1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Tên riêng người nga nhìn từ góc độ người nói tiếng việt

88 22 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 88
Dung lượng 0,99 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Русская антропонимика Антропонимика от греческого anthropos – человек и оnyma – имя – раздел ономастики, изучающий имена людей антропонимы, их происхождение, эволюцию, закономерности и

Trang 1

ХАНОЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ПОСТВУЗОВСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ

Trang 2

ХАНОЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ПОСТВУЗОВСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ

Trang 3

ОБЕЩАНИЕ

Данная диссертационная работа написана мной и не является копией какой бы то ни было другой диссертационной работы; тема данной диссертационной работы до этого не была использована никаким частным лицом или организацей

Ханой, Сентябрь, 2013 г Нгуен Тхи Бик Фыонг

Trang 4

АННОТАЦИЯ ДИССЕРТАЦИИ

Настоящая диссертационная работа посвящена актуальной теме – проблеме личных имѐн

В исследовании обобщается и представляется теоретический материал, анализируется большое количество личных имѐн в русском и вьетнамском языках

В работе освещаются история появления разных личных имѐн в различные периоды развития общества и проникновение иностранных имѐн в эти два языка, даются ряды эмоционально-оценочных форм имѐн

Культурно-социальная коннотация, историко-социальная коннотация

и социальные признаки русских и вьетнамских личных имѐн рассмотрены подробно

Материалы работы могут быть использованы в практике обучения русскому языку как иностранному, при чтении и комментировании тесктов художественной литературы

Trang 5

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение 1

Содержание 5

Глава 1 Личное имя как объект лингвистических исследований 5

1.1 Основные понятия 5

1.1.1 Ономастика как наука 5

1.1.2 Русская антропонимика 11

1.2 Личное имя как языковая категория 16

1.2.1 Какие бывают имена 16

1.2.2 История изучения личного имени 18

1.2.3 Проблема специфики личного имени в современной лингвистике 27

1.3 Личное имя как часть культуры нации 33

Выводы по первой главе 37

Глава 2 Характеристика русских и вьетнамских личных имѐн и их культурно-национальная специфика 38

2.1 Характеристика русских и вьетнамских личных имѐн 38

2.1.1 Историко-этимологическая характеристика русских и вьетнамских личных имѐн 38

2.1.2 Характеристика развития русских и вьетнамских личных имѐн 47

2.2 Культурно-социальная коннотация русских и вьетнамских личных имѐн 60

Trang 6

2.3 Историко-социальная коннотация русских и

вьетнамских личных имѐн 70

Выводы по второй главе 75

Заключение 77

Список литературы 80

Trang 7

ВВЕДЕНИЕ

1 Актуальность темы

Во все времена и у всех народов имя всегда играло особую роль С выяснения имени начинается знакомство людей друг с другом Личные имена чрезвычайно важны для общения и взаимопонимания людей Кроме этого имена людей – это часть истории народов В них отражаются быт, верования, чаяния, фантазии и художественное творчество народов и их исторические контакты

Личные имена с давних пор привлекали внимание исследователей Ученых интересовала история их возникновения, значение и смысл, связь с историей общества, с мировоззрением и верованиями людей, с окружающей природой В настоящее время интерес к ономастике значительно возрос Он проявляется в появлении всевозможного рода книг, посвященных тайнам имени собственного, в издании многочисленных словарей личных имен и фамилий, а также в значительном количестве научных публикаций

У русских имѐн интересная история Одни из них прожили долгую жизнь и сохранились до нашего времени, другие появились совсем недавно Мы привыкли называть каждого по имени, но ведь имя у человека возникло не случайно Шли годы, прежде чем древние люди придумали способ выделять из толпы отдельного человека, обращаясь к нему по имени

Таким образом, имена собственные становятся опорными точками в межъязыковой коммуникации и, тем самым, в изучении иностранного

Trang 8

языка и переводе с него Для эфективного обучения русскому языку и глубоко понимания русской культуры необходимо знакомиться с историей образования русских личных имен, одновременно обнаружить различия и сходства между русскими и вьетнамскими личными именами

Всѐ вышесказанное и составляет актуальность выбранной наши темы

«Русские личные имена с позиции носителя вьетнамского языка» для нашего исследования

2 Цель и задачи исследовния

Основная цель исследования состоит в том, чтобы обобщить основные теории личных имѐн; дать историко-этимологическую характеристику русских личных имѐн и рассмотреть культурно-национальную специфику русских и вьетнамских личных имѐн

Поставленная выше цель определяет следующие задачи исследования:

- Изучить историю происхождения и развития русских имѐн

- Разобрать культурно-социалную и историко-социальную коннотации русских и вьетнамских личных имѐн

- Выявить различия и сходства между русскими и вьетнамскими личными именами

3 Предмет исследования

Предметом исследования являются русские и вьетнамские личные имена

Trang 9

- Практическая ценность данной диссертации заключается в том,

что она может помогать вьетнамским учащимся иметь лучшее представление о русских личных именах Материалы работы могут быть использованы в практике обучения русскому языку

6 Структура и обѐм работы

Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы

Trang 10

Во Введении обосновывается актуальность темы диссертаци, определяются цель, предмет, задачи исследования, методы исследования, теоретическая и практическая ценность

В Первой главе «Личное имя как объект лингвистических исследований» изложена основная теория о личных именах и его роль в культуре нации

Вторая глава «Характеристика русских и вьетнамских личных имѐн и

их культурно-национальная специфика» посвящена рассмотрению историко-этимологической характеристики, их развития и культурной коннотации русских и вьетнамских личных имен

В Заключении подведены итоги исследования, сформулированы выводы по его содержанию

В конце работы список даѐтся использованной литературы

Trang 11

ГЛАВА 1 ЛИЧНОЕ ИМЯ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ

ИССЛЕДОВАНИЙ 1.1 Основные понятия

1.1.1 Ономастика как наука

В современном русском языке существуют сотни тысяч нарицательных слов, обозначающих предметы и их свойства, явления природы и другие реалии нашей жизни Кроме них существует и другой, особый мир слов, выполняющих функцию выделения, индивидуализации и

представляющих собой разнообразные имена и названия: Александр Сергеевич, Сашка, Петр Первый, Есенин, Воронеж, Синие Липяги, Воронежский государственный университет, улица Хользунова, Млечный Путь, Кащей Бессмертный и т п

Имена собственные издавна привлекали внимание простых обывателей и профессиональных исследователей Сегодня имена собственные изучают представители самых разнообразных наук (лингвисты, географы, историки, этнографы, психологи, литературоведы) Однако в первую очередь собственные имена пристально исследуются лингвистами, поскольку любое наименование вне зависимости от того, к какому объекту живой или неживой природы оно относится (к человеку, животному, звездам, улице, городу, селу, реке, ручью, книге или коммерческой фирме) – это слово, входящее в систему языка, образующееся по законам языка, живущее по определенным законам и употребляющееся в речи

Trang 12

В науке о языке существует специальный раздел, целое направление лингвистических исследований, посвященное именам, названиям, наименованиям – ономастика

Ономастика (от греческого onomastikа – «искуство давать имена») –

раздел языкознания, изучающий собственные имена, историю их возникновения и преобразования в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием в другие языки Караулов Ю.Н., 1998, с 279

Собственные имена различных типов (ономастическая лексика), онимия, которая в соответствии с обозначаемыми объектами делится на антропонимию, топонимику, зоонимию (собственные имена животных), астронимию, космонимию (название зон и частей Вселенной), теонимию (имена богов) и др

Ономастические исследования помогают выявлять пути миграции и места былого расселения различных народов, языковые и культурные контакты, более древнее состояние языков и соотношение их диалектов Топонимия (особенно гидронимия) зачастую является единственным источником информации об исчезнувших языках и народах

Согласно Книге Бытия, первыми получили имена собственные сами люди, известные им места на земле, животные (домашние и дикие) и видимые небесные светила Эти объекты и их имена заполняли ономастическое пространство древнего человека С течением времени это пространство расширялось, получили имена новые типы объектов

Trang 13

Мир, в котором мы живем, воистину можно назвать миром имен и названий Ведь практически каждый реальный объект (а зачастую и вымышленный) имеет или может иметь свое собственное наименование При этом одни названия настолько древние, что их воспринимают как возникшие сами собой, поскольку неизвестен их автор, а иногда даже и народ, языку которого это слово принадлежало История таких имен (наглядный пример – слово «Москва») скрыта от нас завесой времени Этим, в частности, отличаются названия некоторых рек, морей, гор, звезд Напротив, существуют другие имена и названия, дата рождения которых установлена точно или даже широко известна; они нередко молоды, часто известны и авторы этих слов-названий

Границы мира ономастики, позволяющие определить число таких необычных слов в нашей речи, удалены от взора даже опытного исследователя: статистика здесь также не может быть всеобъемлющей - это просто невозможно Но для примера можно сказать, что русских фамилий известно более 200 тысяч

Ономастика имеет ряд разделов, которые традиционно выделяются в соответствии с категориями собственных имен, в соответствии с характером называемых объектов Собственные имена географических

объектов (Болгария, Крым, Черное море, Запорожье, Борисоглебск, Московский проспект, река Ворона, Чудское озеро, Куликово поле) изучает топонимика; собственные имена людей (Илья Николаевич Воронов, Иван Грозный, Игорь Кио, Лысый) исследует антропонимия; наименования зон

космического пространства - созвездий, галактик, как принятые в науке,

так и народные (Млечный путь,Чепыга, Плеяды, Стожары) анализирует

Trang 14

космонимика; названия отдельных небесных тел (Луна,Юпитер, Зарянка, комета Галлея) изучает астронимика; собственными именами животных,

их кличками (Тузик, Барсик, Зорька, Звездочка, Редрик) занимается зоонимика; собственные имена предметов материальной культуры (алмаз

«Орлов», меч Дюранадаль, Царь-пушка) стали объектом изучения

хрематонимики; есть и другие разделы Помимо этого в ономастике существуют специальные направления по изучению имен собственных в художественной литературе и устном народном поэтическом творчестве, в диалектах и говорах, в официально-деловом стиле речи

Аспекты ономастических исследований многообразны Выделяются: описательная ономастика, составляющая объективный фундамент ономастических исследований, дающая общефилологический анализ и лингвистическую интерпретацию собранного материала; теоретическая ономастика, изучающая общие закономерности развития и функционирования ономастических систем; прикладная ономастика, связанная с практикой присвоения имен, с функционированием имен в живой речи и проблемами наименований и переименований, дающая практические рекомендации картографам, биографам, библиографам, юристам; ономастика художественных произведений, составляющая раздел поэтики; историческая ономастика, изучающая историю появления имен, и

их отражение в именах реалий разных эпох; этническая ономастика, изучающая возникновение названий этносов и их частей в связи с историей этносов, соотношение этнонимов с именами других типов, эволюцию этнонимов, приводящую к созданию топонимов, антропонимов, зоонимов, связь этнонимов с названиями языков (лингвонимами)

Trang 15

Н В Подольская в своем «Словаре русской ономастической терминологии» выделяет несколько разновидностей ономастики как науки

Поэтическая ономастика – раздел ономастики, изучающий любые имена собственные (поэтонимы) в художественных литературных произведениях: принципы их создания, стиль, функционирование в тексте, восприятие читателем, а также мировоззрение и эстетические установки автора

Прикладная ономастика – особое направление ономастических исследований, связанное с практикой установления формы, ударения, произношения, транскрипции, орфографии, норм склонения имен собственных, а также с установлением нормативных моделей отонимичных образований (отчеств, названий жителей по местожительству, прилагательных от топонимов и т п.) В этом направлении ономастических исследований выделяются подвиды прикладная топонимика, прикладная антропонимика и т д

