VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OFPOST-GRADUATE STUDIES TRẦN THỊ NGỌC MỸ ESP MATERIALS DEVELOPMENT: USING SITUATION-BASED VOC
Trang 1VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF
POST-GRADUATE STUDIES
TRẦN THỊ NGỌC MỸ
ESP MATERIALS DEVELOPMENT:
USING SITUATION-BASED VOCABULARY
IN COMPOSING AN ENGLISH HANDBOOK FOR CUSTOMS OFFICERS IN NORTHWEST
REGION
Xây dựng tài liệu Tiếng Anh chuyên ngành:
Sử dụng từ vựng dựa trên tình huống trong việc soạn thảo
Sổ tay Tiếng Anh cho cán bộ Hải quan vùng Tây Bắc
M.A THESIS
Field: English Teaching Methodology (Type 1) Field Code: 8140231.01
HANOI - 2018
Trang 2VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF
POST-GRADUATE STUDIES
TRẦN THỊ NGỌC MỸ
ESP MATERIALS DEVELOPMENT:
USING SITUATION-BASED VOCABULARY
IN COMPOSING AN ENGLISH HANDBOOK FOR CUSTOMS OFFICERS IN NORTHWEST
REGION
Xây dựng tài liệu Tiếng Anh chuyên ngành:
Sử dụng từ vựng dựa trên tình huống trong việc soạn thảo
Sổ tay Tiếng Anh cho cán bộ Hải quan vùng Tây Bắc
Trang 3I hereby certify that the thesis entitled “ESP materials development: using based vocabulary in composing an English handbook for Customs officers in Northwest region” is entirely my own research work and has not been taken from the
situation-work of others save and to the extent that such situation-work has been cited and acknowledgedwithin the text of my work
Hanoi, 2018
Trần Thị Ngọc Mỹ
Trang 4I would like to send my enormous gratitude to Dr Huynh Anh Tuan, my belovedsupervisor, who had patiently guided me throughout the thesis process, for hisinsightful comments, invaluable guidance, thoughtful suggestions, and inspiration.
I am profoundly grateful to all those who participated, the wonderful Customs officers
in Vietnam and English teachers at University of Languages and International Studies
- Vietnam National University, who acted as informants in my research I would alsolike to thank Ms Phan Thi Van Quyen, Ms Le Thi Hong Duyen, and Ms Vu Thi Nga,who have given me such many precious support and thorough collaboration during thestudy
I would like to make special mention of my mother, Ms Pham Thi Hang who hasgiven me an unending supply of all sorts of help and whose support has made itpossible for me to complete this study Special thanks to my friends including QuynhTrang, Thuy Linh, Thi Linh who have always been my full-time companions
Thanks also go to family and friends who are not mentioned here for their support andencouragement
Trang 5In the context of international and regional integration and exchange, Englishcommunication for work has become an essential requirement for cadres and civilservants in various professions It is in places where there is a lot of trade andinteraction with foreigners Among them, the Northwest border customs is consideredone of the places where cadres and civil servants have many opportunities to interactwith foreigners coming from different countries Recognizing the importance of theEnglish language as a tool of trade and exchange in the international environment, and
on the basis of practical needs of customs officers at the North West border gate, theNorthwest program team decided to compile a handbook of typical English words andsituations in Customs with the expectation of supporting the staff here in carrying outdaily tasks, thereby improving the efficiency of work and bringing about Economicbenefits for the North West area This study is an attempt to investigate the principles,strategies and procedures to compose an English handbook for Customs officers inVietnam The research primarily focuses on the process of selecting situation-basedvocabulary for the officers to utilize in their real-life circumstances In order todevelop common situations and select appropriate English vocabulary in Customs, theteam investigated the documents that are currently used in Nortwest border gates thenconducted observations, interviews at a customs office of the Northwest region, andconsulted experts in Linguistics and Customs to better modify the handbook Ingeneral, the vocabulary in the composed handbook has met the needs of Customsofficers in terms of both quantity and quality The results gained from the finding anddata analysis has contributed to the ESP material development process This study canhelp ESP developer of other fields know how to start and what to do during materialsdevelopment procedures
Key words: Northwest Program, ESP materials development, Customs,
situation-based vocabulary
Trang 6TABLE OF CONTENTS
DECLARATION i
ACKNOWLEDGEMENTS ii
ABSTRACT iii
TABLE OF CONTENTS iv
LIST OF ABBREVIATIONS vi
LIST OF TABLES AND FIGURES vii
CHAPTER I: INTRODUCTION 1
1.1 The rationale of the study 1
1.2 Aims and objectives of the study 4
1.3 Research methodology 4
1.4 Scope of the study 5
1.5 Significance of the thesis 5
1.6 Organization of the thesis 5
CHAPTER II: LITERATURE REVIEW 7
2.1 ESP materials development 7
2.1.1 Definition of ESP 7
2.1.2 Principles and procedures of developing ESP materials 8
2.1.2.1 Pre-development: Needs analysis 9
2.1.2.2 While-development: Developed content and Real content 11
2.1.2.3 Post-development: On-going Evaluation 12
2.1.3 ESP materials evaluation 13
2.2 Situation-based vocabulary 13
2.2.1 The importance of vocabulary in ESP teaching and learning 14
2.2.2 Situation-based vocabulary 14
2.2.3 Strategies and principles of selecting situation-based vocabulary in developing ESP materials 15
2.2.3.1 Choosing words: how many and which ones 16
2.2.3.2 Learning tools for new vocabulary 17
2.2.3.3 Selection of vocabulary for developing ESP materials 18
2.3 Related Studies on ESP material development for Customs Officers 19
CHAPTER III: METHODOLOGY 24
3.1 Research questions 24
3.2 Research Design 24
3.3 Research Context 25
Trang 73.4 Description of the informants 27
3.5 Data collection instruments 27
3.5.1 Document review 27
3.5.2 Observation 28
3.5.3 Interviews 29
3.5.4 Questionnaires 29
3.6 Data collection procedures 31
3.7 Data analysis procedure 33
3.8 Statement on how results were presented 34
CHAPTER IV: RESULTS 35
4.1 Pre-development: The needs of Customs Officers in the Northwest region of Vietnam 35
4.2 While-development: The process of selecting situation-based vocabulary in composing an English handbook 37
4.2.1 Choosing words: how many and which ones 37
4.2.2 Learning tools for new vocabulary 38
4.2.3 Selection of vocabulary for developing ESP materials 39
4.3 Post-development: The modifications of the handbook after reviewed 40
4.3.1 Evaluation of Language Experts 40
4.3.1.1 Strengths of the handbook 40
4.3.1.2 Weaknesses and modification of the handbook 41
4.3.2 Evaluation of Customs experts 44
4.3.2.1 Strengths of the handbook 44
4.3.2.2 Weaknesses and modification of the handbook 44
4.4 The English handbook for Customs officers in Northwest region 47
4.5 Discussion 48
CHAPTER V: CONCLUSION 50
5.1 Summary of the findings 50
5.2 Contribution of the research and ESP development implications 51
5.3 Limitations of the study and suggestions 51
REFERENCES 53
APPENDIXES 1
-Appendix 1: List of most common questions in Customs at Border gate 1
-Appendix 2: Observation field note 26
-Appendix 3: Questionnaires for reviewers 27
Trang 8-LIST OF ABBREVIATIONS
CEFR: Common European Framework of Reference for Languages
ESP: English for Specific Purposes
EFL: English as Foreign Language
ESL: English as Second Language
