ĐIỀN TRỢ TỪ THÍCH HỢP VÀO DẤU ,TRƯỜNG HỢP KHÔNG CẦN TRỢ TỪ THÌ ĐÁNH DẤU X.. れれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
Trang 1第 14.第.5
I ĐIỀN TRỢ TỪ THÍCH HỢP VÀO DẤU ( ),TRƯỜNG HỢP KHÔNG CẦN TRỢ TỪ THÌ ĐÁNH DẤU ( X ).
れれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
II CHỌN ĐỘNG TỪ THÍCH HỢP NHẤT TRONG KHUNG, CHIA SANG DẠNG V 第第第第第 ĐỂ HOÀN THÀNH CÁC CÂU SAU.
れれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ _ れれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ _ れれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれ _ れれれれれれれれれれれ れ
III CHỌN VÀ GẠCH DƯỚI TỪ ĐÚNG NHẤT TỪ CÁC TỪ CHO SẴN TRONG DẤU ( ).
れれれ
1/2 -れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
Trang 2れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ1 れれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
IV CHIA Đ ỘNG T Ừ Ở DẠNG THÍCH HỢP
れれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれNam れれれ れれれれれれれれれれ…れれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれ…れれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ…れれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれ…れれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれ…れれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ…れれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれ…れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ…れれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれ…れれれれれれれれれれれ
2/2