Региональная ономастика – направление ономастических исследований, связанных с определенной территорией, с местной ономастической подсистемой Такие исследования обычно касаются одного из полей онимического пространства: топонимов, антропонимов, астронимов Целью подобных исследований является выявление специфики имен на данной территории и связей ее имен (или типов имен) с соседними и\или даже отдаленными территориями

Теоретическая ономастика – ономастические исследования, направленные на установление общих закономерностей развития и

Trang 16

функционирования онимических систем, на выявление онимических универсалий

Современная ономастика – это комплексная научная лингвистическая дисциплина, обладающая своим кругом проблем и методов Ономастические исследования помогают изучению путей миграции отдельных этносов, выявлению мест их прежнего обитания, установлению более древнего состояния отдельных языков, определению языковых и культурных контактов разных этносов

Ономастика есть часть лингвистики Выход за пределы лингвистики осуществляется за счет экстралингвистических компонентов ономастики, которые являются для нее обязательными

Знаковость онимических систем замкнутых коллективов прочно связывает имена как слова с очень широким кругом социальных, идеологических, биографических и прочих явлений, которые воспринимаются лишь членами данных коллективов и не всегда понятны лицам посторонним, непосвященным В этом отношении Суперанская А.В сравнивает имена собственные с терминами, а ономастику как науку – с терминологией Ссылаясь на работу А.А Реформатского «Славянская лингвистическая терминология» (1962), она пишет: «Термин всегда член какой-нибудь терминологии, в пределах которой он однозначен, как и имя собственное всегда достояние какого-либо коллектива, внутри которого понятна не только его объективно-номинативная связь, но и связанная с ним информация Подобно тому, как для правильного понимания содержания какого-нибудь термина бывает необходимо понять всю

Trang 17

теорию, для понимания роли какого-либо имени в обществе необходимо бывает узнать историю этого общества и связи именуемого объекта с другим» Реформатский А.А, 1998, с 30

В основе имени лежит определенный образ, определенный способ номинации, который индивидуален у каждого народа

В живой разговорной речи имена тесно связаны с реалиями, культурой, традициями, религией, бытом, мировоззрением и т п., которые присущи отдельному народу, нации

Объектом исследования ономастики является история возникновения имен и мотивы номинации (названия), их становление в каком-либо классе онимов, различные по характеру и форме переходы онимов из одного класса в другой, территориальное и языковое распределение, функционирование в речи, использование и создание собственных имен в художественном тексте Караулов Ю.Н., 1998, с 230

1.1.2 Русская антропонимика

Антропонимика (от греческого anthropos – человек и оnyma – имя) –

раздел ономастики, изучающий имена людей (антропонимы), их происхождение, эволюцию, закономерности их функционирования Антропонимом называется любое имя собственное, которым зовѐтся

человек: имя личное (Иван, Мария/ Марья, Ваня, Маня); отчество

(Иванович/ Иваныч, Савельевич/ Савельич, Ивановна/ Иванна); фамилия (Иванов, Ивановский, Ивановских); прозвище (Хомяк, Кувшинное Рыло, Тетя Лошадь, Косолапый); псевдоним (Иегудиил Хламида – М.Горький,

Казак Луганский – В.Даль); клички (Коняга, Коба)

Trang 18

Антропонимика вычленилась из ономастики в 60-70-е годы XX века

До 60-х годов XX века вместо термина «антропонимика» использовался термин «ономастика» Эта наука изучает информацию, которую может нести имя: характеристику человеческих качеств, связь лица с отцом, родом, семьей, информацию о национальности, роде занятий, происхождении из какой-либо местности, сословия, касты

Антропонимика изучает функции антропонима в речи – номинацию, идентификацию, дифференциацию, смену имен, которая связана с возрастом, изменением общественного или семейного положения, жизнью среди людей другой национальности, вступлением в тайные общества, переходом в другую веру, табуированием и др

Разработкой основных вопросов антропонимии занимались В.Д Бондалетов, Н А Баскаков, С.И Зинин, Ю.А Карпенко, В.Н Михайлов, А.А Реформатский, В.П Морошкин, Н.А Петровский, А М Селищев, А.В Суперанская, О.Н Трубачѐв, Н.М Тупиков, В.К Чичагов Отечественная антропонимика в 1980-90-е годы XX столетия пополнилась работами И.М Ганжиной, М.В Горбаневского, Ю.А Карпенко, И А Королѐва, Т.Н Кондратьевой, В.А Никонова, Н.Н Парфѐновой, Н.В Подольской, Б.О Унбегауна, Н.К Фролова

В 1967 г В.А Никонов сетовал: «В нашей стране антропонимики как науки пока еще нет Есть россыпь фрагментарных работ немногих разрозненных исследований» Эти горькие слова были сказаны не для умаления заслуги русских и советских антропонимистов, а для того, чтобы привлечь внимание к отстающему участку и как можно скорее вывести его

Trang 19

из застоя Для поддержания уверенности в успехе автор напомнил о топонимике «Пример топонимики, 10 лет тому назад находившейся у нас в таком же состоянии, а теперь занявшей свое место в мировой науке, убеждает, что есть все возможности покончить и с отставанием русской антропонимики» Никонов В.А., 1967, с.102-103 А через семь лет этот страстный пропагандист антропонимики, как и всей «грозди» ономастических наук, уже констатировал: «На глазах складывается советская антропонимическая наука Чтобы она прочно стала на ноги, потребуется еще очень много труда» Никонов В.А., 1974, с 5

Советская, в особенности русская, антропонимика формируется не на пустом месте Она имеет великолепный фундамент в виде разнообразных материалов (опубликованных и рукописных) и источников Это памятники письменности религиозно-культового содержания (Успенский сборник XII – XIII вв М., 1971, святцы, ономастиконы и под.); документы исторического и юридического содержания (Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси М., 1952 – 1964 , т I – III

и др.); памятники народно-разговорного языка (Источники по истории русского народно-разговорного языка XVII – начала XVIII века, М., 1964; Памятники русского народно-разговорного языка XVII столетия М., 1965; Грамотки XVII – начала XVIII века М., 1969 и т п.); переписные и ревизские списки («Писцовые книги», «Ревизские сказки», «Переписные книги», «Актовые книги» и др.); таможенные книги (Таможенные книги Московского государства XVII столетия М – Л., 1950 – 1961, т I – III); десятни – документы, связанные с учетом военно-служилого населения (свыше 400 десятен, охватывающих период почти в 150 лет – с 1556 по

Trang 20

1696 г – и покрывающих около 100 городов Русского государства); разнообразные научные (исторические, географические, демографические

и др.) сочинения; этнографические и фольклорные записи; деловая документация (акты гражданского состояния, метрические записи, похозяйственные книги), а также возрастающий приток антропонимического материала, собираемого ономастическими и диалектологическими экспедициями последних десятилетий Бондалетов В.Л.,1983

В последние десятилетия отечественных учѐных интересуют вопросы становления региональной антропонимики Только введение в научный оборот множества текстов различных территорий России, включающих значительное количество личных имѐн и фамилий, поможет представить реальную картину формирования антропонимической системы в целом

Специально изучаются особенности имен в эпоху социализма в силу введению в идеологию общества новых понятий, которые дали основу новым именам

Каждый этнос в каждую эпоху имеет свой антропонимикон - реестр

личных имѐн

Любое слово, которым именовали человека, окружающие начинали воспринимать как его личное имя, и, следовательно, любое слово могло стать именем

Личные имена употребляются не только в быту, в частных разговорах, но и в документах, в различных официальных ситуациях, в

Trang 21

юридической практике, где малейшая неточность в записи вызывает те или иные последствия

Таким образом, личное имя (в древнерусском языке также – рекло, назвище, прозвище, название, прозвание, проименование) – это специальное слово, служащее для обозначения отдельного человека и данное ему в индивидуальном порядке для того, чтобы иметь возможность

к нему обращаться, а также говорить о нѐм с другими

В современной русской антропонимической системе каждый человек имеет личное имя (выбираемое из ограниченного списка), отчество и фамилию (возможное число последних практически неограничено) Существовали и существуют иные антропонимические системы: в Древнем Риме каждый мужчина имел преномен – личное имя (таковых было всего 18), номен – имя рода, передаваемое по наследству, и когномен – имя, передаваемое по наследству, характеризующее ветвь рода В современной Испании и Португалии человек имеет обычно несколько личных имѐн (из католического церковного списка), отцовскую и материнскую фамилии В Исландии каждый человек имеет личное имя (из ограниченного списка) и вместо фамилии – производное от имени отца В Китае, Корее, Вьетнаме имя человека складывается из односложной фамилии (в разные эпохи их насчитывалось от 100 до 400) и личного имени, обычно состоящего из двух односложных морфем, причѐм количество личных имѐн неограничено Особое место в антропонимических системах занимают гипокористики

(ласкательные и уменьшительные имена – русские Машенька, Петя; английские Bill и Davy), а также псевдонимы и прозвища

Trang 22

В целом, можно сделать вывод, что антропонимика – один из самых интереснейших и активно изучаемых разделов языкознания последнего десятилетия

1.2 Личное имя как языковая категория

1.2.1 Какие бывают имена

Имена людей в разных странах, у разных народов чрезвычайно разнообразны по своему звучанию, происхождению и употреблению Прежде всего бывают имена индивидуальные и групповые Примерами индивидуальных имен у русских могут быть личные именования всех

окружающих нас людей: Иван Терентьевич Козлов, Анна Ковалева

Групповые наименования у русских не имеют ярко выраженной формы К ним относятся, например, фамилии, когда их употребляют применительно

к коллективу – к всем членам семьи или супругам: Петровские пришли; Ивановы сегодня в полном сборе У других народов, в том числе и в России,

групповые именования развиты значительно сильнее Каждый человек знает не только свое имя, отчество и фамилию, но ми имя рода, которому принадлежит он сам и члены его семьи

Индивидуальные имена разных народов существенно отличаются друг от друга и от русских Кроме обычных для нас имени личного, фамилии и отчества, у них имеются добавочные прозвища и специальные именования, употребляющиеся для возвеличивания особо уважаемых людей, пожелательные имена, имена – иносказания и т.п у одних народов имя открыто объявляется, у других – держится в тайне У многих народов,

и в том числе у русских, данное в детстве имя сохраняется за человеком на

Trang 23

всю жизнь; у некоторых народов по достижении людьми определенного возраста одно имя «снимается», а другое «назначается» лицами, уполномоченными это делать

В соответствии со сложившейся системой именования всех русских обязательно называют по имени и отчеству Отчество в том виде и в той традиции употребления, которая существует у нас индивидуальная и неповторимая особенность именно русского именования

В настоящее время 95 русских людей носят старые традиционные календарные русские имена Суперанская А.В.; Суслова А.В.,1991, с 9 Среди этих имен есть широко известные, а есть и редкие, малознакомые и потому представляющие познавательный интерес для современного читателя Календарными они называются потому, что в прошлом их включали в календари церковные (святцы, месяцесловы, минеи) и гражданские Термин «церковные имена», иногда употребляющийся в обиходе, неверен, так как эти имена имеют длительную историю, связанную с историей народов, существовавших задолго до появления христианства Личные имена, помещавшиеся в церковных календарях, были собраны христианской церковью еще в начале нашей эры Они являются не чем иным, как именами людей различных древних народов, погибших мученической смертью за христианскую религию и причисленных христианской церковью к лику святых

Наряду с календарными именами существовали некалендарные формы этих же имен Они употребляются в живой народной практике, в

Trang 24

быту, но по различным причинам не попадали в календари Суперанская А.В.; Суслова А.В.,1991, с.10

1.2.2 Из истории изучения личного имени

Собственные имена привлекали внимание ученых с давних пор Историю их возникновения, значение и смысл, связь с жизнью общества, с мировоззрением и верованиями людей, с окружающей нас природой, а также метаморфозы, происходившие с нами на протяжении разных эпох, изучали и изучают представители самых разных научных дисциплин

Ономастика как отрасль науки долгое время считалась вспомогательной дисциплиной для географии, истории и ряда других наук, при этом игнорировалась ее лингвистическая суть «Это объясняется положением имен собственных в языке, их более тесной связью с внеязыковыми фактами, чем у имен нарицательных», – отмечает Бондалетов «Любое наименование, любое имя собственное (вне зависимости от того, к какому объекту живой или неживой природы оно относится: к человеку, животному, улице, городу, озеру, книге или даже космическому кораблю) – это слово, а поэтому оно входит в систему языка, образуется по законам языка, по определенным законам живет и употребляется в речи, подвергается разным изменениям» Горбаневский М.В., 1987 Этот факт отмечает и А.В.Суперанская: «Существует ряд наук, особенно заинтересованных в ономастическом материале (история, география и др.), представители которых считают ономастику своей вспомогательной дисциплиной Однако собственные имена – слова, и как таковые они принадлежат прежде всего лингвистике Правда, в составе

Trang 25

географической или исторической номенклатуры имеется немало редких названий, почти не употребляющихся в повседневной практике Это накладывает особый отпечаток на значительные пласты онимии, делая их принадлежностью узкого круга специалистов, но все же не превращая в географическую или историческую категорию» Суперанская А.В., 1973

Имена собственные обратили на себя внимание уже древнеегипетских, древнегреческих и древнеримских ученых Как особый класс слов они были выделены стоиками (в частности, Хрисиппом), однако

и позднее – в эпоху Возрождения, в новое время (Т Гоббс, Дж Локк, Г Лейбниц), в течение всего XIX столетия продолжалась дискуссия о них, в ходе которой было высказано немало как однозначных (принимаемых многими учеными), так и совершенно противоположных суждений

Самой трудной задачей оказалось определить своеобразие значения имени собственного

В XIX веке отмечает В.Д Бондалетов: «эта проблема воспринималась не столько как лингвистическая, сколько как логическая, поэтому ее исследователями были преимущественно логики и философы»

Бондалетов В.Д., 1983

Много усилий по ее разрешению посвятил крупный английский логик Джон Стюарт Милль Он приходил к выводу, что собственные имена

не обладают значением, они – своеобразные ярлыки, или метки (вроде крестика), помогающие узнавать предметы и отличать их друг от друга С именем-меткой не связывается характеристика названной вещи, они не

«коннотируют», а лишь «денотируют», или называют, ее» Милль

Trang 26

предполагал, что «коннотирующие имена появились после собственных»

Суперанская А.В., 1973, с 58

Другой английский логик X Джозеф, не соглашаясь с Миллем, отказывавшим собственным именам в семантике, высказывал прямо противоположное мнение: он не только допускал наличие у собственного имени значения, но находил, что «собственное имя имеет даже больше значения, чем нарицательное» Суперанская А.В., 1973, с 60

В XX в логическую концепцию имен собственных развивал знаменитый английский логик и философ Бертран Рассел По его мнению, все то, что обозначается в пространстве-времени собственными именами, вполне может быть обозначено с помощью системы координат, причем обозначено точнее, научнее Но для повседневного, в известной мере

«примитивного» общения удобнее собственные имена, этим и оправдано

их существование в языке Б Рассел заметил определенное сходство собственного имени с указательными местоимениями то, это, этот и под

Бондалетов В.Д., 1983, с 13

Датский лингвист Пауль Кристоферсен разницу между именами нарицательными и собственными видел в том, что первые абстрактны, вторые конкретны Собственное имя является прямым наименованием индивида, нарицательное – непрямым Нарицательное сначала называет класс, в который входит данный индивид, а уже потом – индивид

Бондалетов В.Д., 1983, с 13

Конкретность имени собственного не следует ставить в прямую связь

с единичностью предмета Единичность дает право предмету на свое имя

Trang 27

Однако одно и то же имя вполне может служить обозначением нескольких предметов Важно лишь, чтобы все они мыслились как индивидуальные

Тезис Дж Милля о том, что «у собственного имени нет решительно никакого значения», поддержанный лингвистами В Брѐндалем, Э.Бойссенсом, Л Ельмслевом и рядом других ученых, привел современного датского языковеда Кнуда Тогебю к выводу о том, что имена собственные (а также местоимения), будучи лишенными семантического содержания (они – с «нулевым корнем»), являются синонимами Это обстоятельство, по его мнению, служит причиной того, что один индивид может иметь несколько разных имен, а несколько индивидов – одно имя (тезки, однофамильцы) Бондалетов В.Д., 1983, с 14

Противоположный взгляд на имя собственное как на слова, обладающие большим, чем нарицательные, значением, высказанный еще древнегреческими философами-стоиками и поддержанный в XIX в X Джозефом, современником Дж Ст Милля, в XX в отстаивали О Есперсен, М Бреаль и др Бондалетов В.Д., 1983, с 14

Есть и другие мнения о категориальной сущности имени собственного В качестве обобщения приведем формулировку А.В Суперанской: «Отсутствие единой, общепринятой концепции имени собственного во многом объясняется различием исходных положений и методов их создателей, а также тем, что поиски велись порой в диаметрально противоположных направлениях Отсюда попарно противоположные теории, основанные на связи имени собственного с понятием и именуемым объектом» Суперанская А.В., 1973

Trang 28

Для того чтобы более четко представить картину развития отечественной ономастики, нужно рассмотреть основные еѐ этапы становления в языкознании

