1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Nghiên cứu biện pháp tu từ trong tiêu đề tin tức thể thao tiếng hán hiện đại (so sánh với tiếng việt)

86 79 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 86
Dung lượng 1,4 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ... 19 第二章 现代汉语网络体育新闻标题中常用的现代汉语网络体育新闻标题中常用的网络体育新闻标题中常用的修辞修辞修辞手法手法.... 48 第三章 现代汉语网络体育新闻标题中现代汉语网络体育新闻标题中网络体育新闻标题中修辞与越南语的对比修辞与越南语的对比.... Anh

Trang 2

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ

Trang 4

限 于 本 人 学 识 水 平 有 限 , 文 中 的 错 误 和 疏 漏 之 处 在 所 难 免 ,敬各位老师和同学们批评指正,不堪感激!

陈氏梅 陈氏梅

Trang 6

第一章 论文相关的理论基础 4

1.1 网络新闻概括 4

1.1.1网络新闻的起源 4

1.1.2网络新闻的发展 5

1.2 修辞概述 5

1.2.1 修辞含义 5

1.2.2修辞意义 7

1.2.3修辞格 7

1.3 网络新闻标题概况 8

1.3.1 网络新闻标题的定义 8

1.3.2 网络新闻标题的特征 9

1.3.3 网络新闻标题的功能 12

1.4 网络新闻标题研究状况述评 17

1.4.1 在中国的汉语网络新闻标题相关研究 18

1.4.2 在越南的新闻标题相关研究 19

第二章 现代汉语网络体育新闻标题中常用的现代汉语网络体育新闻标题中常用的网络体育新闻标题中常用的修辞修辞修辞手法手法 21

2.1 现代汉语网络体育新闻标题中常用修辞手法的考察 21

2.1.1 考察目的 21

2.1.2考察对象 21

2.1.3考察的方法 21

2.1.4 考察结果及其分析 21

2.2 现代汉语网络体育新闻标题中语言特征 23

Trang 7

2.2.1 现代汉语网络体育新闻标题军事化 23

2.2.2现代汉语网络体育新闻标题娱乐化 25

2.2.3现代汉语网络体育新闻标题陌生化 28

2.3 现代汉语网络体育新闻标题的修辞格及其分析 31

2.3.1引用 31

2.3.2 借代 39

2.3.3 比喻 40

2.3.4 拟人 41

2.3.5 感叹 42

2.3.6 设问 43

2.3.7 对偶 44

2.3.8 夸张 45

小结 48

第三章 现代汉语网络体育新闻标题中现代汉语网络体育新闻标题中网络体育新闻标题中修辞与越南语的对比修辞与越南语的对比 49

3.1 越南语修辞概说 49

3.1.1 越南语修辞定义 49

3.1.2 越南语修辞特征 49

3.2 越南语网络体育新闻标题辞格统计 52

3.2.1 考察目的 52

3.2.2 考察对象 52

3.2.3 考察方法 52

3.2.4 考察结果及其分析 52

3.3 现代汉语网络体育新闻标题中语言及修辞与越南语的对比 54

3.3.1 相同点 55

Trang 8

3.3.2 不同点 67

小结 72

结语 73

参考文献……….75

附录 78

Trang 10

• 统计法:对汉语、越南语的修辞格出现频率进行统计。

• 对比法:将现代汉语网络体育新闻标题中修辞的表达方式与越南语的进行对比,并指出两者的异同。

Trang 11

• 例证法:用以引进汉语网络体育新闻标题里面的修辞格的大量实例。

Trang 26

的问题进行全面的分析与总结。

Trang 27

3 郑丽杰的《基于语料库的网络体育新闻标题研究》(北京体育大学):本论文以新浪、搜狐、网易和腾讯等网站首页体育栏目中首个

导航栏下的综合类体育新闻标题为语料来源,从此对网络体育新闻标题

进行了系统而全面的分析,最终得出频率较高的名词有五类,高频动词

的特点还有句式结构特点等结论。

4 段炜华的《网络体育新闻标题中的动词研究》(北方民族大学):本论文以新浪体育网站、搜狐体育网站、网易体育网站的体育新

Trang 30

259

217 165 133 80

Trang 40

成语, 7.59

术语, 4.12

俗语, 0.65

采访, 78.74

采访流行语成语术语俗语

Trang 58

Anh là mây bốn phương Anh theo cánh gió chơi vơi

Em vẫn nằm trong nhung lụa

Trang 59

这 使 我 们 联 想 到 那 个 妇 女 对 她 的 丈 夫 的 爱 情 有 多 深 ; “gái trong song

Trang 68

(90)M.U mua Depay: Van Gaal đang nhuộm camsân Old Trafford?

Trang 73

• 除了修辞的语言简练之外,现代汉语网络体育新闻标题中修辞与越南语网络体育新闻标题中修辞的第二个相同点就是修辞的吸引性。

Trang 85

1 http://www.doc88.com

Nam, 2011

– đối chiếu với tiếng Việt), Luận văn thạc sỹ Ngữ văn, Viện Ngôn ngữ học, Hà Nội

bản”, NXB Chính trị quốc gia, 2014

trong tiêu đề báo chí tiếng Anh”, Tạp chí khoa học và công nghệ, Đại

Đại học sư phạm Hà Nội, 2012

dục Việt Nam, 2013

điện tử đặc trưng và phương pháp sáng tạo”, NXB Chính trị quốc gia – sự thật, 2014

nghiên cứu và giảng dạy văn học xuất bản, 1992

Giáo dục, 2001

Trang 86

13 Từ điển bách khoa Việt Nam, NXB từ điển Bách khoa, 2005

Ngày đăng: 23/03/2020, 21:38

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm