入钻研,希望能够为这一方面的研究做出一份贡献。

根据中国和越南学者对形容词和形容词定语的观念,在进行此项研究的过程中,笔者认为形容词在任何语言中都占有极其重要的位置,形容词是属于语法范畴上词类的一种。形容词是用以表达人或事物的性质或状

“快”、“丑”、“美”、“聪明”、“笨拙”、“弱小”、“强大”等。可见,形容词一般都有近义词和反义词,可以找出如上所列词义相对立的两个形容词。其具有褒贬和中性义之分。作定语是形容词语法上的主要功能之一。形容词修

Trang 31

1.2.1.1 形容词的概念

关于这一概念,每一种语言的名称会有所不同。汉语叫做“形容

词”。就这一概念的字面义,可以看出,“形容词”这种词可以提示人们,启发人们形容出人和事物的性质或者状态。这种词因其性质而具有对客观

事物起到描述的作用,通过描述,客观事物就会栩栩如生地浮现在人们眼

前,就是因为该类词的特点,在交际的过程当中,人们若能适当地使用,

就可以增强自身的思维联想能力以及观察发现能力。《现代汉语规范词典》中为形容词这一概念下定义说:“语法上词类的一种,属于实词,是表达

Trang 32

总之,汉语语法学界和越南语法学界对形容词所下的定义主要是从语义上思考的,他们一般都一致认为,形容词主要是表示人和客观事物的性质、状态包括内在和外在特征的词,同时又用功能标准来确定其范围,形容词的主要功能是当定用修饰名词。经探讨学者们对形容词概念的观点,笔者完全赞同并认为“形容词是表示人和客观事物内在和外在性质、状态的一种实词,它的主要语法功能是当定语修饰名词和名词性的中心语”。在本论文中,笔者将这一观点作为探究汉语和越南语形容词特征及功能的理论依据。

1.2.1.2 形容词的性质

从语法功能上看,汉语语法学界如黄伯荣、廖序东(1997)认为,形容词一般不作主语和宾语,但是都能作谓语,比如:“这里的风景很美”中,“很美”是形容词词组作谓语,说明“这里风景的特点”。形

Trang 33

成状中式,如“快跑”、“清楚地了解”、“顺利地通过”、“生动地再现”等。

Trang 35

tỉ mỉ”、“tường tận”、“tường minh”、“tinh tế”、“nghiêm ngặt”、“ngắn gọn”、“giản lược”、“tinh luyện”、“đơn giản”等。

这一类在越南语里的表现也是基本相同。

Trang 37

热、凉、脏、软、硬、潮、甜、辣”等,相当于越南语的 mới, cũ, khô, ướt,

sống/ sượng, chín, vụn, thẳng, nhanh, cùn, lạnh, nóng, nguội, bẩn, mềm, cứng,

Trang 38

表频度的有“勤”等,相当于越南语的cần, cần mẫn

1.2.1.4 形容词与其他词类的区别

(1)形容词与名词的区别

空间性是名词的基本特征,所以名词的种种形态变化所表现的语法意义一般与空间位置有关。跨语言的研究表明,绝大多数语言的名词都有数范畴,有的语言有单、复数之分,有的语言有单数、双数和多数之别。汉语的名词虽然没有形成严格意义上的数范畴,但有数观念,尤其是量词的高度发达,影响了名词数形态的形成。量词并不是给事物以计量,而是

双、只、头、匹、个、根、本、盏、张、瓶”等等。可数名词是离散的,都有自己适用的个体量词。其实,不可数名词也是离散的,区别在于可数名词的离散性表现在同类事物内部,如书可以分出一个个的个体,以把这本书和那本书分开。而不可数名词的离散性则表现在异类事物外部,如“水”与“火”的区别,二者是相对反义概念,认知具有客观性。如果将这种现象与具有连续性特征的形容词比较可以看得更清楚(显于),“大”和

“小”是两个在质上有区别的性状,二者之间没有明确的边界和关节点,是连续反义概念,认知具有主观性。

无论是形态丰富的语言或形态不发达的语言,绝大多数名词所表示的事物都可以被数(量)词分割成一个个独立的个体,表现在句法上就是受数(量)词修饰,这是名词离散性特征的句法折射。而作为具有连续性特征的形容词,不能被数词所分割。因此在汉语中无论数量词位于形容词前,还是位于形容词后,均不与形容词发生语义或句法上的联系,比较

“一座繁华城市”与“繁华的一座城市”。而加上程度词后,情况恰恰相反,这种词只与形容词组配,比较“一座十分繁华的城市”和“十分繁华

Trang 39

越南语有的名词可以直接与数词搭配,而汉语绝大多数的名词和数词之间要加上量词。汉语的形容词名词化现象一般都被推到后边,形容词前往往

明晰的关节点,朝向观察点方向运动是“来”,背离观察点方向运动则是

“去”。而形容词的“远”与“近”也是一对有空间距离感的反义词,二者在量上具有较大的伸缩空间,量变是连续的,没有清晰的界线。朱德熙

(1982)从动词和形容词常常担任谓语这一相同的语法角色着眼,把二者归为一类,合称为“谓词”。假如我们换一个角度,从语义特性来审视,可能会得出完全不同的归类,动词倒应该跟名词放在一块儿,因为它们的

Trang 40

共同特征是离散性,而形容词的连续性使之独树一帜,自成一类。这种分类能够较好地解释典型动词和名词之间许多相同的现象,如可以用数量成分计数,不受程度词修饰等等。

石毓智(1992)用对否定词“没”、“不”的感受度来判定名词、动词和形容词的离散性或连续性特征,认为名词最常用的是否定词“没”,表现出离散性特征;形容词最常用的否定词是“不”,表现出连续性特征;而动词则具有双重性,作为一个完整动作来看是离散性的,可以用“没”,作为一个单独动作的内部发展过程来看,又具有连续性,可以用“不”。由此,在石民智的离散和连续轴上,名词和形容词位于线段的两极,动词只是介于线段中间。在我们看来,比较不同词类的异同只能用同一标准,假如用内部标准的话,名词和形容词在一端,内部都是均质的,呈现出静态性,动词在另一端,内部是异质的,呈现出动态性;若用外部标准,则名词和动词在一端,使离散的,形容词在另一端,是连续的。石文的误解正式作者对动词用了两个标准(外部标准和内部标准)透视的必然结果。另外用否定动词法来判定离散性和连续性也并不完全有效,比如石文中的严式定量动词通常都是一般意义上的典型离散动词,按道理说,其只能用

“没”而不能用“不”,但情况却不一样,它们都是既不能用“没”,也不能用“不”否定,即使是那些能用“不”否定的动词,否定后的情况与

大;不反对;不清楚;不赞同;不漂亮等。

不难看出,在“不+动词”的组合里,“不”否定的是动词所表示的动作没有发生;而在“不+形容词”组合里,“不”并不是否定形容词所表示的性状没有出现,而只是表述该性状的程度尚未达到某性状主观或

Ngày đăng: 15/01/2021, 00:03

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w