Первый этап следует датировать примерно рамками первого пятилетия 60-х гг ХХ века Ономастическую проблематику разрабатывают такие видные исследователи, как В.Н Топоров, О.Н Трубачев, Н.И Толстой, А.И Попов, В.А Никонов, А.К Матвеев, А.П Дульзон и др Создаются ономастические центры в Москве, Свердловске, Томске, Одессе, Донецке, Киеве, Ульяновске, Пензе, Перми, Самарканде и др., начинают выпускаться ономастические «серии», работают ономастические экспедиции, намечаются разнообразные линии ономастической проблематики Пафос этого периода состоит в утверждении статуса ономастики как самостоятельной лингвистической дисциплины, а не вспомогательной по отношению к истории, археологии, этнографии и др

Второй этап охватывает конец 60-х – первую половину 70-х гг ХХ века Это время расцвета исследований в области ономастики Содержание данного периода состоит в разносторонней разработке проблемного поля и методологического аппарата ономастической науки Наиболее активно осваиваются следующие направления:

- Общие вопросы ономастики: проблема происхождения имени собственного; проблема семантики имен; соотношение апеллятивной и проприальной лексики; типология имен; ономастические законы; системность ономастики (А.А Белецкий, Н.Д Беленькая, В.И Болотов,

Trang 29

И.А Воробьева, Ю.А Карпенко, А.К Матвеев, Э.М Мурзаев, В.А Никонов, Н.В Подольская, Л.П Ступин, А.В Суперанская и др.)

- Этимологические, историко-генетические и ареальные исследования: этимологизация отдельных названий и фрагментов ономастических систем – топонимов, этнонимов, антропонимов, использование ономастических данных при составлении историко-лингвистической «карты» региона; выявление ономастического субстрата (Р.А Агеева, И.Г Добродомов, А.П Дульзон, А.С Кривощекова-Гантман, А.К Матвеев, А.И Попов, Е.М Поспелов, Б.А Серебренников, В.Н Топоров, О.Н Трубачев и др.)

- Описание региональных именников (В.Ф Балабанов, В.Ф Барашков, И.А Воробьева, И.Г Долгачев, В.И Дьякова, М.Н Мельхеев, П.Т Поротников, В.А Прохоров, Г.Я Симина, Л.Л Трубе, А.И Ященко и др.)

- Историческая ономастика (Т.В Бахвалова, В Д Бондалетов, В.П Загоровский, С.И Зинин, Е.С Отин, В.В Палагина, Е.Н Полякова, Г.П Смолицкая, В.И Тагунова, Л.М Щетинин и др.)

- Структурные исследования: инвентаризация словообразовательных средств ономастики (Е.Ф Данилина, А.Н Мирославская, М.Н Морозова, З.П Никулина, П.Т Поротников, З.В Рубцова и др.)

- Изучение содержательного своеобразия ономастики: тематические классификации онимов; с начала 70-х гг – ономасиологические классификации

Trang 30

- Ономастика как источник информации об истории и культуре народа (Э.Д Головина, В.Ф Житников, Н.Б Ковалева, В.А Никонов, О.А Султаньяев, А.И Рудных, М.Э Рут, Ю.И Чайкина и др.)

- Литературная ономастика: своеобразие значения имени в тексте;

«говорящие» фамилии (М.С Альтман, Л.И Андреева, В.Г Дмитриев, С.И Зинин, М.В Карпенко, Э.Б Магазаник, В.Н Михайлов, Л.И Ройзензон, О.И Фонякова и др.)

- Функциональный аспект: трансонимизация, деонимизация (В.В Ильенко, И.И Ковалик, Н.П Колесников, Т.Н Кондратьева, Г.П Манушкина, Д.С Мгеладзе, С.И Охштат, В.И Ткачук, М.К Шарашова и др.)

- Прикладные аспекты: практическая транскрипция и транслитерация; стандартизация имен при письменной фиксации; ономастическая орфография; возможности корректировки «официальных», картографических и т.п форм имени; принципы искусственной номинации

и реноминации (Г.П Бондарук, С.К Бушмакин, А.Д Василевский, Г.И Донидзе, Л.П Калакуцкая, З.П Комолова, А.А Реформатский, В.Э Сталтмане, Б.А Старостин, А.В Суперанская и др.)

Третий период датируется следующим десятилетием: вторая половина 70-х – первая половина 80-х гг ХХ века В это время продолжает расширяться объект изучения и проблемное поле ономастики, в рамках которого происходит определенная смена приоритетов; вместе с тем начинает ощущаться некоторая консервация ономастических исследований Активно изучается также «пограничье» ономастики и

Trang 31

апеллятивной лексики – разного рода серийные наименования Расширение объекта стимулирует рассмотрение таких общетеоретических вопросов, как типология собственных имен и выяснение своеобразия ономастической системы Параллельно осуществляется наращивание терминологического аппарата: для каждого появившегося разряда ономастики придумывается термин онимического ряда – и многочисленные геортонимы, одонимы, ктематонимы, венусонимы, ойкодомонимы, хрематонимы, порейонимы, абионимы, агоронимы и агроонимы, дримонимы и дромонимы создают своеобразный «птичий язык», который, с одной стороны, закрепляет

«самость» ономастики, а с другой – содействует некоторой изоляции от

«материковой» лингвистики

Четвертый период следует датировать концом 80-х – началом 90-х гг

ХХ века В это время наблюдается новый всплеск интереса к ономастике, обусловленный скорее не внутренними импульсами развития науки, а веяниями общественной жизни Имя собственное – особенно топоним – рассматривается как историческое свидетельство, символ эпохи Ономасты активно включаются в деятельность по переименованию городов, поселков, улиц и т.п Многие научные труды этого времени заряжены изрядной долей публицистики В них изобличаются «порочные номинативные принципы эпохи большевизма

Пятый период начинается с середины 90-х гг ХХ века За это время, безусловно, сделано много нового и важного К примеру, результативно работают представители пермской школы исторической антропонимии, ономасты Волгограда, Твери, Тамбова, Пензы, Новгорода и другие

Качественно новый уровень ощутим в осуществлении

Trang 32

лингвокультурологического (Т.П Егорова, А.Ф Журавлев, М.Э Рут и др.)

