1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

NHỮNG CẤP ĐỘ TRONG SO SÁNH ĐỐI CHIẾU GIỮA TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG HÁN

1 26 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 1
Dung lượng 186,53 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

NHỮNG CẤP ĐỘ TRONG SO SÁNH ĐỐI CHIẾU GIỮA TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG HÁN Hà Lê Kim Anh Trường Đại học Ngoại ngữ – ĐHQGHN Email: kimanhoi@yahoo.com Sự giống và khác nhau khi so sánh đối chiếu

Trang 1

NHỮNG CẤP ĐỘ TRONG SO SÁNH ĐỐI CHIẾU GIỮA TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG HÁN

Hà Lê Kim Anh Trường Đại học Ngoại ngữ – ĐHQGHN

Email: kimanhoi@yahoo.com

Sự giống và khác nhau khi so sánh đối chiếu hai ngôn ngữ được chia thành các cấp độ Các cấp

độ này thể hiện mức độ về sự tương đồng và khác biệt của hai ngôn ngữ, đồng thời dự báo những khó khăn mà người học sẽ gặp phải trong quá trình thụ đắc ngôn ngữ đích Bài viết này dựa trên

6 cấp độ so sánh đối chiếu mà Rod Ellis (1985) đưa ra để miêu tả những biểu hiện ngôn ngữ trong từng cấp độ giữa tiếng Việt và tiếng Hán, từ đó giải thích nguyên nhân chuyển di tiêu cực

từ tiếng mẹ đẻ đối với một số lỗi sai thường gặp của người Việt Nam khi học tiếng Hán Bài viết

sử dụng phương pháp miêu tả, phân tích, đối chiếu Ngữ liệu lỗi sai của người học được thu thập

từ các bài viết hoặc các đoạn diễn đạt nói của sinh viên Việt Nam trình độ sơ cấp và trung cấp

Từ khóa: cấp độ đối chiếu, biểu hiện ngôn ngữ, lỗi sai

Ngày đăng: 23/09/2020, 22:01

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w