Đề tài tìm hiểu nghệ thuật trong các tác phẩm của yoshimoto banana
Trang 1TIM HIEU NGHE THUAT TRONG CAC TAC
PHAM CUA YOSHIMOTO BANANA
BAIL TREO VEO FO EHIZOVY CT OPFE
NGUYEN THI HUONG
BIEN HOA, THANG 12/2009
Trang 2
TIM HIEU NGHE THUAT TRONG CAC TAC
PHAM CUA YOSHIMOTO BANANA
HAIL Ze ZL O PE MO HORM ICOVY COMA
GVHD: TS LE TAY
CN DONG THI THU HA
SVTH: NGUYEN THI HUONG
MSSV: D05601050 NIEN KHOA: 2005-2010
BIEN HOA, THANG 12/2009
Trang 3
LOI CAM ON
Để hoàn thành khóa luận tốt ngiệp này không chỉ là công sức của riêng ban
thân em, mà em còn được sự giúp đỡ rất nhiều từ gia đình, thầy cô, bạn bè
Trước hết con xin cảm ơn cha mẹ đã nuôi con khôn lớn, dạy bảo con những
điều hay lẽ phải trong cuộc sống, cho con được học hành, được lớn lên trong vòng tay ấm áp của mẹ cha Mặc dù gia đình ở xa, nhưng những lúc khó khăn, cha mẹ và các anh chị luôn là những người đầu tiên động viên, an ủi, giúp con
vững tin và vượt qua tắt cả
Em xin chân thành cảm ơn thầy, cô hướng dẫn luận văn — Tiến Sĩ Lê Tây,
cô Đồng Thị Thu Hà đã tận tình chỉ bảo, hướng dẫn, giúp đỡ em trong suốt quá
trình làm luận văn Mặc dù bận rộn, song thầy cô vẫn dành những khoảng thời gian quý báu chỉ cho em từng lỗi sai, sửa bài một cách nhiệt tình, truyền đạt cho
em những kinh nghiệm quý báu, giúp em học hỏi được rất nhiều điều từ khóa
luận này
Em xin chân thành cảm ơn Thầy Hiệu trưởng, quý thầy cô khoa Đông Phương trường Đại học Lạc Hồng đã tạo điều kiện cho em được học tập và rèn luyện trong suốt bốn năm Đại học Các thầy cô không những truyền đạt cho em những tri thức, mà còn cung cấp cho em những hiểu biết về cuộc sống, giúp em ngày càng hoàn thiện bản thân hơn
Nhân đây em cũng muốn nói lời cảm ơn tới tất cả các bạn bè đã động viên,
giúp đỡ em trong những năm học Đại học và hoàn thành khóa luận này
Một lần nữa cho em được nói lời cảm ơn tất cả mọi người Những tình cảm của cha mẹ, thầy cô, bạn bè, em nguyện sẽ ghi nhớ trong lòng và sẽ cố gắng tiếp tục học tốt trên con đường phía trước
Biên Hòa, tháng 12 năm 2009
Sinh viên Nguyễn Thị Hường
Trang 4MUC LUC
PHAN MỞ ĐẦU
In 1 88 .(<{äAạH,),H.H 1
bi Ji) 88m 2
3 Ý nghĩa thực tiễn của đề tài 22-22+2ecS2EL2e222111222211227111.22111 11 re 3
4 Đóng góp của luận văn - - + tk v11 11 vn ngưng 3
5 Những dự kiến nghiên cứu tiếp tục về đề tài 2-cececcveerrrrrreerrre 4
6 Phương pháp và phạm vi nghiên CỨU - - - - + + x+x+x#x+xeEexeEexererererervevzve 4
7 Kết cầu của đề tài HH HH 4
CHUONG I: CUỘC ĐỜI VÀ SỰ NGHIỆP SÁNG TÁC CỦA YOSHIMOTO BANANA
1.1 Cuộc đời -cccvcccccrtttEE22222111111 2 2 11111111111 cccrrrree 6
1.2 Sự nghiệp sáng tác . tt HH g1 grec 8
1.3 Cac 00 sẽ 13 CHƯƠNG II: NGHỆ THUẬT TRONG SÁNG TÁC CỦA YOSHIMOTO BANANA
2.1 Các chủ đề -s:-222222++t22222Y2.2E222211111.227111111 17111112 xe 19 QLD Bi nan 19 2.1.2 Tình yÊu -2222222++++222222222131113221 22222122111111111 2221211111111 re 28
2.2 Cách xây dựng nhân vật - ¿- ¿- - + + k+k*kEx#kEkEEeEEkekrkrrrrrrrkrkrkrkrkrerkre 33
2.2.1 Nhân vật đời thường -22+++++++ttEEEE2212112222ErrrrEEEEEE 1xrcrrrree 33 b0) cố 36 2.2.3 Nhân vật kỳ ảo -22 22222222 2c rrEEEE 111111111 E111 ccree 39
2.3 Những đặc trưng nghệ thuật khác .- - - + + +x+xeEsxexexsrerererrrererxre 42 2.3.1 Không gian nghệ thuật + + + + +E#E£EeEexeEekexererrrsrrkrkrkrkrkre 42
Trang 52.3.2 Thời gian nghệ thuật . ¿+ + + k#k+k#E#E#EEEeEtxekekexerrrrrsrkrkrkrkrkrkre 46 2.3.3 Ngôn ngữ
PHU LLỤC 555555 S53 1953939 9993986839309806830308094030803030800403080408080800588000 85
Trang 6PHAN MO DAU
1 Ly do chon dé tai
Trong những thập niên gần đây, nền kinh tế Nhật Bản phát triển nhanh chóng, trở thành một cường quốc kinh tế đứng thứ hai sau Mỹ Từ sự phát triển kinh tế toàn cầu, nền văn hóa Nhật Bản đã lan truyền rộng khắp các nước Nhắc tới Nhật Bản là người ta nhắc tới khung cảnh thiên nhiên tươi đẹp, đất nước của
xứ hoa anh đào, cũng như những lễ hội truyền thống đậm sắc đân tộc Bên cạnh
đó còn phải kể đến văn học Nhật Bản Văn học Nhật Bản đã góp phan làm phong phú thêm cho văn học thế giới với những tài năng văn học nổi tiếng Hai nhà văn lớn Kawabata Yasunari và Oe Kenzaburo được giải thưởng Nobel văn học Và những tài năng lớn khác như Murasaki Shikibu, Akutagawa Ryunosuke, Mishima Yukio Trong những năm gần đây, tiếp tục nổi lên các cây viết hiện đại
đã nhanh chóng gây được ấn tượng với các độc giả các nước Trong đó nỗi lên bộ
ba: Murakami Haruki, Murakami Ryu và Yoshimoto Banana Gần đây cây bút nữ duy nhất trong bộ ba — Yoshimoto Banana - đồng thời là hiện tượng nổi bật trên văn đàn Nhật Bản trong vòng 20 năm trở lại đây, một cây bút nữ mà danh tiếng
và sức ảnh hưởng không những ở trong nước mà còn lan rộng tới các nước trên
thế giới Đã có những tác phẩm dịch ra tiếng Việt và được các bạn trẻ Việt Nam
yêu thích
Yoshimoto Banana được coi là một nữ tác giả chuyên viết về thế giới nội
tâm, về những con người mà ta bắt gặp đâu đây ngay trong cuộc sống đời thường,
trong thế giới hiện đại Với những cảm xúc vui, buồn, bi ai cùng với lối nói giản
đị, gần gũi trong cuộc sống hiện tại, Yoshimoto Banana đã góp phần làm nên sự khởi sắc mới của văn học Nhật Bản hiện đại, đồng thời cũng góp phần làm thay đổi bộ mặt văn học hiện đại Nhật Bản Vậy thì những sáng tác của cô có sự khác
biệt gì với các nhà văn khác? Các tác phẩm của cô có gì đặc sắc? Đó cũng là lý
do khiến tôi chọn đề tài: “7m hiểu nghệ thuật trong các tác phẩm của Yoshimoto
Banana” lam khéa luan tốt nghiệp của mình
Là một người vốn yêu thích văn học, trong đó có văn học Nhật Bản, tôi hy vọng rằng luận văn của mình sẽ là một trong những công trình nghiên cứu
1
Trang 7nghiêm túc về hiện tượng Banana ở Việt Nam Người viết sẽ có gắng góp phần
bé nhỏ của mình làm chiếc cầu nối phổ biến các tác phẩm của Yoshimoto Banana
với bạn đọc Việt Nam Hy vọng công trình nghiên cứu này sẽ đến tay các bạn đọc yêu thích Yoshimoto Banana và có thể trở thành tài liệu tham khảo cho sinh viên ngành Nhật Bản học các khóa sau
2 Lịch sử nghiên cứu đề tài
Nền văn học Nhật Bản là một nền văn học lớn, có nhiều đóng góp cho kho tàng văn học nhân loại Do vậy mà từ lâu, văn học Nhật Bản đã được nhiều nước nghiên cứu và học tập Tiêu biểu như một số tựa sách nổi tiếng nhu “Dawn to the
West: Japannese Literature in the Modern Era” cua tac gia Donald Keen, cong
trinh (Henry Holt and com New York, 1984, New York in Cotemporary Japannese Culture — A reading cua Murakami Haruki, Yoshimoto Banana, Yoshimoto Takaaki and Karatani Kojin “of Murakami Fuminobu” (Routledge,
the USA and Canada, 2005) G Viét Nam ké tir thap nién 1990 nhiéu céng trinh nghiên cứu, và những bài viết về văn học Nhật Bản lần lượt ra đời như “Văn học
Nhật Bản từ khởi thủy đến 1986”, “Nhật Bản trong chiếc gương soi”, “Tho ca
Nhật Bản” của tác giả Nhật Chiêu, nhưng tiếc rằng trong các công trình của
Yoshimoto Banana không được đề cập đến
Ngoài ra cũng có một lượng lớn các bài bình luận về tác giả - tác phẩm và
các lời tựa tác phẩm được đăng tải trên các tạp chí văn học nước ngoài, văn học nghệ thuật và các Website Các tựa sách của Murakami Haruki và Yoshomoto Banana trong những năm gần đây đã xuất hiện trên thị trường sách ở Việt Nam, gây sự chú ý, quan tâm của nhiều độc giả Và cái tên Yoshimoto Banana đã tạo
được những ấn tượng và danh tiếng nhất định Tuy nhiên trên thực tế đây là một
cái tên khá mới mẻ với đa số độc giả Việt Nam Những công trình nghiên cứu về
các tác phẩm của Yoshimoto Banana vẫn còn hết sức khiêm tốn Có những lời nhận xét, đánh giá về các tác phẩm của cô như: Tạp chí người đưa tin Unesco
12/1990, những lời bình của Hoàng Lan, Lương Việt Dzũng Hiện nay cô đã có tới 12 tiểu thuyết, 7 tập tiểu luận với 6 triệu bản in được dịch ra nhiều thứ tiếng trên thế giới Ở Việt Nam, nhờ vào các hoạt động chuyển nhượng bản quyền tích
Trang 8cực của công ty văn hóa và truyền thông Nhã Nam, một số tác phẩm của cô được dịch ra tiếng Việt, tiéu biéu nhu: “Kitchen”, “NP”, “ Vinh biét Tugumi”,
“ Amrita” Ngoai ra cing có khá nhiều bài nghiên cứu ngắn của các nhà nghiên
cứu người Việt cũng như những lời nhận xét, những bài dịch được đưa lên báo và trên mạng Internet Chỉ qua một vài tiểu thuyết, truyện ngắn tiêu biểu cũng đủ để bạn đọc Việt Nam cảm thấy ấn tượng và bị thuyết phục bởi “ Bananamia” — hiện tượng Banana của văn hóa và văn học hiện đại Nhật Bản Hiện nay các tác phẩm của Yoshimoto Banana dần thu hút sự quan tâm tìm hiểu, nghiên cứu của nhiều người
Chính vì vậy, tôi muốn nghiên cứu những nét độc đáo riêng biệt về nghệ thuật trong các sáng tác của cô, với mong muốn hiểu rõ hơn về nữ tác giả này, đặc biệt là những đặc trưng nghệ thuật nổi bật thông qua một số tác phẩm văn học làm nên tên tuổi của cô
3 Ý nghĩa thực tiễn của đề tài
Văn học luôn mang tỉnh thần thời đại, do vậy tìm hiểu về văn học Nhật Bản
cũng như là tìm hiểu về con người và xã hội Nhật Bản Văn học Nhật Bản hiện
đại thể hiện những con người trong đời sống đương đại Và xã hội Nhật Bản hiện đại cũng tác động rất nhiều đến các tác phẩm văn học hiện đại Ở đó không chỉ chứa đựng cuộc sống sinh hoạt hàng ngày, mà còn chứa đựng đời sống tinh than của mỗi con người Những sáng tác của Yoshimoto Banana đã nhận được những giải thưởng lớn trong lĩnh vực văn học Nhật Bản, do vậy việc tìm hiểu nghệ thuật thông qua những tác phẩm của nhà văn mang ý nghĩa khoa học rất lớn để hiểu được văn học hiện đại Nhật Bản
Hơn nữa mỗi sáng tác của Yoshomoto Banana mang lại cho người đọc nhận
thức đổi mới về những điều đã quá quen thuộc đó là gia đình, tình yêu, tình bạn,
tình cảm giữa con người với con người Với luận văn này tôi hy vọng sẽ có một
cách tiếp cận mới về văn học hiện đại Nhật Bản
4 Đóng góp của luận văn
Trang 9Nghiên cứu về nghệ thuật trong các tác phẩm của Yoshimoto Banana, nghiên cứu về những nét độc đáo, riêng biệt trong các sáng tác của cô, để có thể hiểu được sự phản ánh tâm lý xã hội, phản ánh cuộc sống của những con người
trẻ tuổi trong cuộc sống hiện đại; đồng thời giới thiệu đến bạn đọc Việt Nam một
tác giả lớn, một cây bút trẻ tuổi, một tài năng văn học đã góp phần làm đổi mới cho nền văn học hiện đại Nhật Bản Danh tiếng và sức ảnh hưởng của cô đã vượt
ra ngoài nước Nhật để vươn lên tầm thế giới, được phổ biến rộng rãi ở nhiều nước Châu Á như: Trung Quốc, Hàn Quốc, Việt Nam
5 Những dự kiến nghiên cứu tiếp tục về đề tài
Từ việc nghiên cứu nghệ thuật qua những sáng tác của Yoshimoto Banana, người viết nếu có điều kiện sẽ cố gắng tìm hiểu về các tác giả khác như Haruki Murakami, Ryu Murakami, Yamada Amy để có thể có được một cái nhìn khái quát và chính xác hơn về diện mạo văn học hiện đại Nhật Bản
6 Phương pháp và phạm vỉ nghiên cứu
Về phương pháp nghiên cứu, người viết sử dụng phương pháp phân tích,
tổng hợp, so sánh, quy nạp, diễn dich dé trình bày một cách có hệ thống các vấn
đề mà khóa luận đã đặt ra Hai phương pháp được người viết chú ý là phương
pháp so sánh và phương pháp phân tích
Người viết sẽ sử dụng nhiều nguồn tư liệu khác nhau Đó là các nguồn tư
liệu từ sách báo, các tạp chí nghiên cứu khoa học, các tác phẩm của Yoshimoto Banana, cũng như những tư liệu trên Internet để tiến hành việc nghiên cứu Phạm vi nghiên cứu là tìm hiểu nghệ thuật được thể hiện qua các tác phẩm của Yoshimoto Banana
7 Kết cầu của đề tài
Ngoài phần mở đầu và kết luận, luận văn gồm có 3 chương:
Chương 1: Cuộc đời và sự nghiệp sáng tác của Yoshimoto Banana
Đây là chương giới thiệu về thân thé, su nghiép sang tac, tom tat nội dung một số tác phẩm của Yoshimoto Banana.
Trang 10Chương 2: Nghệ thuật trong sáng tác của Yoshimoto Banana
Đây là chương tập trung làm nổi bật nghệ thuật trong các tác phẩm của Yoshimoto Banana từ các khía cạnh như: chủ đề, cách xây dựng nhân vật, ngôn ngữ, giọng điệu
Chương 3: Một vài nhận định về các tác phẩm của Yoshimoto Banana Đây là chương đưa ra những nhận xét của các nhà phê bình, tạp chí, độc giả
về các tác phẩm của Yoshimoto Bannana; so sánh Banana với tác giả Murakami Haruki
Trang 11CHUONG I
CUỘC ĐỜI VÀ SỰ NGHIỆP SÁNG TAC CUA
YOSHIMOTO BANANA
1.1 Cuộc đời
Nữ tác giả Yoshimoto Banana (E32 #2) tên thật là Mahoko Yoshimoto
(S44 : # ST), sinh ngày 24/07/1964 tại Tokyo trong một gia đình trí thức
danh tiếng có truyền thống văn nghệ Cô sinh ra trong một gia đình theo phái tả, gia đình cô là một gia đình tự đo nên cô được hưởng cuộc sống “thoáng” hơn rất
nhiều thanh niên cùng lứa tuổi Cha cô —- Yoshimoto Takaai (#74Kj£ÖÄ) hay
Yoshimoto Ryumei, 1a thi si, triét gia, nhà lí luận, phê bình văn học có thế lực,
nổi tiếng và có ảnh hưởng lớn tới xã hội Nhật Bản những năm sáu mươi Chị gái
cô — Haruno Yoiko (2` 2 f3#-) là họa sĩ vẽ tranh, hoa sĩ phim hoạt hình nỗi tiếng cũng được rất nhiều người biết đến Từ bé, Banana đã được tiếp xúc với nhiều sách báo khác nhau bởi ảnh hưởng của bố mình Có lẽ chính vì vậy mà cô sớm được tiếp thu nền giáo dục vững chắc qua việc đọc sách, xác định được những nhận thức độc lập Gia đình chính là nguồn mạch đầu tiên khơi đậy trong
cô nguồn cảm hứng sáng tác
Khi còn nhỏ, về thị lực Banana bị yếu mắt trái, qua trị liệu cô phải nhìn chủ yếu bằng mắt phải Cũng có thời kỳ Banana bị rơi vào tình trạng mắt hầu như không nhìn rõ Những trải nghiệm trong thời gian này cũng ảnh hưởng đến tác phâm của cô sau này
Ý hướng trở thành nhà văn đã đến với Yoshimoto Banana từ rất sớm, ngay
từ khi còn bé, khoảng 5 tuổi cô đã viết văn Cũng có thời kỳ cô muốn trở thành
người vẽ tranh do chịu ảnh hưởng bởi người chị là nhà họa sĩ Haruno, thế nhưng
cô nghĩ rằng chắc là không thê thắng nổi chị mình - người vẽ tranh rất giỏi Cô đã tìm lĩnh vực riêng cho mình, và cô bắt đầu viết văn Cô cảm thấy việc trở thành nhà văn giống như là định mệnh của mình, như là một đặc ân mà trời ban cho cô Banana tốt nghiệp ngành văn, khoa nghệ thuật tại trường Đại học Nihon năm cô 22 tuổi, nhưng sự nghiệp văn chương của cô chỉ thực sự bắt đầu từ năm
Trang 12kế đó Tại nơi đây cô đã lấy bút danh 1a “Banana” (nghia géc trong tiếng Anh là
chuối), một cái tên mà theo cô là rất “chúa” và “lưỡng tính” Với cái tên đầy hấp dẫn và thú vị này, đã bước đầu tạo được ấn tượng tốt đối với độc giả Đồng thời qua đó cũng hé mở cho chúng ta thấy một con người khá táo bao va day cá tính Cũng có lúc cô giải thích việc cô lấy bút danh ấy đơn giản là vì cô thích hoa chuối Đối với người nước ngoài họ cũng thích cái bút danh này của cô, vì cái tên
ấy gợi cho họ cảm giác gần gũi và thân mật
Sau khi tốt nghiệp Đại học, Yoshimoto Banana đã làm bồi bàn tại một nhà hàng trong câu lạc bộ đánh golf, kiếm được khoảng 480 đô la một tháng Cô chỉ
có thể lén lút viết tiêu thuyết của mình trong thời gian làm việc trên những chiếc ban trong quán cà phê Trong những ngày tháng uề oải và nhàm chán ấy (theo lời
kế của Banana) cô đã hoàn thành tác phẩm đầu tay “K¿/chen” (Nhà bếp) —1987
và ngay lập tức trở nên nổi tiếng
Bắt đầu sự nghiệp văn chương ở tuổi 23, Yoshimoto Banana đã tự nói lên
tiếng nói của chính thế hệ mình chứ không phải hồi tưởng, hoài niệm về thời
thanh xuân Cái nhìn có thể có mặt hạn chế, chưa sâu nhưng lại mang vẻ tự nhiên,
vô tư, dễ gần gũi, thiết thực và nhận được sự đồng cảm nơi độc giả trẻ tuổi Cho nên tác phẩm của cô nhanh chóng được độc giả các nước đón nhận
Ngoài việc gắn liền với văn chương, Yoshimoto Banana cũng có sở thích khác là phim và âm nhạc Khi nói tới nhà văn thường thì người ta nghĩ đến một khung cảnh đầy ấn tượng đó là sự im lặng trong một biệt thự yên tĩnh, nơi không gian dành riêng cho việc sáng tác, thế nhưng Yoshimoto Banana lại khác, cô có
sự quan tâm, say mê âm nhạc đến mức vừa nghe nhạc, vừa viết tiểu thuyết Điều
đó càng chứng tỏ cá tính độc đáo của cô
Mặc dù đã nỗi tiếng như thế, cô vẫn tỏ ra là một con người có tính chất bí
ấn vượt ra ngoài tự nhiên Một người phụ nữ tram tĩnh, kín đáo, ăn mặc giản dị, ít trang điểm, luôn lúng túng khi nói về mình, ít ai ngờ rằng cô lại là cây viết nỗi tiếng trong số các nhà văn đương đại Nhật Bản đáng chú ý nhất Một cây bút nữ tinh tế, táo bạo luôn mơ ước đoạt giải Nobel văn học Yoshimoto Banana thậm
Trang 13chí còn được so sánh ngầm với Kawabata Yasunari, bậc tiền bối đã từng đoạt giải Nobel văn học
Khác với sự nghiệp văn chương thành công rực rỡ của mình, hiện tại Yoshimoto Banana đang sống một cuộc sống khá bình dị ở Tokyo với chồng và
một con trai nhỏ (sinh năm 2003) Cô rái ít tiết lộ về đời sống riêng tư của mình,
thường khi xuất hiện trước công chúng, cô hay tập trung nói về “nhiing dira con
tinh thân” của mình
Là một nhà văn trẻ, khá năng động và linh hoạt, Banana đã chủ trì một
Website riêng của mình để thường xuyên trao đổi thông tin về tác phẩm, cũng
như trả lời các câu hỏi của độc giả Đồng thời cô còn chủ trì một tờ báo điện tử
on - line cho độc giả nói tiếng Anh Cô còn chấp nhận cho đăng tải các tác phẩm của mình trên cả các tạp chí thời trang và làm đẹp nhằm phổ biến rộng rãi tác phẩm đến với bạn đọc Do vậy mà độc giả có thể truy cập vào các trang Web để đọc và tìm kiếm các thông tin về tác phẩm của cô Như thế không chỉ độc giả trong nước mà các độc giả nước ngoài cũng có thể thường xuyên truy cập Cũng
có những nhận định cho rằng cô muốn đại chúng hóa tác phẩm như nhạc Pop,
truyện tranh, thời trang Cô viết mỗi ngày ít nhất khoảng một tiếng rưỡi trên máy
vi tính Như vậy sáng tác văn chương nghệ thuật chính là mạch sống, là công việc chính của cô
Ngày nay danh tiếng của cô càng được lan rộng, được độc giả trẻ tuổi say
mê, ngợi ca và sách của cô cũng được bán chạy trên khắp các thị trường sách thế giới
1.2 Sự nghiệp sáng tác
Yoshimoto Banana viết nhiều tác phẩm, nổi tiếng với các thể loại tiểu
thuyết, truyện ngắn, truyện vừa Cô viết văn từ rất sớm, từ lúc 5 tuổi, nhưng sự nghiệp văn chương của cô chỉ thực sự bắt đầu với tác phẩm đầu tay mang tên
“Kitchen” (twa tiếng Việt là “Nhà bép”) ra đời vào năm 1987 Tác phẩm đã làm
nên tên tuổi của cô trong giới văn học hiện đại Nhật Bản “K//chen”— một câu
chuyện về tình cảm của con người xoay quanh việc tìm kiếm sự yên bình, tình
yêu, tình bạn và một gia đình của một cô gái trẻ, với vẻ đẹp riêng hiếm có, vừa
Trang 14quan quanh lai vừa mênh mang, đã mang tên tuổi Yoshimoto Banana đến khắp thế giới “Kifchen” là câu chuyện xúc động về tình cảm gia đình, về tình bạn lớn
dần thành tình yêu, và điều quan trọng hơn nữa đó là cảm giác được nương tựa,
che chở và sưởi ấm giữa những con người cô độc khi lâm vào cảnh bi kịch trước cái chết của người thân Chuyện kể về một cô gái yêu bếp hơn hết thảy mọi thứ Đang chìm đắm trong sự lẻ loi, tuyệt vọng sau cái chết của bà, Sakurai Mikage được một chàng trai không quen biết là Yuichi Tanabe mời về sống cùng hai mẹ con cậu trong ngôi nhà ấm cúng tràn đầy hạnh phúc mà người mẹ lại chính là người cha cải giới thành Căn bếp xinh xắn gọn ghẽ, thái độ thân thiện, cởi mở của người mẹ và sự trầm tĩnh địu dàng của người con trai đã giúp Mikage cảm thấy vui lên, bóng tối của sự cô đơn đần xua tan Thế nhưng, cuộc sống bình yên kéo dài không lâu, tai nạn bất ngờ đã cướp đi người mẹ của Yuichi Một lần nữa, hai con người trẻ tuôi lại lâm vào cảnh cô đơn Trong nỗi đau mắt mát, Sakurai
và Yuichi nhận ra rằng họ cần có nhau để đi tiếp con đường đời quá cô độc và nhiều bất trắc Nhưng liệu rằng tình yêu của họ sẽ ra sao, đó là một cái kết mở để
người đọc phỏng đoán và suy tưởng Một câu chuyện đơn giản nhưng đầy hấp
dẫn thú vị làm lôi kéo bao người đọc Cũng nằm trong “Kiíchen” — truyện ngắn
“Bóng trăng” là một câu chuyện xúc động kể về Satsuki hoàn toàn suy sụp sau cái chết của người bạn trai tên Hitoshi và chỉ biết tìm cách quên đi nỗi buồn trong
việc chạy bộ Trong một buổi sáng tại chiếc cầu kỷ niệm, cô bắt ngờ gặp cô gái
kỳ lạ tên Urara Urara nói với cô một điều hết sức đặc biệt mà cô sẽ nhìn thấy Và rồi điều đặc biệt ấy đã đến với cô, giúp cô trở nên vững vàng và can đảm đối mặt với đường đời Bên cạnh sự đau buồn của Satsuki còn là sự đau buồn của Hiiragi,
em trai Hitoshi khi cậu ta mất đi cùng lúc cả anh trai và cô bạn gái trong một tai nạn thảm khốc Khác với Satsuki tìm sự thanh thản qua việc chạy bộ, Hiiragi lại
tìm thấy sự thanh thản khi mặc đồng phục của cô bạn gái Hai con người đau khổ
cùng nhau vượt qua những ngày tháng trước mắt
Có thể nói sự “hóa thân” của Yoshimoto Banana đã bắt đầu từ “Ki/chen” Ngay sau khi “K/chen” ra đời, tác phẩm đã trở thành một hiện tượng lớn với hơn 2,5 triệu bản sách được tiêu thụ, và đã tái bản trên sáu mươi lần tại Nhật Bản Báo chí gọi hiện tượng này là “Bananamia” (Hội chứng Banana) Đây không đơn
9
Trang 15giản là danh xưng dành cho loại văn chương thành công mang tính chất thương
mại mà còn mang một chiều sâu ý tưởng đầy ý nghĩa Điều gì đã giúp cô thành
công và chỉnh phục được nhiều độc giả đến vậy? Trước hết là ở bút đanh hết sức độc đáo và mới lạ - “Banana” Trên thị trường sách nước ngoài thì đó quả là một
cái tên đặc biệt và đễ nhớ Hơn nữa tác phẩm ra đời trong thời đại công nghệ
thông tin, cho nên các phương tiện phục vụ cho việc xuất bản, dịch thuật cũng
thuận tiện hơn Các ấn bản bằng tiếng Anh, tiếng Ý ra đời đem đến cho độc giả
Phương Tây một cách tiếp cận mới về nữ văn sĩ Nhật Bản Banana không chỉ là gương mặt nổi bật của Nhật Bản mà còn là đại diện cho cả Châu Á Cũng chính nhờ vậy mà sáng tác của Yoshimoto đã mở ra cánh cửa tâm hồn Nhật Bản đến với thế giới bên ngoài qua một lăng kính mới “Kichen” đã giúp Yoshimoto Banana đạt các giải thưởng văn học lớn như giải Kaien lần thứ VI cho các tác giả trẻ trong lĩnh vực tiểu thuyết, giải Umitsubame năm 1987 cho tác phẩm đầu tay, giải Izumi Kyoka lần thứ 16 vào năm 1988, giải thưởng tôn vinh nghệ sĩ mới xuất sắc lần thứ 39 do Bộ giáo dục Nhật trao tặng Tại giải thưởng Kaien lần thứ
VỊ, đưới góc nhìn của giám khảo Tomioka Taeko thì đây thực sự là một tác phẩm đã bất chấp sự giáo dưỡng của văn học truyền thống, miêu tả một cách
phóng khoáng những cảm giác và tư tưởng cá nhân con người Dưới góc độ của
quan niệm văn chương từ trước đến nay thì độc giả có thể cảm nhận được đó là
một thứ văn chương mới mẻ không nằm trong khuôn khổ của văn học cũ
Ngoài việc in ấn, tác phẩm còn được chuyên thể thành phim truyền hình lần
đầu tiên ở Nhật Bản, và lần thứ hai tại Hongkong đo đạo diễn Hongkong Yimho thực hiện Năm 1993, tại hội nghị thượng đỉnh G7, Bộ Ngoại giao Nhật Bản đã tặng các bản sách Kitchen cho các đoàn đại biểu người nước ngoài Năm 1991
*Kiichen” được xuất bản tại Ý, sau đó còn được xuất bản trên 20 quốc gia khác Như vậy với tác phẩm đầu tay, vị trí và tên tuổi của Yoshimoto Banana đã được
khẳng định
Không chỉ dừng lại ở đó, Yoshimoto Banana vẫn tiếp tục khẳng định tên tuổi của mình qua một loạt các tác phẩm khác như: N.P, Thằn lằn, Vĩnh biệt Tugumi, Amrita
Trang 16Tháng 3 năm 1989, “Vinh biệt Tugumi” nhan được giải thưởng văn học Yamamoto Shogoro lần thứ 2, sau đó cũng được dựng thành phim năm 1990 Câu chuyện trong phim giống như nguyên tác, nhưng thêm chỉ tiết là nhân vật Tugumi còn gắn thêm râu giả và đi bộ trên phó, làm cho tính cách táo bạo của nhân vật đầy hài hước và mạnh mẽ “7h biệt Tugum?” là một câu chuyện nhẹ nhàng, đầy suy tư, là những hồi ức của Shirakawa Maria về mùa hè cuối cùng tại
vùng quê ven biển, nơi cô đã gắn bó và trải qua thời thơ ấu với những người thân,
bạn bè, trong đó có Tugumi — cô em họ táo bạo và ngỗ ngược Thế nhưng cũng chính Tugumi giúp Maria cảm nhận được vẻ đẹp diệu kỳ của tình yêu và sự sống Tugumi là một cô gái khá đặc biệt, ngay từ khi sinh ra đã có vẻ yêu ớt và có nguy
cơ đoản mệnh Vì thế cô sống trong tâm trạng thấp thỏm, lo sợ về cái chết kề bên Mặc dù được sự nâng niu của cả gia đình, song cô vẫn tỏ ra là một cô bé ngang ngược, tính tình thất thường Tugumi thường có ý nghĩ kỳ lạ, luôn hành động theo ý mình một cách bắt ngờ, tinh quái An sâu bên trong con người Tugumi lại
là một khát vọng sống mãnh liệt vượt lên trên cả bệnh tật Cuối cùng Maria trở lại Tokyo, Tugumi thoát khỏi cơn bệnh nguy kịch Câu chuyện khép lại khi các nhân vật bước sang ngưỡng cửa khác của cuộc đời, nhưng ấn tượng về một Tugumi vẫn còn đọng lại Với lời văn tươi mới, câu chuyện đã lôi cuốn người đọc vào thế giới của tuổi hoa niên về một mùa hè đầy ấn tượng và đẹp đẽ
Tiếp đó năm 1993, Yoshimoto Banana nhận giải Scanno về văn học tại Ý cho tác phẩm *N.P° “N.P' là tên một bản nhạc xưa, rồi thành tên tập truyện của
có nhà văn Takase Sarao - tập truyện đã kết nối các nhân vật chính trong những mối liên hệ kỳ lạ Họ là ba chị em cùng cha khác mẹ nhà Takase: Saki, Otohiko, Sui và Kazami - bạn gái của Shoji, một dịch giả đã tự tử khi đang dịch tập truyện của Takase Sarao Từ câu chuyện số 98, từ những cuộc gặp gỡ vô tình, những giác mơ và cả linh cảm, Kazami trở thành ban than cia chi em nha Takase va dan phát hiện ra bí mật về Sui, cô em út cùng cha khác mẹ của Saki và Otohiko, đồng thời là người tình của cha mình - nhà văn Takase, rồi sau đó là người tình của anh mình - Otohiko Từ đó các nhân vật trong “N.P” luôn sống trong nỗi ám ảnh của sự giằng xé, ân hận Nhưng nhờ Kazami lời nguyền của câu chuyện 98 được
hóa giải, ánh sáng của sự sống được mở ra Kết thúc chuyện mở ra con đường
11
Trang 17khác cho các nhân vật: Sui không tìm đến cái chết mà có một tình yêu mới,
Otohiko cũng tìm được tình yêu đích thực Tác phẩm nói đến tình yêu cùng huyết thống, nhưng không gây cảm giác ghê sợ mà chứa đựng niềm cảm thông sâu sắc Năm1994 cuốn tiểu thuyết dài đầu tiên của cô “Nước thánh” — (Amrita) đạt
giải thưởng Murasaki — Shikibu lần thứ V, giải thưởng này được đặt theo tên tác giả của “Câu chuyện sự thật? — “Story oƒ Genji” “Amrita” là cuỗn tiểu thuyết dài nhất của Banana, cho dù nó không được chia thành chương hồi, nhưng đây có lễ
là chủ ý của cô Toàn bộ cuốn sách miêu tả chỉ tiết hành trình của Sakumi và
những người giúp đỡ cô trong suốt khoảng thời gian đó Bản thân Sakumi bị ngã chấn thương sọ não, phải phẫu thuật và rối loạn trí nhớ, em trai cô có khả năng
đặc biệt đoán trước những chuyện sẽ xảy ra, người mẹ trải qua hai đời chồng và
đang có người tình mới Sakumi xuất hiện trong một trạng thái uê oải ngay từ
trang sách đầu tiên Công việc của cô hết sức bình thường: nhân viên phục vụ
trong quán ăn, nhân viên của hiệu sách Câu chuyện được tiếp tục với một người
mẹ sẵn sang bé bang con cái để đi theo tiếng gọi của tình yêu, đứa em trai thì đang quay cudng trong đầu với những dự báo chẳng lành, một chàng nhà văn trẻ
cứ vùi đầu trên những chuyến đi vô định, một người phụ nữ hát ru cho những linh hồn trên biển Mỗi nhân vật hiện diện đều mang một cảm xúc riêng, có một vẻ khác biệt giúp người ta đễ nhớ Cuốn tiểu thuyết dài đầu tiên của Banana ngập tràn những dòng ý thức đi qua nỗi đau, qua bóng tối, qua giấc mơ dẫn đến một cái đích sáng ngời của cuộc sông
Thang 10 nam 2000, “Furin to Nanbei” duge giai van hoc Bunkamura Duet Magot lần thứ 10 Nữ tác giả này còn phát biểu rằng tham vọng lớn nhất của mình là đoạt giải Nobel văn học
Các tác phẩm của Yoshimoto Banana thường là bi kịch về sự đồ vỡ, trắc trở
và cái chết, nhưng ấn chứa trong đó vẫn là niềm lạc quan, hy vọng về tình bạn, ước mơ, tình anh em, gia đình Các độc giả trẻ tuổi say mê và hết lời ca ngợi
những tác phẩm của cô Họ tìm thấy ở đó những khung cảnh quen thuộc và
những nỗi ưu tư, trăn trở của chính mình qua từng số phận, mảnh đời của nhân vật Nhân vật trong tác phẩm của Banana phần lớn là các nhân vật nữ, họ đều
Trang 18A
phải gánh chịu “những vết thương tỉnh thần” không thể nguôi ngoai Song ân chứa trong mỗi số phận của nhân vật là tiếng nói đồng cảm mà Banana dành cho nhân vật của mình Mô típ thường gặp trong truyện của Banana đó là nhân vật nào đó phải sống trong bóng tối của sự cô độc thì sau đó sẽ có người khác xuất hiện giúp họ vượt qua bóng tối ấy, hoặc chính bản thân nhân vật tự mình vươn lên bằng nghị lực của bản thân để bước ra ngoài ánh sáng Cuối các câu chuyện các nhân vật đều được chữa lành bằng “liễu thuốc tỉnh thân” Banana còn thừa nhận mình ngưỡng mộ và thường tìm cảm hứng từ các tác phẩm không thuộc thể loại kinh dị của nhà văn Mỹ Stephen King Yoshimoto Banana ngưỡng mộ sự nhất quán gìn giữ nhân tính trong các tác phẩm của Stephen King Trên những tờ báo lớn và các mục điểm sách của các nhà xuất bản Mỹ, Châu Âu cũng có những lời khen ngợi dành cho Yoshimoto Banana Các tác phẩm của Banana không những được độc giả trong nước mến mộ mà còn được sự công nhận, đánh giá cao từ phía độc giả nước ngoài Có thể nói tên tuổi nữ văn sĩ xứ sở hoa anh đào này đã được hâm mộ ở mức độ toàn cầu
