1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Let s talk mandarin chinese 1 001 real life phrases and idioms

166 72 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 166
Dung lượng 1,72 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Sách bao gồm 1001 từ và cụm từ tiếng trung thật sự trong giao tiếp bản ngữ, trình bày dạng song ngữ trung anh, ôn tập học anh ngữ và trung quốc , sách như cuốn bí kiếp để gối đầu giường, tải về và in ra để học nhanh và luôn nhé, muốn giỏi thì phải ôn luyện.

Trang 2

Mandarin Chinese

Trang 3

& Noble Booksellers, Inc

© 2018 Wendy Abraham

All rights reserved No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, ortransmitted in any form or by any means (including electronic, mechanical, photocopying,

recording, or otherwise) without prior written permission from the publisher

ISBN 978-1-4351-6759-9

For information about custom editions, special sales, and premium and corporate purchases,please contact Sterling Special Sales at 800-805-5489 or specialsales@sterlingpublishing.com

sterlingpublishing.com

Trang 13

Dzye nahr?

Trang 15

one-third/a third sān fēn zhī yī 三分之一 sahn fun jir ee

one-fourth/a quarter sì fēn zhī yī 四分之一 suh fun jir ee

Trang 16

Months and Seasons

Trang 17

April Sì yuè 四月 Suh yweh

Trang 19

Friday Xīngqi wŭ 星期五 sheeng chee woo

Trang 25

[liăngge] xiăoshí yĭqián

[两个] 小时以前

[lyahng guh] shyaow shir ee chyan

Trang 27

economy/coach class jīngji cāng 经济舱 jeeng jee

Trang 28

I’d like a one-way ticket to [Beijing], please.

Wŏ xiăng yào yìzhāng qù [Běijīng] de dānchéng piào 我想要一张去 [北京] 的单程票。

Trang 40

What time does the flight to [Guilin] leave?

Qù [Guìlín] de hángbān shénme shíhòu chūfā? 去[桂林]的航班什么时候出发?

Trang 63

Waw kuh yee dzye nar dah goong chuh daow [Tyan jeen]?

Trang 64

Nĭ tíng zài [Tiān’ānmén Guăngchăng] ma? 你停在[天安门广场]吗?

Trang 68

Courses

Utensils

Trang 69

plate pánzi 盘子 pahn dzuh

Trang 74

这[有点]

Jay [yo dyan]

Trang 76

Foods

Trang 77

sea slugs kuò yú 蛞蝓 kwaw yew

Vegetables/Grains Shūcài/Gŭwù 蔬菜/谷物 shoo tsye / goo woo

Trang 78

water shuĭ 水 shway

Trang 80

nuts jiān guŏ 坚果

Trang 96

Is it close by?

Hěn jìn ma?

很近吗?

Trang 103

Are you sure you’re not from heaven? Because you look like an angel.

Nĭ quèdìng nĭ búshì cóng tiāntáng lái de ma? Yīnwèi nĭ kànqĭlái xiàng tiānshĭ.

你确定你不是从天堂来的吗? 因为你看起来像天使。

Nee chweh deeng nee boo shir tsoong tyan tahng lye duh mah? Een way nee kahn chee lye shyahng tyan shir.

Don’t fall in love with me I’m bad news.

Búyào ài shàng wŏ Wŏde míngshēng fēicháng bùhăo.

不要爱上我。我的名声非常不好。

Boo yaow eye shahng waw Waw duh meeng shung fay chahng boo haow.

Trang 105

Me too! Wŏ yěshì! 我也是! Waw yeh shir!

You’re very

Nĭ hěn

你很

Nee hun

Trang 121

Jeen tyan wahn shahng duh byaow yan mun pyaow mye gwahng luh mah?

Trang 125

souvenirs. jìniànpĭn 纪念品。 jee nyan peen.

a guidebook. yī běn zhĭnán —本指南 。 ee bun jir nahn.

Trang 145

多少钱?

dwaw shaow chyan?

Trang 146

detour chēliàng găidào 車輛 改道 chuh lyahng gye daow

Trang 148

well-marked? biāojì qīngchu 标记 清楚 shir fun shyan juh

grueling? zŏu qĭlái hěn lèi 走起来 很累 dzo chee lye hun lay

Is the water safe to drink?

Zhè de shuĭ yĭnyòng ānquán ma?

Trang 154

Waw shyahng waw noong dwan luh waw duh

Trang 162

children Use “nín” (neen) when addressing anyone else, especially if

they’re older than you.

Trang 163

Students of Chinese are blessed with the lack of gender and tense distinctions Pronouns remain the same, regardless of gender Third person pronouns “he,” “she,” and “it” are all pronounced the same: tā

(tah) They are distinguishable only by the written word, which will have

either a male, female, or animal component to the character In spoken Chinese, however, since third person pronouns are all pronounced the same, they are distinguishable only by context.

Pinyin Sounds

Pinyin (literally “to spell the way it sounds”), China’s official Romanization

system since 1979, represents “initial” and “final” sounds of Chinese words, which may be counterintuitive for the average new speaker of Chinese when attempting to pronounce street signs or bathroom signs in China.

As a caveat, one should keep in mind that the examples given below represent only one out of many possible meanings for a word with that sound, since the same word said in a different tone will mean something else.

Initials

Of the 23 initial sounds in Mandarin—those that come at the beginning of

a word and are always composed of consonants—only five are unique enough to the native speaker of English to require their own list of pronunciation below.

Finals

There are only six vowel sounds in Mandarin: a, o, e, i, u, and ǚ

Trang 164

Tones

Trang 165

Chinese is a tonal language, regardless of which of the hundreds of dialects throughout the country one is speaking Due to the great number

of homophones, tones are the key to understanding the meaning of what

is being said Even so, any given syllable with a specific tone can also often have more than one meaning Ultimately, it is only by looking at the written character that the meaning may be deduced With spoken Chinese, meanings are largely gleaned from the context of what is being said.

Mandarin has four tones:

Most Common Verbs

Interrogative Pronouns

The following are basic “question words” in Chinese:

Trang 166

This book is dedicated to my mother, Marilyn, and Cousin Michael, both

of whom share my love of an easy read and a reference book just an arm’s length away It is also in loving memory of Uncle Joe (Dr Joseph Rothenstein), who always told me to keep it short.

Special thanks go to Chris Barsanti, senior (and extremely patient) editor

at Fall River Press, dedicated copy editor Xin Meng, and to longtime friend and State Department linguist, Wen Yang, whose ideas for yet more colloquial expressions somehow found their way into this book.

Ngày đăng: 25/04/2020, 13:51

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm