ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ - ĐẠI HỌC QUỐC GIA HN KHOA SAU ĐẠI HỌC BÙI THỊ THANH HƯƠNG 现代汉语 “ 经常 ”、“往往” 等时频副词对比研究 并与越南语相应副词对比 NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU PHÓ TỪ CHỈ TẦN SUẤT VỀ THỜI GIAN “经常”, “往往” TR
Trang 1硕士论文
专业 :汉语言
专业号码
2012 年于河内
Trang 2ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ - ĐẠI HỌC QUỐC GIA HN
KHOA SAU ĐẠI HỌC
BÙI THỊ THANH HƯƠNG
现代汉语 “ 经常 ”、“往往” 等时频副词对比研究
并与越南语相应副词对比
NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU PHÓ TỪ CHỈ TẦN SUẤT VỀ THỜI GIAN “经常”, “往往” TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI, VÀ ĐỐI CHIẾU VỚI PHÓ TỪ TƯƠNG ỨNG TRONG TIẾNG VIỆT
Trang 3目录
前言
第一章 绪论 5
1.1.现代汉语时间频率副词概论 5
1.1.1 时间频度副词的定义 5
1.1.2 时间频度副词的内部分类及其特点 5
1.1.2.1 时间频度副词的分类 5
1.1.2.2 时间频度副词的特点 5
1.2 论文的研究背景 7
1.2.1.现代汉语时间频率副词相关研究 7
1.2.2.“经常”、“往往” 的研究现状及其存在的问题 9
1.2.3.关于 “thường xuyên”、“thường” 等越南语时频副词的研究 12
小结 12
第二章“经常”和“往往”的对比分析 14
2.1.“经常”、“往往” 语义层面的异同 14
2.1.1.“经常”和“往往”的表义 14
2.1.2.“经常”和“往往”的时态 18
2.1.3.“经常”和“往往”的语义指向 23
2.1.4.“经常”和“往往”替换的场合 24
2.2.句法层面的异同 26
Trang 42.2.1.句法功能 26
2.2.2.否定形式 27
2.2.3.与动词性成分的组合 28
2.2.4.与形容词性成分的组合 32
2.2.5.与其它副词组合 33
2.2.6.与动态助词“着”、“了”、“过”的组合 37
2.2.7.“经常”、“往往”共现句中的状况 39
2.3.“经常”和“往往”语用层面的异同 40
2.3.1.“经常”和“往往”对句类的选择 40
2.3.2.“经常”和“往往”的信息表达特点 41
小结 44
第三章现代汉语“经常”、“往往” 与越南语副词“thường xuyên”、“thường”的对比分 析 46
3.1.“Thường”的语义、句法和语用特点 46
3.1.1.“Thường”的语义特点 46
3.1.2.“Thường”句法特点 49
3.1.3.“Thường”的语用特点 53
3.2.“Thườngxuyên”的语义、句法和语用特点 55
3.2.1.“Thường xuyên”的语义特点 55
3.2.2.“Thường xuyên”的句法特点 58
3.2.3.“Thường xuyên”的语用特点 63
3.3.“往往” 、 “经常”与越南语相应副词 “thường”和 “thường xuyên”的异同 65
Trang 53.3.1.“往往”与越南语相应副词 “thường”的异同 65
3.3.2.“经常”与越南语相应副词 “thườngxuyên”的异同 67
小结 69
结论 71
参考文献 73
Trang 6前言
1.1 选题理由
时间频度副词是表示事情、行为、动作等发生频率的副词。关于时频副词的分类,前人一般把时频副词分为高频义、中频义和低频义三类。也有学者把时频副词分为高频义、中频义、半低频义和低频义四类。两种分类大同小异,只是对个别时频副词的归类标准存在简单的差别。现代汉语中时频副词的数量虽然不是很多,但对越南学生来说却是一个难点。目前,学者们对时频副词的研究多数停留在对其进行分类及分类描写上,对于意义和用法有相近之处的时频副词的对比研究尚需深入。本文选取日常交际中使用频率较高的“经常”和“往往”作为研究对象。由于词典对二者意义的解释过于简单和概括,越南学生在习得这两个词的过程中存在一定的困难,要真正掌握和在实际的交流中准确灵活地运用这两个词更是难上加难。本文试图从语法、语义、语用等方面对“经常”和“往往”进行多角度、深层次的对比,找出两者的异同,希望对汉语作为第二外语教学工作提供一份有益的参考文献。
现 代 汉 语 时 间 频 率 副词 ―经 常 ‖、 ―往 往 ‖ 和 越 南 语 类 似 的 副 词 ―thường xuyên‖、―thường‖在语义、句法、语用等方面都有不少相同点,同时也存在着许多不同之处,本人对这些副词产生了浓厚的兴趣,想深入了解它们的特点及异同。实际交际中,越南学生一般只习惯用频率副词 ―常常‖, ―经常‖和―往往‖较为少用,原因是这些频率副词的用法较多,对能与之搭配的词语要求比较严格。而且,有些频率副词彼此之间意义和用法十分相似。这些因素都给越南学生学习、掌握频率副词带来了不少困难。在以往的频率副词研究中,国内外学者多集中于本体研究,进行汉越对比的研究也有,但做得还不够细。因此本人决定选《现代汉语―经常‖、―往
Trang 7往‖等时频副词对比研究并与越南语相应副词对比》为毕业论文课题,以期能对学生的副词学习有所帮助。
.研究目的和任务
本人主要从语义、语用和句法三个平面对现代汉语时间频率副词 ―经常‖和―往往‖进行对比,其主要目的是弄清现代汉语里“经常”与“往往”等时间频率副词在语义、句法及语用三个平面上的异同以及两者与越南语里的“thường xuyên”和“thường”之间的差异。从而为越南语学习者提供有关时间频率副词用法上的参考资料。 为了达到上述的目的,本论文要完成以下几项任务:
综述有关汉语与越南语时间频率副词的相关理论依据。
对现代汉语的“经常”和“往往”进行对比,指出其在语义、语用及句法三个平面上的异同。
在本体研究基础上,将汉语与越南语的“thường xuyên”和“thường”进行对比指出“经常”和“thường xuyên”、“往往”和“thường”的差异。
3.研究方法
本文主要通过收集大量的语料,对其进行统计、分析,进而以三个平面理论、对比分析理论为指导理论深入研究现代汉语时间频率副词 ―经常‖、―往往‖的句法、语义和语用特征,并且进行全面的比较,论述两者的异同点;在―经常‖、―往往‖研究结果的基础上,对“经常”和―thường xuyên‖、“往往”和―thường‖在句法、语义和语用方面进行对比研究找出其异同。
4.语料来源
本文汉语语料主要来源于北京大学现代汉语语料库和人民网、环球、青年等中国网络的新闻。这些语料大部分都是自 1995 年以来发表在《人民日报》上的文章,
Trang 8具有当代汉语的典型特点。本文从北大语料库下载了 2000 个“经常”句和 2000 个“往往”句,此外,为了提高论点的正确性,在句法部分,本文还分别考察了“经常”和“往往”跟一些特殊词语搭配的状况,并下载了大量的语料。
越语语料主要来源于越南电子网上的电子版小说和报纸,其中电子版小说包括Chu Lai (周莱)、Lê Lựu (黎榴)、Nguyễn Huy Thiệp(阮辉惬)、Hồ Biểu Chánh (胡表正)、Mường Mán(芒蛮)、Nguyễn Nhật Ánh(阮日映)等有名作家的著作,供
22 部越南小说。报纸则主要选择越南的人民日报、劳动报等。
Trang 9第一章绪论
1.1. 现代汉语时间频率副词概论
频率(frequency)也叫频度,《现代汉语词典》(2002: 975)是这样定义的:1)物体每秒振动的次数,单位是赫兹; 2)在单位时间内某种事情发生的次数。第一种定义主要用在物理学上,在日常生活中人们往往是按第二种定义来理解频率的。
邹海清《频率副词的范围和类别》采取上述第二种定义并结合实际的语言表达中,给频率副词下了下述的定义:时频副词是对单位时间内事件、行为或状态等重复的次数加以计量表述的副词。
到目前为止,邹海清的定义最为科学,有效地把频率副词从时间副词和动量副词中分离出来,使频率副词有一个明确的范围和鉴别的标准
1.1.2.时间频度副词的内部分类及其特点
1.1.2.1.时间频度副词的分类
丁淑娟《现代汉语频率副词研究》(2004)根据动作行为进行的频率大小而从意义上较为详细地把时频副词分为五类:
老、老是、时刻、从、从来、素来、历来、向来
Trang 101.1.2.2.时间频度副词的特点
A.模糊性
所谓“频度副词”,顾名思义,就是指事情、行为、动作出现或发生的频率。但是某一事情、行为、动作发生次数的多少、“频度有明确和模糊之分,而时间频度副词只能表示模糊频度”。例如:
(1)刘备是一个雄心勃勃的人,因为自己的抱负没有能够实现,心里总是闷闷不乐。
(2)社会办体育,不要国家一分钱,除负担一支专业队培训经费外,还经常外出义务表演,积极参与公益活动。
(3)大沙漠里一片茫茫,上不见飞鸟,下不见走兽,有时一阵旋风,卷起满天沙土,像暴雨一样落下来。
(4)他文思敏捷,写文章一篇接一篇,挥洒自如,文风从容态肆,偶尔写些诗,诗风明净或锋利。
从例句(1)-(4)中,我们不难看出,其中频度副词所表示的频率是模糊的、不确定的,虽然我们很清楚“常常”表示的频率肯定比“偶然”要高,但是我们却根本说不清楚“常常”代表多长时间一次,同样也说不清楚“偶尔”表示多长时间一次。我们无
Trang 11法为每个频度副词所表示的频度划定明确的范围标准,所以它们所表示的频率只能是模糊的、不确定的。
B.离散性
频率副词表现的是动作行为的重复量,具有离散性。例如:
(5)去年我经常骑自行车去上班。
例(5)是把“我骑自行车上班”这种行为作为离散的个体,观察其在时间轴上重复的次数。
当动作行为只具有离散性时,就能受频率副词的修饰。如:
(6)他们从街这头逛到街那头,然后掉回头沿着马路另一边往回逛,不时窜进感兴趣的商店半天才重新露面。
(7)为应付外婆,他时常开开他的留声机。
(8)关于灭绝的猜想一直是人类一个永恒的恐惧,连最无畏的人也免不了偶尔思索一下世界的末日和死亡的七月。
“窜进”为动趋式动补结构,“开开”为动词的重叠式,“思索一下”为带数量词的动补结构这些形式具有一个共同的功能就是使动作行为等有界化 (参见沈家煊, 1995),具有了离散性,从而使动作行为在时间轴上只能重复,不能延续。
C.量度性
任何一个频率副词都要反映出量的大小来,即具有量度性。如:
(9)我经常去图书馆看书。
(10)我偶尔去图书馆看书。
Trang 12例(9)的“经常”说明我去图书馆看书的次数多,例(10)“偶尔”说明我去图书馆看书的次数少。频率副词之所以具有这样的特征,原因在于频率量是单位时间内动作行为等的重复量,这必然使得这种重复量要反映出量的大小来。
1.2.论文的研究背景
1.2.1.现代汉语时间频率副词相关研究
较早的研究中一般都将“经常”和“往往”归类于时间副词,认为他们都表示时间,如:陆俭明、马真的《现代汉语虚词散论》(1999)、吕叔湘《现代汉语八百词》
(1999)、如朱德熙的《语法讲义》(2000)、张斌主编的《新编现代汉语》
(2002)等。但是这样归类有些太笼统了,因为时间副词的次类很大,而这类“时间副词”在语义、功能和语用方面都有其本身独特的特点。刘月华等人共同编写的《实用现代汉语语法》(1983) 第一次把频率副词从时间副词中划分出来,明确指出表重复频率的副词共有 12 个,分别是“又、再、还、也、屡次、再三、常常、经常、时常、往往、不断、反复”。之后,周小兵的《频度副词的划分与使用规则》(1999),鲜明地提出应把频度副词单独划分为一类,“无论是从本体语言学的角度出发,还是基于汉外对比的特点,或是根据对外汉语教学的需要,把频率副词单独作为一类来进行研究和教学,都是非常必要的。”张谊生的《现代汉语副词研究》(2000) 从三个层次、四个角度对现代汉语的时间副词进行了分类,建立起一个新的现代汉语时间副词的分类系统;并给出了 35 个频率副词(通常、往常、老是、总是、经常、往往……)。
Trang 13到目前为止,频率副词的本体研究呈现出个体性微观研究多,系统性宏观研究少的特点。
系统性研究,主要集中在频率副词的性质、范围和类别上。如周小兵的《频率副词的划分与使用规则》(1999)、史金生、胡晓萍的《动量副词的类别及其选择性》(2002)、丁淑娟的硕士论文《现代汉语频率副词研究》(2004)、邹海清的硕士论文《现代汉语频率副词研究》(2005),何淑冰的硕士论文《基于统计的现代汉语频率副词研究》(2006)。
个体研究大都是针对一对意义、用法相近的常用频率副词进行描写和分析,找出它们在意义和用法上的异同。主要的有周刚的《说“再”》(1994),周小兵的
《“常常”和“通常”》(1994),张平的《副词“还”的系统考察》(2002),周小兵、邓小宁的《“一再”和“再三”的辨析》(2002),寿永明的《“常常”与“往往”的语义语法特征》(2002),邹海清的《频率副词“时时”与“不时”的语义区别》(2004),王
Trang 14敏的《频率副词的选择性差异》(2006),王宇培的《现代汉语表频时间副词“常常”与“往往”的比较研究》(2007)。
涉及对外汉语教学的频率副词研究的专著有周小兵的《对外汉语教学中的副词研究》(2002)、卢福波《对外汉语教学实用语法》(2007)、杨德峰《面向对外汉语教学的副词定量研究》(2008)。除此之外,主要是一些期刊文章和硕士论文,有代表性的如:
李晓琪的《母语为英语者习得“再”、“又”的考察》(2002),以汉语水平分别为高级、中级和初级三个层次的以英语为母语的外国学生作为研究对象,以问卷调查的形式对这些学生习得“再”、“又”的情况进行考察,运用数据统计和分析,对词语填空、语篇填空及两者综合的各项平均正确率进行排序,从而归纳出以英语为母语者习得“再”、“又”的五级顺序(前、较前、中、较后、后)。
盐见亮太的《日本留学生对“还”、“又”、“再”的使用状况分析》(2005),调查了日本学生使用“还、又、再”的情况,对日本留学生混用情况进行分析说明,并在此基础上对对外汉语教学提出建议。
何淑冰的《基于统计的现代汉语频率副词研究》(2006),主要从语义、句法等方面进行本体研究,在本体研究的基础上考察了外国留学生使用频率副词的情况,然后再从语法和语用两方面对留学生使用频率副词的习得情况、偏误情况做了概括和分析。由于作者同时对 23 个频率副词进行分析所以所得的研究结果还不够深。
脱傲的《频度副词在第二语言教学中的应用分析》(2007),在前人研究的基础上,利用已有理论,从语义分析角度,针对外国学生习得汉语频率副词过程中出
Trang 15现的偏误问题进行了分析,提出对具有多义语法特征的高频副词应将其不同意义分阶段、分层次地对比讲解,在语法特点的安排上要依高、中、低频的次序安排。 李姝的《试析同义词“常常”和“常”的习得》(2007),对越南学生习得“常
常”与“常”的顺序及偏误情况进行考察,得出“常常”先于“常”习得。
1.2.2.“经常”、“往往”的研究现状及其存在的问题
―经常‖与 ―往往‖是现代汉语中使用频率较高的时频副词,关于这两个词的语法意义,词典类著作分别单纯做了不少的解释。《现代汉语词典》(2005 年,商务印书馆)简单地解释“经常”为平常,日常,常常,时常;解释“往往”为表示某种情况通常在一定条件下才会出现或发生。《新编现代汉语词典》(2002 年)中“经常”有①日常,平常②常常,频率高的意思,“往往”有时常,经常的意思。《现代汉语虚词词典》(2004 年)将“经常”更具体地解释为表示行为状态多次地发生或出现,将“往往”解释为表示某种情况或状态经常发生、存在或出现。《现代汉语八百词》(2002年)中,“经常”也粗略地解释为“与‘时常’通用,强调一贯性”,“往往”解释为表示某种情况经常发生。可以说,词典类著作中对这两个词解释还不够清楚,并没有说明二者的共同点和差异。
到目前为止,尚未有人对“经常”和“往往”进行全面、深入的对比研究,多数文章是对“往往”和“常常”进行对比分析。
傅炳民的《“常常”、“往往”辨析》(1997)指出“常常”是合成词,“往往”是一个语素的单纯词,“往往”前面不能使用否定词和能愿动词,使用“往往”的句子语义较轻。
Trang 16寿永明的《“常常”与“往往”的语义语法特征》(2002),在分析“常常”与“往往”共同点的基础上,重点讨论了它们语义上细微的差异及语法分布、功能上的不同。 王调江的《“往往”亦作“纷纷”解 -补有关词典之未及》(2003)通过对《史记》等古代著作中对“往往”的用法进行考察,指出自汉代始“往往”一词有时作“纷纷”解。
彭湃、彭爽的《“每每”与“往往”、“常常”》(2004)在首先揭示“每每”、“往往”、“常常”的历时演变过程之后,从动量的指大性和模糊性以及规律性等方面区别三者的语义特征,从对谓词的选择以及与助词、副词共现等方面对三者的句法特征进行辨析。最后,从句类、语体、心理因素几方面来探讨三者的语用选择。
彩虹的《“往往”与“常常”的多角度比较》(2004)年在语法、语义和语用方面进行下述的归纳:
刘琳的《“常常”“往往”的比较研究 -兼论“往往”的主观性》(2005)通过“常常”
“往往”语义的异同来解释两者的语法异同,最后在其语义上寻找主观性的印记。 沈桂丽的《“常常”和“往往”》(2006)通过对一定数量的语言事实的考察和分析,从语义功能、句法分布、语用选择等方面来比较“常常”和“往往”的不同,并对两者进行区分,期望对对外汉语教学有一定的帮助。
Trang 17王宇培的《现代汉语表频时间副词“常常”与“往往”的比较研究》2007)。“在已有研究成果的基础上,从语义特征、句法特征、以及语用和篇章特征三方面对“常常”与“往往”进行比较研究,开创性地讨论、比较了“常常”与“往往”两个表频时间副词在语境特征、篇章连贯性、语气类型和交际功用以及移位引起的功能差异等篇章层面的表现。”
王宪坤《时频副词“动不动”与“经常”对比研究》(2007)在二者相同之处的基础上,通过对意义、分布、语用、对所表频率的选择、预设及认知方面的对比分析,找出其不同之处,解决外国留学生在习得和应用这两个词语时存在的疑问和困惑,对汉语作为第二外语教学工作提供帮助。这一篇论文的不足之处是“经常”的句法和语用方面提及得还不够具体、详细。
综上所述,我们对前人的相关研究成果总结如下:
各项研究概括地总结了“往往”跟动词性结构的搭配状况,也证明了“往往”能够跟光杆动词搭配,但尚未指出其搭配条件。“往往”跟动词重叠式、使令动词、能愿动词搭配的情况还没有提及。“经常”跟动词搭配的情况谈得很少而不够详细。
- 各项研究证明“往往”能跟形容词性词组搭配,但没有具体说明“往往”跟单音节形容词和双音节形容词的搭配情况。“经常”跟形容词性词组搭配,这一方面没有谈到。
- 各位学者研究了“往往”跟“都‖、―总是”、“不”等副词的搭配,但仅仅停留在简单地提供这些词语在“往往”前后的位置的考察数据,没有说明这些副词在不同位置所产生的不同语义。“经常”这方面的搭配没有谈到。
- 各项研究探讨了“往往”跟“了、着、过”搭配的情况。“经常”这方面的搭配没有谈到。
Trang 18- 在语义方面,各项研究探讨了“往往”的表义、语义指向和时态。“经常”这方面的研究只谈到其表义,但不够深,其它方面没有谈。
- 在语用方面,各项研究探讨了“往往”的主观性和篇章特征;了解“经常”的感情色彩、信息性质和预设信息特征。
总之,―经常‖“往往”都属于较高值频率副词,它们之间有许多异同之处需要深入了解。
1.2.3.关于 “thường xuyên”、“thường” 等越南语时频副词的研究
到目前为止,在越南,―thường xuyên‖、―thường‖等越南语时频副词还没有人进行深入研究。越南语法书中,粗略地谈到这些词语属于副词,并对其进行分类: 时间副词:đã, từng, mới, sẽ, sắp
比较副词和持续副词:cũng, đều, vẫn, cứ, còn, nữa, cùng
肯定和否定副词:không, chẳng, chưa, có
驱使副词:hãy, đừng, chớ
结果副词:mất, được, ra, đi
频率副词:thường, năng, ít, hiếm, luôn, luôn luôn, thường thường
主客观情态副词:vụt, thốt, chợt, bỗng, thình lình, đột nhiên, ắt, ắt là, chắc
根据这样分类,说明在越南中频率副词不是属于时间副词的小类而是独立的一类。―Thường xuyên‖―thường‖都属于频率副词,它们跟汉语的“经常”“往往”有许多相同之处。
李鸿卿的《汉越副词对比研究》(2006)中有一小节进行汉越频率副词对比,对“经常”这一词跟“luôn”进行比较,可其内容极为简单,只说明“经常”多用于书面
Trang 19语,“luôn”多用于口语,作者研究结果未能体现出两者在句法、语义、语用方面的异同。
小结
在现代汉语里,时间频率副词数量较多,它是时间副词中的小类。表频副词大概可分为高频副词、中频副词和低频副词三类。我们可以从语义、语法、语用三方面去探索研究。
时间副词尤其是时间频率副词是现代汉语语法重点之一,历来很受语言研究界的重视。其中“经常”与“往往”可以看作现代汉语时间频率副词的代表。但是到目前为止,对这两个词系统性的对比研究专著尚未出现,更提不到其与越南语相应副词进行全面的对比。为此,这一方面的研究空间较大。
Trang 20可见,“经常”和“往往”都是表频时间副词,表示动作、行为、情况在单位时间内的屡次发生,或在通常的情况下,一般会怎样或可能怎样。两者语义接近,甚至
《新编现代汉语词典》直接用“经常”来解释“往往”,所以两者有时可以互换而不改变句意:
(1)新闻发布会上里奇说,“基地”组织往往提前很长时间策划恐怖袭击,并经常在发动袭击前更新情报。
(2)文学奖与和平奖往往意见分歧,和平奖经常被保留。
Trang 21例(1)和例(2)中,“经常”与“往往”同时出现,两者可以互换而不改变句意,仅仅是为了避免重复,两个词语才错开使用。基于两者语义的共同点,许多汉越词典中会将“经常”与“往往”对译成“thường; thường hay”,汉语学习者因此难以区分两者的差别。
2.1.1.2.“经常”与“往往”的不同点
A.“经常”具有客观陈述的语义特征
“经常”客观地陈述每一事情,它忠于事件和动作本身用客观的态度来记录事件和动作,一般不带有说话人的任何感情色彩,因此它可以用在积极的情境下也可以用在消极和中性的情境中。如:
(6) 爸,单独叫一个字儿的,往往是,就是小孩,或者是大一点儿的孩子
撒娇。
Trang 22(7) 天才往往与悲剧划上等号,贝多芬、巴赫、舒伯特、柴可夫斯基……
几乎现在听来每一个无比尊贵显赫的名字后面都有一个曾经挣扎过的灵魂。
( ) 释放到大气中的二氧化硫往往与水气结合变成硫酸烟雾,有很强的腐
蚀性。
例(6)说明说话者根据在实际生活中已经听到或了解到的所有情况提出认定。例(7)中,说话者观察、了解很多天才的生命后才能提出这一经验总结;例
(8)是对自然现象的发生、变化作出总结。根据调查资料,具有该语义特征的“往往”句是非常多的。
此外,“往往”还有推测的语义色彩,表示根据经验或事实作出主观或客观的判断。例如:
(9) 因此从各个方面来讲,今后长时间内,俄与中亚仍将在政治、经济、
军事和其它方面保持密切联系,而且中亚国家往往还要依赖俄。 俄与中亚之间的关系和中亚国家对俄国的依赖这两件事很可能因人而异的,人的经验是否丰富、事实的可靠性强不强、研究方面的覆盖率如何都直接影响到人的推测,所以“俄与中亚仍将在政治、经济、军事和其它方面保持密切联系”和“中亚国家往往还要依赖俄”可以是客观的,也可以是主观的。
C.“往往”有对比的语义特征
“往往”具有 [+对比] 这一语义特征,主观认定某一种情况比其他情况更容易产生某种事情或结果。有的句子是比较项和被比较项同现如:
(10)如盲童的听觉往往比常人敏锐;聋哑儿童的视觉和观察力比一般儿童
可能要好。
Trang 23例句(10)完全可以隐藏被比较项“常人”,简单的说成“盲童的听觉往往敏锐”,这个句子仍然成立而且句义不变。还有一些句子它的被比较项存在于上下文语境中,如:
(11) 事情刚刚开始或是第一次见面的时候,人往往比较直率,因为他们并
不清楚对方的心意,随后,早在其中一方醒悟过来之前,讨价还价就已经开始了。
“往往”小句中没有出现被比较项,但在其前的状语跟其后出现的被比较项“随后”,两种情境下对比出了相反的结果,即“直率”和“讨价还价就已经开始了”。事实上,在本文语料中的大多数句子被比较项是隐匿的,它只存在于意念之中,如:
(12)当你感到有些口渴时,卖饮料的商店往往能吸引你的注意。
这个句子大体描述了这样一种情形:感到有些口渴时,是一种与正常情况不同的状况,在这种状况下产生了某种结果——你容易被“卖饮料的商店”吸引住。这个句子的被比较项是潜在的,若把它补上来,比较关系就明显,但句子显得比较啰嗦,不必要。
当句中,主语和宾语前出现说明特征、性质的定语成分,句子也含有 [+对比] 这一语义特征。例如:
(13)长期放在阴暗处的大豆或花生往往长出“黄毛”,这是一种含毒素的黄
曲霉。
“长期放在阴暗处”是主语的定语成分,表示一些大豆或花生的特殊特征,句中的被比较项“长期在阳光下生长”没有出现,但我们都可以了解到“长期放在阴暗处的大豆或花生往往长出‘黄毛’”而“长期在阳光下生长的大豆或花生没有长出‘黄毛’。
D.“往往”具有异态的语义特征
Trang 24说话者明确表示所说的内容是合乎常情或合乎预期的情况被称为“常态”,反之则称之为“异态”。“往往”具有 [+异态] 这一语义特征。
(14)中“在国际大赛前三周他们才能聚到一起训练”就违背了这种称谓的社会性规律。“火山所在地”是非常危险的,容易导致死亡的,根据一般的道理,这样的地方居住人口应该稀少的,例(15)就提出了人们观念相对的现象,“火山所在地往往]是人烟稠密的地区”。人人都知道“水的沸点”是 100℃的,所以“高原地区水的沸点往往低于 100℃”违反了人们对这一自然规律的认识。因此这些句子中用“往往”表明了这些情况的异态性。
第二,表示违反心理预期。
(17)对于谈话的题材和资料,一方面要懂得去吸收,一方面懂得去应用。
只要懂得去应用,即使是一句普通的话,也往往会得到惊人的效果。
(18)大家虽然天天看书学习,但是往往不知道学习是怎样进行的。
Trang 25“天天看书学习”者掌握学习的方法应该是理所当然的事情,但事实上他们却“不知道学习是怎样进行”,这也和人们的心理预期不一样。
总之,“经常”的语义侧重于客观陈述,而“往往”的表义较为丰富的,既具有总结或推测的语义特征,又有对比、异态的意味。
2.1.2.“经常”与“往往”的时态
时态表示一个事件的存在方式在不同时域中的变化。陈立民在《汉语的时态和时态成分》中将汉语的时间分为四段,即:现在,过去 1,过去 2,将来,用图表示如下:
其中 AB 代表过去 1,它与现代没有直接联系;BC 代表过去 2,它联系着现在;CD 代表现在,与过去 2 和将来相联接;DE 代表将来。该文章把说话时刻作为参照点,“现在”表示说话时刻,现在时域之前的时段属于过去时域,后于现在时域的时段属于将来时域。其中过去时域还可以分为过去 1 时域和过去 2 时域,把过去时域的某个时点(即现在之前的某个时点)作为分界点,位于这个时点之前的时段属于过去 1 时域,位于这个时点之后到现在时域的起始点为止的时段属于过去 2。此外还指明汉语中有专门表示各时域的时间名词和副词:“昨天、那个时候、刚才,
Trang 26五分钟之前”等等表示过去;“从那时到现在、从那以后”等等表示过去 2;“在那之前”等等表示过去 1;“现在,正好”等等表示现在;“明天、马上、三天以后”等等表示将来。作为时频副词,―经常‖ 和―往往‖ 和时间有着密切的联系。那么,这两个副词能用于什么时态,能否出现在具体时态的句子?我们借用陈立民对汉语时间的划分,看看“经常”“往往”与这些表示时域的词的搭配选择情况。以下分别是与表示过去、过
去 2、过去 1、现在和将来的划线的词语搭配:
(19)A 大约在 6 千年前,古代埃及的农民,在春天灌溉洋葱田的时候,经
常看见一种体态魁梧、全身披着黑得发亮的甲胄的大型甲虫。
B 从前,赫哲人使用鱼叉的技术十分出色,捕鱼手往往叉无虚发,后来用钩钓、网捕。
(20)A 为英国国王以后,英法两国的封建主在王位继承和领地归属的问题
上[经常]发生纠纷。
B 后来,人们往往就把带有这类思想倾向和艺术特点的作品,称作西方现代派文学。
(21)A 大运会报名相对宽松,在技术人员会议召开前,组委会还允许各国
家和地区代表团报名,因此,这几天比赛经常出现竞赛日程变更。
B 不管是为政或做事,是要靠人生经验的累积。而人生经验累积成什么东西呢?简单的四个字——―人情世故‖。讲到人情世故,中国人现在往往把这个名词用反了,这是很坏的事。
(22)A 据了解,今后交警部门将经常上路,违法停在机动车道内的车辆将
被悉数拖走。
Trang 27B 何况在涨跌停板制度下,迅速的持续的无量下跌,此时不买点放着,将来必会出现无量上涨,而那时往往以涨停板的情况出现,想补仓或者建仓都不能如愿了。
把说话时刻作为参照点,例 19 中的“六千年前”和“从前”都属于过去 1 时域,跟现在没有联系;例 20 中的“为英国国王以后”、“后来”为过去 2 时域,跟现在是有联系的;例 21 中的“这几天”、“现在”属于现在时域;例 22 中的“今后”、“将来 那时”为将来时域。“经常”“往往”可以跟表示四个时域的词语搭配选择,但“往往”表达将来时域词语的搭配选择情况非常少。
汉语中有一些常见的时态成分有“了 1”“了 2”“着”“过”“来着”“在”“将”。“了 1”表示过去实现(开始),“了 2”表示现在实现(开始),“过”表示过去完成(结束),“来着”表示现在完成(结束),“着”表示从过去持续到现在;“在”表示现在持续;“将”表示将来实现。
“经常”能跟“着”“在”“将”搭配,这样说明“经常”可以用在表示从过去持续到现在、现在持续和将来实现的句子里。我们来分析几个“经常”句,看看它们具体出现的时态环境。
Trang 28华工办事处负责人谈话,了解工作情况,进行指导帮助,有时还去作报告。
例 23,动词后加“着”,表示“聚居着许多天鹅”这一事在过去已经存在并持续到现在。根据自料考察,本人发现“着”不仅表示“从过去持续到现在”,也表示“过去持续”,如例 24,“农田休闲”这一事肯定在过去已经结束了,不可能跟现在有关,因此“全国农田仍有半数以上经常休闲着”是过去持续的事情。例 26,句中有“将”,句子表示“保持直接接触”在将来实现的。例 27,我们将叙述这个句子的时刻作为现在,那么“周恩来经常到巴黎近郊的华工聚居地区比央古”便发生在过去 1,这件事发生的时间不与现在直接相关。“周恩来经常到巴黎近郊的华工聚居地区比央古”这件事已经完成,所以“经常”句的时态为过去完成(结束)。再如:
(28)去年结束后,英军控制了伊南部巴士拉附近的区域,英军的小型舰船
经常在阿拉伯河上巡逻。
“去年”是过去 2 与过去 1 的分界线,“后”又确定了“英军的小型舰船在阿拉伯河上巡逻”这件事发生在过去 2 时域内而且“英军的小型舰船在阿拉伯河上巡逻”这件事在这个时间域内已经开始,因此“经常”句的时态是过去实现(开始)。
“往往”能跟“了 1”“了 2”“着”“将”搭配使用,表示“往往”可以用在表示过去实现
(开始)、表示现在实现(开始)、表示从过去持续到现在、表示将来实现的句子里。
(29)兔子没有利爪、獠牙,往往成了许多食肉动物捕食的对象。
(30)不过值得注意的是,词在国外旅行了一圈,再回来时往往变得面目全
非了。
Trang 29“着”,但句子没有表示从过去持续到现在而致表示过去持续而已。根据考察的结果,带“着”的“往往”句中都表示过去一段时间内持续的。例 32,“得出结论说”这一事是将来发生的。“往往”跟“将”搭配的情况非常少,本人在北大语料库中只找到“将往往”句一例,“将经常”句却有 26 例。
Trang 30域,使说话者作出判断或提出一种普遍现象。这种情况下“经常”可以代替“往往”,但代替后易于与强调一贯性的动作或事情的“经常”混淆,在实际使用中人们也多用“往往”表达此义。
根据上述的分析,我们可以结论:1/ “经常”在将来时域比“往往”占很大的优势。2/ “往往”在“态”方面比“经常”受很大的限制,“往往”可以表示实现态,不能表示完成态。本人将两者时态方面的异同总结如下:
Trang 31语义指向是词语重要的语义特征之一,对“经常”和“往往”进行对比,我们一定要明确两者的语义指向。本文所说的“语义指向”是按狭义的理解来谈的,即只是指句中的某个成分在语义上跟哪个成分发生最直接的关系。我们先分析“经常”的语义指向,请看下面例句:
蔡红《“往往”与“常常”的多角度比较》和刘琳《“经常”和“往往”对比研究》中都证明“往往”的语义指向定语、状语、补语等修饰语。本人完全同意这一结论。
总之,“经常”和“往往”的语义指向存在很大的差异,“往往”指向的是句子的补语和修饰语,而“经常”主要的指向是谓语。
2.1.4.“经常”和“往往”替换的场合
不能替换的场合
Trang 32“往往”指出一种自然规律、普遍现象并句中具有抽象意义时,“经常”和“往往”是不能替换的或替换后就失去了其原来的意思。我们来分析一下下述的例子:
“经常”来替换,例(47)是可以替换的,但“白鳍豚往往成对或三五成群一起活动”表示一种经常发生的现象,“白鳍豚经常成对或三五成群一起活动”表示一种经常发生的动作行为。
“往往”具有[+对比]、[+异态]、[+推测]的语义色彩而“经常”只是客观地陈述事情,所以“往往”句中具有上述的语义色彩时,就不能“经常”来代替。例如:
(50)可是令人惊讶的是,火山所在地往往是人烟稠密的地区,日本的那须
火山和富士火山周围就是这样。
(51)事情刚刚开始或是第一次见面的时候,人往往比较直率,因为他们并
不清楚对方的心意,随后,早在其中一方醒悟过来之前,讨价还价就已经开始了。
( )虽然有的人学习成绩不佳,但总有某一种能力很强,将来往往能成大
事。
Trang 33(52)具有[+推测]的语义色彩。这些例子,就不能用“经常”来代替“往往”。这三个例句中,例(50)好像勉强可以代替,但代替之后,就失去了句中原来所表达的 [+异态] 语义色彩。
“经常”能用在表示主观愿望的句子而“往往”不能,所以“经常”句中表达主观愿望或带有[+使动]动词、表示肯定的副词时,“经常”和“往往”是不能替换的。例如:
(53)希望你经常(*往往)给我写信。
(54)不要经常(*往往)奢望任何事情都跟别人沟通。
“往往”很少出现在将来时的句子里,出现后一般带有[+推测] 的语义色彩。“经常”出现在将来时的句子却为数不少,并表示实施者的主观愿望。因此,将来时的
“经常”句中,“往往”是不能代替“经常”的。例如:
(55)不过阿里纳斯认为这算不上什么,甚至将来经常到欧洲比赛也不是问题。
例(55)中的“到欧洲比赛”表示阿里纳斯的主观打算,“经常到欧洲比赛”不能改为“往往到欧洲比赛”。
此外,句中带有状语、定语或其他修饰成分是“往往”句成立的必要条件,“经常”句中若不能满足此条件,“往往”也是无法代替“经常”的。
能够替换的场合
“经常”和“往往”之间存在着共同点,除了上述不能替换的场合外,“经常”和“往往”一般可以替换的。例如:
(56) 在建国后很长一段时期,上海只有国际、锦江、衡山等 10 大饭店,
导游之间经常发生―抢房‖ 大战。
Trang 34(61) 过去,在运用税收这一调节杠杆时,经常出现对一些具体问题的调
节,往往也随意地采取税收手段来达到。
从例(56)到(61),“经常”和“往往”都能互相替换而不失去其原来的意思。例(58),要说明的是第二个“往往”可以换成“经常”,第一个“往往”是不能的。“往往”一般侧重于强调某件事情发生的频率较高,而这些例句中,“往往”却侧重于强调某动作行为发生的频率高,其总结的意味不很明显。总之,“经常”客观陈述动作行为多次发生的频率,“往往”也侧重于强调动作行为经常发生时,“经常”和“往往”是可
以互换的。
2.2.句法层面的异同
“经常”“往往”在语法层面上有许多相似之处,如都可以充当状语修饰动词和形容词。但仔细分辨,我们仍能够看出这两个词在与其他语法成分组合或选择。
2.2.1.句法功能
Trang 35“经常”和“往往”都可以置于谓语前充当状语,如:
(62)在交往过程中,我经常就一些舞美艺术方面的问题向丁教授虚心请教。
(63)但由于我缺少资历,他们往往只和我见了一面后便将我拒之门外。
“往往”还可以倒装置于句首,修饰整个句子,表示根据发生频率较高的事情做出一些经验总结。例如:
(64)往往,我们如果单独研究每一作家,便会发现同一作家的作品中也有作风的不同。
(65)往往,经历过战火洗礼的球队能爆发出特殊的能量,就如同 1998年世界杯上的克罗地亚队。
“经常”不能置于句首修饰整个句子,不能说“经常他给我写信。”“经常,我就一些舞美艺术方面的问题向丁教授虚心请教。”。请看下列句子:
(66)A 经常吃含纤维素多的食物,就会使大便畅通,对便秘、痔疮、糖尿病
等也有预防和治疗作用。
B 经常受恶臭刺激,会使内分泌系统紊乱,降低代谢活动。
例(66)中“经常”虽然都置于句中第一个位置,但它不修饰整个句子,不能充当句子的状语成分,它只修饰主语,是主语的组成部分。主要原因是,当“经常”不直接修饰谓语时,就强调动作状态出现的环境。
本人对 1000 个“经常”句和 1000 个“往往”句进行考察,以了解“经常”和“往往”之后的谓语结构。在 1000 个“经常”句中,没有找到谓语由主谓结构或形容词结构充当的句子;在 1000 个“往往”句中,就找到 6 个谓语由主谓结构充当的句子。本人继续在《现代汉语虚词词典》进行查找,找到由主谓结构充当的“经常”句 1 个,谓语由形容词结构充当的“经常”句 1 个。据《现代汉语虚词词典》,“经常”很少修饰形容词短
Trang 36语和主谓短语。《现代汉语虚词词典》中也提供了谓语由主谓结构充当的“往往”句 4个,谓语由形容词结构充当的“往往”句 3 个。请看例子:
2.2.2.否定形式
