- Based on purchasing demand of Lotte Cinema and supplying ability of TongYang Co.,LtdDịch: - Căn cứ vào Luật Thương mại số 36/2005/QH11 được Quốc hội nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt
Trang 1PHẦN 1: GIỚI THIỆU CHUNG
I CÔNG TY TNHH LOTTE CINEMA VIỆT NAM
Công ty TNHH Lotte Cinema Việt Nam là công ty liên doanh giữa LotteShopping Co., Ltd - Lottecinema (Hàn Quốc) và Công ty Cổ phần Fafilm Việt Nam
Lotte Cinema Việt Nam được thành lập từ năm 2008, với cụm Rạp đầu tiên tọalạc tại Lotte Cinema Diamond - TP.Hồ Chí Minh Đến nay, Lotte Cinema Việt Namhiện có hơn 30 cụm rạp chiếu phim quy mô, sử dụng công nghệ tiên tiến bậc nhất tạicác khu vực: Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh, các tỉnh thành miền Bắc, Trung, Namvới hệ thống phòng chiếu phim cao cấp, hiện đại cùng thiết kế sang trọng, ấm cúng.Với tầm nhìn trở thành một trong Top 10 Asia Global Group đến 2020 bởi việc cungcấp dịch vụ tốt và sự phục vụ chuyên nghiệp, Lotte Cinema Việt Nam rất cần đội ngũnhân viên nhiệt huyết và đam mê
Phân tích thị trường (thông tin update đến ngày 22/11/2017)
Đối tác thương mại:
-Công ty trách nhiệm hữu hạn Tec Global, Hàn Quốc: 33 giao dịch
-Công ty trách nhiệm hữu hạn Tong Yang Interline: 6 giao dịch
-Công ty trách nhiệm hữu hạn Odex: 4 giao dịch
-Công ty trách nhiệm hữu hạn Encore Films: 2 giao dịch
-Công ty trách nhiệm hữu hạn Sam Kwang Industrial: 2 giao dịch
Trang 2Tên cảng Địa bàn Số lần giao dịch
Tân Cảng Hải Phòng Hải Phòng 14
Cảng Cát Lái HCM Tp Hồ Chí Minh 12
Sân bay HCM TP Hồ Chí Minh 11
Cảng Nam Hải Hải Phòng Hải Phòng 8
Green Port Hải Phòng Hải Phòng 3
Thông tin các vận đơn:
II CÔNG TY TONG YANG INTERLINE CO.,LTD
Tong Yang Interline Co.,Ltd là một doanh nghiệp nằm ở phía Nam Hàn Quốc,không chỉ cung cấp các sản phẩm về thảm mà còn là nhà thầu thi công thảm trải sàncho rất nhiều công trình lớn Trong năm 2017, Công ty Tong Yang Interline Co.,Ltd đã
có 8 cuộc giao dịch giữa Lotte Cinema Việt Nam
Trang 3III CÔNG TY TNHH K-MAX LOGISTICS
Địa chỉ: Tầng 3+4, số 21-TT4 Khu đô thị Mỹ Đình, Sông Đà, đường Trần,Phường Mỹ Đình 1, Quận Nam Từ Liêm, Hà Nội
Đại diện pháp luật: Võ Thị Lệ Thuỷ
Ngày hoạt động: 20/09/2016
Ngành nghề chính: Vận tải hàng hóa bằng đường bộ
Công ty K-max Logistic là một trong những công ty con của SB Sea and AirCo., Ltd Công ty, có ngành nghề kinh doanh chính là vận tải hàng hóa bằng đường bộ,được Lotte cinema chỉ định làm người vận chuyển từ cảng về đến Lotte cinema TâyNinh mới khai trương bằng đường bộ Có thể từ trước hai công ty này đã có mỗi làm
ăn với nhau nên Lotte Cinema Việt Nam đã chỉ định K-max logistic để làm người vậnchuyển
Về SB Sea and Air Co., Ltd; nhóm không thể tìm được bất cứ thông tin nàokhác liên quan đến công ty này thông qua Internet cũng như các nguồn tin thứ cấpkhác
IV CÔNG TY SITC INTERNATIONAL HOLDINGS CO., LTD
Công ty SITC International Holdings Co., Ltd, trụ sở chính đặt tại Hồng Kông,
là một công ty Logistic hàng đầu trong khu vực nội Á Phạm vi kinh doanh bao gồm
Trang 4tế, LCL, dự án logistic, giao hàng logistic, môi giới hải quan, kho bãi, cảng container,cảng, đại lý vận tải, hàng rời
Cho đến ngày 31 tháng 12 năm 2017, công ty đã vận hành 77 tàu và 6 tàu chởhàng rời, bao gồm 48 tàu thuộc sở hữu của mình 63 tuyến phục vụ hiện có bao gồm
12 quốc gia và vùng lãnh thổ, 64 cảng lớn trên lãnh thổ Trung Quốc đại lục, Nhật Bản,Hàn Quốc, Đài Loan Trung Quốc, Hồng Kông Trung Quốc, Việt Nam, Thái Lan,Philippines, Campuchia, Indonesia, Brunei và Malaysia Theo số liệu thống kê củaAlphaliner, SITC đứng thứ 20 trong các doanh nghiệp vận tải container toàn cầu tínhđến ngày 31 tháng 12 năm 2017 Vận chuyển container năm 2017 trên 2.385 triệuTEU
Hiện tại, SITC có một khu vực logistic với kinh doanh kho bãi và kho tại Thanh Đảo,Thượng Hải, Thiên Tân của Trung Quốc, hệ thống cảng Hải Phòng và Hồ Chí Minhtại Việt Nam; và Băng-cốc Thái Lan Thêm vào đó, SITC Logistics đang duy trì mốiquan hệ hợp tác lâu dài với các doanh nghiệp nổi tiếng trên thế giới như DamcoLogistics, Singamas, Tsingtao Beer,… Đây là một hãng vận tải khá lớn và uy tín, đó là
lý do vì sao TongYang chọn SITC làm nhà vận tải cho lô hàng của mình trong nghiệp
- Băng dính chống nhiệt, rộng 10cm, dài 20m, gồm 06 cuộn, nhà phân phốiTONG YANG
2 Phân tích sản phẩm
Mục đích sử dụng
Trang 5Theo như tờ khai hải quan của doanh nghiệp, tờ khai có mã loại hình là A12.
Từ đây, ta có thể thấy doanh nghiệp mua hang hóa để phục vụ kinh doanh sản xuất(A12 là nhập khẩu phục vụ kinh doanh sản xuất)
Theo như thực tế, công ty TNHH Lotte cinema Việt Nam là công ty liên doanhgiữa Lotte Shopping Co., Ltd - Lottecinema (Hàn Quốc), trực thuộc tập đoàn Lotte vàCông ty Cổ phần Fafilm Việt Nam, hoạt động trong lĩnh vực điện ảnh, chiếu phim Vìvậy, các dụng cụ, trang thiết bị mua về sẽ chủ yếu phục vụ cho việc xây dựng cơ sở vậtchất rạp phim Do đó, bộ thảm trong hợp đồng ngoại thương giữa công ty TNHH Lottecinema và công ty TongYang interline Co.,LTD được công ty TNHH Lotte cinemanhập về với mục đích trải rạp chiếu phim Theo như thông tin, Lotte Cinema Tây Ninhchính thức khai trương từ 23/6/2017 Lotte Cinema Tuyên Quang có quy mô 4 phòngchiếu với 506 ghế Do mới được thành lập nên Lotte cinema Tuyên Quang cần cơ sởvật chất để bắt đầu hoạt động và một trong những phần không thể thiếu ở các rạp chiếuphim là thảm Do đó, Lotte cinema Việt Nam chi nhánh Nam Sài Gòn đã đứng ra kýkết hợp đồng ngoại thương với công ty TongYang Co., Ltd để mua bộ thảm với mụcđích trải ở bốn phòng chiếu phim cũng như hành lang của Lotte cinema Tuyên Quang
Việc Lotte cinema Nam Sài Gòn đứng ra ký hợp đồng ngoại thương mua thảmcho Lotte cinema Tuyên Quang có thể là vì đây là cơ sở thành lập sớm nhất của Lottecinema ở Việt Nam, vì vậy, Lotte cinema Nam Sài Gòn có thể coi như trụ sở chính củaLotte cinema Việt Nam
Dưới đây là hình ảnh bộ thảm tại Lotte cinema Tuyên Quang:
Trang 6Bộ thảm tại phòng chiếu phim
Bộ thảm tại hành lang
Trang 72.1 Thảm dạng chần bằng sợi nylon 100%
Sợi Polyamite:
Sợi poliamide (dưới đây gọi là sợi nylon) là một loại polyme được hình thành
từ phản ứng hóa học trùng ngưng (trùng ngưng là phản ứng kết hợp nhiều phân tửmonomer thành một phân tử polyme và có giải phóng sản phẩm phụ là nước) của mộtnhóm amin và axit cacbonxylic Các phân tử tham gia phản ứng trùng ngưng có thể làphân tử có cùng công thức cấu tạo (ví dụ trùng ngưng axit -6 amino hexanoic tạo ranylon 6) hoặc từ các phân tử khác công thức cấu tạo (ví dụ trùng ngưng axit ađipic vàhexametlen điamin tạo ra nilon 6-6) Ngoài ra có một loại sợi nylon đặc biệt là tơcapron (có cấu tạo hóa học giống nylon 6) có thể điều chế bằng phương pháp trùnghợp ( trùng hợp là phương pháp kết hợp nhiều phân tử monomer thành một phân tửpolyme và không tạo sản phẩm phụ) mở vòng phân tử caprolactam (có công thức hóahọc (CH2)5CONH)
Trang 8-+Tơ poliamit bền về mặt cơ học : dai, đàn hồi, ít thấm nước, mềm mại mà
có dáng đẹp hơn tơ tằm,giặt mau khô
Tính chất hóa học: Tơ nylon (tơ polyamit) có tính lưỡng tính, do đó kém bền vềmặt hóa học do gốc -CO- và gốc -NH- (trong liên lết peptit -CO-NH-) trong phân tử dễtác dụng với axit và kiềm để phá mạch polymer (phản ứng giải trùng hợp polyme) Khixảy ra phản ứng phân giải trùng hợp polyme, sẽ tạo ra muối sợi polyamit kém đồngnhất về thành phần hóa học (mạch phân tử không đều) do đó ảnh hưởng tới chất lượngsợi cũng như độ bền màu
Thảm dạng chần bằng sợi nylon 100%
Ngày nay, thảm trải sàn được người tiêu dùng lựa chọn với rất nhiều mục đích
và yêu cầu khác nhau như làm ấm, chống trơn trượt, chống ẩm mốc, diệt khuẩn, làmđẹp… Yếu tố chính để giải quyết những vấn đề đó chính là chất liệu làm thảm Chínhchất liệu sẽ quyết định tới chất lượng, độ bền, êm của thảm
Các loại chất liệu có thể dùng để làm thảm: Hiện nay trên thị trường xuất hiệnrất nhiều loại thảm với chất liệu khác nhau nhưng có thể gộp chung vào và chia thànhhai loại chính là chất liệu tự nhiên và chất liệu nhân tạo
- Chất liệu tự nhiên : Chất liệu tự nhiên tức là những chất liệu được khai thác từthiên nhiên như mây, cói, tơ, lông cừu, sợi, cao su thiên nhiên, tre, trúc… Những chiếcthảm được làm từ những chất liệu này thường được dùng để trang trí vì tính thẩm mỹ
và giá trị kinh tế cao Đặc biệt, các loại thảm được làm từ thiên nhiên thường rất tốtcho sức khỏe người dùng, không có những chất độc hại gây bệnh và thường đượcnhững người thợ thủ công làm rất tỉ mỉ, khéo léo và tinh tế để tạo ra những chiếc thảmđẹp Tuy nhiên, do giá cả đắt cho nên những chiếc thảm này thường được sử dụng chocác không gian cần sự trang trọng như phòng khách, phòng họp hội nghị, khách sạn,
Trang 9biệt thự… không thích hợp cho không gian rộng, cần nhiều diện tích thảm, phổ thông
và đại trà
- Vật liệu nhân tạo, tổng hợp: Những vật liệu tự nhiên thường không có nhiềuứng dụng trong cuộc sống như chống nước, chống ẩm mốc, diệt khuẩn, chống trơntrượt, cách âm… Chính vì vậy, những nhà khoa học, những chuyên gia nghiên cứu đãnghiên cứu ra rất nhiều loại vật liệu mới mà con người có thể tự tạo ra (vật liệu nhântạo), hoặc tổng hợp các vật liệu có sẵn trong tự nhiên để thành vật liệu mới có tính chấtvật lý, hóa học ưu việt hơn (vật liệu tổng hợp) giải quyết những vấn đề mà nhữngchiếc thảm làm tự vật liệu thiên nhiên không khắc phục được Chúng ta có thể kể tớimột số loại vật liệu được dùng phổ biến hiện nay như:
+ Sợi tổng hợp: là sự kết hợp giữa olefin và polypropylene Loại sợi nàyđược dùng rất nhiều trong ngành dệt thảm bởi nó có những ưu điểm nổi bậtnhư sợi dai, mềm, không tích điện tĩnh, rất bền màu
+ Polyester: là loại sợi mềm, đồ đàn hồi cao, cho màu sắc sáng hơntươisáng Loại thảm được làm từ chất liệu này thường được dùng cho không gianvăn phòng, trường học
+ Sợi Nylon: Loại sợi này có rất nhiều tính năng nổi bật như có độ đàn hồitốt, có thể chịu trọng lượng lớn và chịu áp lực di chuyển đồ vật và đặc biệt,loại sợi này có thể cho ra những gam màu sáng bóng tuyệt đẹp Những chiếcthảm được làm từ loại vật liệu này thường rất đẹp, tính ứng dụng cao và giá cảrất bình dân
+ Sợi Acrylic: Loại sợi này cho cảm giác bề mặt giống len, dùng lâu đượctrong môi trường ẩm và hơi sương Chúng thường được sử dụng tạo nên cácthành phẩm thảm trải sàn với chất lượng, độ bền cao
Loại thảm bằng sợi tổng hợp, nhân tạo có ưu điểm độ bền cao, giá cả phù hợp
do có thể sản xuất trên dây chuyền rộng lớn Vì vậy, thảm sợi tổng hợp, nhân tạo cóthể sử dụng với những căn phòng bình dân, diện tích rộng, yêu cầu độ bền cao vàkhông yêu cầu sang trọng
Tại sao Lotte cinema Nam Sài Gòn chọn thảm làm từ chất liệu sợi polyamit (sợi nylon)?
Lotte cinema Nam Sài Gòn kinh doanh trong lĩnh vực điện ảnh, chiếu phim Về
Trang 10người đến nên thảm dễ bẩn, hỏng Vì vậy, yêu cầu của thảm trải sàn ở rạp chiếu phim
là bền, dai, giá rẻ, đẹp, dễ giặt mau khô để có thể phục vụ tốt yêu cầu của rạp chiếuphim
Theo như phân tích bên trên, sợi polyamit có những ưu điểm như bền về mặt cơhọc (dai, đàn hồi, ít thấm nước, bền với ngoại lực), mềm mại mà có dáng đẹp hơn tơtằm, giặt mau khô; ưu điểm về thương mại là giá rẻ Chính vì vậy, sợi nylon thích hợpvới công việc kinh doanh rạp chiếu phim của Lotte cinema Tuyên Quang, vì vậy Lottecinema Nam Sài Gòn đã chọn mua loại thảm 100% nylon để rải cho các phòng chiếuphim ở Lotte cinema Tuyên Quang
2.2 Thảm lót bằng cao su
Các loại cao su
Trong cuộc sống, có ba loại cao su là cao su thiên nhiên và cao su tổng hợp.Cao su thiên nhiên là cao su được khai thác và sản xuất từ mủ cây cao su Tínhchất nổi bật của cao su thiên nhiên so với cao su tổng hợp là tính tưng nảy và tính phụchồi tốt của nó Cao su thiên nhiên sau khi bị kéo giãn, phục hồi gần như hoàn toàn kíchthước ban đầu của chúng khi được thả ra và sau đó từ từ phục hồi một phần biến dạng
dư Tính kháng của cao su thiên nhiên với thời tiết và lão hóa tương đối kém Khônggiống như vật liệu đàn hồi tổng hợp, cao su thiên nhiên mềm khi bị lão hóa bởi ánhsáng mặt trời do chuỗi polymer bị cắt đứt Nó chỉ có tính kháng trung bình với ozone.Tuy nhiên, cao su thiên nhiên kém bền với nhiệt do cấu trúc mạch polyme lộn xộn,không có liên kết Cacbon giữa các đoạn mạch polymer, nó tan tốt trong các dung môihữu cơ trừ rượu và ete Để cao su thiên nhiên bền, người ta phải lưu hóa cao su thiênnhiên bằng lưu huỳnh để tạo liên kết giữa các mạch polymer giúp cho cao su thiênnhiên bền hơn Do sản xuất từ mủ cao su thiên nhiên và phải lưu hóa nên sản phẩm củacao su thiên nhiên thường đắt hơn cao su tổng hợp và nhân tạo
Cao su tổng hợp là chất dẻo được con người chế tạo với chức năng là chất cogiãn Một chất co giãn là vật chất có đặc tính cơ học là chịu được sức ép thay đổi hìnhdạng hơn phần lớn các vật chất khác mà vẫn phục hồi hình dạng cũ Cao su tổng hợpđược dùng thay thế cao su tự nhiên trong rất nhiều ứng dụng, khi mà những đặc tính
ưu việt của nó phát huy tác dụng Cao su tổng hợp được tạo ra từ phản ứng trùngngưng các cấu trúc đơn bao gồm isopren (2-methyl-1, 3-butadien), 1,3-butadien,
Trang 11cloropren (2-cloro-1,3-butadien) và isobutylen (methylpropen) với một lượng nhỏphần trăm isopren cho liên kết chuỗi Thêm vào đó, các cấu trúc đơn này có thể trộnvới các tỷ lệ mong muốn để tạo phản ứng đồng trùng hợp mà kết quả là các cấu trúccao su tổng hợp có các đặc tính vật lý, cơ học và hóa học khác nhau Cao su tổng hợp
có những đặc tính hóa lý ưu việt hơn cũng như giá thành rẻ hơn so với cao su thiênnhiên
Tính chất vật lý: Nhìn chung cao su có tính chất đàn hồi, bền với ngoại lực, hệ
số ma sát với nhiều loại bề mặt cao, cách điện, cách nhiệt, cách âm tốt Do tính chất đónên cao su có thể dùng làm lốp xe, các bộ phận cách điện, cách nhiệt, cách âm, các lớplót,…
Thảm lót cao su
Trong hợp đồng không hề ghi thảm lót có thành phần cao su tự nhiên hay cao
su nhân tạo, tuy nhiên, theo như thực tế sử dụng, rất có thể thảm lót được làm từ cao sunhân tạo
Dựa vào tính chất vật lý đã nêu bên trên, lớp thảm lót này có công dụng là lớptrung gian tăng ma sát, giúp thảm cố định, chống trơn trượt, xê dịch, giữ cho lớp thảmnylon bên trên luôn phẳng Lớp lót cao su này cũng giúp cho thảm nylon bền hơn vìkhông cọ xát, tiếp xúc trực tiếp với mặt sàn Sử dụng lớp lót cao su có tính đàn hồi tốtcũng giúp cho cảm giác của chân khi đi trên thảm được êm ái, mềm mại hơn, phục vụtốt nhu cầu của khách hang đến rạp chiếu phim
2.3 Băng dính chống nhiệt
Băng keo dán ghép thảm là loại phụ liệu dùng để ghép hai miếng thảm với nhau Cóhai loại băng keo dán thảm:
- Băng keo dán trực tiếp(thường không có tác dụng tốt)
- Băng keo khô, khi dán cần phải dùng bàn là làm chất keo nóng chảy Vì thế nócòn có thê gọi là băng keo nhiệt (heat bond tape) Người thợ đặt băng keo nhiệt vàogiữa và ở dưới hai miếng thảm cần ghép.Sau đó dùng bàn là nóng là lên mặt băng keo,khi chất keo nóng chảy thì áp nhanh và cẩn thận hai miếng thảm cần ghép xuống ngay
bề mặt băng keo.Chất keo sẽ kết dính hai tấm thảm cần ghép vào với nhau mà không
Trang 122.4 Nẹp thảm sàn bằng gỗ ép
Việc trải thảm có mút lót cần có một phụ liệu là nẹp đinh Chúng có cấu tạo đơngiản: là một thanh gỗ ghép hay kim loại, mặt trên có những “răng” hướng mũi nhọnlên trên, ngắn khoảng 2mm để găm vào đế thảm Người ta đặt nẹp đinh vào mép sànnơi tiếp xúc với tường, khi đó nẹp đinh sẽ có tác dụng giữ chặt đế thảm khiến tấmthảm khi trải có đô căng cần thiết và bám xuống mặt sàn Nẹp đinh sẽ được cố địnhtrên mặt sàn tại góc tường bằng đinh bê tông đóng thẳng xuống sàn Các loại nẹp đinhhiện nay thường đính sẵn đinh bê tông để tiện cho việc thi công
Trang 13Cấu trúc hợp đồng này được chia làm 3 phần gồm:
Phần giới thiệu:
- Tiêu đề
- Số hợp đồng
- Thời điểm kí kết hợp đồng
- Tên và địa chỉ các bên
- Thỏa thuận giữa các bên
Các điều khoản, điều kiện
- Tên hàng hóa, quy cách
Trang 14VI PHÂN TÍCH HỢP ĐỒNG NHẬP KHẨU THẢM GIỮA CÔNG TY TNHH LOTTE CINEMA VIỆT NAM VÀ ĐỐI TÁC TONG YANG INTERLINE CO., LTD
1 Phần giới thiệu
1.1 Tiêu đề
Sales contract
Dịch: Hợp đồng mua bán
Hợp đồng nhập khẩu mà chúng ta phân tích ở đây là hợp đồng thương mại quốc
tế nên sẽ không ghi quốc hiệu như các hợp đồng thương mại nội địa mà đi thẳng vàotên tiêu đề của hợp đồng là SALES CONTRACT Và vì tính chất song vụ tức có nghĩa
là luôn có bên bán và bên mua của một hợp đồng thương mại mà phần tiêu đề thường
là SALES CONTRACT chứ không phải là PURCHASE CONTRACT hay SELLCONTRACT
Có thể hiểu là hợp đồng mua bán giữa bên bán (Tong Yang Interline Co., Ltd)
và bên mua (Công ty TNHH Lotte Cinema Việt Nam) được kí kết vào ngày 22 tháng
05 năm 2017 Số hiệu hợp đồng giúp cho việc quản lý và lưu trữ hợp đồng thuận tiệnhơn đồng thời là căn cứ để lập các chứng từ liên quan
1.4 Mục đích của hợp đồng
SUPPLY CARPETPROJECT: LOTTE CINEMA TAI NINHDịch:
Trang 15Cung cấp thảm cho dự án Lotte Cinema Tai Ninh
Nhận xét:
Phương thức đàm phán và ký kết hợp đồng giữa hai bên (Công ty TNHH LotteCinema Việt Nam – chi nhánh Nam Sài Gòn và đối tác là Công ty Tong Yang InterlineCo.,Ltd) là thông qua đấu thầu
Lotte Co., Ltd là một tập đoàn đa quốc gia về thực phẩm và mua sắm có trụ sởtại Hàn Quốc Hoạt động chủ yếu của Lotte được quản lý ở Nhật Bản và Hàn Quốc,với các doanh nghiệp khác trong Thái Lan, Indonesia, Việt Nam, Ấn Độ, Hoa Kỳ,Nga, Philippines, Pakistan và Ba Lan Lotte Group tham gia vào ngành công nghiệpkhác nhau như sản xuất bánh kẹo, đồ uống, khách sạn, thức ăn nhanh, bán lẻ, dịch vụtài chính, hóa chất nặng, điện tử, tin học, xây dựng, xuất bản, và giải trí, phát triển trởthành một trong những tập đoàn kinh doanh lớn nhất của Hàn Quốc Thêm vào đó,Chủ tịch tập đoàn Lotte là người Hàn Quốc, và “Hàn Quốc thích làm việc với HànQuốc” Là tập đoàn khá nhạy với những cơ hội cũng như xuất hiện ở nhiều lĩnh vựckinh doanh ở Việt Nam, Lotte đã xây dựng hệ thống rạp Lotte Cinema ở khắp các tỉnhthành trong cả nước Với vị thế của mình, việc Lotte Cinema mở thầu tại Hàn Quốc đãthu hút rất nhiều doanh nghiệp lớn nhỏ đến tham dự
Ngày 11 tháng 4 năm 2017, Công ty Lotte Cinema Việt Nam – chi nhánh NamSài gòn mở thầu ở Hàn Quốc để chọn nhà cung cấp sản phẩm thảm và dịch vụ thi côngthảm phục vụ công việc kinh doanh rạp chiếu phim Lotte Cinema Công ty LotteCinema Việt Nam lựa chọn thảm trải sàn dạng chần (chất liệu nylon 100%) với tiêuchí không những đẹp, sang trọng, chất lượng mà thảm trải sàn còn phải bền, dai, giá rẻ,chắc chắn, cảm giác đi sướng, êm và thoải mái Thông qua các mức giá và các điềukiện khác đi kèm mà các nhà thầu đưa ra kết hợp với những tiêu chuẩn và chất lượng
cả về sản phẩm và dịch vụ thi công thảm trải sàn, Lotte Cinema đã chọn nhà thầu TongYang Interline là nhà thầu nội thất thảm sàn cho rạp chiếu phim Lotte Cinema tại thịtrường Việt Nam Trước hợp đồng này, hai bên cũng đã có giao dịch với nhau vàongày 05 tháng 05
Trang 16Tong Yang Interline Co.,Ltd đã ký kết rất nhiều hợp đồng với các doanh nghiệptrên thế giới, trong đó có Việt Nam Với chất lượng dịch vụ đem lại cùng với uy tíncao, Lotte Cinema Việt Nam tiếp tục chọn Công ty Tong Yang Interline Co.,Ltd là nhàthầu nội thất thảm trải sàn cho dự án LOTTE CINEMA TAI NINH lần này, thi côngthảm tại Lotte Cinema Tuyên Quang chuẩn bị khai trương vào tháng 6 năm 2017
1.5 Các quy tắc, quy định và luật áp dụng trong hợp đồng
- Based on Commercial Law number 36/2005/QH11 issued by Assembly of theSocialist Republic of Vietnam on 14th June 2005 and valid on 1th January 2006
Trang 17- Based on purchasing demand of Lotte Cinema and supplying ability of TongYang Co.,Ltd
Dịch:
- Căn cứ vào Luật Thương mại số 36/2005/QH11 được Quốc hội nước Cộng hoà
xã hội chủ nghĩa Việt Nam thông qua ngày 14 tháng 6 năm 2005 và có hiệu lực thihành từ ngày 01/01/2006
- Căn cứ nhu cầu mua của Công ty Lotte Cinema và khả năng cung cấp của Công
ty Tong Yang Co.,Ltd
Nhận xét:
Các điều khoản và điều kiện được nêu ra trong hợp đồng mua bán này phải tuântheo pháp luật và được giải thích bằng các điều luật Hợp đồng trước hết phải là mộtthỏa thuận, có nghĩa là hợp đồng phải chứa đựng yếu tố tự nguyện khi giao kết nó phải
có sự trùng hợp ý chí của các bên Việc giao kết hợp đồng phải tuân theo các nguyêntắc tự nguyện, bình đẳng, thiện chí, hợp tác, trung thực và ngay thẳng, tự do giao kếthợp đồng, nhưng không được trái pháp luật và đạo đức xã hội Yếu tố thỏa thuận đãbao hàm trong nó yếu tố tự nguyện, tự định đoạt và sự thống nhất về mặt ý chí Thỏathuận có nghĩa là đi tới sự đồng ý sau khi cân nhắc, thảo luận, được thể hiện ở chỗkhông có một ý kiến đối lập của bất cứ một bộ phận nào trong số các bên liên quan đốivới những vấn đề quan trọng và thể hiện thông qua một quá trình mà mọi quan điểmcủa các bên liên quan đều phải được xem xét và dung hoà được tất cả các tranh chấp;
là việc các bên có ý định chung tự nguyện cùng nhau thực hiện những nghĩa vụ mà họ
đã cùng nhau chấp nhận vì lợi ích của các bên
Vì trên hợp đồng có ghi quốc hiệu và tiêu ngữ Việt Nam kết hợp với việc ápdụng luật pháp Việt Nam điều chỉnh các điều khoản, nội dung trong hợp đồng nên cóthể bản hợp đồng này do Công ty Lotte Cinema Việt Nam soạn ra và gửi cho Công tyTong Yang Interline Co.,Ltd ký
1.6 Thông tin các bên
As of 11th April 2017 today this Sales Contract is signed between:
LOTTE CINEMA VIETNAM CO.,LTD (Part A)
Address: 3rd Floor, Lotte Shopping Mall, 469 Nguyen Huu Tho street, Tan Hung
Trang 18Tax code: 0302575928
Represented by: MR KONG HOON BAE – General Director
Hereinafter referred to as Lotte Cinema
And
TONG YANG INTERLINE CO.,LTD (Part B)
Address: 3F, Dongwon B/D, 637-5 Junggok-Dong, Kwangjin-Gu, Seoul,KOREA
Tax code: Carpet 5703 20 0000
Represented by: MR KIM CHI HONG – President
Hereinafter referred to as Tong Yang
Dịch :
Theo như các thỏa thuận giữa các bên ngày 11 tháng 04 năm 2017, hợp đồng mua bánnày được ký ngày hôm nay giữa:
CÔNG TY TNHH LOTTE CINEMA VIỆT NAM (Bên A)
Địa chỉ: Tầng 3, Trung tâm thương mại Lotte, số 469 đường Nguyễn Hữu Thọ,Phường Tân Hưng, Quận 7, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam
Mã số thuế: 0302575928
Đại diện: Ông KONG HOON BAE - Tổng Giám đốc
Sau đây gọi tắt là Lotte Cinema
Và
CÔNG TY TONG YANG INTERLINE CO.,LTD (Bên B)
Địa chỉ: 3F, Dongwon B/D, 637-5 Junggok-Dong, Kwangjin-Gu, Thủ đô Seoul,Hàn Quốc
Mã số thuế: Carpet 5703 20 0000
Đại diện: Ông KIM CHI HONG - Chủ tịch
Sau đây gọi tắt là Tong Yang
Nhận xét:
Đây là hợp đồng được kí kết giữa bên mua là Công ty TNHH Lotte Cinema Việt Nam
có trụ sở tại tầng 3, Trung tâm thương mại Lotte, số 469 đường Nguyễn Hữu Thọ,
Trang 19Phường Tân Hưng, Quận 7, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam và Công ty TongYang Interline Co.,Ltd đặt tại 3F, Dongwon B/D, 637-5 Junggok-Dong, Kwangjin-Gu,thủ đô Seoul, Hàn Quốc.
