れれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれAnh れれれれれれれれれれれれれれれれれ れれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
Trang 1第 5 第.2
I SỬ DỤNG NHỮNG TỪ CHO SẴN TRONG DẤU ( ) ĐỂ TRẢ LỜI CÁC CÂU HỎI SAU.
れれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれAnh れれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれ
れれれれれれれれれれれれHa Long れれれれれれれれれれれれ
れれ れ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれ
II SẮP XẾP CÁC TỪ SAU THÀNH CÂU HOÀN CHỈNH
れれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
Trang 2
れれれれれれれれれれれれれれれHanh れれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれPhuong れれれれれれれれれれれれれHa Noi れれれれれ
れれGiang れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
III DỊCH NHỮNG CÂU SAU SANG TIẾNG NHẬT
れれTháng trước bạn Quyên đã đi Vũng Tàu bằng thuyền
れれHàng ngày tôi đi bộ đến trường
れれNăm trước, anh Hoà đã đi Trung Quốc bằng máy bay
れれTuần này tôi sẽ về quê bằng tàu điện
れれHôm qua cô giáo Takahashi đã đi đến ngân hàng bằng xe tắc xi
6 Hàng ngày tôi đến trường bằng xe đạp
_
7 Tuần trước, Tôi đã đi về quê của người yêu bằng xe máy
_
8 Tháng sau giáo viên Sato sẽ về nước bằng máy bay