1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

DỊCH HIGHLIGHT từ VỰNG tốt TRONG CAMBRIDGE IELTS 15 LISTENING

24 541 4

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 24
Dung lượng 699,07 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

AMBER: Mình hi vọng qua kênh này có thể tìm được công việc thời vụ mà không mất quá nhiều thời gian, việc này dễ hơn là liên hệ đến từng công ty.. Cảm ơn mọi người đã đến buổi giới thiệu

Trang 1

DỊCH & HIGHLIGHT TỪ VỰNG TỐT TRONG

CAMBRIDGE IELTS 15 - LISTENING

TEST 1

PART 1

Transcript

AMBER: Hello William This is Amber

— you said to phone if I wanted to get

more information about the job agency

you mentioned Is now a good time?

AMBER: Chào William Mình là Amber Lúc trò chuyện qua điện thoại bạn có hỏi mình có muốn biết thêm thông tin về trung tâm dịch vụ việc làm mà bạn nhắc đến Bạn có tiện nói chuyện bây giờ không?

WILLIAM: Oh, hi Amber Yes Fine So

the agency I was talking about is called

Bankside — they’re based in Docklands

— I can tell you the address now — 497

Eastside

WILLIAM: Ồ xin chào Amber Ừm, được chứ Trung tâm mà mình nhắc đến có tên

là Bankside, có trụ sở ở Docklands Mình

có thể đưa cho bạn địa chỉ - 497 Eastside

AMBER: OK, thanks So is there anyone

in particular I should speak to there?

AMBER: Cảm ơn Đến đó mình có thể trao đổi về công việc với ai nhỉ?

WILLIAM: The agent I always deal with

is called Becky Jamieson

WILLIAM: Nhân viên mình hay trao đổi

cùng có tên là Becky Jamieson

AMBER: Let me write that down —

Becky …

AMBER: Để mình ghi lại – Becky…

WILLIAM: Jamieson J-A-M-I-E-S-O-N WILLIAM: Jamieson J-A-M-I-E-S-O-N

AMBER: Do you have her direct line? AMBER: Bạn có cách nào liên lạc trực

tiếp với cô ấy không?

WILLIAM: Yes, it’s in my contacts

somewhere — right, here we are: 078

double 6, 510 triple 3 I wouldn’t call her

until the afternoon if I were you — she’s

always really busy in the morning trying

to fill last-minute vacancies She’s really

helpful and friendly so I’m sure it would

be worth getting in touch with her for an

informal chat

WILLIAM: Có, mình lưu số đâu đó trong danh bạ - đây rồi: 07866510333 Nếu mình là bạn mình sẽ gọi cho cô ấy vào buổi chiều – buổi sáng cô ấy thường rất bận, cô ấy tranh thủ từng phút để điền thông tin các vị trí công việc còn trống

Cô ấy rất nhiệt tình và thân thiện nên mình

nghĩ là nếu bạn liên lạc và trò chuyện thân

thiết với cô ấy thì sẽ rất tốt đấy

AMBER: It’s mainly clerical and admin

jobs they deal with, isn’t it?

AMBER: Ở đó người ta thường trao đổi

chủ yếu là các công việc văn phòng và

hành chính đúng không?

WILLIAM: That’s right I know you’re

hoping to find a full-time job in the media

WILLIAM: Đúng vậy Mình biết cậu đang mong muốn tìm công việc toàn thời gian

Trang 2

eventually — but Becky mostly recruits

temporary staff for the finance sector —

which will look good on your CV —and

generally pays better too

mảng truyền thông – nhưng Becky thường

tuyển nhân viên thời vụ lĩnh vực tài

chính Công việc này phù hợp với hồ sơ của bạn và cũng được trả lương cao hơn nữa

AMBER: Yeah — I’m just a bit worried

because I don’t have much office

experience

AMBER: Tốt quá Mình chỉ hơi lo lắng vì không có nhiều kinh nghiệm văn phòng cho lắm

WILLIAM: I wouldn't worry They’ll

probably start you as a receptionist, or

something like that So what’s important

for that kind of job isn’t so much having

business skills or knowing lots of different

computer systems — it’s communication

that really matters — so you’d be fine

there And you’ll pick up office skills

really quickly on the job It’s not that

complicated

WILLIAM: Không đáng lo đâu Ban đầu

họ sẽ phân bạn làm lễ tân hoặc những công việc tương tự Những công việc này không đòi hỏi nhiều kỹ năng về kinh doanh hay am hiểu về máy tính mà quan trọng là giao tiếp – kỹ năng của bạn ổn

mà Bạn sẽ học những kỹ năng văn phòng nhanh thôi Không phức tạp lắm đâu

AMBER: OK good So how long do

people generally need temporary staff for?

It would be great if I could get something

lasting at least a month

AMBER: Ồ vậy tốt quá Thường mọi người sẽ cần đến nhân viên thời vụ trong bao lâu nhỉ? Nếu mình có thể làm việc ít nhất một tháng thì tốt quá

WILLIAM: That shouldn’t be too

difficult But you’re more likely to be

offered something for a week at first,

which might get extended It's unusual to

be sent somewhere for just a day or two

WILLIAM: Không khó đâu Nhưng hầu như bạn sẽ được yêu cầu làm tuần đầu tiên

và sau đó làm lâu hơn Thường không có công việc nào chỉ làm một hoặc hai ngày

AMBER: Right I’ve heard the pay isn’t

too bad — better than working in a shop

or a restaurant

AMBER: Tốt rồi mình nghe nói lương không thấp đâu – cao hơn mức lương làm

ở cửa hàng hay nhà hàng

WILLIAM: Oh yes - definitely The

hourly rate is about £10, 11 if you’re

lucky

WILLIAM: Ừ chắc chắn rồi Nếu may mắn thì bạn có thể làm việc với mức lương mỗi giờ là khoảng 10, 11 bảng AMBER: That’s pretty good I was only

expecting to get eight or nine pounds an

hour

AMBER: Vậy tốt quá Mình chỉ hi vọng mức lương khoảng 8 hay 9 bảng một giờ

WILLIAM: Do you want me to tell you

anything about the registration process?

WILLIAM: Bạn có muốn nghe thêm về quy trình đăng ký không?

AMBER: Yes, please I know you have to

have an interview

AMBER: Có chứ Mình biết là cần phải phỏng vấn

WILLIAM: The interview usually takes

about an hour and you should arrange that

about a week in advance

WILLIAM: Buổi phỏng vấn thường kéo dài một giờ đồng hồ và bạn phải sắp xếp

trước đó một tuần

Trang 3

AMBER: I suppose I should dress smartly

if it’s for office work — I can probably

borrow a suit from Mum

AMBER: Mình đoán là mình phải ăn mặc lịch sự hơn khi làm công việc văn phòng – mình có thể mượn bộ đồ vest của mẹ WILLIAM: Good idea It’s better to look

too smart than too casual

WILLIAM: Ý kiến hay đấy Ăn mặc lịch

sự thì sẽ tốt hơn là mặc trang phục quá thoải mái

AMBER: Will I need to bring copies of

my exam certificates or anything like that?

AMBER: Mình có cần mang bản sao các chứng chỉ hay thứ gì tương tự không? WILLIAM: No — they don’t need to see

those, I don’t think

WILLIAM: Không, mình nghĩ họ không cần xem đâu

AMBER: What about my passport? AMBER: Hộ chiếu thì sao?

WILLIAM: Oh yes — they will ask to see

that

WILLIAM: Có đấy Họ sẽ yêu cầu xem

hộ chiếu

WILLIAM: I wouldn’t get stressed about

the interview though It’s just a chance for

them to build a relationship with you - so

they can try and match you to a job which

you’ll like So there are questions about

personality that they always ask

candidates - fairly basic ones And they

probably won’t ask anything too difficult

like what your plans are for the future

WILLIAM: Mình sẽ không quá áp lực vào buổi phỏng vấn Đó chỉ là cơ hội để nhân viên tư vấn tạo mối quan hệ với bạn, họ có thể xem xét và chọn cho bạn công việc phù hợp nếu muốn Đây là câu hỏi để xác định tính cách của ứng viên – thường là những câu hỏi cơ bản Họ cũng sẽ không hỏi những câu quá khó như kế hoạch tương lai của bạn

AMBER: Hope not AMBER: Hi vọng là không

WILLIAM: Anyway, there are lots of

benefits to using an agency - for example,

the interview will be useful because

they’ll give you feedback on your

performance so you can improve next

time

WILLIAM: Dù vậy, có rất nhiều lợi ích khi sử dụng trung tâm tư vấn việc làm – chẳng hạn tham gia phỏng vấn sẽ rất hữu ích vì họ sẽ cho bạn phản hồi để những lần sau bạn sẽ thể hiện tốt hơn

AMBER: And they’ll have access to jobs

which aren’t advertised

AMBER: Và bởi vì họ sẽ tiếp cận những công việc không được quảng cáo

WILLIAM: Exactly — most temporary

jobs aren’t advertised

WILLIAM: Chính xác – những công việc thời vụ thường không được quảng cáo AMBER: And I expect finding a

temporary job this way takes a lot less

time - it’s much easier than ringing up

individual companies

AMBER: Mình hi vọng qua kênh này có thể tìm được công việc thời vụ mà không mất quá nhiều thời gian, việc này dễ hơn

là liên hệ đến từng công ty

WILLIAM: Yes indeed Well I think … WILLIAM: Ừm đúng rồi À mình nghĩ

là…

Vocabulary:

 deal with someone (phrase): to find a way to talk to someone or work with someone, especially as part of your job: làm việc, trao đổi công việc với ai đó

Trang 4

 direct line (n.): a phone line that goes straight to someone important: cách liên lạc trực tiếp (thường là những người quan trọng)

 get/stay in touch (phrase): liên lạc, liên hệ (với ai)

 admin/administrative job (n): If your job is administrative, you're pretty much limited to paperwork, check-writing, or maybe hiring and firing: công việc hành chính

 full-time (adj): occupying or using the whole of someone's available working time, typically 40 hours in a week: toàn thời gian

 temporary (adj): not lasting or needed for very long: có tính chất ngắn hạn, thời

vụ

 in advance = before, previous: trước

 ring up = to call, contact: gọi điện, liên hệ

PART 2

Transcript

Good morning My name’s Erica

Matthews, and I’m the owner of Matthews

Island Holidays, a company set up by my

parents Thank you for coming to this

presentation, in which I hope to interest

you in what we have to offer We’re a

small, family-run company, and we

believe in the importance of the personal

touch, so we don’t aim to compete with

other companies on the number of

customers What we do is build on our

many years’ experience - more than

almost any other rail holiday company - to

ensure we provide perfect holidays in a

small number of destinations, which

we’ve got to know extremely well

I’ll start with our six-day Isle of Man

holiday This is a fascinating island in the

Irish Sea, with Wales to the south,

England to the east, Scotland to the north

and Northern Ireland to the west Our

holiday starts in Heysham where your tour

manager will meet you, then you’ll travel

by ferry to the Isle of Man Some people

Xin chào Tôi tên là Erica Matthews, giám đốc công ty Matthews Island Holidays, công ty do bố mẹ tôi sáng lập Cảm ơn mọi người đã đến buổi giới thiệu hôm nay, tôi hi vọng sẽ giúp mọi người cảm thấy hứng thú với những điều chúng tôi mang đến Công ty chúng tôi là công ty gia đình quy mô nhỏ, chúng tôi tin vào tầm quan trọng của tương tác cá nhân, vì vậy chúng tôi không hướng đến mục tiêu cạnh tranh

số lượng khách hàng với những công ty khác Điều chúng tôi hướng đến là xây dựng kinh nghiệm lâu năm, nhiều hơn hầu hết những công ty du lịch đường sắt khác, đảm bảo rằng chúng tôi cung cấp những

kỳ nghỉ tuyệt vời với một vài điểm đến

mà chúng tôi hiểu rõ

Tôi sẽ bắt đầu với kỳ nghỉ 6 ngày ở đảo Isle of Man Đây là một hòn đảo nhỏ

tuyệt đẹp nằm trên vùng biển Ireland,

phía nam giáp với xứ Wales, giáp với Anh

ở phía đông, Scotland ở phía bắc và Bắc Ireland ở phía tây Kỳ nghỉ sẽ bắt đầu ở Heysham, bạn sẽ gặp quản lý của chúng

Trang 5

prefer to fly from Luton instead, and

another popular option is to go by train to

Liverpool and take a ferry from there

You have five nights in the hotel, and the

price covers five breakfasts and dinners,

and lunch on the three days when there are

organised trips: day four is free, and most

people have lunch in a café or restaurant

in Douglas

The price of the holiday includes the ferry

to the Isle of Man, all travel on the island,

the hotel, and the meals I’ve mentioned

Incidentally, we try to make booking our

holidays as simple and fair as possible, so

unlike with many companies, the price is

the same whether you book six months in

advance or at the last minute, and there’s

no supplement for single rooms in hotels

If you make a booking then need to

change the start date, for example because

of illness, you’re welcome to change to an

alternative date or a different tour for a

small administrative fee

OK, so what does the holiday consist of?