Các bên đều đảm bảo yêu cầu của hợp đồng mua bán:
- Các trụ sở của cả hai bên được đặt tại các nước khác nhau Trong khi địa chỉ củangười bán ở Hàn Quốc, trụ sở chính của người mua tại Việt Nam
- Đối tượng của hợp đồng đủ điều kiện về mặt pháp lý
Lỗi chính tả: Hochiminh City=> Ho Chi Minh City
Phần giới thiệu của hợp đồng này nhìn chung là có đủ các nội dung cần thiết vềtiêu đề, số hợp đồng, địa điểm, thời gian kí kết hợp đồng, tên và địa chỉ các bên, mã sốthuế, đại diện bên bán và bên mua kí kết hợp đồng
Có đại diện bên mua và bên bán ký kết hợp đồng giữa Công ty TNHH LotteCinema Việt Nam và Công ty Tong Yang Interline Co.,Ltd: hai bên có người đứng ra
để đại diện đàm phán ký kết hợp đồng trực tiếp sau khi cuộc đấu thầu ở Hàn Quốcdiễn ra, đảm bảo trách nhiệm pháp lý thuộc giữa các bên Vì đại diện pháp lý trongmột hợp đồng không phải là bất kì đối tượng nào cũng được mà phải là người có đủnăng lực pháp lý theo qui định của pháp luật và là người có quyền hạn đối với doanhnghiệp để khi có tranh chấp hay sự cố xảy ra thì chính những người này sẽ chịu tráchnhiệm trước pháp luật
Trong hợp đồng có HS sản phẩm đi kèm (5703 20, cụ thể hơn mã HS là57032090) để có thể làm rõ danh mục hàng hóa, từ đó giúp cho Công ty Tong Yangkhi làm thủ tục nhập bộ thảm vào Việt Nam một các trơn tru, tạo điều kiện thông quan
dễ dàng hơn, hạn chế khó khăn và tiết kiệm thời gian, tuy nhiên hợp đồng chỉ có mã
HS của thảm dạng chần, không đề cập đến mã HS của các vật liệu phụ đi kèm (thảmlót, nẹp thảm sàn bằng gỗ ép, băng dính chống nhiệt) Theo tờ khai hải quan, mã HScủa thảm lót cao su là 40169190, nẹp thảm sàn bằng gỗ ép là 44187900 và băng dínhchống nhiệt là 39191090 Mã HS (HS Code) là mã số dùng để phân loại hàng hóa xuấtnhập khẩu trên toàn thế giới theo Hệ thống phân loại hàng hóa do Tổ cức hải quan Thếgiới WCO phát hành có tên là “Hệ thống hài hòa mô tả và mã hóa hàng hóa” (HS -Harmonized Commodity Description and Coding Systems) Dựa vào số này, cơ quanhải quan sẽ áp thuế xuất nhập khẩu tương ứng cho doanh nghiệp, đồng thời có thể
Trang 20thống kê được thương mại trong nước và xuất nhập khẩu Mục tiêu của danh mục HS
là đảm bảo phân loại hàng hóa có hệ thống; thống nhất mã số áp dụng cho các loạihàng hóa ở tất cả các quốc gia, thống nhất hệ thống thuật ngữ và ngôn ngữ hải quannhằm giúp mọi người dễ hiểu và đơn giản hóa công việc của các tổ chức, cá nhân cóliên quan; tạo điều kiện thuận lợi cho đàm phán các hiệp ước thương mại cũng như ápdụng các hiệp định giữa cơ quan hải quan các nước Hệ thống mô tả và mã hóa hànghóa HS hiện đang phân loại trên 98% hàng hóa trong thương mại quốc tế Hiện tại cóhơn 200 quốc gia, vùng lãnh thổ cũng như các tổ chức quốc tế như Phòng Thống kêLiên hiệp quốc và Tổ chức thương mại thế giới sử dụng danh mục HS
2 Các điều khoản, điều kiện trong hợp đồng
It has been mutually agreed by both parties that Part A agrees to buy and Part B agrees
to sell goods and installation service according to the following terms and conditionshereinafter stipulated:
Dịch:
Hai bên đạt thoả thuận chung về việc Bên A đồng ý mua và Bên B đồng ý bán hànghoá và cung cấp dịch vụ thi công thảm theo các điều khoản và điều kiện sau được quyđịnh dưới đây:
2.1 Điều khoản 1: Tên hàng, số lượng hàng hóa
(Article 1: Commodity, Quantity)
Smooth edge: USD 79.21 x 6 boxes
Heat bond tape: USD 29.70 x 6 rolls
Trang 21 Country of origin: Korea
Supplier’s name: Tong Yang
Tên hàng, mô tả hàng hóa
Đối tượng mua bán trong hợp đồng này là bộ thảm Hàn Quốc bao gồm thảmtrải sàn, lớp lót thảm và các vật liệu phụ Điều khoản tên hàng được xem là điều khoảnquan trọng không thể thiếu giúp cho các bên tránh được những hiểu lầm có thể dẫn đếntranh chấp thương mại sau này
Có nhiều phương pháp ghi tên hàng phụ thuộc vào đặc điểm, tính chất, yêu cầucủa từng mặt hàng Trong hợp đồng này, tên từng loại hàng được ghi kèm các đặcđiểm, tính chất, nhưng phần mô tả hàng hóa chỉ có thông tin về nguồn
Trang 22gốc, năm sản xuất và nhà cung cấp Vì vậy hợp đồng không thể hiện được sựkhác biệt trong điều kiện công nghệ sản xuất của Hàn Quốc, không tạo ra tính đặctrưng trong chất lượng sản phẩm do Công ty Tong Yang cung cấp so với sản phẩm củacác doanh nghiệp, các quốc gia khác trên thế giới
Việc mô tả hàng hóa trong hợp đồng giúp tránh được tranh chấp giữa hai bên.Nguyên nhân dẫn đến tranh chấp về tên hàng hóa trong hợp đồng:
- Quy định của pháp luật mỗi nước có sự khác nhau về tên gọi, công dụng mà cácbên không để ý dẫn đến tình trạng cùng một loại hàng hóa nhưng ở nước này hàng hóa
đó là hợp pháp và ở nước khác thì không được phép giao dịch, cấm kinh doanh, hạnchế kinh doanh hoặc là hàng hóa kinh doanh có điều kiện
- Trong hợp đồng không ghi rõ tên hàng kèm theo nhà sản xuất hay nhãn hiệucủa nó Đây là một trong những vấn đề mang tính pháp lý khi đàm phán, ký kết Hợpđồng với đối tác mà các bên trong Hợp đồng không thể bỏ qua
Do đó, để tránh tranh chấp về tên gọi hàng hóa trong hợp đồng các bên cần ghitên hàng theo một số nguyên tắc pháp lý sau:
- Ghi tên hàng kèm theo với nhà máy sản xuất;
- Ghi tên hàng kèm theo với công dụng của nó;
- Ghi tên hàng kèm theo nhãn hiệu của hàng hóa;
- Ghi tên hàng theo mã số của hàng hóa trong danh mục hàng hóa thống nhất;
- Đối với các Hợp đồng cung ứng dịch vụ thì đối tượng của Hợp đồng là mộthành vi, là hàng hóa vô hình hoặc dịch vụ nên rất khó đo lường, định lượng Vì vậy,trong việc mua bán, cung ứng dịch vụ, các bên trong Hợp đồng phải quy định rõ, chitiết về tiêu chuẩn kết quả đạt được của dịch vụ, đặt ra những yêu cầu cụ thể đối vớichất lượng dịch vụ mà các bên trong Hợp đồng muốn hướng tới
Trong điều khoản tên hàng, tùy theo từng loại hàng hóa để các bên chọn mộtcách ghi cho phù hợp, chặt chẽ về mặt pháp lý, tránh ghi chung chung dẫn đến việccác bên trong Hợp đồng hiểu không thống nhất, dẫn đến tranh chấp Hợp đồng, đặc biệttrong những trường hợp quyền lợi của một bên trong Hợp đồng bị ảnh hưởng Bên đóthường dựa vào những điểm không thống nhất đó để từ chối thưc hiện hợp đồng
Số lượng
Trang 23Người bán buộc phải giao đúng số lượng hàng hóa cho người mua theo nhưthỏa thuận trong hợp đồng.
