Sách bao gồm 1001 từ và cụm từ tiếng trung thật sự trong giao tiếp bản ngữ, trình bày dạng song ngữ trung anh, ôn tập học anh ngữ và trung quốc , sách như cuốn bí kiếp để gối đầu giường, tải về và in ra để học nhanh và luôn nhé, muốn giỏi thì phải ôn luyện.
Trang 2Mandarin Chinese
Trang 3& Noble Booksellers, Inc
© 2018 Wendy Abraham
All rights reserved No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, ortransmitted in any form or by any means (including electronic, mechanical, photocopying,
recording, or otherwise) without prior written permission from the publisher
ISBN 978-1-4351-6759-9
For information about custom editions, special sales, and premium and corporate purchases,please contact Sterling Special Sales at 800-805-5489 or specialsales@sterlingpublishing.com
sterlingpublishing.com
Trang 13Dzye nahr?
Trang 15one-third/a third sān fēn zhī yī 三分之一 sahn fun jir ee
one-fourth/a quarter sì fēn zhī yī 四分之一 suh fun jir ee
Trang 16Months and Seasons
Trang 17April Sì yuè 四月 Suh yweh
Trang 19Friday Xīngqi wŭ 星期五 sheeng chee woo
Trang 25[liăngge] xiăoshí yĭqián
[两个] 小时以前
[lyahng guh] shyaow shir ee chyan
Trang 27economy/coach class jīngji cāng 经济舱 jeeng jee
Trang 28I’d like a one-way ticket to [Beijing], please.
Wŏ xiăng yào yìzhāng qù [Běijīng] de dānchéng piào 我想要一张去 [北京] 的单程票。
Trang 40What time does the flight to [Guilin] leave?
Qù [Guìlín] de hángbān shénme shíhòu chūfā? 去[桂林]的航班什么时候出发?
Trang 63Waw kuh yee dzye nar dah goong chuh daow [Tyan jeen]?
Trang 64Nĭ tíng zài [Tiān’ānmén Guăngchăng] ma? 你停在[天安门广场]吗?
Trang 68Courses
Utensils
Trang 69plate pánzi 盘子 pahn dzuh
Trang 74这[有点]
Jay [yo dyan]
Trang 76
Foods
Trang 77sea slugs kuò yú 蛞蝓 kwaw yew
Vegetables/Grains Shūcài/Gŭwù 蔬菜/谷物 shoo tsye / goo woo
Trang 78water shuĭ 水 shway
Trang 80nuts jiān guŏ 坚果
Trang 96Is it close by?
Hěn jìn ma?
很近吗?
Trang 103Are you sure you’re not from heaven? Because you look like an angel.
Nĭ quèdìng nĭ búshì cóng tiāntáng lái de ma? Yīnwèi nĭ kànqĭlái xiàng tiānshĭ.
你确定你不是从天堂来的吗? 因为你看起来像天使。
Nee chweh deeng nee boo shir tsoong tyan tahng lye duh mah? Een way nee kahn chee lye shyahng tyan shir.
Don’t fall in love with me I’m bad news.
Búyào ài shàng wŏ Wŏde míngshēng fēicháng bùhăo.
不要爱上我。我的名声非常不好。
Boo yaow eye shahng waw Waw duh meeng shung fay chahng boo haow.
Trang 105Me too! Wŏ yěshì! 我也是! Waw yeh shir!
You’re very
Nĭ hěn
你很
Nee hun
Trang 121Jeen tyan wahn shahng duh byaow yan mun pyaow mye gwahng luh mah?
Trang 125souvenirs. jìniànpĭn 纪念品。 jee nyan peen.
a guidebook. yī běn zhĭnán —本指南 。 ee bun jir nahn.
Trang 145多少钱?
dwaw shaow chyan?
Trang 146detour chēliàng găidào 車輛 改道 chuh lyahng gye daow
Trang 148well-marked? biāojì qīngchu 标记 清楚 shir fun shyan juh
grueling? zŏu qĭlái hěn lèi 走起来 很累 dzo chee lye hun lay
Is the water safe to drink?
Zhè de shuĭ yĭnyòng ānquán ma?
Trang 154Waw shyahng waw noong dwan luh waw duh
Trang 162children Use “nín” (neen) when addressing anyone else, especially if
they’re older than you.
Trang 163Students of Chinese are blessed with the lack of gender and tense distinctions Pronouns remain the same, regardless of gender Third person pronouns “he,” “she,” and “it” are all pronounced the same: tā
(tah) They are distinguishable only by the written word, which will have
either a male, female, or animal component to the character In spoken Chinese, however, since third person pronouns are all pronounced the same, they are distinguishable only by context.
Pinyin Sounds
Pinyin (literally “to spell the way it sounds”), China’s official Romanization
system since 1979, represents “initial” and “final” sounds of Chinese words, which may be counterintuitive for the average new speaker of Chinese when attempting to pronounce street signs or bathroom signs in China.
As a caveat, one should keep in mind that the examples given below represent only one out of many possible meanings for a word with that sound, since the same word said in a different tone will mean something else.
Initials
Of the 23 initial sounds in Mandarin—those that come at the beginning of
a word and are always composed of consonants—only five are unique enough to the native speaker of English to require their own list of pronunciation below.
Finals
There are only six vowel sounds in Mandarin: a, o, e, i, u, and ǚ
Trang 164Tones
Trang 165Chinese is a tonal language, regardless of which of the hundreds of dialects throughout the country one is speaking Due to the great number
of homophones, tones are the key to understanding the meaning of what
is being said Even so, any given syllable with a specific tone can also often have more than one meaning Ultimately, it is only by looking at the written character that the meaning may be deduced With spoken Chinese, meanings are largely gleaned from the context of what is being said.
Mandarin has four tones:
Most Common Verbs
Interrogative Pronouns
The following are basic “question words” in Chinese:
Trang 166This book is dedicated to my mother, Marilyn, and Cousin Michael, both
of whom share my love of an easy read and a reference book just an arm’s length away It is also in loving memory of Uncle Joe (Dr Joseph Rothenstein), who always told me to keep it short.
Special thanks go to Chris Barsanti, senior (and extremely patient) editor
at Fall River Press, dedicated copy editor Xin Meng, and to longtime friend and State Department linguist, Wen Yang, whose ideas for yet more colloquial expressions somehow found their way into this book.