GE: General English
L2: The second language
ULIS: University of Language and International Studies
VNU: Vietnam National University
Trang 9LIST OF TABLES AND FIGURES
TABLES
Table 1: Procedure of composing the English handbook for CustomsOfficers
Table 2: Feedback from language experts for modification
Table 3: Feedback from Customs experts for modification
FIGURES
Figure 1: Process for preparing new materials
Figure 2: Process for selecting vocabulary for the handbook
Trang 10CHAPTER I: INTRODUCTION
This initial chapter states the research problem and rationale of the study Aims andobjectives of this research are also highlighted together with the three researchquestions, and then the significance and scope of the study are introduced Lastly, itprovides the organization of the study in order to guide readers into the right track ofthe paper
1.1 The rationale of the study
1.1.1 Northwest Program
Northwest Program or Tay Bac Program is a state-level key science and technologyprogram in the 2013 – 2018 period titled "Science and Technology for the SustainableDevelopment of the Northwest Region" (called in short as the Northwest Program).This program, targeted at Northern midland and mountainous provinces in Bắc Kạnprovince, involved multiple stakeholders including the Bắc Kạn provincial People’sCommittee, the Ministry of Science and Technology, the Ministry of Education andTraining in coordination with VNU
The Northern midland and mountainous region has great potential and tremendousadvantages for development, but also has to confront with difficulties and challenges
in development realities Along with many target programs, the investment projects ofeconomic, social, cultural and educational development for the Northwest, on 28thJune 2013, implementing the directive of the Prime Minister, the Minister of Scienceand Technology signed Decision No 1746/QD-BKHCN on approval of the goals,content and expected product of the Northwest Program VNU was assigned to be incharge of the program and former VNU President Phùng Xuân Nhạ is the Chairman ofthe program
The Northwest Program is the concretization of the strategic policy of the VietnameseParty and State: considering Science & Technology as the primary national policy topromote to the highest degree the intellectual resources and create an impetus for the
1
Trang 11development of knowledge-based economy in the Northwest region of Vietnam Bysolving issues in the development realities of the region and of each locality, theprogram hopes to raise production capacity and competitiveness, promote theadvantages, resources and potential, to create an impetus for the raising of overallgrowth level of the region and bring about the practical benefits to the community ofethnic minority groups living in the Northwest provinces, contributing to ensuring thenational defense and security.
1.1.2 The role of English in Customs at the border gate
English has been acknowledged by most countries in the world as an internationallanguage Consequently, English has to be used in international communication bothorally and in written communication, for general as well as specific needs English’srole in the early development of modern technology has cemented its globalimportance In the context of rapid economic globalisation, Vietnam is nowconducting international business with countries across the world As a result, English
is increasingly used as a lingua franca by Vietnamese people for foreign interactionsand communication
The challenge of communicating at border gates is to create cohesion betweenculturally distinct workforces English, often considered a relatively neutral language,acts as a bridge that connects people across countries and cultures, providing apathway for innovation As a result, English has been chosen as an agent languageamong countries English has all the capabilities to facilitate the innovation economybecause it allows individuals and companies and organizations around the world tocommunicate, and therefore collaborate toward a common vision or goal
1.1.3 The necessity to conduct a study of composing an English handbook for Customs Officers
In the context of international and regional integration and exchange, Englishcommunication for work has become an essential requirement for cadres and civilservants in various professions It is in places where there is a lot of trade and
Trang 12interaction with foreigners Among them, the Northwest border customs is consideredone of the places where cadres and civil servants have many opportunities to interactwith foreigners coming from different countries Recognizing the importance of theEnglish language as a tool of trade and exchange in the international environment, and
on the basis of practical needs of customs officers at the North West border gate, theteam learn and develop a handbook of typical English words and situations in customswith the expectation of supporting the staff here in carrying out daily tasks, therebyimproving the efficiency of work and bringing about Economic benefits for the NorthWest area
Working at the border gate means the major working environment of CustomsOfficers is international English becomes an important communication instrumentthanks to its globalization Vietnam has a long border shared with Chinese, the use ofEnglish as agent language can limit the superiority of Chinese and Chinese languageusers in communication
In addition, the number of travellers heading up into this part of the country isincreasing annually, due to the long-awaited opening of the border crossing into Laosnear Dien Bien Phu As a result, foreign language is one of the basic requirementsimposed by employers in most of the industries, including the customs service In thisregard, the Customs Officer administration required an English handbook aimed toimprove the knowledge of this language for their employees
With the support of Vietnam Ministry of Education and Training and specialists fromUniversity of Languages and International Studies, Vietnam National University, as a
part of Northwest program, the project “An English handbook for Customs Officers”
has been conducted The target group consists of officers working Customs major ingeneral and Tay Bac Customs Officer Department in particular for communicationwith tourists, enterprises and partners
Trang 131.2 Aims and objectives of the study
The aim of the project is to develop an English for Specific Purposes (ESP) materialnecessary for the efficient fulfilment of duties in customs, as well as facilitate cross-border communication
To achieve this aim, the following objectives are established:
- To get an overview of the strategies and principles related to ESP materialsdevelopment to select vocabulary for Customs Officers in composing specializedsituations
- To conduct a needs analysis to identify the Customs officers’ working
situation, the officers’ need
- To propose an appropriate English handbook with appropriate vocabulary for the target students based on the relevant theories and the need analysis
- To investigate the opinions of experts and customs officers towards selected vocabulary
The objectives can be summarized by three research questions below:
1. What are the process and the principles of choosing best-suited situation-based vocabulary in composing an English handbook for Customs Officers in Northwest region of Vietnam?
2. What is the need of Customs officers in Nortwest regions of Vietnam?
3. What are the opinions of the Linguistics experts and the Customs experts
towards the vocabulary used in the handbook?
1.3 Research methodology
To achieve the above aims, both qualitative and quantitative research methods were used in this study, including secondary data collection, semi-structured interview, and
Trang 14questionnaires First, relevant literature, studies and available materials were reviewed
in order to get in-depth information Second, the most common Vietnamese situations
in Customs field were collected from a Customs Department A semi-structuredinterview was conducted to find out the needs of targeted Customs officers The firstdraft of the handbook was produced based on the analysis of their needs Both open-ended and close-ended questions were administered to Customs experts and officers tofind out their opinions towards the vocabulary and situation used in the handbook.The results of the questionnaires led to the next modifications of the handbook
1.4 Scope of the study
The focus of the study is on the situation-based vocabulary selected for the Englishhandbook for Customs officers; Customs experts and officers’ opinions towards thevocabulary and the possible modifications for the handbook There have been a
certain number of issues that worth digged into, such as the effectiveness of the
handbook or a suggested process for designing an ESP material for other majors.
However, they are not in the scope of this thesis because of the time limitation andhoped to be investigated in another research
1.5 Significance of the thesis
The researcher hopes that the findings of the study would help to generate a list ofuseful vocabulary for Customs officers and figure out the difficulties ESP designersmay encounter while developing ESP materials Practically speaking, the utilization ofthe selected vocabulary is hoped to improve working effectiveness of Customsofficers in situations using English The writer also expects strategies for composingmore practical English handbooks with integrated situation-based vocabulary whichcan maximize the use of the material The finding also benefits a large number ofcustoms officers who desires to use the handbook for self-study
1.6 Organization of the thesis
The thesis is composed of five chapters in total Following this introductory chapterwith some significant background issues concerning the current study is Chapter II in
Trang 15which the theoretical framework for analyzing and interpreting the data collected forthe study, in coordination with related studies, is covered In Chapter III, the researchsite, research subjects, research instruments, the process of the field work as well asthe methods of data analysis are explained Then in Chapter IV, with the guide of thetheoretical framework and research questions, the results of the study are displayed.Finally, in Chapter V, the concluding chapter, the findings of the study drawn from theresearch are summarized for related future work will also be presented.
Trang 16CHAPTER II: LITERATURE REVIEW
The aim of this research is to develop situation-based vocabulary for Customs officers
in the Northwest region of Vietnam, the theoretical framework was used is completelybased on ESP materials development This chapter is concerned with the review of atheoretical base to develop a framework in which the study operates As a way of start,
I will first explore the two notions, ESP definition, principles in developing ESP andmaterial evaluation Then, I will present an overview of vocabulary, situation-basedvocabulary and process of selecting situation-based vocabulary Last but not least,previous studies on ESP development are mentioned
2.1 ESP materials development
This section discusses the issues related to the ESP materials development All theESP developers should take the following terms under consideration:
- What is ESP?
- What are the issues to consider in developing the ESP materials?
- What are the techniques used for material evaluation?
The reviewed term will set light on the way we conduct the research in composing ahandbook for Customs Officers in Northwest regions of Vietnam ESP can be defined
as teaching and learning English as a second or foreign language for the purpose ofusing it in a particular domain
2.1.1 Definition of ESP
ESP has become a separated part of Teaching English as a Foreign Language (TEFL)since 1960s owing the fact that English has become the contemporary lingua franca.The growing demand for English as a medium of communication and the introduction
of governmental mass educational programs contributed to the rapid expansion ofESP
Trang 17There have been a number of ESP definitions, “situations where the student has somespecific reasons to learn a language” in the opinion of Harmer (1983, p.45) or “anapproach to language teaching in which all decisions as to content and methods arebased on the learner’s reason for learning” by Hutchinson et al (1987, p.89) The same
idea is stated by Strevens in The Learner and the Teacher of ESP that “ESP is
particular case of general category of special-purpose language training.” (1988,p.132)
Ten years later, Dudley-Evans and St John (1998, p.1) state that “the main concerns ofESP have always been, and remain, with needs analysis, text analysis, and preparinglearners to communicate effectively in the tasks prescribed by their study or worksituation” They classify ESP into English for Academic Purposes (EAP) and Englishfor Occupational Purposes (EOP) and claim these distinctions are very important asthey will affect the degree of specificity that is appropriate to the course
As specified by Kim (2008, p.76), in more recent times, the following characteristics
of EOP have emerged: i) There is a clear purpose (e.g., business skills forpresentations in English, business letter writing, etc.); ii) It addresses needs inproficiency, as revealed by a needs analysis, of workplace needs; iii) It tantamounts toresponding to, and satisfying, educational needs; iv) The relevant vocabulary andexpressions related to their workplace; and, v) It is more suited to immediate needs,and serves more practical purposes than GE in the workplace Those are the featuresthat are adopted in this research as it draws an overview about EOP/ESP materials thatare being developed
2.1.2 Principles and procedures of developing ESP materials
Given the characteristics of developed materials, design processes are always dividedinto steps and phases in order to make sure that checks and tests are carried out at theappropriate time to avoid any lengthy and costly time consuming modifications at theend ESP development involves the following three stages: pre-development, while-development and post-development Analyzing learners’ specific needs and evaluatingthe relevant existing materials is the first and foremost steps Then several
Trang 18important factors need to be considered in the development process After finishing,developers also need to get a full understanding of the feedback from the materialsusers and experts.