2.2 Điều khoản 2: Giá trị của hợp đồng
(Article 2: Contract value)
Total value of the contract is:
Carpet: USD10,296.40(Ten thousand two hundred ninety-six US dollars and fortycents)
Underlay: USD 1,869.13(One thousand eight hundred sixty-nine US dollar andthirteen cents)
Sub materials: USD653.46(Six hundred fifty-three US dollar and fourty-six cents) D.D.U Freight: USD 3,800(Three thousand eight hundred US dollar)
Grand total: USD16,618.99
(In word: Sixteen thousand six hundred eighteen US dollar and ninety-nine cents) Lotte Cinema should pay the Goods & Freight amount that all kinds of Taxes anddeducted from Grand total amount of this Contract payment
Nhận xét:
Trang 24Đồng tiền tính giá: USD- Đô la Mỹ Thông thường các bên chọn đồng tiền tínhgiá phụ thuộc vào sức mua của đồng tiền, tập quán và ý đồ của các bên Đồng tiềnđược tính giá phải ghi cả tên nước và tên đồng tiền như JPY, USD, GSD,…
Phương pháp tính giá: có rất nhiều cách xác định giá cả hàng hoá Các bên cầnphải thống nhất phương pháp tính giá ngay khi đàm phán để không xảy ra tranh chấptrong quá trình thực hiện hợp đồng và không để xảy ra tình trạng bên có lợi nhiều vàbên bị thiệt hại lớn, như vậy, ảnh hưởng đến sự phát triển của hoạt động thương mạiquốc tế Phương pháp tính giá trong hợp đồng này là phương pháp giá cố định Giá cốđịnh (Fixed Price) là giá được xác định ngay trong khi đàm phán ký kết hợp đồng vàkhông thay đổi trong quá trình thực hiện hợp đồng Phương pháp này chỉ nên dùng vớicác hợp đồng có giá trị nhỏ, thời gian thực hiện ngắn giá cả trên thị trường ổn định,không nên dùng phương pháp này với những thương vụ mua bán hàng chiến lược thờigian thực hiện dài giá cả lại biến động mạnh trên thị trường dễ gây thiệt hại cho mộttrong hai bên, không hài hoà quyền lợi Công ty Tong Yang Interline Co.,Ltd khôngchỉ cung cấp các mặt hàng về thảm mà còn cung cấp dịch vụ thi công thảm Tuy nhiêntrong hợp đồng không nêu mức giá lắp thảm Đây là một điều thiếu xót, cần bổ sungtrong hợp đồng Ngoài việc xác định giá cả, các bên còn phải thoả thuận về đơn giá vàđiều kiện cơ sở giao hàng tương ứng là DDU
Hợp đồng nêu rõ điều kiện cơ sở giao hàng được sử dụng là DDU DDU viết tắtcủa Delivered Duty Unpaid nghĩa là giao hàng chưa nộp thuế quan Điều kiện DDU(Giao chưa nộp thuế) là một điều kiện trong Incoterm được sử dụng rộng rãi cho mọiphương thức vận chuyển Điều kiện DDU thường đi kèm một địa điểm nội địa, thường
là kho của người mua
Trang 25Trách nhiệm của người bán:
- Làm thủ tục Hải quan xuất khẩu
- Thanh toán mọi cước phí bốc dỡ hàng, vận chuyển hàng
- Chịu trách nhiệm về rủi ro cho hàng hóa đến khi hàng hóa được giao, thường làkho của người mua; nhưng không phải trả các chi phí liên quan đến thủ tục nhập khẩu
Trách nhiệm của người mua:
- Làm thủ tục nhập khẩu và chịu mọi chi phí, thuế liên quan đến thủ tục nhậpkhẩu
- Nhận hàng và dỡ hàng xuống từ phương tiện vận tải của người bán
Ở Việt Nam, điều kiện này thường được áp dụng bởi các việc mua bán giữa cácdoanh nghiệp nội địa với doanh nghiệp trong khu công nghiệp, khu chế xuất (bản chấthàng hóa chỉ di chuyển trong quốc gia nhưng vẫn là hoạt động xuất nhập khẩu)
Người bán và người mua ít khi chọn một điều kiện thương mại quốc tế cho mỗigiao dịch Thông thường, việc lựa chọn được quyết định bởi chiến lược kinh doanhcủa họ Khi giao kết hợp đồng mua bán hàng hóa, cả người bán và người mua đềumuốn sử dụng điều kiện giao hàng có lợi nhất cho mình Tuy nhiên điều này khôngphải là đơn giản Việc lựa chọn điều kiện giao hàng nào phụ thuộc vào nhiều yếu tốnằm ngoài ý muốn chủ quan của doanh nghiệp Doanh nghiệp nên quan tâm đến cácyếu tố như: Phương thức vận tải; Địa điểm giao hàng; Phân chia chi phí và rủi ro; Quyđịnh về thủ tục xuất nhập khẩu; Tình hình thị trường hàng hóa ; Khả năng thuê phương
Trang 26tiện vận tải và mua bảo hiểm; Thị trường chính trị xã hội trong hành trình; Quy địnhhướng dẫn của nhà nước.
Vì sao hai bên lựa chọn điều kiện giao hàng DDU? Có thể Công ty LotteCinema Việt Nam do không có kinh nghiệm tổ chức vận chuyển mặt hàng này, nênyêu cầu nhà xuất khẩu phải vận chuyển đến trụ sở của công ty ở thành phố Hồ ChíMinh Nếu lô hàng này được doanh nghiệp Lotte Cinema nhập nhiều trước đó, công tybiết trước việc làm thủ tục đơn giản thì trong trường hợp này Lotte Cinema sẽ ký CIF.Nhưng do quá trình đàm phán giữa hai bên thông qua phương thức đấu thầu nên có thể
lô hàng thảm này trước kia Lotte Cinema mới nhập một lần (theo hợp đồng trước vào ngày 05 tháng 05 năm 2017) từ Công ty Tong Yang, nhưng tình hình kinh doanh (phục vụ cho việc khai trương Lotte Cinema Tuyên Quang) khiến người mua muốn nhập gấp về, và trong thời gian hàng về, người mua sẽ chạy lo thủ tục hải quan Khi
đó, người bán sẽ chịu rủi ro, lỡ không nhập được thì sẽ ra sao Và tất nhiên, doanhnghiệp Việt Nam cũng sẽ chịu rủi ro đó, nếu không lo được thủ tục hải quan Trườnghợp này làm thủ tục DDU
Mặc dù hợp đồng mua bán của Công ty TNHH Lotte Cinema Việt Nam với đốitác chưa nêu rõ là sử dụng điều khoản DDU trong bộ các điều khoản Incoterms nào(Incoterms 1990 hoặc Incoterms 2000), điều này sẽ gây ra những tranh cãi trong việcchuyển giao rủi ro từ người bán sang người mua
Lỗi chính tả:
- Ten thousand two hundred ninety-six US dollars and forty cents => Ten thousand two hundred ninety-six US dollar and forty cents
- deducted => deduct
2.3 Điều khoản 3: Thời gian và địa điểm thi công thảm
(Article 3: Time and place of installation)
Time of implementation:
3 months from the later date of signing contract or receipt of down payment for 20%
of contract value from Lotte Cinema
Place of Installation: LOTTE CINEMA Tuyen Quang
Dịch :
Trang 27Thời gian thực hiện:
3 tháng kể từ ngày ký hợp đồng (23/05/2017- 23/08/2017) hoặc nhận tiền thanh toán20% giá trị hợp đồng từ Lotte Cinema
Địa điểm lắp đặt: LOTTE CINEMA Tuyên Quang
Nhận xét :
Về thời gian giao hàng: Trong hợp đồng này không quy định thời gian giaohàng mà quy định thời gian thực hiện việc lắp đặt thảm ở Tuyên Quang Thời gian lắpđặt thảm sẽ được tiến hành bằng một khoảng thời gian nhất định hoặc giao theo điềukiện thanh toán trước một khoản tiền hàng Quy định theo phương pháp này tạo lợi thếcho cả hai bên xuất và nhập khẩu, giúp bên bán bố trí thời gian sắp xếp nhân lực, dụng
cụ, đề phòng các rủi ro trong quá trình thực hiện để có thể hoàn thành công việc đúngthời gian Đồng thời cũng giúp bên mua sắp xếp địa điểm, chuẩn bị các khoản tiềnthanh toán để có thể trả tiền đúng như kí kết
Về địa điểm: hợp đồng quy định bên xuất khẩu Hàn Quốc thi công thảm trải sàntại Lotte Cinema Tuyên Quang Và trong hợp đồng hai bên thỏa thuận theo điều khoảnDDU nên bên mua có quyền tự do lựa chọn nơi đến
Trong điều khoản không nêu rõ về thời gian giao hàng (bộ thảm), phương thứcgiao hàng (giao trong bao kiện, hàng giao rời, giao nguyên công, giao lẻ, chuyển tải,
…) và quy định khoản tiền phạt khi có vi phạm giao hàng muộn, không giao hàng xảy
ra Các bên nên quy định rõ những điều trên trong hợp đồng hoặc sử dụng điều khoảntrong hợp đồng mẫu để xử lý trong trường hợp xảy ra tranh chấp
2.4 Điều khoản 4 : Điều khoản thanh toán
(Article 4: Payment term)
Lotte Cinema will transfer 20% down payment to Tong Yang account within 15 daysfrom the signing date of this contract and 50% intermediate payment of the contractshall be paid within 15 days from the date on which Cinema received the Bill ofLoading of shipment for goods And 30% remain of this contract will be paid within
15 days from the date of which installation have been completed
Banking information:
Company: TONG YANG INTERLINE CO.,LTD
Trang 28Account No: 045568-07-100267 Swift code: CZNBKRSEXXXBank Name: KOOKMIN BANK (JUNGGOK-DONG branch)
Bank Address:Junggok-Dong, Gwangjin-Gu, Seoul, South, KOREA
All payment shall be made in US dollar
Document for payment:
-Bill of Loading of shipment for the goods
-Quotation sheet
-Invoice
-Installation report
Dịch:
Lotte Cinema sẽ chuyển khoản trước 20% vào tài khoản của Tong Yang trong vòng
15 ngày sau khi ký kết hợp đồng (từ 23/05/2017 đến 07/06/2017), 50% giá trị hợpđồng sẽ được thanh toán ngay trong vòng 15 ngày kể từ ngày Lotte Cinema nhận đượcvận đơn vận chuyển hàng hóa Và 30% khoản thanh toán còn lại của hợp đồng sẽ đượcthanh toán trong vòng 15 ngày sau khi bên Tong Yang hoàn tất việc thi công thảm trảisàn
Thông tin ngân hàng:
Công ty: TONG YANG INTERLINE CO., LTD
Số tài khoản: 045568-07-100267 Mã Swift: CZNBKRSEXXXTên ngân hàng: KOOKMIN BANK (chi nhánh JUNGGOK-DONG)
Địa chỉ ngân hàng: Junggok-Dong, Gwangjin-Gu, thủ đô Seoul, phía Nam Hàn QuốcĐồng tiền thanh toán là Đô la Mỹ
Trang 29Đồng tiền thanh toán: USD – Đô la Mỹ Đồng tiền tính giá và đồng tiền thanhtoán trong hợp đồng này là một.
Có rất nhiều phương thức thanh toán hiện nay, trong đó mỗi phương thức thanhtoán đều có những điểm lợi và bất lợi cho nhà xuất khẩu hoặc nhà nhập khẩu Do vậytuỳ thuộc mối quan hệ, giá trị và thời hạn thực hiện hợp đồng mà các bên thống nhấtlựa chọn phương thức thanh toán nào cho phù hợp, thuận tiện và đảm bảo quyền lợicho các bên tham gia hợp đồng
Dựa vào điều khoản thanh toán thì, phương thức thanh toán ở đây là phươngthức chuyển tiền bằng điện Việc thanh toán sẽ được công ty Lotte Cinema Việt Namchuyển tiền qua tài khoản của công ty Tong Yang ở ngân hàng KOOKMIN BANK -chi nhánh JUNGGOK-DONG
Phương thức chuyển tiền là phương thức mà trong đó khách hàng (người trảtiền) yêu cầu Ngân hàng của mình chuyển một số tiền nhất định cho một người khác(người hưởng lợi) ở một địa điểm nhất định bằng phương thức chuyển tiền do kháchhàng yêu cầu” Phương thức này có thể mô tả khái quát theo sơ đồ sau:
Trang 30- Chuyển tiền bằng điện (Telegraphic Transfer – T/T): Chuyển tiền bằng điện tốc
độ nhanh, nhưng chi phí cao Ngày nay khi tham gia mạng SWITF thì hầu hết chuyểntiền được thực hiện trên mạng SWITF
- Chuyển tiền bằng thư (Mail Transfer – M/T): Chuyển tiền bằng thư chi phí thấphơn chuyển tiền bằng điện, song tốc độ lại chậm hơn Chuyển tiền bằng điện thì ngườichuyển tiền không bị động vốn lâu ngày, nhưng tỷ giá ngoại tệ áp dụng trong điện hốicao hơn tỷ giá ngoại tệ trong thư hối
Chuyển tiền là một phương thức thanh toán trực tiếp giữa hai bên Phương thứcnày rất đơn giản, ở đây Ngân hàng chỉ là người trung gian thực hiện việc thanh toántheo uỷ nhiệm hưởng hoa hồng, không bị ràng buộc gì về tránh nhiệm Khi áp dụngphương thức này thì giữa hai bên mua bán phải có tín nhiệm rất cao, việc thanh toánphụ thuộc vào thiện chí của người mua Vì vậy chuyển tiền ít được sử dụng trongthánh toán hàng hoá ngoại thương mà thường được sử dụng trong quan hệ trả nợ, tiềnđặt cọc, tiền ứng trước, trả tiền thừa, thanh toán những khoản chi phí phi mậu dịch haytiền bồi thường
Trả trước: đây có lẽ là phương thức thanh toán mong muốn nhất của người bán
vì họ không phải chịu sức ép về rủi ro phát sinh và có thể thu được tiền hàng ngay nếu
sử dụng phương thức điện chuyển tiền Tuy nhiên, phương thức này gây nhiều khókhăn về dòng tiền và tăng rủi ro cho người mua cho nên thông thường họ ít khi chấpnhận trả tiền trước khi nhận được hàng Để đảm bảo lợi ích cho cả hai bên, doanhnghiệp nên thỏa thuận với người mua về phương thức thanh toán Trong trường hợpngười mua không chấp nhận thanh toán toàn bộ tiền hàng trước khi vận chuyển, đểgiảm bớt rủi ro, doanh nghiệp có thể cân nhắc đến phương thức trả ngay từng phần Đểgiảm thiểu rủi ro, trong hợp đồng mua bán này quy định như sau: “Lotte Cinema sẽchuyển khoản trước 20% vào tài khoản của Tong Yang trong vòng 15 ngày sau khi kýkết hợp đồng, 50% giá trị hợp đồng sẽ được thanh toán ngay trong vòng 15 ngày kể từngày Lotte Cinema nhận được vận đơn vận chuyển hàng hóa Và 30% khoản thanhtoán còn lại của hợp đồng sẽ được thanh toán trong vòng 15 ngày sau khi bên TongYang hoàn tất việc thi công thảm trải sàn”
Điều khoản này áp dụng phương thức chuyển tiền, nhưng có kết hợp giữachuyển tiền trả trước và chuyển tiền trả ngay nên việc phân chia rủi ro cũng chia khá
Trang 31đều cho các bên, ngoài ra giá trị hợp đồng này cũng không lớn (16,618.99 USD) nên
có thể áp dụng phương thức này
Chứng từ thanh toán
Theo nội dung thỏa thuận, hai bên thống nhất thanh toán theo phương thứcchuyển tiền, một phần Lotte Cinema trả trước cho công ty Tong Yang, phần còn lạithanh toán khi nhà xuất khẩu gửi đủ chứng từ và hoàn thành nghĩa vụ của mình (bộthảm và thi công lắp thảm) Điều khoản nên quy định rõ ràng và chi tiết các loại chứng
từ bắt buộc và bắt buộc đi kèm với số lượng các bản giấy tờ (bao nhiêu chứng từ gốc,bao nhiêu bản copy) khi thanh toán và nhận hàng để giúp giao dịch thanh toán trơn tru,hạn chế gặp khó khăn khi thanh toán cũng như giao nhận hàng
Trong điều khoản hợp đồng không yêu cầu yêu cầu là khi nhập hàng nhà thầuphải xuất trình giấy chứng nhận xuất xứ hàng hoá (Certificate of Original) do nước nhàsản xuất cấp và chứng chỉ chất lượng do nhà sản xuất cấp Đối với chủ hàng nhập khẩuthì yếu tố quan trọng nhất là C/O hợp lệ sẽ giúp nhà nhập khẩu được hưởng ưu đãi vềthuế nhập khẩu Phần này có thể chênh lệch vài phần trăm đến vài chục phần trăm,khiến số tiền thuế giảm được có thể là khá lớn Cũng vì thế mà hải quan soi rất kỹ khinhà xuất khẩu làm thủ tục hải quan với những lô hàng có C/O Vì vậy khi chuẩn bị hồ
sơ, dù chủ hàng tự làm hay qua công ty dịch vụ khai báo hải quan thì đều cần kiểm tra
và đối chiếu các số liệu, để tránh bị bác bỏ C/O, hoặc phải xác minh C/O thì cũng rấtmất thời gian Với chủ hàng xuất khẩu, thì việc xin C/O chỉ là theo quy định trong hợpđồng với người mua hàng nước ngoài Đối với người xuất khẩu thì vai trò của C/Ocũng không to tát lắm, nhiều khi lại thêm việc làm thủ tục
Mặc dù phương thức đàm phán ở đây là đấu thầu nhưng trong phần các giấy tờyêu cầu khác, nhà nhập khẩu không yêu cầu nhà xuất khẩu phải gửi cho họ một bảnvận đơn sạch Đối với các doanh nghiệp kinh doanh xuất nhập khẩu, vận đơn (B/L haybill of lading) là một chứng từ vận tải vô cùng quen thuộc đối với cả bên mua và bênbán Đây là chứng từ vận tải do người chuyên chở cấp cho người gửi hàng sau khinhận hàng để xếp (vận đơn “receive for shipment”) hoặc khi hàng đã được xếp lên tàu(vận đơn “on board”) Mặt khác, một trong những điều mà cả doanh nghiệp mua vàdoanh nghiệp bán đều quan tâm đó là vận đơn phải là vận đơn sạch tức là không cóphê chú xấu của người chuyên chở lên vận đơn về tình trạng hàng hóa khi hãng tàu
Trang 32nhận hàng từ người gửi hàng Đối với người mua: Khi nhận được một vận đơn sạch,người mua có cơ sở để yên tâm rằng hàng hóa của mình đã được người bán giao chongười chuyên chở trong điều kiện tình trạng tốt, đủ về số lượng, không bị hư hại, rách,
vỡ, ẩm, mốc, gỉ, bẹp Hay người bán đã hoàn thành nghĩa vụ giao hàng Khi tàu tớicảng nước người mua, nếu hàng có sự thiếu hụt về lượng, có rách… thì vận đơn là một
cơ sở để người mua khiếu nại người chuyên chở đòi bồi thường Còn đối với ngườibán, để lấy được một vận đơn sạch cần tuân thủ nghiêm ngặt các quy định về giaohàng, đảm bảo hàng hóa trong điều kiện, tình trạng tốt cả về số lượng và chất lượng, sẽđảm bảo được chứng từ trong bộ chứng từ để gửi tới ngân hàng thanh toán theophương thức L/C (việc vận đơn có phê chú xấu sẽ dẫn tới hệ quả là ngân hàng từ chốithanh toán cho bộ chứng từ) nhưng trong trường hợp này, hai bên thỏa thuận thanhtoán bằng phương thức chuyển tiền nên người bán không quan tâm nhiều đến việc cóđược vận đơn sạch Thỏa thuận này cho thấy có thể nhà nhập khẩu đã có sự kiểm tra,khảo sát trước đó, đồng thời hai bên đã từng giao dịch với nhau một lần nên có sự tintưởng lẫn nhau, từ đó nhà nhập khẩu mới không yêu cầu vận đơn sạch khi nhận hàng
Vì trong trường hợp này nếu đôi bên không có mối quan hệ và tin tưởng nhau, rất cóthể nhà xuất khẩu sẽ bị mất hàng nếu nhà nhập khẩu không đáng tin
Lỗi chính tả: Bill of Loading => Bill of Lading
2.5 Điều khoản 4: trọng tài
5.3 The decision taken by the Court will be the final and the fees and expensesoccurred in this arbitration shall be bome by the losing Party
Dịch:
5.1 Hai bên đã nhất trí tìm cách giải quyết bất kỳ và tất cả các tranh chấp liên quan đếnhợp đồng này thông qua thương lượng thân thiện
Trang 335.2 Nếu bất kỳ tranh chấp nào không được thỏa thuận hòa giải trong vòng 60 ngày kể
từ ngày có thông báo pháp lý về vụ tranh chấp, thì tranh chấp sẽ giải quyết bằng mộthội đồng Trọng tài kinh tế của Thành phố Hà Nội theo 5 quy tắc tố tụng của ViệtNam) Luật áp dụng cho hợp đồng là Luật Việt Nam
5.3 Quyết định của Toà án sẽ là quyết định cuối cùng Lệ phí trọng tài và những chiphí liên hệ khác do bên thua kiện chịu
Nhận xét:
Điều khoản này áp dụng khi có tranh chấp xảy ra giữa các bên.Nếu giải quyếttranh chấp giữa các bên bằng thương lượng không thành, có thể đưa vụ việc ra Trọngtài để được phân xử Phán xét của trọng tài sẽ là quyết định cuối cùng mà các bên phảichấp hành.Vì vậy điều khoản trọng tài cũng nên đưa vào hợp đồng để một mặt các bênthấy rõ trách nhiệm hơn trước pháp luật, mặt khác có cơ sở để bảo vệ quyền lợi nếuxảy ra tổn thất, tranh chấp