Well, on day one you’ll arrive in time for

a short introduction by your tour manager,

followed by dinner in the hotel The

dining room looks out at the river, close to

where it flows into the harbour, and

there’s usually plenty of activity going on

On day two you’ll take the coach to the

small town of Peel, on the way calling in

at the Tynwald Exhibition The Isle of

Man isn’t part of the United Kingdom,

and it has its own parliament, called

Tynwald It’s claimed that this is the

world’s oldest parliament that’s still

functioning, and that it dates back to 979

However, the earliest surviving reference

tôi ở đây, sau đó sẽ đi phà đến đảo Isle of Man Vài người thích đi máy bay từ Luton, lựa chọn khác khá phổ biến là đi tàu đến Liverpool, từ đó đi phà đến đảo

Mọi người sẽ trải nghiệm 5 đêm ở khách sạn, chi phí bao gồm các bữa ăn gồm 5 bữa sáng và 5 bữa tối, bữa trưa 3 ngày chính trong chuyến đi: ngày thứ 4 sẽ được

tự do ăn uống, hầu hết mọi người thường

ăn trưa ở café hoặc nhà hàng ở Douglas

Chi phí cho kỳ nghỉ bao gồm phí đi lại bằng phà tới hòn đảo nhỏ Isle of Man, chi phí đi lại trên đảo, khách sạn và các bữa

ăn tôi đã đề cập ở trên Thêm vào đó, chúng tôi nỗ lực để việc đặt trước kỷ nghỉ đơn giản và hợp lý nhất có thể Vì vậy không giống nhiều công ty, giá cả đều giống nhau, kể cả là các bạn đặt trước 6 tháng hay cận kề, và sẽ không có thêm tiện ích cho phòng giường đơn ở khách sạn Nếu bạn đã đặt trước nhưng cần thay đổi ngày xuất phát, do ốm đau chẳng hạn - bạn hoàn toàn có thể thay đổi vào ngày khác hoặc đặt chuyến đi khác mà chỉ phải

trả thêm một khoản phí phụ nhỏ

Vậy kì nghỉ sẽ bao gồm những gì? Vâng, ngày đầu tiên bạn sẽ đến đúng giờ và nghe quản lý của chúng tôi giới thiệu sơ lược, tiếp đó sẽ là ăn tối ở khách sạn Ở phòng

ăn có thể nhìn ra cảnh sông nơi đổ ra bến cảng và có rất nhiều hoạt động ở đó Ngày thứ hai bạn sẽ đi xe khách tới thị trấn nhỏ ở Peel tới địa điểm có tên là Triển lãm Tynwald Đảo nhỏ Isle of Man không thuộc Vương quốc Anh, ở đây có Quốc hội riêng, tên gọi là Tynwald Có thể nói rằng đây là Quốc hội lâu đời nhất

trên thế giới vẫn còn hoạt động, ra đời từ

năm 979 Tuy nhiên, tài liệu tham chiếu

Trang 6

to it is from 1422, so perhaps it isn't quite

as old as it claims!

Day three we have a trip to the mountain

Snaefell This begins with a leisurely ride

along the promenade in Douglas in a

horse-drawn tram Then you board an

electric train which takes you to the

fishing village of Laxey From there it’s

an eight-kilometre ride in the Snaefell

Mountain Railway to the tag Lunch will

be in the café, giving you spectacular

views of the island

Day four is free for you to explore, using

the pass which we’ll give you So you

won’t have to pay for travel on local

transport, or for entrance to the island’s

heritage sites Or you might just want to

take it easy in Douglas and perhaps do a

little light shopping

The last full day, day five, is for some

people the highlight of the holiday, with a

ride on the steam railway, from Douglas

to Port Erin After some time to explore, a

coach will take you to the headland that

overlooks the Calf of Man, a small island

just off the coast From there you continue

to Castletown, which used to be the

capital of the Isle of Man, and its

mediaeval castle

And on day six it’s back to the ferry — or

the airport, if you flew to the island —and

time to go home

Now I’d like to tell you

sớm nhất cho thấy Quốc hội này tồn tại từ năm 1442, có lẽ chính quyền ở đâu không lâu đời như đã tuyên bố!

Ngày thứ ba chúng ta sẽ đi tham quan núi Snaefell Chúng ta sẽ bắt đầu đi dạo bằng

xe ngựa, thong thả dọc theo con phố ở Douglas Tiếp đó bạn sẽ đi tàu điện đến

làng chài ở Laxey Từ đây, đi tới 8 kilomet nữa sẽ đến tàu điện đường sắt qua núi Snaefell Bạn sẽ ăn trưa ở café và thưởng thức phong cảnh tuyệt đẹp trên đảo

Ngày thứ tư chúng tôi sẽ cung cấp giấy

thông hành để bạn được tự do khám phá

Bạn sẽ không phải trả bất kì phí đi lại nào, hay phí đi vào các địa điểm văn hóa trên đảo Hoặc cũng có thể bạn chỉ muốn đi xung quanh Douglas và mua sắm một vài thứ

Ngày cuối cùng, ngày thứ năm trong chuyến đi, ngày mà theo một vài người là ngày đáng nhớ nhất của kì nghỉ, các bạn

sẽ đi tàu hỏa chạy bằng hơi nước từ Douglas đến Port Erin Sau khi dành một chút thời gian khám phá, chuyến xe khách

sẽ đưa bạn đến mũi đảo mà ở đó có thể trông ra đảo Calf of Man, một hòn đảo nhỏ dọc bờ biển Từ đây bạn có thể đến Castletown, nơi từng là thủ đô của đảo Isle of Man và từng có lâu đài Trung cổ ở

đó

Ngày thứ sáu chúng ta sẽ quay về bằng phà, nếu bạn đi máy bay đến thì quay trở lại sân bay, và đây là lúc về nhà

Giờ tôi muốn nói về…

Vocabulary:

 destination (n): the place to which someone or something is going or being sent: điểm đến

Trang 7

 fascinating (adj): extremely interesting, charming, delightful: thú vị, tuyệt đẹp (đối với phong cảnh)

 administrative fee: phí phụ, phí chuyển đổi

 date back to something (phrase): to be made or begun at a particular time in the past: cụm từ dùng để chỉ một sự việc đã xảy ra trong quá khứ

 leisurely (adv, adj): acting or done at leisure; unhurried or relaxed

 board (v): get on or into (a ship, aircraft, or other vehicle): lên tàu, xe, máy bay, v.v…

 pass (n): a card, ticket, or permit giving authorization for the holder to enter or have access to a place, form of transportation, or event: giấy thông hành, giấy cho phép ra vào ở một địa điểm, sự kiện nào đó

PART 3

Transcript

RUTH: Ed, how are you getting on with

the reading for our presentation next

RUTH: I know, I hadn’t realised birth

order was such a popular area of research

RUTH: Mình hiểu, mình đã không nhận ra

là thứ tự sinh ra trong gia đình là một lĩnh vực nghiên cứu khá phổ biến

ED: But the stuff on birth order and

personality is mostly unreliable From

what I’ve been reading a lot of the claims

about how your position in the family

determines certain personality traits are

just stereotypes, with no robust evidence

to support them

ED: Nhưng thứ tự sinh và tính cách gần như không liên quan đến nhau Những gì mình đang đọc về vị trí trong gia đình có thể định hình tính cách chúng ta đều chỉ là

định kiến, không có bằng chứng nào đủ

mạnh để chứng minh

RUTH: OK, but that’s an interesting point

— we could start by outlining what

previous research has shown There are

studies going back over a hundred years

RUTH: Ừm, nhưng đó là điểm thú vị - chúng ta có thể bắt đầu lập dàn ý về những kết quả nghiên cứu trước đó Có những nghiên cứu từ cả trăm năm về trước

ED: Yeah - so we could just run through

some of the typical traits Like the

consensus seems to be that oldest children

are generally less well-adjusted because

they never get over the arrival of a

younger sibling

ED: Yeah, vậy chúng ta có thể bắt đầu

bằng một số đặc điểm điển hình Như là ý

kiến hay được mọi người đồng tình là

những đứa con đầu lòng sẽ thường khó thích nghi tốt vì chúng không thể vượt qua cảm giác ghen tị khi ba mẹ có thêm em bé

RUTH: Right, but on a positive note,

some studies claimed that they were

RUTH: Đúng rồi, nhưng tin vui là một số

nghiên cứu đã cho rằng mọi người nghĩ

Trang 8

thought to be good at nurturing - certainly

in the past when people had large families

they would have been expected to look

after the younger ones

rằng chúng giỏi chăm sóc người khác – chắc chắn rằng trong quá khứ, các gia đình đều đông con nên họ hi vọng đứa con

cả sẽ chăm sóc những đứa em

ED: There isn’t such a clear picture for

middle children — but one trait that a lot

of the studies mention is that they are

easier to get on with than older or younger

siblings

ED: Không có bức tranh rõ ràng nào phản ánh về con thứ - nhưng có một điểm mà nhiều nghiên cứu đề cập đến là chúng hòa đồng hơn những đứa con cả hay con út

RUTH: Generally eager to please and

helpful - although that’s certainly not

accurate as far as my family goes - my

middle brother was a nightmare - always

causing fights and envious of whatever I

had

RUTH: Chúng thường hay làm hài lòng

và giúp đỡ Dù vậy ở gia đình mình thì không phải thế - anh thứ giống như ác mộng với mình vậy – lúc nào cũng đánh nhau và ghen tị với những thứ mình có