否定副词“不”、“没有”都可以出现在“经常”前后。在北大语料的 3000 个句子中,“不”位于“经常”前面的有 16 个句子,占 0.53%,“没有”位于“经常”前面的有 5 个句子,占 0.16%,“不”位于“经常”后面的有 15 个句子,占 0.5%,“没有”位于“经常”后面的有 0 个句子,但整个语料库中就找到“经常没有”句 2 个。
Trang 37否定副词“不”和“没”/ “没有”在语义上是后指副词,它们与“经常”位置前后的不同会对句子的语义色彩产生影响。“不”和“没有”在“经常”之前时,句子就表示客观叙述、说明事情发生次数少,频率低;“不”和“没有”在“经常”之后时,侧重叙述、说明不发生或没有发生的事情次数、频率较多。例(71)中“不经常来客”是客观地陈述
“来客”这一件事发生的次数较少。例(72)中的“经常不辞辛苦”是说明“不辞辛苦”一事发生的频率较高的。
否定副词“不”和“没”/ “没有”都不能出现在“往往”之前,只能出现在“往往”之后。例如:
(75)语言尖刻,态度生硬,即便意见很正确,被批评者往往不容易接受。
(76)近日公布的一项调查结果显示,许多心脏病患者同时患有糖尿病,但
往往没有被发现。
语料中,“往往不”句 1101 个,“往往没有”句 50 个。“不”在“往往”之后的情况较多,其主要原因是:①否定副词“不”是最常用的否定副词。②“不”可以对某种情况进行否定性评述,“不”用在述宾短语前时表示对一些习惯性行为的否定。“不”的语法特点正好适合于“往往”总结这一语义特征。“没有”没有上述的语法特点,只表示某个事实尚未发生。这可能是“往往不”句数量非常多而“往往没有”句较少的主要原因。
2.2.3.与动词性成分的组合
“经常”“往往”主要是表示事件发生的频率的,它们对动词的选择限制较宽。它们都能修饰表示某种具体的行为动作的动词,表示精神、心理和生理状态的状态动词及关系动词,其中表示的动作行为能受动作者自主控制的自主动词占大多数,相对于非自主动词来讲具有搭配优势。
(77)他那时候经常给我们讲校史。
Trang 38“是”“等于”等搭配。
如果从时量的角度看,“经常”“往往”既可以修饰持续动词又可以修饰非持续动词。如例(77)中的“讲”和例(80)中的“疏忽”都是持续动词,例(79)中的“改变”,例(82)中的“分手”是非持续动词。
从上面的例句中我们也可以看出,“经常”“往往”都可以直接修饰光杆动词,但值得注意的是它们所修饰的光杆动词数量差别很大,“经常”语义指向的是谓语,修饰光杆动词没有受任何限制,修饰光杆动词的情况很多,“往往”句修饰光杆动词的情
Trang 39况却相反。在国家语委现代汉语语料库 1825 个“往往”句中,“往往”直接修饰的光杆动词只有 5 个,每个词只出现过一次。根据考察过的例句,“往往”之所以能够修饰光杆动词是因为“往往”这一词之前都有状语或修饰语,如果没有状语或修饰语的话,句子就不能成立。如例(85)中出现了状语“对于上述各点”,例(86)中也出现了状语成分“在一年以上,期限过长,除特种金融机关外”和定语成分“商业性质”,所以
“往往疏忽”“往往拒绝”才可以接受的,句子才能成立。
2.2.3.2.与动词重叠式搭配
“经常”可以直接修饰动词的重叠式。动词重叠式的表达功能与动作实现的时间有密切联系。带完成体标记“了”的动词重叠式表示完成,强调已然的,说明动作已经发生,产生结果,就不能表示反复,因此,都不能被“经常”修饰限制。如 * 经常看了看、* 经常看了一看。在表示未然的动作时,“经常”可以与动词重叠式搭配共现,这里的动词重叠式多数是委婉地表达主观愿望的一种方式,具有缓和语气的作用。例如:
(87)我承认我基本属于法盲,因考试的需要也曾看过有关法律专业方面的
书籍,那些条条与律律往往让我头昏与脑胀,因此我也经常看看《今日说法》以填补自己对于法律知识的空白。
(88)闲暇时,经常听听舒缓的轻音乐,也可以静坐沉思,闭上眼睛想象森
林、蓝天、大海、冰雪等令人感到凉爽的情境。
(89)况且,他们家只有 50 多平方米,即使保障托底,也很难解决燃眉之
急,所以一听到签约启动的消息后,一家人经常吵吵闹闹,几乎还为了分房子的事情动了刀子。
Trang 40“经常”修饰的动词重叠式,在表示惯常发生的行为时,动作量明显增多,但是动量增多不必然表示动作力度加大,只是动作发生的频率较大、次数较多。
“往往”不能跟动词重叠式搭配。
2.2.3.3.跟能愿动词搭配
能愿动词一般都能出现在“经常”和“往往”之后,但只能出现在“经常”之前。例如:
(90)幼雏的饲料以精细粮食为主,每日喂 4—6 次,并要经常不断供给清洁饮水。
(91)希望你们千万不要忘记自己的故乡,你们应当经常向父老乡亲写信,汇报自己的学习情况和如何克服学习中遇到的困难。
( )海赛姆表示,阿曼珍视同中国的友好关系,愿意经常同中国就双边关系和共同关心的地区和国际问题交换意见。
“经常”似乎能跟所有的能愿动词搭配,根据北大语料库,搭配最多的是“要”559句、“能”208 句、“会”187 句、“可以”87 句。能愿动词可以跟“经常”搭配,不能跟“往往”搭配是因为“经常”可以用在表达主观愿望的句子中,“往往”却不能。
2.2.3.4.与 [+使动]动词搭配
具有 [+使动] 语义特征的动词,如:叫、让、请、求、要求、命令等,可以出现在“经常”之前,却不能在“往往”之前。其原因是“往往”只能表示过去的动作、状态的经常性或根据事实、经验等对一般情况作出推测,这也是“往往”用于表示抽象意义和很少用于将来的原因。例如:
( )请你经常打开这个网页看看吧!