2.1.2.1 Pre-development: Needs analysis
According to Cunningsworth (2002), what makes ESP different from GE is that ESP
is goal-oriented and based on the awareness of learners‘ needs Thus, identifying whatlearners need has a significant influence on the development of appropriate ESPmaterials
Since the begining stages of ESP (the 1960s and early 1970), needs analysis haveconsisted in assessing the communicative needs of the learners and the techniques ofachieving specific teaching objectives Nowadays, the tasks of needs analysis is muchmore complex According to Angouri (2010), ESP seeks a congruent approach toprovide learners with both content of the specialist and the linguistic knowledge todevelope communicative skills necessary for work-related communication ESP hasbeen defined as “viewing learners in terms of their work or study roles, not personalneeds or general interest” (Basturkmen, 2010, p 3) The value of ESP and othercontent-related language teaching is that they are context specific and marry specificworkplace needs with language learning This is important because “the linguisticproficiency in everyday settings is incommensurably different from the linguisticproficiency in classroom settings, even in classrooms that purport to becommunicatively oriented” (van Lier, 2002, p 145) ESP prepares learners to be able
to use English in academic, professional or workplace settings (Mohammadi &Mouasvi, 2013)
For Robinson (1991), needs analysis may be a combination of both the target situationanalysis (TSA) and present situation analysis (PSA) TSA aims at students‘ needs atthe end of the course while PSA focuses on students‘ strengths and weaknesses at thestart of the course Two divisions of need, target needs and learning needs, are alsoidentified by Hutchinson & Waters (1987) Target needs are analyzed in terms of (i)what the learner has to know in order to
Trang 19function effectively in the target situation, (ii) the gap between learners‘ existingproficiency and target proficiency, and (iii) learners‘ view as to what their needs are.However, consideration of target situation needs alone is not enough since the targetsituation is not reliable in terms of what is needed or useful in the ESP learningcontext.
Only after analyzing the students’ needs and determining the objectives of thelanguage course, we can select a material that meets the needs of the students.Therfore, needs analysis is the foundation on which we can develop materials that canlead to increasing the language users’ motivation and success Because ESP materialsare based on needs analysis, the objectives are more obvious than would be in the case
of general ESL ones and it can be assumed that students will be more highlymotivated in learning about topics and texts which are related to their study or workareas So, needs analysis and material evaluation are tighted together so that needsanalysis determine the needs for a defined group of people and evaluation helps theESP designers determine to what extent those materials meet the learners’ needs|.(Stern, 1992, p.82)
In 1987, Hutchinson and Waters created a framework concerning the relevantinformation that a course designer needs to gather from an analysis of target needs andlearning needs Hutchinson and Waters (1987) believed that asking question is apathway to receive the assessment of target situation needs and learning needs Whatthe learners have to do in the target situation (language use) are target situation needs,while language learning is how people study the language Below is the list of thetarget situation analysis framework:
- Why is the language needed?
- How will the language be used?
- What will the content areas be?
- Who will the learner use the language with?
Trang 20- Where will the language be used?
- When will the language be used?
2.1.2.2 While-development: Developed content and Real content
Dudley-Evan & St John (2009) highlight that matching between developed contentand real content should be taken into consideration in the process of preparing newmaterials Developed content can be defined as the subject matter used to teach thespecific language whereas real content refers to the language or skill content of alanguage practice The former is usually found in ESP textbook or documents whereasthe latter is the language tool used in real-life situations It would be considered to be
a qualified material if those two are as similar as possible so that the language learnerscan apply what they have learned into their daily use and make the languageknowledge their own Due to that relationship, Dudley-Evans & St
John then propose two possibilities in preparing new materials with the twotypes of content as shown in the graph below:
Process for Preparing New Materials
match real and developed
content to course framework
Figure 1: Process for preparing new materials (Dudley-Evans & St John, 2009, p
177)
The first possible starting point is to have good developed content The next stageinvolves analyzing it to decide on the real content and think about how the realcontent can fit in The second possibility starts from where there is a need for somematerials to reach the specific course objectives but there is no suitable one at first, sosearching for the suitable developed content is necessary
Trang 21Moreover, the ESP developers should pay careful attention to the clarity, concisenessand explicitness of the materials structure ESP materials should go with clearinstruction and guideline so that users can use them for their self-study as well Asrecent research has shown (Frydrychova Klimova & Poulova, 2013), the ESPmaterials should be as follows:
ESP materials should have a clear, concise, logical and simple structure
(information in bullets is preferred)
The materials should be comprehensible and up-to-date
They should be easily navigated
They should be interactive with appropriate multimedia components
Another factor in developing materials is the level of authenticity of the materialitself designers should consider using real life, authentic materials that reflect thetarget audience specialization (Abudhahir, Mahdun and Md Nor, 2014) This willhelp language users who are weak in the English Language to at least comprehendreading text for example due to the background knowledge that they have Hence ESPmaterials should attach context in it, which is integrated with their field of study sothat the background knowledge that they have will help them in understanding termsand jargons easily By using real life materials, users will be happy and will feel atease when they are learning because they are familiar and comfortable with thematerials
2.1.2.3 Post-development: On-going Evaluation
As stated by Mo (2003), last but not least, evaluation is a process of measuring whichcan help material designers work out the unsatisfactory features of the material andconduct on-going amendment Accomplishment of writing the material is notsupposed to be the end Feedback from experts and users can also help writers of ESPmaterials with valuable ideas and useful information for continuous improvement
Trang 222.1.3 ESP materials evaluation
Evaluation plays a very essential role in the development of materials As stated byTomlinson (1998, p.3), materials evaluation is defined as “a systematic appraisal ofthe value of materials in relation to their objectives and to the objectives of learnersusing them” The major participants of evaluating stages are material users, expertsand the developers themselves A lot of technique are used to evaluate materials asmentioned below:
- Questionnaires: the most popular methods of data collection that can collects comments on wide range of issues
- Interviews: take in-depth information on specific questions and provide the opportunity for extended exploration but time-consuming
- Observation: specialized work that can focus on specific aspect but requires careful preparation
- Document analysis: requires valuable sources
Under the circumstance of this study, the researcher applied the most appropriatemethod that suits the particular situation, that is questionnaires to evaluate the ESPoutcome product
2.2 Situation-based vocabulary
The English handbook for Customs officers in Northwest of Vietnam consists of twomain parts, which are situations and vocabulary This section discusses the selectionprocess of choosing words in each situation that can facilitate the Customs officers intheir real-life situations To set a basement for the process, the following questionsneed to be answered:
- What is the importance of vocabulary in using English?
- What are the characteristics of situation-based vocabulary?
- What are the process of choosing vocabulary for each situation?
Trang 232.2.1 The importance of vocabulary in ESP teaching and learning
Vocabulary is an element that draws a huge attention from many linguistics andlanguage teachers As claimed by Jenkins and Dixon (1983), vocabulary is a corecomponent of language and provides much of the basis for how learners speak, listen,read and write As claimed by Gardener (2009, as cited in Adger, 2002), vocabulary isnot only confined to the meaning of words but also includes how vocabulary in alanguage is structured: how people use and store words and how they learn words andthe relationship between words, phrases, categories of words and phrases
Undoubtedly, words do possess power that links fours skills of speaking, listening,reading and writing all together In order to communicate well in a foreign language,students should acquire an adequate number of words and should know how to usethem accurately The power of words comes from the message they convey and whenone wants to learn a language, learning vocabulary of that particular language isessential With its importance, both academic vocabulary and semi-technicalvocabulary should be given priority in teaching by ESP teachers because, according toDudley-Evans and St John (1998, p.83), this type of vocabulary is used in general lifecontexts but also has a higher frequency of occurrence in scientific and technicaldescriptions and discussions
As a consequence, in order to better the language proficiency of the Customs officers,enhancing their English vocabulary, both academic and semi-technical vocabulary, is amust, especially words relating to their specific purposes in using the language Eachtype of the vocabulary plays different roles in different situations it is used in
Trang 24definite features recognizable by all the users of a language In contrast, open situation
is virtually unlimited, lacks pre-established organization, and varies from individual toindividual Within closed situations one detects a further dichotomy betweenpositioned and unpositioned frames In preparing vocabulary for situation-basedteaching, it is proper not only to organize subjective "open" situations according toage and interest, but also to take advantage of the fact of closed situations in languagelearning
Situation-based vocabulary is to simulate the real communication environment, Sothat the ESP users learn to use the new vocabulary, reproduction of the text in the plot,the maximum reduction of the text of the scene Traditional classroom teachingmethods to a certain extent, it is difficult to stimulate students interest in learningEnglish, but let students feel that learning is a boring process (Nation, 1990).Therefore, to help students in a short time to remember a large number of words.Situation-based teaching method will be a series of words in a scenario, which is forlanguage users to learn a memory clue These memory clues are not boring, abstract,but interesting, vivid Through these memory trails, students are provided with amemory strategy to convey the contents of short-term memory to long-term memory
In this research, situation is not only a set of scenario for Customs officers to “read outloud” when it comes to reality, but it also is a way to help the officers to learn newEnglish vocabulary
2.2.3 Strategies and principles of selecting situation-based vocabulary in
developing ESP materials
After choosing situations to introduce the vocabulary, approaches to the content aretaken under consideration According to Romiszowksi (1986), there are three basicapproaches to planning content, which are: (1) topic-orientated, (2) concept-orientated
and (3) task- or objective-orientated In the topic-orientated approach to content, the
topic is the first priority First, it is broken down into components or associated topics Most teachers find this method fairly easy to apply since it is so widely used in
sub-education On the other hand, concept-orientated approach is similar to the
topic-orientated one, but focuses on concepts rather than topics It is an approach that can
Trang 25work well in concept-rich subjects (such as the sciences), but is difficult to apply to
subjects where the content is more open (e.g., tourism) Task- or objective-orientated
approach starts from the overall achievement that you wish your students to have andthen break it down into learning objectives It then breaks down into its skills andknowledge components and the pre-requisite knowledge that the designer will assumewhen writing the materials Based on the need analysis and the characteristics of thematerial users, in this study, we choose topic oriented and objective oriented to choosethe vocabulary in composing the handbook
2.2.3.1 Choosing words: how many and which ones
The needs of learners are in the center of all kinds of teaching, including vocabularyteaching Beginning to plan one’s vocabulary introduction, a language materialdeveloper evaluates how many words learners need in order to be able to use thetarget language in situations that they are likely to confront The situations most L2learners are likely to encounter are usually not as diverse as those of a native speaker(Schmitt 2002), so it is not a necessity to learn as many words as a native speaker(Laufer & Nation, 2012) Most learners do not necessarily need as large a vocabulary.But the more complex the subjects of conversations, texts and situations are, the morevocabulary the learner needs Many second language learners aim at being able tocommunicate in the target language and to read some authentic texts In secondlanguage learning, it has been estimated that the so called core vocabulary orthreshold level for being able to operate in daily conversations is about 2,000-3,000words (Thornbury 2007, Milton 2009, Schmitt 2002) Many studies suggest thatlearning the 2,000 or so most frequent words should be the centre of vocabularyteaching because they accumulate the learning of other words (Nation 2011, p.5)
In teaching and learning ESP vocabulary, it is essential to distinguish betweendifferent types of vocabulary because different types of vocabulary need differentfocus and treatment or some types of vocabulary will be given priorities and emphases
in teaching and learning according to learners’ different aims of learning There areseveral categories to classify vocabulary:
Trang 261) High-frequency words include many content words
2) Academic words include many words that are common in various kinds of
academic texts
3) Technical words are closely related to the topic and subject area in the text
4) Low-Frequency words include words like quarantine, phytosanitary,
automatated, tariff
2.2.3.2 Learning tools for new vocabulary
As stated by Nakata (2008), the two most common ways to present vocabulary areflashcards and wordlists beside puzzle, worksheet, and so on However, because of thelevel of feasibility and convenience, this project choose wordlist as the main way toelicit the vocabulary from the situations
The effectiveness of vocabulary lists has been proved by so many (Millington andSiegel, 2010; Sokmen, 1997; Schmitt and Schmitt, 2012) and several benefits havebeen ascribed to the use of vocabulary lists Millington and Siegel (2010) states, “thecreation of vocabulary lists should be taken as an important duty that can haveprofound implications, assuming that students will invest time and effort attempting toacquire these lexical items, in addition to being evaluated on vocabulary tests” andthey will probably acquire more knowledge about the target words since they spendconsiderable time engaged with new vocabulary
One of the problems with making use of a word list is that some learners focus solely
on working with the list alphabetically and they might not find the words in context inmaterials they are reading (Coxhead, 2011) Another problem that might arise is thatstudents may never practice the words in any meaningful way if they focus only onthe spelling and meaning of words, but not on using the words themselves in speakingand writing (Coxhead, 2011) Therefore, in order to get the real benefit from thewordlists, the material developers need to make sure that they provide users “frequentencounters with the words being taught” since it is crucial to vocabulary acquisition(Watts, 1995) As Stahl and Fairbanks (1986) suggest, when students are exposed to
Trang 27the same words many times, the result will be a higher degree of learning, anincreased ability to remember and use the word.
Having considered all these, the study described in this paper use the situation-basedwordlist to enhance the participants’ vocabulary knowledge as well as their attitudestoward the selected vocabulary
2.2.3.3 Selection of vocabulary for developing ESP materials
Preparing the vocabulary component for the handbook, the material designers shouldhave the basic words to refer to and ‘they need to judge whether a particular worddeserves attention or not’ (Nation, Warring, 1997) Given description of word listssuggest that large vocabulary word lists as the major source of vocabulary learning arepreferable in the teaching and learning of the English vocabulary
2.2.3.3.1 Word lists at an early stage
According to GSL (West, 1953), UWL (University Word List) (Xue and Nation, 1984)and AWL (Academic Word List) (Coxhead, 1998), word lists contribute great helpbecause they are derived from different corpora developed from millions of words.They are high utility general academic words profitable to ESP learners Word listsshow that they can not only help ESP materials developer to select those words worthattention and introducing but also enable learners to have a systematic study ofspecific words they need for specific purposes
2.2.3.3.2 Awareness of criteria in selection
Although the benefits of wordlist are undeniable, some criteria should be taken intoaccount when words are selected for designing the material
Firstly, the word lists must contain words that are representative of the varieties ofwords they are intended to reflect For example, if we are to present vocabulary ofCustoms, we must first make sure that the word list we select should be based on thecorpora with real situation data which show the representativeness of the words to belisted or learned
Trang 28Secondly, the words selected should occur across a range of different situations Theoccurrence of a word in a wide range of circumstances will be beneficial to learnerswho major in different areas for specialized purposes.
Thirdly, special concern should be shown to some vocabulary items with multi¬unitswhose meaning are not deducible from the meaning of the individual words
2.2.3.3.3 The use of concordances
The use of concordances in selecting words is a good way to promote vocabularylearning because of the following advantages Learners can meet the vocabulary inreal contexts with a variety of aspects of knowing a word including collocates,grammatical patterns, word family members, related meanings and homonymspresented The use of concordances can challenge the learners to actively constructgeneralizations, note-patterns and exceptions’ ( Nation, 2001, p.111)
In composing a material for Customs officers, the designers have to be aware that theofficers need to learn what specialist words mean, how they are used and how they arepronounced The choice of words in communication depends on the style and registerused in a certain context, for example, Customs officer use different registers whentalking to a entrepreneurs and when talking to officers from different countries
2.3 Related Studies on ESP material development for Customs Officers
To investigate areas in which ESP materials for Customs officers has been developed,the researcher has reviewed a number of relevant studies conducted in different parts
of the world and at different times
The need of ESP materials for Customs officers are worldwide recognized, which areshown in the following studies and documents Park (2015) conducted a research onneeds analysis of English for Korean naval officers for English courses offered at theeducational institutions of the Korean navy A comprehensive survey and interviewswere conducted to identify the target situations and tasks for which Korean navalofficers must use English Also investigated were their wants for the English courses
Trang 29and their perceptions of their own use of English Fourteen Korean naval officers werethen interviewed, and a survey of 64 Korean naval officers was administered Asurvey of three U.S naval officers was also administered to achieve triangulation ofthe data The research outcome states that none of them can avoid the use of English
in every situation, and that a naval officer’s sufficient command of English is anadvantage not only to the individual officer but also to the Korean navy in manysituations
This demand is also acknowledged in Thailand’s context, which is stated in “Needsand problems analysis in using English for international trade: a survey of Thaicustoms officers” The purpose of this study was to investigate the needs, problemsand remedies of English for international trade of Thai customs officers regardingtheir English The study was conducted by means of questionnaires The research waslimited to a sample of 100 Customs Technical Officers in Practitioner Level andProfessional Level who worked at Suvarnabhumi Airport Cargo Clearance CustomsBureau This study indicates that reading international trade documents is the mostnecessary English usages of the officers The main barrier to the officers fỏ every skill
is the problem of lexis, that is vocabularies, slangs, idioms, choices of word andtechnical terms
Nguyen (2017), in her Ph D dissertation – “Aligning English for specific purposes(esp) curriculum with industry needs: language practices for Vietnam’s globalizedworkplaces” also investigated the language resources needed for communication in alarge multinational import/export company and a customs office in an internationalairport in Vietnam The study was focused on the English language demands of theworkplaces and the levels of the alignment with associated ESP courses To explorethe communicative practices used in the two workplaces, the researcher employedmethods of observations, semi -structured interviews, and document collection tocollect data The findings showed how the workers’ mobile language repertoire wasnot tied to the criterion of linguistic accuracy, but rather favored the achievement ofmeanings and functions
Trang 30To meet the demand of the ESP materials in Customs services, there have beennumerous English handbooks for border guards all over the world that have been
developed One of them is “ESP - English for customs officers” composed by Arčnik
(2000) focuses on the use of English for specific purposes - English for customofficers The author intended to present material designed for English courses forcustoms officers and to stress the special needs required for designing thesespecialized courses and material The material was designed with authentic texts, aselection of specialist language (terminology and content), and exercise structures
In 2007, The Peacekeeping English Project of British government released a booknamed “Professional English for Border Officials” by Vaik and Buckmaster The bookaims at improving the English language communication skills of the police and armedforces, and so improve international co-operation in 24 countries in central and easternEurope and Central Asia The main approach of the book is guiding users to self-learnwith authentic texts, exercises, mini-dictionary and assessment sheets Nevertheless,the book is written entirely in English, which can be an obstacle for those with lowEnglish proficiency
In 2011, Stepanovienė has design an English handbook which is a supplementarymaterial English for Border Guards in Lithuanian The 66-page book was speciallydesigned for the students of Law and State Border Guard and law enforcement officers
as well as for other specialists and practitioners interested in this subject The authorstates that it can be used for classroom activities as well as for individual/distancelearning It covers five units on different topics prepared on the basis of original textsand accompanied by specially designed tasks aimed at developing students’ reading,writing and speaking skills, outlines for spoken practice, extra materials and tasks forindividual work and a list of bibliography The supplementary material is aimed atdeveloping students’ understanding of the key features of law enforcement language,developing their awareness of different types of border law and law enforcementlanguage discourse, as well as developing reading, writing and communicative skillsbased on target language