Hiện nay, cô có tới 12 tiểu thuyết, 7 tập tiểu luận với 6 triệu bản in được dịch ra hơn 20 tiếng, xuất bản ở Anh, Pháp, Mỹ, Hà Lan, Tây Ban Nha, Đan Mạch, Ý, Hy Lạp, Nga, Brazil, Trung Quốc, Đài Loan, Hongkong, Việt Nam
Đặc biệt là ở Ý, 15 đầu sách của Banana đã được phát hành, trung bình mỗi năm
một cuốn, mỗi cuốn tiêu thụ khoảng 300000 - 4000000 bản Với số lượng sách
lớn được xuất bản tại Ý, cô đã đạt giải thưởng văn học Italy, gồm cả giải Fendissime danh tiếng Trong đanh sách “Những người Nhật bản đương đại” được sắp xếp theo mức độ nổi tiếng và phổ biến ở Ý, Yoshimoto Banana xếp thứ hai, ngay sau cầu thủ Nakata Hidetoshi
1.3 Các tác phẩm đã xuất bản
13
Trang 192 Kitchin ( # »» # 2), | Kitchen, Megan | Kitchen, Luong
Nxb Fukutake Shoten (f5 Backus, First US | Việt Dzũng dịch,
" edition, | Grove | Nxb.H6i Nha Van -
Trang 20
Shirakawa yofune (A777
i!) Nxb.Fukutake Shoten
(DEIR), 1989
Michael Emmerich, First
US Grove Press
1995
Than lan, Nguyén Phuong Chi, Nxb.Văn học - Cty
1997
Amrita, Tran Quang Huy, Nxb.Hội Nhà Văn-Cty Nhã Nam,
Trang 21Nguoi yéu cuối của Hachiko
Loạn luân và Nam
Trang 22
Rainbow Cau vong
22 Ookoku sono 2 itami,
ushinawaretamonokage, Nỗi đau buồn của soshitemahou (£/47 2 Kingdom oƒ sore, | Vương quốc; Hình
2 HA, RPHIEE OO | Shadow and | bóng của những cái
dE, © L C2), | magie đã bị đánh mắt và Nxb.shinchosha (#ïðl#L), ma thuật
2004
17
Trang 23Nxb.shinchosha (#r#1#£), | garden quéc (phan 3)
Kingdom flower | Bi mat cia Vương
Trang 24NGHE THUAT TRONG SANG TAC CUA
YOSHIMOTO BANANA
Có nhiều loại hình nghệ thuật như nghệ thuật điêu khắc, hội họa trong đó
văn học cũng là một loại hình nghệ thuật Các loại hình nghệ thuật đều xây dựng lên những hình tượng đặc trưng cho từng loại Đối với văn học thì đó là hình tượng văn học, được xây dựng bằng ngôn ngữ Một tác phẩm văn học bao giờ
cũng có mặt hình thức và nội dung Hình thức bao gồm nhiều yếu tố như: ngôn
từ, kết cấu, nhân vật, các phương tiện miêu tả Nội dung và hình thức nghệ thuật gắn bó chặt chẽ với nhau, hình thức chính là chất liệu góp phần xây đựng nội dung tác phẩm Nét độc đáo về mặt nghệ thuật trong tác phẩm thể hiện ở hình thức và nội dung thông qua việc lựa chọn một phong cách riêng của nhà văn với
các tuyến nhân vật, ngôn ngữ, kết cấu, tư tưởng, chủ đề Mỗi nhà văn thê hiện ý
tưởng của mình bằng lối miêu tả, chất giọng riêng Có những nhà văn sử dụng
nhiều thủ pháp nghệ thuật để miêu tả thế giới truyện, cũng có nhà văn dùng lối
viết ngắn gọn, giản đị nhưng vẫn có sức hấp dẫn lớn Yoshimoto Banana là
trường hợp như vậy, nữ tác giả chuyên viết về thế giới nội tâm, về những tâm tư,
tình cảm của con người rất đơn giản song lại có những đổi mới nhất định về mặt nghệ thuật, làm cho nền văn học Nhật Bản có những yếu tố hấp dẫn Banana có những quan niệm mới mẻ về cá nhân con người, về thế giới cuộc sống, những
điều đó được thể hiện ở cách miêu tả của nhà văn trong thế giới truyện của mình
2.1 Các chủ đề
2.1.1 Bi kịch — cái chết
Hầu như trong các tác phẩm văn học Nhật, ngay cả trong Manga, loại truyện tranh giải trí phổ biến ở Nhật, cũng luôn có cái chết ám ảnh Phải chăng
do ảnh hưởng từ tỉnh thần “chết vinh hơn sống nhục” từ các võ sĩ Samurai thời
xưa mà cái chết đối với người Nhật mang những giá trị nhất định Đối với họ, nói
đến cái chết không phải nói đến sự sợ hãi mà là nói đến một thách thức mỹ lệ
Chạm đến cái chết là chạm đến cái tận cùng, cái không ai vượt qua được Người
xưa quan niệm, tạo hóa sinh ra con người và đưa con người vào vòng tròn của vũ
trụ “sinh - lão - bệnh - tử”
19
Trang 25Con người thấu hiểu sinh - tử là lẽ thường của mọi sự sống, là quy luật của
sự phát triển Con người trong văn học cũng vậy, cũng phải gánh chịu cái chết,
sự mắt mát và cách thức dé vượt qua Độc gia dé nhận ra rằng các truyện của các nhà văn Nhật Bản có quá nhiều sự tự sát Trong nền tảng cuộc sống thường ngày,
người Nhật luôn ý thức rõ cái chết Lý tưởng cái chết của Nhật Bản rất rõ ràng và
đơn giản Làm giàu cho nghệ thuật Nhật Bản không phải là cái chết nghiệt ngã và man rg, mà ẩn chứa đằng sau những cái chết ấy là một mạch nguồn tinh khiết đem lại những ý nghĩa nhất định Trong các tác phẩm của Yoshimoto Banana
“cái chết” cũng luôn bao vây, gây ra cho con người nỗi đau và những vết thương lòng mạnh mẽ “Tình yêu”, “cái chết”, “sự sống”, “huyền hoặc” — bỗn từ khóa đó
thường thấy trong các sáng tác của Yoshimoto Banana, trong đó “cái chết” được tác giả quan tâm nhất Yoshimoto Banana đã từng thú nhận rằng: “.Ÿ ¿ #Z/#Ÿ
533% ð ở fEE1lL 3< š ¿33% ð.” ![44] (Cần lưu ý là ngay từ nhỏ Banana đã
nuôi nhiều động vật cưng trong nhà, nên cô rất yêu động vật) Nếu như quãng thời gian phải chứng kiến cái chết đó tới, thì chắc chắn bản thân Banana cũng sẽ thấy đau buồn Mặc đù biết là sẽ đem lại
| Tạm dịch: Ngay cả bản thân cũng sợ cái chết của người thân vì bệnh tật hay một lý do nào đó, thậm chí sợ cả các con vật mà mình yêu quý nhất chết đi
Trang 26noi dau, nhưng tại sao Banana cứ phải đưa những điều đó vào tác phẩm? Banana
nhấn mạnh: “Zÿ//‡#222”2 LCMf/7 ĐjLtt 0722 X + 0, Z8
ZLh7#f2ìt¿uẻ ¿`2 2š Cụv< 23345886235 6235 /2đ 2/21
[44]
Yoshimoto Banana con noi: [4h Cl) 9 OILED PEA OPM CIL2
0 CHE TW SAMOMER) ELLE EIELBALA 2 7 [44] Trong tác
phẩm của cô mang một đặc trưng về cái chết: đó là chết tai nạn và tự sát nhiều hơn là chết vì bệnh tật Chết một cách đột ngột như vậy sẽ làm tăng thêm nỗi đau cho những người thân, họ không được chuẩn bị sẵn tâm hồn để gánh chịu nỗi đau
đó Yoshimoto Banana cho rằng không cần thiết phải miêu tả bối cảnh của cái chết và quá trình của cái chết vào trong đề tài Trong “Kitchen”, diễn tả cái chết của người bà chỉ bằng hai câu văn ngắn gọn: “Máy ngày trước, bà tôi mắt Tôi bàng hoàng” [2: 2006: 14] Một cái chết đơn giản, nhẹ nhàng đến mức không ngờ
Từ chỗ đó lấy nỗi đau của những người còn ở lại làm trung tâm, câu chuyện được tiến hành “Tôi nghĩ rằng nơi tôi yêu thích nhất trên thế gian này là bếp Chỉ cần
nó là bếp, chỉ cần nó là nơi nấu ăn, thì dù ở đâu, như thế nào, tôi cũng cảm thấy không còn buôn bã.” [2; 2006: 13] Những câu văn mở đầu đơn giản nhưng có sức hấp dẫn kỳ lạ Nhân vật chính trong truyện là Mikage Sakurai, một cô gái trẻ có
cá tính Nỗi đau mà cô phải gánh chịu, đó là sự ra đi liên tiếp của những người
thân trong gia đình: bố mẹ, ông, rồi cả người bà đã chăm sóc cô từ tắm bé Từ
sau cái chết của người bà cũng là người thân duy nhất còn lại trên cõi đời này,
Mikage luôn cảm thấy cô đơn, lẻ loi, nhiều khi trống vắng Cô chỉ cảm thấy dễ
chịu và phần nào an tâm khi sống trong
| Tạm dịch: Đưa những cái đó vào là tại vì cái chết dù thế nào đi nữa cũng là điều mà con người khó tránh khỏi, và tại vì cô có hứng với việc xem những người còn ở lại sẽ
vượt qua nỗi đau như thế nào?