ED: As I said - none of this seems to

relate to my own experience I’m the

youngest in my family and I don’t

recognise myself in any of the studies I’ve

read about I’m supposed to have been a

sociable and confident child who made

friends easily - but I was actually terribly

shy

ED: Như mình nói – không có điều gì trong đây liên quan đến trải nghiệm của mình cả Mình là con út trong gia đình và mình không thấy bản thân giống bất kì điểm nào trong các nghiên cứu mình đã đọc Người ta nói rằng mình là đứa trẻ hòa đồng và tự tin, mình rất dễ kết bạn -

nhưng mình thực sự rất hay ngại ngùng RUTH: Really? That’s funny There have

been hundreds of studies on twins but

mostly about nurture versus nature …

RUTH: Thật á? Vui nhỉ có hàng trăm nghiên cứu về trẻ sinh đôi nhưng hầu như đều là về tự nhiên hay được nuôi dưỡng… ED: There was one on personality, which

said that a twin is likely to be quite shy in

social situations because they always have

their twin around to depend on for

support

ED: Có một điểm tính cách mà người ta nói về những đứa trẻ sinh đôi là chúng thường hay ngại ngùng trong giao tiếp xã hội vì thường dựa dẫm vào anh chị em sinh đôi của mình

RUTH: My cousins were like that when

they were small — they were only

interested in each other and found it hard

to engage with other kids They’re fine

ED: Only children have had a really bad

press - a lot of studies have branded them

as loners who think the world revolves

around them because they’ve never had to

fight for their parents’ attention

ED: Những đứa con một phải chịu chỉ trích rất nặng nề - nhiều nghiên cứu gắn nhãn chúng là những kẻ cô độc, những người nghĩ rằng thế giới chỉ xoay quanh chúng vì không bao giờ phải tìm cách gây

sự chú ý với bố mẹ

Trang 9

RUTH: That does seem a bit harsh One

category I hadn’t considered before was

children with much older siblings – a

couple of studies mentioned that these

children grow up more quickly and are

expected to do basic things for themselves

– like getting dressed

RUTH: Nghe khá khó chịu nhỉ Một loại nghiên cứu mình chưa xem xét trước đó là những đứa trẻ có nhiều anh chị lớn tuổi hơn – một số nghiên cứu cho thấy những đứa trẻ này lớn rất nhanh và thường được

kì vọng sẽ tự làm những công việc cơ bản – như tự mặc quần áo

ED: I can see how that might be true -

although I expect they’re sometimes the

exact opposite — playing the baby role

and clamouring for special treatment

ED: Mình có thể hiểu điều này là đúng – mặc dù mình đoán rằng thỉnh thoảng kết quả là ngược lại – chúng đóng vai em bé

và hét ầm lên chỉ để được chiều chuộng RUTH: What was the problem with most

of these studies, do you think?

RUTH: Hầu hết các nghiên cứu này đều

có vấn đề, bạn nghĩ đó là gì?

ED: I think it was because in a lot of cases

data was collected from only one sibling

per family, who rated him or herself and

his or her siblings at the same time

ED: Mình nghĩ đó là vì trong nhiều tình huống, dữ liệu được thu thập chỉ một đứa trẻ trong mỗi gia đình, chúng vừa đánh giá bản thân vừa đánh giá anh chị em của mình

RUTH: Mmm Some of the old research

into the relationship between birth order

and academic achievement has been

proved to be accurate though

Performances in intelligence tests decline

slightly from the eldest child to his or her

younger siblings This has been proved in

lots of recent studies

RUTH: Mmm Một vài nghiên cứu rất lâu trước đó về mối quan hệ giữa thứ tự sinh

ra và kết quả học tập đã được chứng minh

là chính xác Kết quả đạt được trong bài kiểm tra trí thông minh giảm nhẹ từ đứa con cả đến đứa con thứ Điều này đã được

chứng minh trong nhiều nghiên cứu gần

đây

ED: Yes Although what many of them

didn’t take into consideration was family

size The more siblings there are, the

likelier the family is to have a low socio-

economic status — which can also

account for differences between siblings

in academic performance

ED: Ừ Dù vậy nhiều nghiên cứu trong số

đó cũng không xem xét đến quy mô gia

đình Gia đình càng đông anh chị em thì kinh tế dễ dàng đi xuống – điều này có thể tạo ra khác biệt trong kết quả học tập giữa anh chị em

RUTH: The oldest boy might be given

more opportunities than his younger

sisters, for example

RUTH: Người anh cả sẽ có nhiều cơ hội hơn em gái mình chẳng hạn

RUTH: But the main reason for the

marginally higher academic performance

of oldest children is quite surprising, I

think It’s not only that they benefit

intellectually from extra attention at a

young age — which is what I would have

RUTH: Nhưng lý do chính mà những đứa con cả thường có kết quả học tập nhỉnh hơn lại khá ngạc nhiên, mình nghĩ vậy Chúng không chỉ được hưởng lợi từ việc

có trí tuệ tốt từ khi còn nhỏ - theo như mình dự đoán, mà là chúng còn có lợi từ

Trang 10

expected It’s that they benefit from being

teachers for their younger siblings, by

verbalising processes

việc dạy cho em mình học, qua quá trình nói

ED: Right, and this gives them status and

confidence, which again contribute, in a

small way, to better performance So

would you say sibling rivalry has been a

useful thing for you?