Trang 31There is also an English book for Customs composed by Lobachevsky (2016), whichconsists of collection of texts for reading and tasks in the English language forstudents of the Institute of Economics and Entrepreneurship, students of the specialtyCustoms The book is a set of topic-oriented lessons of five most common topic used
in Customs in Russia The main purpose of the proposed manual is the provision ofpractical assistance to persons studying vocational-oriented English, which includessystematically repeating vocabulary on topics and actively using variouscommunicative techniques However, the book mainly focuses on helping the users tolearn English through the main texts on a specific subject of customs, and textuallexical and grammatical exercises accompanied by a translation into Russian
After recognizing the need of ESP materials for Customs officers, the process of ESPmaterials developments is taken under the consideration Mo (2013) stated that ESPmaterial writers in China are ESP teachers who may have rich experience in teachingESP but not have been trained for developing ESP materials They are either specialtymajors with little knowledge of ESP theories and methodology or English majors withlittle background of particular subject areas, with the result that the production of ESPmaterials is unlikely to suit the target learners’ needs It is noteworthy that many ESPmaterials are produced on the basis of the writers’ assumption rather than the analysis
of learners’ real needs and expectations In compiling the ESP materials, many writersfocus much on language usage instead of language in use (Chen, 2004; Liang, Chen &
Lu, 2006; Wang, 2004)
In 2006, Cai, in his research: Problems and solutions (2006), gave out the conclusionthat ESP material development problems in Chinese universities lie in the lack oftheoretical guidance among ESP material writers after the evaluation of 268 nationallypublished Business English course books She further argues that the majority ofbusiness English course books investigated fail to demonstrate the theoreticalprinciple their books are based upon
To meet the demand of Customs officers, the General Department of VietnamCustoms, composed a training material of English for Customs as an English course
Trang 32book for students in Vietnam Customs School (Tran et al., 2017) The book consists of
18 Units divided into 3 main parts: i) Trade Related Documents; ii) CustomsProcedures and Facilitation, iii) Enforcement and Compliance Each unit includesextensive reading about different topic in Customs There is a glossary withVietnamese equivalents after each reading and problem-solving tasks at the end ofeach unit The book is designed for English specialized students in internal circulation
of the department so the instructions and tasks were entirely written in English.Hence, the book users need instructor’ guidance to properly use the book
After investigating multiple ESP materials in Customs, the researcher realized thatthere are none English books designed for Customs officers to self-study Most of thestudies either have focused on class-based tasks, or they aim at different countrywhich means they haven’t had Vietnamese equivalents Hence, they demand a highEnglish proficiency to use More notably, the available literature does not help to fullyunderstand the various aspects of Customs officers’ needs in their workplaces inVietnam For that reason, none of these studies offer sufficient reliability of theresearch findings Therefore, it is necessary to conduct a specific needs analysis inorder to gain more practical and reliable information about Customs officers’ needsfor English, especially in the context of Vietnam mountainous border area Thefindings of this needs analysis would also give useful implications for selectingsituation and situation-based vocabulary in composing an English handbook forCustoms officers to self-study in Northwest region of Vietnam
Trang 33CHAPTER III: METHODOLOGY
In the preceding chapter, the literature on the research topic was briefly reviewed forthe theoretical basis of the study This chapter describes in detail the methodologyapplied in conducting this research, including the research method, the researchsubjects, as well as the procedures of data collection and analysis
3.1 Research questions
1. What are the process and the principles of choosing best-suited situation-based vocabulary in composing an English handbook for Customs Officers in Northwest region of Vietnam?
2. What is the need of Customs officers in Nortwest regions of Vietnam?
3. What are the opinions of the Linguistics experts and the Customs experts
towards the vocabulary used in the handbook?
3.2 Research Design
To formulate the research design for this study, careful consideration was given to thefive major research purposes adapted from Johnson and Christense (2004), namely:exploration, description, explanation, prediction, influence Considering the threeobjects of the study, it was determined that the exploration and description were theprimary nature of the study This exploratory and descriptive nature demand the use ofcombined data collection methods, which can investigate not only the breadth but alsothe depth of the strategies and procedures related to situation-based vocabularyselection in composing an English handbook for Customs officers in the Northwestregion of Vietnam
Exploration: using primarily inductive methods to explore a concept, construct,phenomenon or situation in order to develop tentative hypotheses orgeneralization;
Trang 34 Description: identifying and describing the antecedents, nature and aetiology of
a phenomenon;
It was apparent that a single method could hardly answer the three research questionsabove to achieve the study pre-designed objectives Therefore, a mixed methodsapproach was employed, which included both quantitative and qualitative datacollection methods
In the process of collecting and analyzing data, quantitative research could beconstructed as a research strategy with an emphasis on quantification This strategyentails a deductive approach to the theory-research relationship with a focus on theorytesting By contrast, qualitative research emphasis on words instead of numbers Theformer can facilitate comparison and statistical aggregation of the data while the latercan produce rich data and detailed information about a small number of people andcases, and therefore increase the depth of the cases and situations studied (Patton,
2002, p.14)
The purpose of this study was to investigate the process of composing an Englishhandbook for Customs officers, from analyzing their needs, creating stimulatedsituations to selecting best-suited vocabulary; therefore, it is a descriptive, exploratorystudy and the methods used were both qualitative and quantitative Four datacollection instruments were used to achieve the triangulation (Creswell, 2002) Thisresearch strategy would help to “give a fuller picture and address many differentaspects of phenomena” (Silverman, 2000, p.50)
Following is the description of the research context, sample or subjects or participants,instrumentation, data collection process or procedure, and data analysis of the study
3.3 Research Context
Northwest region located in the mountainous northwestern part of the country Itconsists of six provinces: Điện Biên, Lai Châu, Sơn La, Hòa Bình, Lào Cai and YênBái and shares the border with Laos and China In the general border of Vietnam, itcan be said that the North West is the most difficult area This region converges all
Trang 35three elements: mountainous, highland and border Border trade in the North West isconsiderably important to Vietnam’s economy because the mountainous provinces inthis region occupy a large area with potential and advantages of agriculture, forestry,hydropower, minerals, tourism and border gate economy.
The study was conducted in Customs Branch of a border gate in North West areawhich is the target of the Tay Bac Program Located in Lai Chau province - amountainous provice sharing the border line with Yunnan (China), Ma Thu LangBorder Gate is one of the main border gates between Vietnam and China According
to the People’s Committee of Lai Chau Province, Lai Chau Province is bordering withand is 9,068 square kilometres with 265.095 km border
After 10 years of establishment, the province has the attention and support from thegovernment, thus the infrastructure of the economic zone of Ma Lu Thang has beenupgraded to meet the demand for export and import and trading of businesses andlocal people Besides, the manpower factor is now taken under consideration and TayBac Program was born to help improve the officers working along the border Thesubject of the study is Customs Branch in Ma Lu Thang border gate where fiveCustoms officers are working in four fields: border guard station, customs office,quarantine board and border gate economic department that are divided into thefollowing fields:
1. Border: human management
2. Customs sub-department: goods management and people on exit and entry
3. Quarantine board: quarantine goods, animals, food
4. The border-gate economic section: to collect means of transport
In four rooms: Registration, Tax, Inspection and Supervision
1. Registration: Receipt of applications to open the declaration
2. Taxes: tax on import and export goods
Trang 363. Inspection: inspection of goods
4. Supervision: supervision of the inspection and the lead
3.4 Description of the informants
The target handbook users were pre-experience learners who were senior collegestudents of Customs Schools or Departments in Vietnam They had definite subjectknowledge as they had learned Customs subjects in Vietnamese for three to four years.From the first year to the last year they had a compulsory general English course Tobecome a Vietnam government officer, the majority had achieved A2 level in CEFR,which means that their English was at the pre-intermediate level They can understandsentences and frequently used expressions related to areas of most immediaterelevance (e.g very basic personal and family information, shopping, local geography,employment) They also can communicate in simple and routine tasks requiring asimple and direct exchange of information on familiar and routine matter or describe
in simple terms aspects of his/her background, immediate environment and matters inareas of immediate need
3.5 Data collection instruments
3.5.1 Document review
The first instrument was document review, often used in combination with otherqualitative research methods as a means of triangulation - “the combination ofmethodologies in the study of the same phenomenon” (Denzin, 1970, p 291) As aresearch method, document analysis is particularly applicable to qualitative casestudies - intensive studies producing rich descriptions of a single phenomenon, event,organization, or program (Stake, 1995; Yin, 1994) Documents can serve a variety ofpurposes as part of a research undertaking Firstly, documents can provide data on thecontext within which research participants operate so the researcher can use datadrawn from documents, for example, to contextualize data collected duringinterviews Secondly, information contained in documents can suggest some questionsthat need to be asked and situations that need to be observed as part of the research
Trang 37Document analysis helped generate new interview questions, and participantobservation at community events provided opportunities to collect documents(Goldstein & Reiboldt, 2004, p 246) Third, documents provide supplementaryresearch data Fourth, documents provide a means of tracking change anddevelopment Where various drafts of a particular document are accessible, theresearcher can compare them to identify the changes, as stated by Atkinson andCoffey (1997, 2004) In sum, documents provide background and context, additionalquestions to be asked, supplementary data, a means of tracking change anddevelopment, and verification of findings.
In this study, documents review was used to investigate the topics and situationsCustoms officers in Northwest region may encounter in their daily workplace Then itestablished the foundation for the interview questions and choosing the best-suitedvocabulary to present and how to present in each field Finally, it is the reflection forthe author to make any further modifications for the list of vocabulary
3.5.2 Observation
Observation is considered an instrument to collect factual information since itgives researchers opportunity to “observe actions/interactions, behaviors and listen tothe conversations while simultaneously observing the context” (Bloor, & Wood, 2006,p.71) In this study, I will play the role of a privileged observer who “has access to thecultural scene and events under study but does not act as a participant” (Jackson,
2000, p.245) In order to get “a spontaneous picture” of the participants’ “naturalnessand completeness of behavior”, “non-controlled observation” in which “no attempt ismade to use precision instruments” (Kothari, 2004, p.97) was used The observationsconducted were non-obtrusive because it gave officers opportunity to act as naturally
as they could and the presence of the researcher did not affect the officers’ activities.The focus of the observations is only on five chosen officers This instrument iscertain to increase the validity of the findings because this instrument generates moreobjective data about how collected data is actually used The Customs department wasinformed in advanced regarding my presence and before the workday started I hadasked for officers permission to take note during the observation
Trang 383.5.4 Questionnaires
As questionnaires save time and effort for both researchers and participants, in thisresearch, questionnaires for language experts and Vietnam Customs officers areemployed as one of instruments for data collection Moreover, the anonymity of therespondents can encourage partcipants to share their honest opinions and experienceswithout any pressure The questionnaires will be delivered both through email and
Trang 39directly to the participants because face-to-face questionnaire emerges as the bestchoice for us to explain any wondering and confusion for participants immediately.
In this research, the questionnaire for Customs officers and language experts isdesigned to find out the information about their own perspective toward the handbookproduct and the role of selected vocabulary used in Customs situation Besides, theyare also asked to give some suggested solutions to deal with these problems This wasdesigned for two research, that is this research and another contemporaneous study.The questionnaires began with a brief greeting, introduction of the research topic and
a request for personal information with a promise of confidentiality They werewritten in Vietnamese The questionnaire consisted of four open-ended questionsregarding the participants’ perspective towards the handbook (section 1, 3, 4, 5) and
20 Likert-type scale questions (section 2) from 1 to 5 equivalent to “Stronglydisagree”, “Disagree”, “Neither/nor agree”, “Agree” to “Strongly disagree”
The first five questions asked for the participants’ preference about the format
of the handbook according to five categories namely logicality, consistency,clarity and user-friendly interface The answer contributed to the modifications
of the handbook’s format, a part of research question 3
The next seven questions regarded the level of relevance and practicalitywhether the language experts and Customs officers think the handbook has metthe demand of Customs officers in terms of vocabulary and related topics.These questions are emphasized to seek the answers for all three researchquestions
The following three questions concerning the attitude of the languagereviewers on the convenience of the product in use, which helps answer thesecond research questions
The ensuing five questions belongs to the other research that was mentioned above
Trang 403.6 Data collection procedures
Phase 1: Preparation for the observations and interviews
In this phase, the researchers called for authentic source of document related toCustoms field Everyone in the group searched for documents, collect communicationsituations related to border customs At the beginning of this stage, the authors startedwith some common processes at Customs workplace collected from Customs bookswritten in Vietnamese and on Customs counselling websites More than 20 commonborder-gate customs situations were collected along with some procedures for customsclearance at border gates Then one of the officers in Northwest region sent a list of
300 questions commonly used in Customs, as a foundation for next steps: interviewsand observation The authors conducted two meetings to finalized the topics and list
of questions to ask in the interview One of the authors contacted the border gatecustoms regarding the required paperwork
Phase 2: Observations
After getting the chance to talk with the officers, the researchers come to Lai ChauCustoms department to observe real-life situations Customs office The researcherobserved the language of officers according to six criteria, namely
- Why is the language needed?
- How will the language be used?
- What will the content areas be?
- Who will the learner use the language with?
- Where will the language be used?
- When will the language be used?
To avoid influencing officers’ reactions during their working time, the observer sat at the back simply to take notes of the activities conducted during the work day