и историко-культурного анализа имен собственных (Р.А Агеева, А.К Матвеев, Е.Н Полякова, О.Н Трубачев, Ю.П Чумакова) Плодотворно разрабатываются вопросы литературной ономастики (исследования Н.В Васильевой, А.Б Пеньковского, В.И Супруна, А.А Фомина и др.), искусственной ономастической номинации (М.В Голомидова, И.В Крюкова, Т.П Романова, Д.А Яловец-Коновалова и др.) Многое сделано в области ономастической лексикографии (словари А.К Матвеева, Е.Н Поляковой, Е.М Поспелова, Г.П Смолицкой, А.В Суперанской, Ю.И Чайкиной, В.М Шабалина) В то же время ономастические словари выпускаются совершенно недостаточно – и это особенно ощутимо на фоне того словарного бума, который «большая» лингвистика пережила в 90-е гг

В настоящее время в России Уральским Государственным Университетом им А.М Горького выпускается журнал «Вопросы ономастики» Первый номер журнала вышел в свет в 2004 году Его появление обусловлено целым рядом причин, среди которых как объективные – резкое расширение массива ряда классов собственных имен (названия городских объектов, имена артефактов, космических объектов и т.п.), появление новых классов (например, nic в Интернете), – так и субъективные, связанные с недостаточным уровнем развития ономастики в стране и необходимостью объединения усилий в разрозненных до настоящего времени ономастических центров

Таким образом, хотя в арсенале ономастики есть глубокие и значительные исследования, на состоянии этой дисциплины негативно сказывается разрозненность исследователей, слабость научных контактов,

Trang 33

малое количество обобщающих теоретических работ, явно недостаточная методологическая оснащенность науки «Выделение ономастики как самостоятельной науки, имеющей свой собственный предмет, имело огромное значение для развития интереса к именам собственным как особым лингвокультурным феноменам и принесло свои плоды, однако, - считает М.Э.Рут, – сейчас нельзя не признать, что цельной науки все же не получается, и трудно назвать хоть одну сколько-нибудь значимую работу (не считая популяризаторских публикаций В.А.Никонова или чисто внешне систематизирующих обозрений А.В.Суперанской и Н.В.Подольской), в которой бы ономастика результативно рассматривалась

в целом»  Рут М.Э., 2001

1.2.3 Проблема специфики личного имени в современной лингвистике

Имя собственное, как уже отмечалось выше, являлось объектом изучения многих исследователей русской и зарубежной лингвистики XX в

В 1978 году в Кракове состоялся XIII Международный ономастический конгресс, тема которого звучала следующим образом — «Имена собственные и имена нарицательные» На нѐм обсуждались вопросы специфики имѐн собственных, их коренных отличий от имѐн нарицательных и т п

Разные ученые выдвигали различные теории, нередко противоположные, полярные, рассматривали имена собственные с разных позиций и в разных аспектах

Trang 34

Многие авторы пытались определить, чем же отличаются имена собственные от имен нарицательных Они создавали целые теории по этому вопросу Например, А.В.Суперанская, которая в своей книге рассматривала специфику имен собственных и учений о них, выделив при этом три отличительных признака, позволяющих, с ее точки зрения, разграничить имя собственное и имя нарицательное Основные отличительные признаки собственного имени заключаются, по еѐ мнению,

в том, что:

- Оно дается индивидуальному объекту, а не классу объектов, имеющих черту, характерную для всех индивидов, входящих в этот класс;

- Именуемый с помощью имени собственного объект всегда четко определен, ограничен, очерчен;

- Имя собственное не связанное непосредственно с понятием и не имеет на уровне языка четкой и однозначной коннотации [Суперанская А.В., 1973, с 324]

В своих более поздних работах тот же автор конкретизирует различие между именем собственным и разными видами несобственных имен, рассматривая специфику их основных свойств Для слов общей лексики основными свойствами, по мнению исследовательницы, становятся связь с понятием, соотношение с классом объектов, отсутствие непосредственной связи с конкретным объектом «Основное свойство собственных имен – отсутствие связи с понятием, тесная связь с единичным, конкретным объектом» [Суперанская А.В, 1969, с 32]

Trang 35

Видный украинский ономатолог Ю.А.Карпенко акцентирует внимание на сущностном и функциональном различии собственных и нарицательных имен, а также на их языковых особенностях Исследователь

не считает достаточным только функциональный подход к проблеме, в частности, безоговорочное признание за нарицательными именами функции обобщения (классификации), а за собственными – функции индивидуализации Помимо этого, он утверждает, что функция – это не сущность, а лишь проявление сущности Исследователь полагает, что функциональные различия имен собственных и нарицательных несомненны, но они идут не по линии обобщения – индивидуализации, а по линии разъединения – объединения

Этой же точки зрения придерживается В.Д.Бондалетов: «Имена собственные разъединяют однородные объекты, а нарицательные объединяют их» [Бондалетов В.Д., 1993, с 19]

Функцию имени собственного Ю.А.Карпенко предлагает назвать дифференциальной, а нарицательных классификационной Довольно часто,

по мнению исследователя, особенно в топонимах и антропонимах, дифференциальная функция выступает в виде адресной Карпенко Ю.А., 1970

Автор в целом придерживается точки зрения полуфункциональности имен собственных (как и нарицательных), находя в них идентифицирующую, эстетическую и ряд других функций Разграничение сущности и функции имени собственного фактически сводится к разграничению положения имени собственного в языке и речи Языковая

Trang 36

сущность слова воплощается в его речевой функции Основной критерий разделения собственных и несобственных имен, по мнению Ю.А.Карпенко, заключен в следующем: название одного предмета есть имя собственное, название ряда предметов – нарицательное В мышлении нарицательному слову соответствует понятие, собственному имени представление В целом

же исследователь приходит к формулировке, предложенной языковедом А.А.Реформатским: собственные имена выполняют, прежде всего, номинативную функцию – называют определенные предметы, нарицательные- семасиологическую – они не только называют, но и выражают понятие о предмете [Реформатский А.А., 1998, с 49]

В работе В.Д.Бондалетова «Русская ономастика» дается после краткого анализа обзор основных теорий и исследований, касающихся статуса имен собственных в лингвистике Основные тезисы можно сформулировать следующим образом

В изучении различных сторон имени собственного исследователи единодушны в следующих утверждениях:

1 Имена собственные являются единицами языка чаще всего словами, и потому должны рассматриваться как вполне законченный объект языкознания

2 Имена собственные относятся к номинативным, а не коммуникативным единицам языка и входят в большинство языков мира в класс конкретных имен существительных (имен субстантивов)

Trang 37

3 Специфика имени собственного заметна как на уровне языка – при

их рассмотрении «вообще», вне конкретного употребления, так и на уровне речи- в конкретных контекстах и ситуациях

4 Специфика имени собственного касается и его языковой стороны, и функциональной

структурно-5 В функциональном плане специфика имени собственного позволила выделить следующие основные функции: номинативную, идентифицирующую, дифференцирующую В качестве второстепенных называют функции: социальную, эмоциональную, аккумулятивную, дейктическую (указательную), функцию «введения в ряд», адресную, эстетическую, стилистическую [Бондалетов В.Д., 1993, с 20]

Перечисленные особенности класса онимов, конечно, не раскрывают всех вопросов, связанных с выявлением специфики имени собственного Подмечено немало и других черт в разных ономастических исследованиях, которые характеризуют имена собственные

Все исследователи отмечают специфику имени собственного в его значении, но расходятся в его толковании Одни видят специфику в ослабленности значения, а иногда и в полном его отсутствии Отсюда возникает трактовка имен собственных как пустых знаков, ярлычков, этикеток, сравнение их с числовыми символическими знаками Другие исследователи определяют специфику имени собственного по его

«гипертрофированной номинативности», с помощью которой связана их особая конкретность

Trang 38

Многими исследователями признается сложность, диалектичность значения имен собственных как единиц языка (чаще всего слов) В современной теории слова признается, что значение слова – это то его содержание, которое приблизительно одинаково понимается и говорящим

и слушающим и включает в свой состав три типа отношений:

- Денотативное – отношение слова к предмету

- Сигнификативное – отношение к понятию

- Структурное – отношение значения слова, а также всего слова к другим словам данного языка

Имя собственное, будучи единицей языка – словом или функционально сходным с ним словосочетанием, обладает всеми названными типами отношений – денотативным, сигнификативным и структурно-языковым, однако их качество в собственном имени несколько своеобразно по сравнению с соответствующими компонентами значения нарицательных слов, что и обеспечивает собственным именам языково-речевую специфику

Подводя итог рассмотрения имени собственного как языково-речевой категории, можно констатировать следующее Собственные имена – это единицы языка, речи, служащие для подчеркнутого конкретного называния отдельных предметов действительности и вследствие такой специализации выработавшие некоторые особенности в значении, грамматическом оформлении и в функционировании личных имѐн Назначение нарицательного имени – выражать понятие об определенном классе предметов и называть один или несколько конкретных предметов этого

Trang 39

класса Назначение имени собственного – называть определенный предмет, соотнося его с классом однотипных или родственных предметов У нарицательного слова на первом плане – выделение предмета, на втором – соотнесенность предмета с ему подобным Для нарицательного имени обязательно обозначение понятия и факультативное называние конкретного предмета Для имени собственного обязательно называние конкретного предмета и факультативна его понятийная соотнесенность

1.3 Личное имя как часть культуры нации

Культура – это исторически определенный уровень развития общества, творческих сил, способностей человека, выраженный в типах и формах организации жизни и деятельности людей в их взаимоотношениях,

а также в создаваемых ими материальных и духовных ценностях [Введенский Л.А., 1970, с 41]

Первое научное определение культуры дал знаменитый этнограф

Э Тейлор в 1871 году, определивший культуру как совокупность знаний, искусства, морали, права, обычаев и других особенностей, присущих человеку как члену общества, при этом он разделял господствовавшие в то время установки позитивизма и эволюционизма, но культура как социальный феномен не может полностью выводиться из биологической природы человека Коджаспирова Г.М, 2005, с.86

Определений культуры существует очень много Возникает сразу вопрос, почему же так много определений у одного понятия? Ученый

Ю М Лотман объяснил это тем, что значение термина зависит от типа

Trang 40

культуры, а типов много, и каждый из типов на том или ином этапе существенно меняется Лотман Ю М, 1967

Современные специалисты по наукологии (наука о науке) заметили, что «культура» в гуманитарных науках такое же фундаментальное понятие как «эволюция» в биологии Культура по существу охватывает собой все, поэтому понятие «культура» по своему содержанию является всеохватывающим

Во всех существующих интерпретациях этого понятия есть нечто общее: культура характеризует жизнедеятельность личности, группы и общества в целом; это специфический способ бытия человека; культура включает в себя, особенности поведения, сознания,деятельности человека, вещи, предметы, орудия труда, языковые формы, символы и знаки

Культура включает в себя предметные результаты деятельности людей (машины, сооружения, результаты познания, нормы морали, произведения искусства и т д.), а также человеческие силы и способности, реализуемые в деятельности (знания, умения, навыки, уровень интеллекта, нравственное и эстетическое развитие, мировоззрение, способы и формы общения людей) Выделяют материальную и духовную культуру Материальная культура постоянно создает множество новых предметов, которые сами нуждаются в обозначениях и могут передать их в другие области, предметам других тематических рядов

Духовная культура оставляет после себя много произведений искусства, научных исследований и т д Каждая общественно-экономическая формация характеризуется определенным типом культуры,

Ngày đăng: 25/03/2020, 23:50

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w