Luật áp dụng sẽ xác định giá trị pháp lý của các quyền và nghĩa vụ của các bêntrong hợp đồng Khi thực hiện hợp đồng, các bên cần phải biết luật nào áp dụng chohợp đồng bởi các điều khoản hợp đồng không phải lúc nào cũng quy định đầy đủ cácquyền và nghĩa vụ tương ứng của các bên Các bên cũng cần lưu ý rằng luật điều chỉnhnội dung hợp đồng có thể khác với luật điều chỉnh quá trình tố tụng trọng tài Thôngthường luật điều chỉnh quá trình tố tụng trọng tài là luật nơi tiến hành trọng tài Trongthương mại quốc tế, luật áp dụng hoàn toàn do các bên tự do lựa chọn Tùy theo khảnăng đàm phán, luật áp dụng có thể là luật của quốc gia của một bên, ví dụ như luậtcủa nước bên bán hoặc bên mua hoặc là luật của một nước trung lập Trong trườnghợp các bên không có thỏa thuận về luật áp dụng thì Hội đồng trọng tài sẽ quyết địnhluật phù hợp nhất với quan hệ hợp đồng
Việc quyết định địa điểm tiến hành trọng tài ở đâu tùy thuộc vào khả năng đàmphán của mỗi bên Trong trường hợp không đạt được việc lựa chọn địa điểm trọng tàitại quốc gia mình và phải lựa chọn địa điểm trọng tài tại quốc gia khác, các bên cầncân nhắc kỹ xem pháp luật nơi tiến hành trọng tài có hoàn thiện không, phạm vi và vaitrò của các Tòa án liên quan đến tố tụng trọng tài như thế nào, ủng hộ hay phản đốitrọng tài
Trang 34Nếu như hợp đồng không qui định về giải quyết tranh chấp thì có thể hiểu cáchợp đồng đầu tiên đều có các khoản này, các hợp đồng ký kết sau này được yêu cầugiảm bớt các câu chữ nặng nề trong hợp đồng từ nhà xuất khẩu và được nhà nhập khẩuđồng ý
Trong điều khoản này quy định rằng:
- Luật áp dụng xét xử: Luật Việt Nam
- Địa điểm tiến hành trọng tài: hội đồng Trọng tài kinh tế của Thành phố Hà Nội
- Cam kết chấp hành tài quyết: Quyết định của Trọng tài sẽ là quyết định cuốicùng
Trong hợp đồng mua bán này, các bên có thể bổ sung các nội dung sau đây:
- Số lượng trọng tài viên: Vấn đề số lượng Trọng tài viên cũng cần được cânnhắc khi soạn thảo điều khoản trọng tài Các bên cần thỏa thuận tranh chấp sẽ đượcgiải quyết bởi 1 hay 3 Trọng tài viên Thông thường, Hội đồng trọng tài gồm 3 Trọngtài viên sẽ tốn kém chi phí hơn Hội đồng Trọng tài gồm 1 Trọng tài viên Tuy nhiên,cũng có tổ chức trọng tài, ví dụ như Trung tâm Trọng tài quốc tế Việt Nam áp dụngmột Biểu phí trọng tài thống nhất, không có sự phân biệt mức phí khi có 1 hoặc 3Trọng tài viên Vì vậy, các bên cần tham khảo, cân nhắc Biểu phí trọng tài của một số
tổ chức trước khi có quyết định về số lượng Trọng tài viên Ngoài ra, các bên cũng cóthể thỏa thuận thêm về một số tiêu chuẩn cụ thể của Trọng tài viên (ví dụ: trình độchuyên môn, thâm niên nghề nghiệp, tính độc lập….), khả năng sử dụng ngôn ngữ(thường là ngoại ngữ) và quốc tịch Trọng tài viên để đảm bảo việc giải quyết tranhchấp được trung lập, khách quan và hiệu quả Nếu các bên không thỏa thuận về sốlượng Trọng tài viên, các quy tắc tố tụng trọng tài của hầu hết các tổ chức trọng tàithường trực sẽ có quy định về vấn đề này: Ví dụ, theo Quy tắc tố tụng trọng tài của các
tổ chức trọng tài như Tòa án Trọng tài thuộc Phòng Thương mại quốc tế, Viện Trọngtài Stockholm Thụy Điển, Trung tâm Trọng tài quốc tế Singapore, số lượng Trọng tàiviên là 1 người, nếu các bên không có thỏa thuận khác Hoặc theo Quy tắc tố tụngtrọng tài của Trung tâm Trọng tài quốc tế VN (VIAC) hoặc Quy tắc tố tụng trọng tàicủa UNCITRAL, nếu các bên không có thỏa thuận về số lượng Trọng tài viên thì tranhchấp được giải quyết bởi Hội đồng Trọng tài gồm ba Trọng tài viên
Trang 35- Thủ tục và quá trình xét xử: Điều khoản không đề cập chi tiết thủ tục xét xử Đểquá trình xét xử bằng trọng tài diễn ra, hai bên cần cung cấp các tài liệu, bằng chứngđầy đủ để hỗ trợ cho việc khởi kiện của mình
- Ngôn ngữ dùng trong tố tụng trọng tài: Luật trọng tài của hầu hết các quốc gia
và các quy tắc của các tổ chức trọng tài thường trực tôn trọng quyền tự do của các bênkhi chọn ngôn ngữ trọng tài, ngoại trừ một vài tiếng địa phương không phổ biến Vìvậy, tốt hơn hết là nên theo thông lệ chung: ngôn ngữ dùng trong xét xử trọng là ngônngữ thường được các bên sử dụng trong liên lạc với nhau và là ngôn ngữ được dùngtrong quá trình đàm phán và soạn thảo hợp đồng
Điều khoản này sai về thứ tự điều khoản: Article 4 => Article 5
2.6 Điều khoản 5: Hiệu lực và sửa đổi hợp đồng
(Article 5: Amendments/Alternations)
This contract comes into effect from the signing date, any amendment or additionalclauses to these conditions shall be valid only if made in writing and duly confirmed
by the two Parties
This Contract is made only in English in 02 sets One of each set should be kept by thetwo Parties Therefore, English version should be also referred to in case of dispute.And any legal procedure will have to be based on the English version
Nhận xét:
Điều này có nghĩa hai bên có thể chỉnh sửa hợp đồng bằng cách soạn bản sao vàcác bản sao cũng sẽ có giá trị pháp lí như bản gốc Hợp đồng của công ty được kí kếtngày 22 tháng 05 năm 2017, và đây cũng là ngày mà hợp đồng của công ty bắt đầu cóhiệu lực
Trang 363 Một số điều khoản không có trong hợp đồng
Điều khoản chất lượng: Chất lượng hàng hoá kết hợp cùng với tên hàng sẽ giúpcác bên xác định được hàng hoá một cách rõ ràng, chi tiết Trong trường hợp này, hợpđồng không có điều khoản chất lượng, phần mô tả hàng hóa không rõ ràng, có thể gâynên phát sinh tranh chấp
Điều khoản bao bì, ký mã hiệu
Điều khoản bất khả kháng: Bất khả kháng là sự kiện pháp lý nảy sinh ngoài ýmuốn chủ quan của các bên, ảnh hưởng trực tiếp đến việc thực hiện hợp đồng đã ký
Đó là các sự kiện thiên nhiên hay chính trị xã hội như: bão, lũ lụt, hạn hán, động đất,núi lửa, chiến tranh, bạo động, đình công, khủng hoảng kinh tế Đây là các trường hợpthường gặp làm cho một hoặc cả hai bên không thể thực hiện được hoặc thực hiệnkhông đúng các nghĩa vụ của mình Khi một bên vi phạm hợp đồng do gặp sự kiện bấtkhả kháng thì pháp luật không buộc phải chịu trách nhiệm về tài sản (không bị phạt viphạm, không phải bồi thường thiệt hại) Trên thực tế, nếu không thoả thuận rõ về bấtkhả kháng thì rất dễ bị bên vi phạm lợi dụng bất khả kháng để thoái thác trách nhiệmdẫn đến thiệt hại cho bên bị vi phạm
Điều khoản phạt và bồi thường thiệt hại: Điều khoản này qui định những biệnpháp khi hợp đồng không được thực hiện (toàn bộ hay một phần) Điều khoản nàycùng lúc nhằm hai mục tiêu: Ngăn ngừa đối phương có ý định không thực hiện haythực hiện không tốt hợp đồng và xác định số tiền phải trả nhằm bồi thường thiệt hạigây ra Nếu không có điều khoản phạt và bồi thường thiệt hại, sẽ không thể có cơ sởnào để phạt khi các bên thực hiện không đúng hợp đồng Nên bổ sung điều khoản viphạm hợp đồng để nâng cao ý thức và ràng buộc trách nhiệm của hai bên trong việctuân thủ hợp đồng Khi thoả thuận các bên cần dựa trên mối quan hệ, độ tin tưởng lẫnnhau mà quy định hoặc không quy định về vấn đề phạt vi phạm Thông thường, vớinhững bạn hàng có mối quan hệ thân thiết, tin cậy lẫn nhau, uy tín của các bên đã đượckhẳng định trong một thời gian dài thì họ không quy định (thoả thuận) điều khoản này.Còn trong trường hợp này thì đối tác Tong Yang lại là đối tác mới làm ăn với Công tyTNHH Lotte Cinema Việt Nam vì thế mức độ tin tưởng lẫn nhau vẫn chưa cao nên cầnphải bổ sung điều khoản phạt vi phạm hợp đồng Mức phạt thì do các bên thoả thuận,
Trang 37có thể ấn định một số tiền phạt cụ thể hoặc đưa ra cách thức tính tiền phạt linh độngtheo % giá trị phần hợp đồng vi phạm Các trường hợp phạt có thể là:
- Phạt chậm giao hàng Ví dụ: Nếu Người bán giao hàng chậm thì các khoản phạt
sẽ áp dụng như sau: tuần đầu chậm giao, không tính phạt Tuần thứ hai đến tuần thứnăm phạt 1% tuần giao chậm; từ tuần thứ sáu: 2 % tuần, nhưng tổng số tiền phạt giaochậm không quá 10% tổng giá trị hàng giao chậm
- Phạt giao hàng không phù hợp về số lượng và chất lượng
- Phạt do chậm thanh toán
Nhóm bốn điều khoản chất lượng, bao bì, bất khả kháng và bổi thường đảm bảocho các bên có cơ sở để thực hiện, bảo vệ quyền lợi chính đáng của mình khi có tổnthất, vướng mắc hay các yêu cầu về quyền lợi phát sinh Do đó, các điều khoản nàynên có, trừ khi các bên đã có sự chắc chắn và tin tưởng lẫn nhau
4 Nhận xét chung
4.1 Về mặt hình thức
Hợp đồng còn có một số lỗi chính tả và ghi sai thứ tự điều khoản Đây tuy là lỗinhỏ nhưng rất có thể gây ra những nhầm lẫn cũng như tranh chấp không đáng có chohai bên Vì thế nên cần kiểm tra kĩ hợp đồng trước khi kí kết