ED: Đúng rồi, điều đó giúp chúng có thêm

vị trí và có thêm tự tin, một lần nữa lại đóng góp phần nho nhỏ giúp những đứa trẻ này thể hiện tốt hơn Bạn có thấy anh chị em ganh đua có ích với mình không? RUTH: I think so — my younger brother

was incredibly annoying and we fought a

lot but I think this has made me a stronger

person I know how to defend myself We

had some terrible arguments and I would

have died rather than apologise to him —

but we had to put up with each other and

most of the time we co-existed amicably

enough

RUTH: Mình nghĩ là có – em trai mình cực kì ồn ào và tụi mình gây chuyện với nhau rất nhiều, nhưng điều đó làm mình mạnh mẽ hơn Mình biết cách phòng thủ Chúng mình tranh cãi rất căng thẳng và mình thà chết chứ không thèm xin lỗi nó –

nhưng chúng mình phải chịu đựng lẫn

nhau và hầu hết thời gian chúng mình cũng khá thân thiện với nhau

ED: Yes, my situation was pretty similar

But I don’t think having two older

brothers made me any less selfish — I was

never prepared to let my brothers use any

of my stuff

ED: Ừ, gia đình mình cũng vậy Nhưng mình không nghĩ là có hai anh lớn làm mình bớt ích kỷ hơn – mình chưa bao giờ cho anh mình sử dụng đồ của mình cả…

RUTH: That’s perfectly normal, whereas

RUTH: Điều đó hoàn toàn bình thường khi mà…

Vocabulary:

 robust (adj): strong and healthy; vigorous: mạnh mẽ

 trait (n): a distinguishing quality or characteristic, typically one belonging to a person: đặc điểm, tính chất

 consensus (n): a generally opinion that all members of a group agree with: ý kiến mà tất cả mọi người đều đồng tình

 on a positive note: with an optimistic tone, with good news: tin tốt, tin vui

 engage with something/somebody: to become involved with and try to

understand something/somebody: làm quen với điều gì đó, với ai đó

 prove (v): demonstrate the truth or existence of (something) by evidence or argument: chứng minh điều gì đó là đúng (thông qua lý lẽ hoặc bằng chứng)

 take (something) into consideration: to think about (something) before one makes a decision or forms an opinion: xem xét điều gì đó trước khi đưa ra quyết định hay ý kiến

 put up with something/somebody (phrase): to accept or continue to accept an unpleasant situation or experience, or someone who behaves unpleasantly: chịu đựng

Trang 11

PART 4

Transcript

Today I’m going to talk about the

eucalyptus tree This is a very common

tree here in Australia, where it's also

sometimes called the gum tree First I’m

going to talk about why it’s important,

then I'm going to describe some problems

it faces at present

Right, well the eucalyptus tree is an

important tree for lots of reasons For

example, it gives shelter to creatures like

birds and bats, and these and other species

also depend on it for food, particularly the

nectar from its flowers So it supports

biodiversity It’s useful to us humans too,

because we can kill germs with a

disinfectant made from oil extracted

from eucalyptus leaves

The eucalyptus grows all over Australia

and the trees can live for up to four

hundred years So it’s alarming that all

across the country, numbers of eucalyptus

are falling because the trees are dying off

prematurely So what are the reasons for

this?

One possible reason is disease As far

back as the 1970s the trees started getting

a disease called Mundulla Yellows The

trees’ leaves would gradually turn yellow,

then the tree would die It wasn't until

2004 that they found the cause of the

problem was lime, or calcium hydroxide

to give it its proper chemical name, which

was being used in the construction of

roads The lime was being washed away

into the ground and affecting the roots of

the eucalyptus trees nearby What it was

doing was preventing the trees from

Hôm nay tôi sẽ nói về loài cây bạch đàn Đây là loài cây rất phổ biến ở Australia, còn có tên gọi khác là khuynh diệp Trước tiên tôi sẽ nói về lý do tại sao loài cây này lại quan trọng, tiếp đó tôi sẽ trình bày một

số vấn đề chúng phải đối diện hiện nay

Vâng, có rất nhiều lý do tại sao cây bạch đàn lại quan trọng đến vậy Chẳng hạn,

loài cây này là nơi trú ẩn của các loài

sinh vật như chim và dơi, các loài sinh vật

khác cần nguồn thức ăn từ cây, ví dụ như mật hoa Vì vậy chúng hỗ trợ đa dạng sinh học Loài cây này cũng có ích với con người, vì chúng ta có thể sử dụng tinh dầu

chiết xuất từ lá bạch đàn làm dung dịch

sát khuẩn

Cây bạch đàn mọc trên khắp nước Úc và

có thể sống tới 400 năm Thật đáng báo động khi mà trên khắp đất nước, số lượng loài cây đang giảm sút do cây đang chết

trước vòng đời Vậy đâu là nguyên nhân?