?Tạm dịch: Nói đến cái chết không phải là vấn đề của người đã chết mà là vấn đề của
người đang sống
bếp Bếp là tình yêu, là sự gắn bó thiêng liêng và sâu sắc đối với cô Giọng văn
21
Trang 27mượt mà, súc tích, ngắn gọn nhưng mang một nỗi buồn bắt tận cua Yoshimoto Banana đã cuốn hút người đọc ngay từ những dòng đầu tiên Cô chọn không gian
bếp dé xua tan nỗi buồn đang đè nặng lên cô Mikage đang cô đơn lạc lõng, lại
nhận được lời đề nghị của người bạn Yuichi đến sống cùng căn hộ với anh ta và
me Eriko - người bố chuyển giới vì không muốn yêu người đàn bà nào khác sau
khi mẹ Yuichi mắt Kế từ đó cô bắt đầu cuộc sống mới với gia đình nhà Tanabe Chính ngôi nhà đó, nơi cô quạnh chỉ có hai mẹ con Yuichi sống với nhau bằng tình cảm ấm áp, với sự bình dị giản đơn và mái ấm gia đình, nơi mà cô vẫn hằng
ao ước, đã khiến Mikage yêu nó ngay từ lần đầu tiên gặp Với Mikage, mái ấm
gia đình là tất cả, là niềm hạnh phúc lớn lao vô bờ bến, là điều không gì sánh nổi
Yoshimoto da dién tả quãng thời gian hạnh phúc êm đềm khi Mikage đến ở nhà Tanabe một cách tài tình Người đọc cảm nhận cuộc sống của những con người trong gia đình ấy sao mà giản dị, ấm áp, hạnh phúc đến thế, nhưng có một
điều gì đó thoáng u buồn, trào dâng cảm xúc bắt tận Cái “gia đình” kỳ lạ ấy đã
gắn kết những người cô độc lại với nhau Mikage yêu chiếc ghế đài êm ái mà cô
vẫn ngủ trên đó hằng đêm, yêu những khi hiếm hoi mà cả ba người có thé ở bên
nhau, cùng cười đùa và ăn một bữa ăn đúng nghĩa của nó, và yêu cả căn bếp xinh
xắn của họ Có điều gì đó thật giản đơn và hạnh phúc trong ngôi nhà kia, với
những con người luôn suy tư và bị ám ảnh với những nỗi đau xảy ra trong quá khứ
Sợi dây vô hình nào đã gắn kết họ? Niềm vui, hạnh phúc đích thực đang
thắp sáng trong con người họ Nhưng đột nhiên: “Cô Eziko (mẹ của Yuichi) chết
vào một ngày cuối thu Cô bị một gã mất trí theo đuổi và giết chết.” Cuộc sống
êm đềm đó giờ đây lại bị phá tan Những con người trẻ tuổi ấy lại bắt đầu bước đi
trong cô đơn, lặng lẽ Cảm giác như bóng tối không thể tan ra trong cuộc sống của họ - cuộc sống mà cái chết hiện diện song ton, dai dang trong kí ức, trong nỗi
đau mắt mát không thé ngudi ngoai Su that “minh chỉ còn lại một mình” trở nên
quá sức chịu đựng với hai người trẻ Với họ hạnh phúc được định nghĩa là “mộ cuộc đời không bao giờ phải cảm thấy rằng thật ra ta chỉ có một mình.” [2; 2006: 100] Nhưng giờ đây họ phải chấp nhận cảnh đời nghiệt ngã ấy Mikage đã thốt ra
“Dường như xung quanh chúng mình lúc nào cũng đây ắp cái chết phải không
Trang 28Bé me minh, ông mình, bà mình người mẹ đã sinh ra Yuichi, và cô Eriko, thật quá sức tưởng tượng Vũ trụ rộng lớn thế, nhưng làm gì có ai như hai kẻ chúng
ta phải không? Nếu coi việc chúng mình làm bạn với nhau là ngẫu nhiên, thì thật là khủng khiếp Ôi, mọi người sẽ chết mắt, chết hết mắt thôi.” [2; 2006: 87] Yuichi đáp lại: “Ù; chúng mình phải đề nghị những người muốn chết sống bên cạnh, biết đâu lại chả thành một việc ra tiền Chỉ có điều là một công việc tiêu cực thôi phải không? ” [2:2006: 87]
Không khí u buồn, ảm đạm như bao trùm lên những trang sách “Vấn thé, màn đêm buông xuống căn phòng, và bóng đen của đám cây cối bên bậu cứa số đang thả ánh nhìn của chúng xuống khu phố trong đêm.” [2; 2006: 92] Người đọc như lặng yên, như nghẹt thở hòa vào tâm trạng cùng với hai con người trẻ Eriko chết đi, chỉ để lại những hoài niệm, những nỗi buồn u uất cứ day dứt mãi không thôi Trong nỗi đau tưởng chừng không thể xóa nhòa đó, hai con người cùng cảm thông với nhau, cùng an ủi nhau trong sự đồng cảm và lưu luyến, và có lẽ tình yêu bắt đầu nảy sinh từ đây
“Chúng ta chỉ lặng lễ ở bên nhau mà không hé nói gì tới cái chết của cô Eriko dù có mặt cả hai người, và mặc cho sự mơ hô về thời gian và không gian đang tăng lên Không gì khác, không cả những chuyện trước mắt, tôi cảm thấy một không gian yên lành và ấm cúng.” [2:2006: 105]
Kế từ đây hình ảnh hai con người trẻ cô đơn sẽ tìm được sự nương tựa, đìu
dắt nhau trên bước đường đời Cách viết của Banana đơn giản nhưng người đọc
có thể nhận ra thông điệp mà Banana nhắn gửi: Một thông điệp về sự cô đơn đã
trở thành như một định mệnh của con người, về nỗi nhớ nhà, nỗi nhớ “bếp” ăn
sâu vào trong tâm trí họ và cả về cách linh hồn con người dìu dắt nhau qua bóng
tối của cái chết và lãng quên Nỗi cô đơn trong “Ki/chen” đơn giản và xúc động đến nao lòng Cảnh cô đơn ấy bat kì ai cũng có thể gặp, nó gần gũi, quen thuộc,
cũng giống như số mệnh, là điều mà con người đành phải chấp nhận Không mây
ai sống trên đời, trong một lúc nào đó lại không chợt giật mình thầm nghĩ: Liệu rằng ngày mai mình có còn được ở bên những người mình yêu quý? Cũng giống
như Mikage đã biết thế nào là thấp thỏm trong hạnh phúc gia đình khi mà chỉ có
23
Trang 29một người bà đã già yêu và bản thân thì còn non nớt, câu hỏi đó cuốn vào lòng ta như một cơn gió lạnh giữa ngày mùa xuân Giọng cô gái Mikage, “tôi”, nhỏ nhẹ, dịu đàng, không quá chua xót, nhưng vẫn thấy được sự bình thản thẳm sâu trong
lòng một người quá trẻ và phải chịu đựng quá nhiều đắng cay của cuộc đời
“Kiichen” như một bước khởi đầu đưa người đọc vào thế giới của bi kịch, cái chết, nỗi đau và sự chữa lành cứ lặp đi lặp lại trong các sáng tác của Yoshimoto Banana
Trong “Bóng trăng” (cũng rút từ tập “K/chen”), nhân vật chính là một cô gái trẻ tén Satsuki bi mất đi người bạn trai đã quen nhau bốn năm, còn cậu học sinh trung học Hiiragi đã cùng lúc mat đi cả người anh trai và cô bạn gái do một tai nạn xe hơi thảm khốc Họ còn quá trẻ nhưng phải hứng chịu sự mất mát về tình cảm quá lớn “Việc mắt đi người yêu là trải nghiệm đầu tiên, nó khiến tôi đau đón tưởng chừng như hơi thở của chính mình cũng dang tat lim.” [2; 2006: 184] Satsuki hoàn toàn suy sụp, chỉ còn cách tìm quên trong việc chạy bộ vào buổi sáng và đừng chân bên chiếc cầu kỷ niệm bắt kể thời tiết có xấu như thé nao Còn cậu em trai Hiiragi thì luôn mặc bộ váy áo kiểu lính thủy của người bạn gái, mặc kệ những ánh mắt đầy tò mò dành cho mình Truyện mang màu sắc bí ấn,
như một dòng hồi ức huyền ảo về những người thân yêu, mong muốn được gặp
lại họ trong nỗi đau tuyệt vọng Chính trên chiếc cầu nối hai bờ sông kỷ niệm,
nơi hẹn hò của Satuski và Hitoshi, cô đã gặp một người con gái kì lạ tên Urara
nói với cô những điều kỳ lạ mà cô sắp chứng kiến Hai con người đau khổ cùng
dựa vào nhau vượt qua những ngày trước mắt Và chỉ được giải thoát khi điều kỳ
lạ mà Urara nói xảy đến Cuối cùng, nhờ cô gái kỳ lạ đó, Satsuki lại được nhìn
thấy chính người yêu đã khuất của mình Cũng nhờ vào đó, cô đã có gắng vượt
qua nỗi đau để sống có ý chí hơn Tác giả đã khéo léo xây đựng những chỉ tiết rất cảm động, xoay quanh tâm trạng, cảm nhận và suy nghĩ của các nhân vật Câu chuyện như hòa thanh vào âm nhạc, ngân vang, kéo dài rồi tĩnh lặng với một không khí u buồn, nhẹ nhàng
Néu nhu “Kitchen” khac hoa su cé don trong cai chết của người thân, thì
“N.P” lai đưa ta vào nỗi buồn đau đầy nghiệt ngã khác Trong lời giới thiệu
Trang 30“N.P”, dich gia Luong Viét Dzũng có viết: “Một cuốn sách buôn, đau nhói, nơi những thương ton tỉnh thần của nhân vật khiến ta mệt mỏi, thậm chí bị sốc, nhưng tuổi trẻ, mùa hạ, những gắng gượng để được sống, được an lành giúp ta thoát khỏi tuyệt vọng.” [29]
“N.P” la ti viết tắt của “North Poinf° (Điểm Bắc) — tên của một bài hát cổ,
là tên một bản nhạc xưa rồi thành tên tập truyện của cố nhà văn Takase Sarao
được nhắc đến ngay đầu tác phẩm Lấy điểm xuất phát từ tập truyện này, các
nhân vật được kết nối thành những mối liên hệ kỳ lạ Từ câu chuyện số 98, từ
những cuộc gặp gỡ vô tình, các nhân vật chính đã xích lại gần nhau Họ là ba chị
em cùng cha khác mẹ nhà Takase: Saki, Otohiko, Sui, và Kazami - bạn gái của Shoji, một dịch giả đã tự tử khi đang dịch tập truyện của Takase Sarao Câu chuyện được bắt đầu với cách ké giản di của nhân vật chính Kano Kazami, khi cô được tiếp cận với thiên truyện huyền thoại - “N.P” Hai cái chết tỏa bóng ở đây, của một nhà văn người Nhật sống ở Mỹ, đã tự sát và của một dịch giả ở Nhật, cũng đã tự sát mà nguyên nhân là do việc dịch tác phẩm của nhà văn Takase Câu
chuyện có chút huyền bí, mơ hồ, khó hiểu như một lời nguyền ám ảnh không rời
các nhân vật Nhân vật Kazami, từ cuộc gặp gỡ vô tình đã trở thành bạn thân của chị em nhà Takase và dần phát hiện ra bí mật về Sui Sui là em cùng cha khác mẹ của Saki và Otohiko, đồng thời là người tình của cha mình — nhà văn Takase, rồi sau đó là người tình của anh mình — Otohiko Sự giằng xé giữa tình yêu, đam mê
và giới hạn đạo đức, giữa quá khứ tổn thương với thực tại chông chênh đã khiến
cuộc sống của các nhân vật trở nên nặng nề, thậm chí luôn chấp chới giữa hai bờ
sống chết Trai tim loạn nhịp sẽ chỉ có thé dẫn họ cùng nhau lao thẳng tới day vực sâu của ân hận giằng xé
Dù được đánh giá là có lối viết nhẹ nhàng, giàu nữ tính, nhưng “N.P” không
phải là một tác phẩm dễ đọc, đặc biệt với những ai quen tiếp nhận văn học từ góc
độ đạo đức Nhân vật chính - Kazami từ vai trò một người ngoài cuộc, thông qua
mối tình với dịch giả cuối cùng của “N.P”- đã bước vào vị trí trung tâm Những
cái chết kia tỏa bóng lên cô, lên những đứa con của nhà văn quá có bí ẩn Những
khái niệm mơ hồ, những quan hệ oan trái bị ghét bỏ, sự chán chường và cả tín hiệu cầu cứu mong manh cứ choáng ngợp trong tâm trí họ Từng bước, cái mơ hồ
25
Trang 31giữa sự sống và cái chết cứ như đan chéo, lồng dần vào trong tim họ Có đôi lúc người đọc như nín thở bởi không khí u ám, bởi một cái gì đó đen nghịt, giống như là một điềm báo đang đần đè lên các nhân vật Những con người rơi vào tấn
bị kịch ay gap nhau roi bi nhau cuốn hút một cách bất thường, tạo nên những mối quan hệ không rõ nghĩa Nhưng có một cái gì đó khó mà diễn đạt được trong cái
vắng lặng sâu thắm, trong chính những ngôi nhà, bóng dáng của những con
người chập chờn bước đi trong thế giới của quá khứ
Sui là một cô gái có số phận bất hạnh nhưng tính tình mạnh mẽ, lạc quan,
sống và yêu hết mình Từ nhỏ cô đã không biết mặt cha mình, bị cha bỏ rơi, lại bị
người mẹ nghiện rượu thường xuyên đánh đập và bỏ rơi thêm một lần nữa Cô đã phải tự học lấy cách sống cho riêng mình, phải sống tự lập và vất vả ngay từ khi
còn rất trẻ tuổi Chính vì lẽ đó Sui hiện lên như một thân phận đáng thương hơn
là một cô gái bị ghét bỏ Cả Sui và Otohiko đều luôn sống trong sự đày vò, đau
đớn, đầy ám ảnh, mặc cảm tội lỗi tưởng chừng như không thẻ giải thoát Mối
quan hệ giữa Sui, Otohiko, Saki là tình cảm gia đình, tình yêu, sự đam mê, là khát khao tìm thấy hình bóng người cha trong nhau, nhưng cũng là sự đay dứt không thê giữ bỏ Họ tồn tại giữa những xúc cảm đối lập ấy, vừa né tránh vừa
bao bọc nhau, vừa không hiểu điều gì đang xảy ra, vừa chẳng biết ngày mai sẽ ra sao và điều gì đang đợi mình ở phía trước Yoshimoto Banana khiến người đọc
cảm thấy các nhân vật của cô đang sống chậm, nặng nề đầy ám ảnh Trong cuộc
gặp gỡ cuối cùng Sui hiện lên với sự suy sụp và tan vỡ hoàn toàn: “Si đứng
trong góc ban công, sắc mặt xanh xao, mắt nhắm nghiền, từ con người Sui toát
ra thứ màu sắc của sự thảm bại Thứ màu sắc của sự buông xuôi, ở một con người bị thúc ép và rệu rã.” [3; 2007: 188]
Tưởng chừng như Sui sẽ tìm đến cái chết, nhưng không ngờ sự gặp gỡ định
mệnh với Kazami như một sự cứu rỗi ảo ảnh đã níu giữ Sui lại với cuộc đời Cái
chết được nhìn nhận như là một thế lực đen tối bên ngoài, nó có thể là bóng đen
mù mịt, luôn rình rập và chực vô lấy ta vào một đêm mưa: “Mộ bóng đen u uất len lỏi trong đêm đen, tỏa ra khắp bằu không khi như thủy triều, trườn tói, lạnh lẽo dõi nhìn sự vùng vẫy trong từng thớ thịt của ching ta ” [3; 2007: 208]
Trang 32Lời nguyền đã được phá giải, bóng đen u tối đã bị phá vỡ, mọi thứ trở lại bình thường, họ vẫn sống
“Càng về khuya, tiếng sóng đang vây lấy sự trầm mặc, dường như mỗi lúc một rõ ràng và biểu cảm hơn Khung cảnh bao la trước mắt đã xua tan đi tất cả những nỗi niềm u uất và làn không khí mát lành đang xâm chiếm tâm hồn tôi Nhưng có cái gì đó đang tỏa sáng, mãi mãi không bao giờ tàn lụi Tĩnh lặng Đêm Trong lành Vĩnh hằng Như ngày tận thế." [3; 2001: 247]
Yoshimoto Banana miéu tả tình yêu đồng tính, đồng huyết một cách u hoài nhưng cực kỳ nhẹ nhõm Bên dưới lớp vỏ bọc câu chuyện ấy còn là những suy tưởng cùng ý nghĩa sự tác động của văn chương lên cuộc đời thực
“Vĩnh biệt Tugumi° là một câu chuyện buồn nhưng không bì lụy Câu
chuyện là những hồi ức của Maria về mùa hè cuối cùng ở biển, với nhiều kỷ niệm cùng bẻ bạn và những người thân trong đó có Tugumi Tugumi là một cô
gái nhiều bệnh tật, cảm giác về cái chết luôn kề bên cùng với sự nang niu của cả gia đình đã tạo cho cô bé một cá tinh đặc biệt “ ¿hát thường, ngang ngược, Tugumi là đứa tâm địa xấu xa, thô tục, độc mỗm độc miệng, thích làm mọi thứ theo ý mình, vòi vĩnh và tinh quái.” [4; 2007: 9] Không có nỗi ám ảnh nặng nề của cái chết và nỗi đau xuất hiện ngay đầu tac pham nhu “N.P” hay “Kitchen”, “Vinh
biệt Tugumi” như một cuốn nhật ký nhỏ ghi lại một ngày hè cuối cùng của
Maria trên phố biển Khi thách thức là cái chết, song dường như Tugumi muốn
phá bỏ cái trật tự như thể sẵn sàng đưa mình vào cõi chết ấy Chính niềm tin vào cuộc sống, trai tim day sinh luc da day lùi những ám ảnh về cái chết của cô gái yếu ớt, bệnh tật này Banana đã nói về cái kết của câu chuyện: “Phân kết của cuốn truyện này là sự bắt đầu một cuộc sống mới của Tugumi, nghĩa là “cái chết” của một Ti ugumi từ trước cho tới thời điểm đó Tất nhiên, việc đọc và hiểu như thế nào là tùy thuộc ở độc giả nhưng tôi định vậy Từ bây giờ, Tugumi sé lan đâu tiên bắt đẫu cuộc sống thực sự” [26]
Theo lý luận về bi kịch của Aristote thì bi kịch không hẳn là những sự kiện
ghê gớm, “kinh thiên động địa” mà là khi ta thấy được nỗi bất hạnh của chính
những con người bình thường như chúng ta có thể gặp phải Cho nên những chủ
27
Trang 33đề về bi kịch, cái chết, nỗi dau mà ta bắt gặp trong tác phẩm của Yoshimoto
Banana không hắn đã hoàn toàn là sản phẩm của hư cấu, óc sáng tạo của nhà văn
mà bắt rễ từ hiện thực Điều này giúp ta lý giải và thấu hiểu vì sao những câu
chuyện có vẻ ảm đạm quá mức về bi kịch gia đình và nhân sinh như thế vẫn có thể đi vào lòng người đọc và khơi gợi niềm đồng cảm sâu xa
2.1.2 Tình yêu
“Tình Yêu” là đề tài muôn thưở thường thấy trong các tác phẩm văn học Tình yêu muôn màu sắc, đủ mọi cung bậc được tạo hóa xe nên sợi dây liên kết Con người sinh ra có trái tìm biết yêu thương, để yêu thương Trong âm nhạc có
nốt trầm, nốt bổng, trong tình yêu cũng có những cung bậc, xúc cảm nhất định
Trong tình yêu ai cũng muốn mình hạnh phúc, nhưng dòng đời nổi trôi, tình yêu
có khi đẹp, có khi buổn, có khi nhẹ nhàng, có khi mãnh liệt Bạn đọc khi bước vào thế giới truyện của Yoshimoto Banana sẽ nhận ra tình yêu là đề tài chủ đạo
và nỗi bật trong các sáng tác của cô Tình yêu của các nhân vật trong truyện
Banana có những màu sắc riêng, nhưng nét nồi bật chính là tình yêu của giới trẻ
trong thời hiện đại
Các cặp tình nhân trong truyện của Banana đều có nét tương đồng về hoàn cảnh hay xúc cảm nào đó Theo E.Fromm, con người muốn thoát khỏi cô đơn
không còn cách nào khác là phải hợp nhất với người khác Và con đường hữu
hiệu nhất đó là tình yêu Với E.Fromm “7?nh yêu là một quyển năng chủ động trong con người; quyền năng chọc thủng những bức tường ngăn cách người với người, hợp nhất mình với kẻ khác, tình yêu khiến mình vượt qua được ÿ vị cô lập
và l¡ cách nhưng nó cho phép mình là mình, giữ lại sự toàn vẹn của mình.” [31]
Triết gia hiện sinh Kierkegaard cũng đã viết: “Nơi nào có tình yêu, nơi đó hết cô
đơn.” [31] Trường hợp của Mikage và Yuichi trong “Kitchen” la m6t minh chứng cho tình yêu xuất phát từ sự cô đơn và tìm đến sự đồng điệu trong hai tâm
hồn Cô gái trẻ Mikage mất đi người bà là người thân duy nhất còn lại trên cõi đời, Yuichi thì vừa mất mẹ - người cha cải giới thành Tình yêu của họ có lẽ bắt
đầu từ hai cảnh ngộ giống nhau, từ sự cô đơn cần có nhau để nương tựa Mikage nghĩ rằng “Có Yuichi mình chẳng cân gì hết” Chứng tỏ Yuichi dần có vị trí quan
Trang 34trọng đối với Mikage Tình yêu của Mikage và Yuichi không biểu hiện rõ bằng lời, nhưng được thể hiện qua sự quan tâm, che chở cho nhau
* Yuichi ơi, lạnh quá, lạnh quá Rồi tôi bám chặt lấy cénh tay Yuichi ma dụi mặt mình vào đó Áo len tỏa ra thứ mùi của lá khô, that dm ap
- Yuichi nói vậy, rỗi như một phản xạ tự nhiên, ôm lấy đẫu tôi bằng cánh tay còn lại của minh.” [2; 2006: 132]
Một cảnh tượng, một khung cảnh đẹp của một mối tình đầy ấm áp hiện lên trước mắt người đọc Họ đang có gắng thắp sáng trong nhau một tình yêu với thứ màu sắc tươi mới Có chút gì đó hơi khác với mối tình bình thường, hai con
người này còn thể hiện tình yêu chính qua những bữa ăn được ăn cùng nhau
“Biết bao đêm và ngày, chúng tôi đã từng ăn cơm với nhau” Có lần Yuichi hỏi
- Sao cứ ăn bắt kì thứ gì cùng với Mikage cũng đều thấy ngon vậy nhỉ? Mikage chỉ cười: “Không phải vì cơn đói lòng và cơn đói tình cùng một lúc được thỏa mãn hay sao.” [2: 2006: 170-171]
Người ta thường nói “lửa gần rơm lâu ngày cũng bén”, hai con người một nam, một nữ cùng sống chung dưới một mái nhà, thì sao lại không nảy sinh tình
cảm được Bởi họ cũng là con người bằng xương bằng thịt, chứ không phải đá gỗ,
họ cũng có trái tim biết rung động và biết yêu thương Yoshimoto Banana đã khéo léo khi để các nhân vật vào sự tương đồng về cảnh ngộ, đang trong lúc cô đơn, họ thực sự cần nhau Từ mối tình này, cũng không ít người đọc thấy khó hiểu, không khỏi băn khoăn về sự mập mờ giữa tình yêu nam nữ và tình anh em của Yuichi và Mikage Họ đã cùng nhau vượt qua những nỗi buồn đau, vượt qua mức bạn bè, có sự gắn bó bao tình thương mến đưới một mái nhà “K7 hai con người cùng nhau trải qua chiều dài của năm tháng, vào những khoảnh khắc ấy, giữa họ sẽ xuất hiện một mối cảm thông sâu sắc, giống hệt như một thứ thân giao cách cam vay.” [2; 2006: 109]
Đỉnh cao của sự thể hiện tình yêu đó là hình ảnh Mikage lặn lội đường xa, vượt qua hàng ngàn cây số giữa đêm khuya lạnh lẽo để đem món Katsudon tuyệt ngon đến nhà trọ cho Yuichi Giữa đêm khuya không hề sợ sệt, Mikage muốn
29
Trang 35đem niềm vui đến cho Yuichi Mikage không chỉ đơn thuần là mong Yuichi
thưởng thức món ngon mà còn ẩn sâu trong đó là tắm chân tình của người con gái với người con trai Mikage đã đi theo “tiếng gọi của tình yêu”, mà nếu không làm ngay lúc này thì cơ hội sẽ vụt mất trong tầm tay, mà đó lại là một điều hết sức quan trọng Trên con đường khuya mà Mikage đi còn có ánh trăng soi đường, hay chính là ánh sáng dẫn cô tới con đường tình, con đường hạnh phúc Banana
để cho nhân vật hành động theo ý muốn một cách táo bạo, cũng có nghĩa là nhân
vật của cô đám hy sinh và làm tất cả vì người mình yêu Nếu Mikage không hành
động ngay thì cái điều quan trọng ấy có thể sẽ vụt biến “Đó chính là lúc tình cảm của hai đứa chúng tôi vừa hòa vào nhau ở một khúc cua thoai thoải, trong bóng tối mà cái chết đang vây quanh Thế nhưng, nếu vượt ra khỏi khúc cua ấy rôi, chúng tôi sẽ lại bắt đầu rẽ sang những ngả đường hoàn toàn khác Lúc này đây, nếu bỏ qua khúc cua ấy, ching tôi sẽ vĩnh viễn chỉ là hai người bạn.” [2; 2006: 154] Bầu không khí ấm cúng, hạnh phúc đến với Mikage và Yuichi khi mà 'Yuichi ăn ngon lành món Katsudon cũng chính là đón nhận tình cảm của Mikage Lúc này đây Mikage nhận ra một điều đó là “không muốn mắt Yuichï° Như một bức tranh toàn cảnh vẽ lên khung cảnh ấm áp trong niềm vui, hạnh phúc có nhau
của hai con người trẻ tuổi giữa cõi đời mênh mông Tình yêu của họ sẽ đi đến
đâu, đó là một câu hỏi cho một kết thúc bỏ ngỏ của Banana Banana để cho người đọc tự suy ngẫm, song không ít người thầm nghĩ về mảng kết của câu chuyện sẽ
là hai người trẻ tuổi sống hạnh phúc bên nhau trong một thế giới không còn bóng
tối vây quanh, sẽ là quãng thời gian bù đắp lại những tháng ngày đau khổ của họ
Các nhân vật trong truyện Banana “cuốn hút vào nhau như một định mệnh
thật mãnh liệt', đề rồi tình yêu nảy sinh cũng thật mạnh mẽ Tình yêu của cô gái
Tugumi - một cô gái yếu ớt, thường xuyên bệnh tật nhưng “linh hồn sâu thắm
hơn bắt kì ai và mạnh mẽ như thể bốc cháy đến tận vũ trụ” là một ví dụ Tình yêu đến với Tugumi nhanh chóng ngay khoảnh khắc cô cảm nhận điều ân chứa trong tâm hồn với người con trai Kyoichi Tình yêu giữa Tugumi và Kyoichi có đự cảm mơ hồ, bấp bênh Tugumi cũng nhận ra điều đó: “Tình yêu là cái mà khi ta nhận ra thì ta đã chót làm rồi, dù là ở tuổi nào cũng thế Nhưng nó được phân chia rõ ràng thành loại có thể nhìn thấy và loại không nhìn thấy được kết cục,