4.2 Về nội dung, điều khoản hợp đồng.
Nhìn chung, các điều khoản của hợp đồng gạo đều được hình thành dựa trênthỏa thuận giữa bên mua là Công ty TNHH Lotte Cinema và bên bán là Công ty TongYang Interline Co.,Ltd
- Thông tin các bên: đầy đủ, có đại diện pháp lý của 2 bên (Represented byMr/Ms:…)
- Qui định về bao bì: không quy định rõ bên nào sẽ chịu trách nhiệm khi có tổnthất do bao bì gây ra Trong hợp đồng phải nêu rõ các yêu cầu về bao bì như: yêu cầu
kỹ thuật của bao bì, loại bao bì, chất liệu sản xuất bao bì, tiêu chuẩn bao bì, chi tiếthướng dẫn sử dụng bao bì…
4.3 Về giá cả:
Hợp đồng quy định giá theo phương pháp giá cố định Phương pháp này phùhợp với giao dịch giữa hai bên (Công ty Lotte Cinema và Công ty Tong Yang) vì hợp
Trang 38đồng có giá trị nhỏ, thời gian thực hiện ngắn và giá cả trên thị trường ổn định Hợpđồng nên đề cập thêm giá cả dịch vụ thi công thảm do Công ty Tong Yang cung cấp.
4.4 Về điều kiện giao hàng:
Trong hợp đồng chỉ qui định là giao hàng theo điều kiện DDU chứ không quiđịnh rõ ràng là tuân theo DDU 1990 hay DDU 2000 vì thế rất khó xác định rõ tráchnhiệm và địa điểm chuyển đổi rủi ro của các bên Nếu xảy ra tranh chấp giữa 2 bên màtrong hợp đồng chỉ ghi DDU sẽ không thể phân định trách nhiệm, nghĩa vụ của cácbên
4.5 Về hình thức thanh toán:
Chuyển tiền, trong đó chuyển tiền trả trước 20%, thanh toán 50% giá trị hợpđồng khi nhận được vận đơn và thanh toán nốt 30% giá trị hợp đồng sau khi công tyTong Yang hoàn thành công việc thi công thảm Trong trường hợp này rủi ro gần nhưđược chia đều cho cả hai phía Cụ thể người nhập khẩu (Lotte Cinema) sẽ chịu rủi romất tiền khi nhà xuất khẩu (Tong Yang) đã nhận tiền ứng trước mà không giao hàngkhi đến hạn Còn người xuất khẩu sẽ chịu rủi ro mất hàng khi bên nhập khẩu đã nhậnhàng mà không thanh toán tiền
Tuy nhiên, trong những hợp đồng về sau với giá trị hợp đồng lớn hơn nhiều, đểđảm bảo khả năng thanh toán cho nhà xuất khẩu nên sử dụng phương thức L/C Đây làmột phương thức đảm bảo an toàn cho cả bên bán và bên mua
Trang 39Hóa đơn thương mại là chứng từ cơ bản trong các chứng từ hàng hóa Hóa đơnthương mại do người bán, nhà xuất khẩu phát hành xuất trình cho người mua để chứngminh thật sự việc cung cấp hàng hóa hay dịch vụ sau khi hoàn thành nghĩa vụ giaohàng Hóa đơn thương mại còn là yêu cầu của người bán đòi người mua phải thanhtoán số tiền hàng theo những điều kiện cụ thể ghi trên hóa đơn Trong hóa đơn phảinêu được đặc điểm của hàng hóa, đơn giá, tổng giá trị hàng hóa, điều kiện cơ sở giaohàng, phương thức thanh toán, phương tiện vận tải…
Hóa đơn thường được lập làm nhiều bản, để dùng trong nhiều việc khác nhau:xuất trình cho ngân hàng để đòi tiền hàng, xuất trình cho công ty bảo hiểm để tính phíbảo hiểm, cho hải quan để tính thuế.v.v
5.2 Chức năng của hóa đơn thương mại:
- Trong thanh toán, hóa đơn đóng vai trò trung tâm của bộ chứng từ Trường hợp
bộ chứng từ có hối phiếu kèm theo, thông qua hóa đơn, người trả tiền có thể kiểm tralệnh đòi tiền trong nội dung của hối phiếu Nếu số tiền ghi trên hối phiếu không đúngvới hóa đơn thì hóa đơn có tác dụng thay thế hối phiếu, làm cơ sở cho việc đòi tiền vàtrả tiền
- Trong khai báo hải quan, hóa đơn thể hiện giá trị hàng hoá và là bằng chứng cho
sự mua bán, và là cơ sở tiến hành kiểm tra và tính tiền thuế
- Trong nghiệp vụ tín dụng, hoá đơn với chữ ký chấp nhận trả tiền của người mua
có thể làm vai trò của một chứng từ bảo đảm cho việc vay mượn
- Hoá đơn cung cấp những chi tiết về hàng hoá, cần thiết cho việc thống kê, đốichiếu hàng hoá với hợp đồng và theo dõi thực hiện hợp đồng
Trang 40- Trong một số trường hợp nhất định, bản sao của hoá đơn được sử dụng như làmột thư thông báo kết quả giao hàng, để người mua chuẩn bị nhập hàng và chuẩn bịtrả tiền.
5.3 Nội dung hóa đơn thương mại:
Một hóa đơn thương mại bao gồm những nội dung chi tiết căn bản giống nhưmột hóa đơn bán hàng (dịch vụ) trong nước như:
5.4 Số hóa đơn
- Ngày lập hóa đơn
- Họ tên và địa chỉ người bán hàng
- Họ tên và địa chỉ của người mua và người thanh toán (nếu không là một)
- Điều kiện giao hàng (theo địa điểm)
- Điều kiện thanh toán
- Số lượng, đơn giá và trị giá của từng mặt hàng theo từng đơn đặt hàng (nếu có)
- Tổng số tiền phải thanh toán Phần tổng số tiền có thể phải kèm theo phần ghi trịgiá bằng chữ
Tuy nhiên, trong thương mại quốc tế do người bán và người mua trong đa sốtrường hợp không gặp nhau trực tiếp để thực hiện việc thanh toán nên một hóa đơnthương mại quốc tế có một số điểm khác hẳn với các hóa đơn bán hàng (dịch vụ) trongnước Cụ thể như sau:
- Nếu không có quy định cụ thể giữa người mua và người bán về ngôn ngữ sử dụngtrong việc lập hóa đơn thì ngôn ngữ thông thường được sử dụng là tiếng Anh, trongkhi các hóa đơn bán hàng hay cung cấp dịch vụ trong nước đa phần bao giờ cũng lậpbằng ngôn ngữ bản địa
- Các hóa đơn thương mại quốc tế được lập với loại hình tiền tệ là đồng tiền đượcthỏa thuận trong các hợp đồng mua bán với các điều kiện giao hàng và thanh toán phùhợp với các quy định trong các hợp đồng mua bán này và phù hợp với luật hay tậpquán quốc tế trong thương mại
Theo UCP 600 một hóa đơn thương mại:
- Phải thể hiện do người thụ hưởng phát hành (trừ trường hợp quy định tại điều 38)
- Phải được lập cho người mở thư tín dụng (trừ trường hợp nêu trong điều 38)
- Phải được lập trùng với đơn vị tiền tệ nêu trong thư tín dụng