Nguyên nhân có thể là do bệnh trở lại vào những năm 1970, loài cây này bị nhiễm bệnh vàng lá, xuất hiện ở vùng Mundulla

Lá cây dần chuyển sang màu vàng và sau

đó cây chết Mãi cho đến năm 2004 người

ta mới tìm được nguyên nhân của bệnh này là do vôi, hay tên hóa học là canxi hydroxit, vật liệu dùng trong xây dựng đường sá Vôi thấm vào đất và gây hại đến

rễ của những cây bạch đàn xung quanh Vôi ngăn cây hút chất sắt cần thiết để phát triển khỏe mạnh Khi cây bị ảnh hưởng được bơm chất dinh dưỡng trở lại thì có thể phục hồi nhanh chóng

Trang 12

sucking up the iron they needed for

healthy growth When this was injected

back into the affected trees, they

immediately recovered

But this problem only affected a relatively

small number of trees By 2000, huge

numbers of eucalyptus were dying along

Australia’s East Coast, of a disease known

as Bell-miner Associated Die-back The

bell-miner is a bird, and the disease seems

to be common where there are high

populations of bell-miners Again it’s the

leaves of the trees that are affected What

happens is that insects settle on the leaves

and eat their way round them, destroying

them as they go, and at the same time they

secrete a solution which has sugar in it

The bell-miner birds really like this

solution, and in order to get as much as

possible, they keep away other creatures

that might try to get it So these birds and

insects flourish at the expense of other

species, and eventually so much damage is

done to the leaves that the tree dies

But experts say that trees can start looking

sick before any sign of Bell-miner

Associated Die-back So it looks as if the

problem might have another explanation

One possibility is that it’s to do with the

huge bushfires that we have in Australia

A theory proposed over 40 years ago by

ecologist William Jackson is that the

frequency of bushfires in a particular

region affects the type of vegetation that

grows there If there are very frequent

bushfires in a region, this encourages

grass to grow afterwards, while if the

bushfires are rather less frequent, this

results in the growth of eucalyptus forests

Tuy nhiên, bệnh này chỉ ảnh hưởng tới số lượng nhỏ cây bạch đàn Năm 2000, dọc vùng bờ biển phía đông nước Úc, số lượng lớn cây bạch đàn chết do một loại bệnh làm chết cây từ ngọn do loài chim mật gây

ra Bệnh này xuất hiện ở những vùng có mật độ loài chim mật cao Loài chim này gây hại cho lá bạch đàn Các loại côn trùng bám trên lá bạch đàn và ăn lá, phá

hoại lá cây, cùng lúc đó tiết ra chất ngọt

trên lá Chim mật rất thích chất này nên để lấy được nhiều nhất có thể, chúng ngăn không cho các loài khác động đến Những loài chim và côn trùng sinh sôi nảy nở gây hại cho các loài sinh vật khác và hại lá làm cho cây chết

Tuy nhiên các chuyên gia cho rằng có thể nhìn thấy dấu hiệu cây ốm yếu trước khi xuất hiện dịch bệnh làm cây chết từ ngọn

do chim mật gây ra Xem ra vấn đề này cần có thêm giải thích khác Một khả năng

là do các vụ cháy rừng lớn ở Úc Giả

thuyết được nhà sinh thái học William Jackson đưa ra 40 năm trước là mức độ cháy rừng xảy ra ở một vùng cụ thể phản

ánh loại thực vật sẽ mọc trên đó Nếu ở

một nơi mà cháy rừng xảy ra rất thường xuyên thì sẽ kích thích cỏ mọc lên, trong khi đó nếu các vụ cháy rừng xảy ra ít hơn thì kết quả là các rừng bạch đàn sẽ phát triển mạnh

Tại sao lại như vậy? Tại sao những nơi có

số vụ cháy rừng vừa phải lại khiến loài cây bạch đàn phát triển? Vâng, lý do là vì các vụ cháy rừng làm ngăn cản quá trình sinh trưởng của các loài thực vật khác hút nước cần thiết cho cây bạch đàn Có thêm một lý do khác nữa Nếu các loài cây mọc nhanh như cây bụi và các loài thực vật có điều kiện sinh sôi thì chúng sẽ gây hại đến cây bạch đàn bằng cách gây ảnh hưởng và

Ngày đăng: 22/09/2020, 21:29

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w