1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

BRC V8 Các yêu cầu của tiêu chuẩn BRC phiên bản 8

172 555 1
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 172
Dung lượng 357,31 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Cam kết của lãnh đạo cấp cao và sự cải tiến liên tục Ban lãnh đạo cấp cao của công ty phải chứng tỏ sự cam kết của mình để thực hiện các yêu cầu của tiêu chuẩn an toàn thực phẩm toàn cầu

Trang 1

BRC GLOBAL STANDARD, ISSUE 8.0

Trang 2

Part II: The requirements

1 Senior Management Commitment

quality

management

1.1.1 The site shall have a

documented policy which states the

site’s intention to meet its obligation

to produce safe and legal products to

the specified quality and its

responsibility to its customers This

shall be:

 signed by the person with

overall

responsibility for the site

 communicated to all staff

1.1.2 The site’s senior management

 A review of theeffectiveness ofcompleted activities

1.1.3 The site’s senior managementshall

ensure that clear objectives are

Trang 3

Phần II: Các yêu cầu

1 Sự cam kết của lãnh đạo

1.1 Cam kết của lãnh đạo cấp cao

và sự cải tiến liên tục

Ban lãnh đạo cấp cao của công ty

phải chứng tỏ sự cam kết của mình

để thực hiện các yêu cầu của tiêu

chuẩn an toàn thực phẩm toàn cầu

và tiến hành các các quá trình cải

tiến liên tục hệ thống chất lượng và

cho toàn nhà máy

 Truyền đạt cho tất cả nhân

có ảnh hưởng đến an toàn

 Một kế hoạch hành độngphải chỉ ra các

hoạt động sẽ được thựchiện và đolường như thế nào và thời

1.1.3 Lãnh đạo cấp cao của công

ty phải đảm bảo rằng các mục tiêu

rõ ràng được xác định để duy trì vàcải tiến nhằm sản xuất sản phẩm

an toàn, chất lượng và hợp pháptheo chính sách chất lượng và antoàn thực phẩm của tiêu chuẩn này.Các mục tiêu này phải:

 Văn bản hóa và bao gồmcác mục tiêu

Trang 4

 documented and include

1.1.4 Management review meetings

attended by the site’s senior

management shall be undertaken at

appropriate planned intervals,

annually as a minimum, to review

the site performance against the

Standard and objectives set in 1.1.3

The review process shall include the

evaluation of:

 previous management review

action

plans and time frames

 the results of internal,

and/or third party audits

 an objectives that have not

to understand the underlying

reasons

This information shall be used

when setting future objectives

and to facilitate continuel

improvement

 any customer complaints and

any customer feedback

 any incidents (including both

Records of the meeting shall be

documented and used to revisethe objectives The decisions andactions agreed within the reviewprocess shall be effectivelycommunicated to appropriate staff,and actions implemented withinagreed time scales

1.1.5 The site shall have ademonstrable

meeting programme which

Trang 5

hoặc dễ dàng đo lường mức

và các hành động được thực hiệntrong thời hạn đã thỏa thuận

1.1.5 Công ty phải chứng tỏchương trình họp về các vấn đề antoàn, hợp pháp và chất lượng thựcphẩm phải có sự quan tâm củalãnh đạo cấp cao Những cuộchọp này phải được tổ chức ít nhấtmỗi tháng một lần

Trang 6

least monthly.

Employees shall be aware of the

need to report any evidence of

unsafe or out of specification

product or raw materials, to a

designated to enable the resolution of

issues requiring immediate action

1.1.6 The company shall have a

confidential reporting system to

enable staff to report concerns

relation to product safety, integrity,

quality and legality

The mechanism (e.g the relevant

telephone number) for reporting

concerns must be clearly

1.1.8 The company’s senior

management shall have a system in

place to ensure that the site is kept

informed of and reviews:

 scientific and technical

developments,  industry codes

1.1.9.The site shall have a genuine,original hard copy or electronic version

of the current Standard available and

be aware of any changes to theStandard or protocol that arepublished on the BRC website

Trang 7

Công nhân phải nhận thức được sự

cần thiết của việc báo cáo bất cứ

dấu hiệu không an toàn hoặc sản

phầm, nguyên liệu vượt quá tiêu

chuẩn để người quản lý được chỉ

định có thể giải quyết kịp thời các

vấn đề

1.1.6 Công ty phải có một hệ thống

báo cáo bảo mật cho phép nhân

viên báo cáo những lo ngại lirn

quan đến sự an toàn của sản

phẩm, sự trung thực, chất lượng và

hợp pháp

Phương tiện (ví dụ như số điện

thoại liên quan) báo cáo những lo

ngại đó phải rõ ràng và được phổ

biến đến nhân viên

Quản lý cấp cao của công ty phải

có một quá trunh đánh giá bất cứ

mối lo ngại nào được đưa ra Ghi

nhận sự đánh giá, hành động thích

hợp và và văn bản hóa

1.1.7 Lãnh đạo cấp cao của công ty

phải cung cấp nguồn nhân lực và

tài chính theo yêu cầu để sản xuấtthực phẩm an toàn tuân thủ theoyêu cầu của tiêu chuẩn này

1.1.8 Lãnh đạo cấp cao của công

ty phải có hệ thống để đảm bảorằng công ty có đủ thông tin vàhoạt động xem xét:

 Sự phát triển khoahọc kỹ thuật  Qui tắcthực hành

 Mối nguy mới đối với tính

Trang 8

1.1.10 Where the site is certificated

to the Standard it shall ensure

that announced recertification audits

occur on or before the audit due date

indicated on the certificate

1.1.11 The most senior

during the audit

1.11.12 The site’s senior management

shall ensure that the root causes of

nonconformities identified at the

previous audit against the Standard

have been effectively addressed to

prevent recurrence

1.1.13 The BRC Global Standards

logo and references to certification

status shall only be used in accordance

with the conditions of use detailed in

the audit protocol section (Part III,

section 5.6) of the Standard

1.2 Oganisational structure,

responsibilities and management

authority

The company shall have a clear

organizational structure and lines

of communication to enable

effective management of product

safety, legality and quality

1.2.1 The company shall have an

ensure that all employees are aware

responsibilities Where documentedwork

Trang 9

1.1.10 Khi c{ng ty đã được

chứng nhận, họ phải đảm bảo

rằng cuộc đánh giá tái chứng

nhận sẽ xảy ra cùng hoặc trước

ngày thời hạn đánh giá được ghi

phó phòng phải có mặt theo yêu

đánh giá

1.1.12 Lãnh đạo cấp cao của công

ty phải đảm bảo rằng nguyrn nhkn

gky ra các điều không phù hợp với

Tiêu chuẩn đã được xác định trong

lần đánh giá trước đã được xử lý

hiệu quả và ngăn ngừa tái diễn

1.1.13 Logo của tiêu chuẩn toàn cầu

BRC và sự tham khảo trạng thái

chứng nhận phải được sử dụng phù

hợp với điều kiện sử dụng được nêu

chi tiết trong phần đánh giá (phầnIII, mục 5.6) của tiêu chuẩn

1.2 Cơ cấu tổ chức, Trách nhiệm vàQuyền hạn Quản lý

Công ty phải có cơ cấu tổ chức vàtuyến thông tin rõ ràng để quản lýhiệu quả an toàn, hợp pháp vàchất lượng sản phẩm

1.2.1 Công ty phải có một sơ đồ

hiện cơ cấu của công ty Trách

quản lý các hoạt động đảm bảo

Trang 10

instructions exist for activities undertaken, ther tiếp cận và chứng tỏ côngviệc được thực hiện

elevant employees shall have access

2 The food safety Plan - Haccp

The company shall have a fully

implemented and effective food safety

plan based on Codex Alimentarius

HACCP principles

2.1 The HACCP Food Safety

-Codex Alimentarius Step 1

2.1.1 The HACCP plan shall be

developed and managed by a

multidisciplinary food safety team that

includes those responsible for

Quality/Technical, Production

Operations, Engineering and other

relevant functions

The team leader shall have an

in-depth knowledge of Codex Haccp

principles (or equivalent) and be

able to demonstrate competence,

experience and training Where there

is a legal requirement for specific

training, this shall be in place

The team members shall have

specific knowledge of HACCP and

relevant knowledge of product, process

and associated hazards In the event of

the site not having appropriate

in-house knowledge, external expertise

may be used, but day-to-day

management of the food safety

system shall remain the

responsibility of the company

2.1.2 The scope of each HACCP

Plan, including the products and

the processes covered, shall be

defined

2.2 Prerequisite programmes 2.2.Chương trình tiên quyết

2.2.1 The site shall establish andmaintain environmental andoperational programmes necessary tocreate an environment suitable toproduce safe and legal foodproducts (prerequisite programmes)

As a guide these may include thefollowing, although this is not anexhaustive list:

Trang 11

theo hướng dẫn công việc tại

những nơi có các tài liệu hướng dẫn

công việc

2 Kế hoạch an toàn thực phẩm

HACCP

Công ty phải thực hiện đầy đủ và

hiệu quả kế hoạch an toàn thực

phẩm dựa trên các nguyên tắc của

HACCP Codex Alimentarius

2.1 Bước 1- Codex Alimentarius

-Nhóm an toàn thực phẩm - HACCP

2.1.1 Kế hoạch HACCP hoặc kế

hoạch an toàn thực phẩm phải được

triển khai và quản lý bởi một đội an

toàn thực phẩm đa ngành bao gồm

các bộ phận có trách nhiệm về

đảm bảo chất lượng, quản lý kĩ

thuật, Vận hành Sản xuất, Cơ điện

và các bộ phận liên quan khác

Trưởng nhóm phải có hiểu biết sâu

về nguyên tắc HACCP Codex (hoặc

tương đương ) có thể chứng minh

năng lực, kinh nghiệm và đào tạo

Đky là yru cầu pháp lý cho đào

tạo chuyên ngành và phải sẵn có

Các thành viên đội HACCP phải có

chuyên ngành về HACCP và các

quan tới sản phẩm, qui trình và

liên quan

Trong trường hợp công ty không cócác chuyên gia nội bộ có kiến thứcthích hợp thì có thể sử dụngchuyên gia bên ngoài, nhưng việcquản lý hệ thống an toàn thựcphẩm hàng ngày thuộc trách nhiệmcủa công ty

2.1.2 Phải xác định phạm vi củatừng kế hoạch HACCP hoặc kếhoạch an toàn thực phẩm, bao gồmsản phẩm và toàn bộ quá trình sảnxuất

2.2 Chương trình tiên quyếtCông ty phải thiết lập và duy trùycác chương trình môi trường và vậnhành cần thiết nhằm tạo môi trườngthích hợp để sản xuất thực phẩm

an toàn và hợp pháp (chươngtrình tiên quyết) Theo hướng dẫn,điều này có thể bao gồm các điềusau, mặc dù đây chưa phải là

danh mục hoàn chỉnh:

Trang 12

cross- allergen controls.

The control measures and

monitoring procedures for the

prerequisite programmes must be

clearly documented and shall be

included within the development and

reviews of the HACCP programme

2.3 Describe the Product

treatment and processing (e.g

heating, freezing, salting)

 packaging system (e.g.modified

Trang 13

sinh cá nhân  Đào

tạo nhân viên

 Mua hàng

 Sắp xếp vận chuyển

 Qui trình ngăn ngừa

nhiễm chéo  Kiểm soát

chất gây dị ứng

Các biện pháp kiểm soát và thủ tục

giám sát các chương trình tiên

quyết phải được văn bản hóa rõ và

phải bao gồm trong thiết lập và

xem xét chương trình HACCP

2.3 Bước 2 Codex Alimentarius

-Mô tả sản phẩm

2.3.1 Mô tả về từng sản phẩm hoặc

nhóm sản phẩm phải được phát

triển đầy đủ bao gồm tất cả những

thông tin liên quan về an toàn

thực phẩm Các thông tin này nên

bao gồm, nhưng không giới hạn

trong:

 Thành phần (ví dụ nguyên

phần phụ, chất dị ứng, côngthức )

 Nguồn gốc các thành phầnphụ

 Các tính chất hóa học, vật

lý có ảnhhưởng đến an toàn thựcphẩm (như pH, aw… )

 Điều kiện lưu kho và phân

động phân tích mối nguy phải

Trang 14

following, although this is not an exhaustive chiếu và sẵn có khi cần thiết.Theo hướng dẫn,

list :

 the latest scientific literature

 historical and known

hazards

associated with specific food

products  relevant codes of

2.4.1 The intended use of the product

by the customer and any known

alternative use shall be described,

defining the consumer target groups,

including the suitability of the product

for vulnerable groups of the

population( e.g infants, elderly, allergy

sufferers)

2.5 Construct a Process Flow

-Codex Alimentarius Step 4

2.5.1 A flow diagram shall be

prepared to cover each product,

product category or process This

shall set out all aspects of the food

process operation within the HACCP

scope, from raw materials receipt

through processing, storage and

distribution As a guide, this may

include the following, although this is

not an exhaustive list:

 plan of premises and equipment

layout

 raw materials including

introduction of

utilities and other contact

materials (e.g water,

 low-risk/high-risk/high care

areasegregation

products,intermediate/semiprocessedproducts, by-products andwaste

Trang 15

 Các yêu cầu của khách hàng

2.4 Bước 3 - Codex

Alimentarius-và phân phối Sơ đồ này nên baogồm nhưng không giới hạn trong:

 Thời gian chờ có thể có ở cáccông đoạn

 Các bước tái chế và làm lại

 Sự ngăn cách giữa các khu

Trang 16

phẩm và rác thải

2.6 Verify Flow Diagram

-Codex Alimentarius Step 5

2.6.1 The HACCP food safety team

 Fraud (e.g substitution or

deliberate/

intentional adulteration)

 Malicious contamination ofproducts  Allergen risks (seeclauses 5.3)

 It shall also take account

of thepreceding and following steps

in the process chain

2.7.2 The HACCP food safetyteam shall conduct a hazard analysis

to identify hazards which need to beprevented, eliminated or reduced toacceptable levels Consideration shall

be given to the following :

 likely occurrence of hazard

 severity of the effects onconsumer

safety

 vulnerability of those exposed

Trang 17

2.6 Bước 5 Codex Alimentarius

-Thẩm tra sơ đồ quy trình sản xuất

2.6.1 Nhóm HACCP phải thẩm tra

tính chính xác của quy trình sản

xuất thông qua việc đánh giá thực

tế và thẩm vấn Phải xem xét và

đánh giá sự khác biệt giữa hoạt

động hàng ngày và hoạt động thời

vụ Phải duy trì hồ sơ thẩm tra quy

trình và các trang thiết bị Điều

gồm các mối nguy có sẵn trong

trong quy trình hoặc tồn tại trong

xuất, sự xem xét theo các loại

2.7.2 Nhóm HACCP phải tiến hành

hưởng bất lợi lên an toàn củangười sử

Trang 18

 survival and multiplication

of

microorganisms of concernt

o the product, presence or

production of toxins, chemicals

Where elimination of the hazard

is not practical, justification for

acceptable levels of the hazard in the

finished product shall be determined

2.8.1 For each hazard that requires

Trang 19

Khi việc loại trừ mối nguy không thể

thực hiện, những lý giải cho mức

chấp nhận được của mối nguy trong

chương trunh tirn quyết, thu điều

công bố và xác nhận giá trị sử dụng

đầy đủ

cho chương trunh kiểm soát cho

từng mối nguy cụ thể Có thể xem

xét việc sử dụng nhiều biện pháp

kiểm soát

2.8 Bước 7 nguyên tắc 2

-CodexAlimentarius - Xác định các điểm

tới hạn CCP2.8.1 Với mỗi mối nguy cần kiểm

dạng tại một công đoạn là cần

nhưng hiện nay chưa có biện pháp

-Alimentarius - Thiết lập giới hạn tới

CCP

Trang 20

2.9.1 For each CCP, the appropriate

critical limits shall be defined in

order to identify clearly if the

process is in or out of control Critical

limits shall be:

subjective, (e.g photographs.)

2.9.2 The HACCP food safety

validate each CCP Documented

evidence

shall show that the control measures

selected and critical limits identify are

capable of

consistently controlling the

hazard to the specified

acceptable level

2.10 Establish a Monitoring

System for each Critical

Control Point - Codex

Alimentarius Step 9, Principle 4

2.10.2 Records associated withthe

monitoring of each CCPs shall

Trang 21

2.9.1 Phải xác định giới hạn tới hạn

thích hợp cho mỗi CCP để nhận biết

các biện pháp kiểm soát được lựa

chọn có khả năng kiểm soát ổn

định mối nguy trong mức giới hạn

 Giám sát trên dây chuyền

 Giám sát bên ngoài dâychuyền

 Giám sát liên tục (ví dụ :giản đồ nhiệt

độ)Khi sử dụng các biện pháp giám sátkhông liên tục, hệ thống phải đảmbảo việc chọn mẫu có tính đại diệncho cả lô (mẻ) sản phẩm

2.10.2 Hồ sơ giám sát CCPs phải

thể hiện chi tiết về ngày và kết

được thực hiện Khi hồ sơ ở dạng

có bằng chứng hồ sơ được kiểm tra

và thẩm tra

2.11 Bước 10 Nguyên tắc 5 Codex-

Trang 22

-(Equivalent to Codex Alimentarius Step 10, Alimentarius - Thiết lậphành động khắc

2.13.1 Documentation and recordkeeping

shall be sufficient to enable the site toverify

that the HACCP controls and foodsafety

controls, including controls

Trang 23

2.11.1 Nhóm HACCP phải nêu chi

tiết và văn bản hóa hành động khắc

phục cần thực hiện khi kết quả giám

sát cho thấy giới hạn tới hạn bị vi

phạm hoặc có xu hướng mất kiểm

soát Hành động khắc phục phải

bao gồm việc xử lý, do người được

chỉ định thực hiện, liên quan

HACCP hoặc kế hoạch an toàn thực

phẩm, bao gồm kiểm soát được

quản lý bởi các chương trình tiên

quyết, tiếp tục hiệu lực Các ví dụ

 Xem xét các phản hồi, khiếu

quan thẩm quyền hoặc của

2.13 Bước 12 - Nguyên tắc Codex - Hệ thống quản lý tài liệu và

7-hồ sơ2.13.1.Hệ thống quản lý tài liệu và

hồ sơ phải hỗ trợ công ty trong việcthẩm tra việc áp dụng và duy trì kếhoạch HACCP và kiểm soát an toànthực phẩm, bao gồm việc kiểmsoát được quản lý bởi chương trunhtirn quyết

2.14 Xem xét kế hoạch HACCP2.14.1 Nhóm HACCP phải đảm bảo

có thủ tục cho việc xem xét kếhoạch HACCP trước khi có bất kỳ sựthay đổi nào có ảnh hưởng đếntính an toàn của thực phẩm Việcxem xét này bao gồm nhưng kh{ngchỉ giới hạn trong:

Trang 24

although this is not an exhaustive list:

 change in raw materials or

 change in consumer use

 emergence of a new risk, for

example

known adulteration of an

ingredient or

other relevant, published

information such as the recall of

When appropriate, the changes shall

also be reflected in the company’s

product safety policy and food safety

application, facilitate training, andsupportdue

diligence in the production of a safeproduct

3.1.1 The site’s documentedprocedures, working methods andpractices shall be collated intheform of a printed or electronic qualitymanual

3.1.2 The food safety and qualitymanual

Trang 25

 Thay đổi về nguyên liệu hoặc

sản xuất hoặc thiết bị

 Thay đổi bao bu, điều kiện

điều kiện phân phối

 Thay đổi cách sử dụng của

th{ng tin được công bố,

chẳng hạn như việc thu hồi

3.1 Chính sách an toàn và sổ taychất lượng

Các qui trình và thủ tục của c{ng

ty để đáp ứng các yêu cầu của tiêuchuẩn này phải được văn bản hóanhằm cho phép áp dụng phù hợp,

dễ dàng đào tạo và hỗ trợ thườngxuyên việc sản xuất sản phẩm antoàn

3.1.1 Các thủ tục, phương pháplàm việc và thực hành của công typhải được tham chiếu trong sổ taychất lượng dưới dạng bản in haybản điện tử

3.1.2 Sổ tay chất lượng và an toàn

phải được thực hiện đầy đủ, sổ tay

và các phần

Trang 26

shall be fully implemented and the manual or liên quan phải sẵn có chonhân viên có liên

relevant components shall be readily

available to relevant staff

3.1.3 All procedures and work

instructions shall be clearly legible,

unambiguous, in appropriate

languages and sufficiently detailed to

enable their correct application

The company shall operate an

effective document control system to

ensure that only the correct versions of

documents, including recording forms,

are available and in use

3.2.1.The company shall have a

Where documents are stored in

electronic form these shall also be:Store securely (e.g with authorizedaccess, control of amendments,

or password protected)Backed up to prevent loss3.3 Record completion andmaintenance

The site shall maintain genuinerecords to demonstrate the effectivecontrol of product safety, legality andquality

3.3.1 Records shall be legible,

good condition and retrievable Anyalterations

Trang 27

3.1.3 Tất cả thủ tục và hướng dẫn

công việc phải rõ ràng, không mập

mờ, bằng ngôn ngữ thích hợp và

đầy đủ chi tiết để có thể áp dụng

đúng bởi nhkn virn lirn quan Điều

này bao gồm việc sử dụng hình ảnh,

sơ đồ hoặc các hình vẽ hướng dẫn

khác nếu việc thông tin bằng văn

bản chưa đủ (chẳng hạn như vấn

đề học vấn hay tiếng nước ngoài)

3.2 Kiểm soát tài liệu

3.2.1 Công ty phải có thủ tục quản

lý tài liệu là một phần của hệ thống

quản lý chất lượng và an toàn thực

phẩm Điều này bao gồm:

 Danh mục các tài liệu kiểm

phiên bản mới nhất

 Phương pháp nhận diện và

của tài liệu kiểm soát

 Hồ sơ của các lý do thay đổi

sửa tài liệu

 Hệ thống thay đổi tài liệu

• Được sao lưu để ngăn ngừa mất

dữ liệu

3.3 Hoàn tất và duy trì hồ sơCông ty phải duy trì hồ sơ thực đểchứng minh việc kiểm soát hiệuquả an toàn, hợp pháp và chấtlượng sản phẩm

3.3.1.Hồ sơ phải rõ ràng, duy trì ở

và phục hồi được Bất kỳ sự thay đổinào đối với

Trang 28

to records shall be authorised and justification hồ sơ phải đúng thẩm quyền

và lý do cho việc

for alteration shall be recorded

Where records are in electronic form

these shall also be :

 Stored securely (e.g.with

3.3.2 Records shall be retained for a

defined period with consideration given

to:

Any legal or customer

requirements The shelf life of

As a minimum, records shall be

retained for the shelf life of the product

3.4.1 There shall be a scheduled

programme of internal audits

At minimum, the programme shall

At minimum, the scope of the internalaudit programme shall include the:

 Haccp or food safety plan,

activities to implement it(e.g.supplier

approval, corrective actionsand verification)

 Prerequisite programmes(e.g.hygiene,

Trang 29

thay đổi phải được ghi lại Nếu hồ

sơ ở dạng điện tử thì phải:

• Được lưu trữ an toàn (truy cập

phép, kiểm soát việc sửa đổi, mật

khẩu bảo vệ)

• Được sao lưu thích hợp để ngăn

liệu

3.3.2 Hồ sơ phải được lưu trữ trong

thời gian xác định phù hợp với:

 Luật pháp hay yêu cầu của

thêm bởi người tiêu dung (chẳng

an toàn thực phẩm

3.4.1 Phải có chương trình hoạchđịnh việc thực hiện đánh giá nội bộTối thiểu chương trình đánh giá nội

bộ phải bao gồm ít nhất bốn lầnđánh giá khác nhau trải dài suốtmỗi năm

Tần suất của mỗi lần đánh giá phảiđược thiết lập dựa trên rủi ro hoạtđộng Tất cả hành động bao quáttrong vòng một năm

Phạm vi tối thiểu của chương trunhđánh giá nội bộ phải bao gồm:

• Kế hoạch HACCP hoặc kế hoạch

an toàn thực phẩm bao gồm nhữnghành động để thực hiện nó (như sựchấp thuận nhà cung cấp, hànhđộng khắc phục và thẩm tra)

• Chương trình tiên quyết ( vệsinh, kiểm soát côn trùng )

• Phòng vệ thực phẩm và kế hoạchngăn ngừa gian lận thực phẩm

Trang 30

Each internal audit within the

3.4.2 Internal audits shall be carried

out by appropriately trained,

competent auditors, Auditor shall be

independent (i.e not audit their own

work)

3.4.3 The internal audit programme

shall be fully implemented, Internal

audit reports shall identify conformity

as well as non-conformity and include

objective evidence of findings

The results shall ben reported

to the personnel responsible for the

activity audited Corrective and

preventive actions, and timescales

for their implementation, shall be

agreed and their completion verified

3.4.4 In addition to the internal

audit programme there shall be a

inspections to ensure that the

factory environment and

processing equipment is maintained

in a suitable condition for food

production These inspections shall

The frequency of these inspections

shall be based on risk but will be no

less than once per month in open

product areas

3.5 Supplier and raw materialapproval and performancemonitoring

3.5.1 Management ofsuppliers of raw materialsand packaging

The company shall have an effectivesupplier

approval and monitoring system to

any potential risks from rawmaterials

Trang 31

• Quy trình thực hiện để đạt được

Mỗi lần đánh giá nội bộ trong phạm

vi chương trình phải xác định được

phạm vi và xem xét một hoạt động

riêng biệt hoặc một phần của kế

hoạch HACCP

3.4.2 Đánh giá nội bộ phải thực

hiện bởi các đánh giá viên có năng

lực, được đào tạo thích hợp

Chuyên gia đánh giá phải độc lập

(ví dụ không đánh giá công việc

của chính họ)

3.4.3 Chương trình đánh giá phải

được thực hiện đầy đủ Báo cáo

đánh giá nội bộ phải nhận diện các

kiểm tra vệ sinh để đánh giámức độ thực hiện việc làm sạch vàchùi rửa

kiểm tra khu sản xuất để nhậndiện rủi ro đến từ nhà xưởng hoặcthiết bị có thể xảy ra đối với sảnphẩm

Tần suất của các cuộc kiểm tranày phải dựa vào rủi ro nhưngkhông ít hơn một lần mỗi thángtại khu vực sản phẩm mở

3.5.Phê duyệt nhà cung cấp vànguyên liệu và giám sát Thực hiện3.5.1 Quản lý nhà cung cấpnguyên liệu và bao bì

Công ty phải có hệ thống phê

Trang 32

(including packaging) to the

safety, authenticity, legality and

quality of the final product are

understood and managed

3.5.1.1 The company shall

undertake a documented risk

assessment of each raw material or

group of raw materials including

primary packaging to identify potential

risks to product safety, legality and

quality This shall take into account the

 Variety or species

cross-contamination  Substitution and

fraud (see clause

Consideration shall also be given

to the significance of a raw material to

the quality of the final product

The risk assessment shall form the

basis for the raw material

acceptance and testing procedure

and for the processes adopted for

supplier approval and monitoring

The risk assessment for a raw material

to raw material quality and safety andare operating effective traceabilityprocesses The approval andmonitoring procedure shall be based

on one or a combination of:

 a valid certification to theapplicable

BRC global Standard orGFSI-

Trang 33

(bao gồm cả bao bì sơ cấp) tới an

ro bằng văn bản cho mỗi

nhóm nguyên liệu để nhận diện

nguyên liệu đều chịu sự

kiểm soát của cơ quan lập

pháp

Phải quan tâm tới tầm quan trọng

của nguyên liệu đối với chất lượng

của thành phẩm

Việc đánh giá rủi ro này phải hình

thành cơ sở cho việc chấp nhận và

thủ tục thử nghiệm và cho quitrình được áp dụng cho việc giámsát và phê duyệt nhà cung cấp.Việc đánh giá rủi ro cho mộtnguyên liệu phải được cập nhật:

 Khi có thay đổi mộtnguyên liệu, quytrình sản xuất, hoặc nhàcung cấp

nguyên liệu

 Nếu xuất hiện một rủi ro

 Theo dõi thu hồi hoặc

phẩm, nơi mà nguyrn vậtliệu cụ thể có

liên quan

 Tối thiểu ba năm một lần

3.5.1.2 công ty phải có thủ tụcgiám sát liên tục nhà cung cấpbằng văn bản để đảm bảo rằngtất cả nhà cung cấp sản xuấtnguyên vật liệu, bao gồm bao gói

sơ cấp, quản lý rủi ro một cáchhiệu quả đến chất lượng và antoàn nguyên vật liệu và vận hànhhiệu quả qui trình truy xuất Thủtục giám sát và phê duyệt phảidựa vào một hoặc kết hợp của:

 Chứng nhận hợp lệ phù

chuẩn BRC hoặc tiêu chuẩnkhác được

Trang 34

benchmarked standard The

scope of the certification shall

include the raw material

demonstrablycompetent product safety

auditor Where the supplier

audits is completed by a

second or third party, the

company shall be able to:

- Obtain and review a copy of

based on risk and defiendperformance

criteria The process shall befully

Records of the review shall be kept

3.5.1.4 The site shall have an date list or database of approvedsuppliers This may be on paper (hardcopy) or it may be controlled on anelectronic system

up-to-The list or relevant components

of the

Trang 35

được tiến hành bởi chuyên

gia có kinh nghiệm và có

đủ thông thạo đánh giá an

toàn sản phẩm Đánh giá

nhà cung cấp phải được

hoàn thành bởi bên thứ hai

hoặc bên thứ ba, Công ty

Sự biện minh hợp lý dựa trên rủi ro

được cung cấp và chỉ kho nào nhà

cung cấp được đánh giá ít rủi ro,hoàn thành một bảng câu hỏi vềnhà cung cấp được cho phép …Câu hỏi phải có phạm vi bao gồm

an toàn sản phẩm, truy xuấtnguồn gốc, xem xét HACCP vàthực hành sản xuất tốt và nóphải được xem xét, thẩm định bỏingười có năng lực

3.5.1.3 Quá trình kiểm soát nhàcung cấp đang hợp tác phải đượclưu trữ bằng văn bản để xem xétviệc đánh giá Dựa trên rủi ro vàtiêu chí đánh giá được xác định.Việc thực hiện phải được đầy đủKhi việc phê duyệt dựa trênbảng câu hỏi, chúng phải đượctái ban hành ít nhất mỗi ba năm

và nhà cung cấp phải được yêucầu thông báo cho công ty cácthay đổi quan trọng tạm thời, baogồm bất cứ thay đổi nào vềtrạng thái chứng nhận

Báo cáo của việc xem xét phảiđược lưu giữ

3.5.1.4 Công ty phải có danh

Trang 36

database shall be readily available to the Danh sách hoặc thành phần

có liên quan của

relevant staff(e.g.at goods receipt)

3.5.1.5 Where raw materials

consolidation place of the raw material

Information to enable the approval

Trang 37

cơ sở dữ liệu phải luôn có sẵn cho

nhân viên có liên quan (ví dụ hóa

mua ở đại lý, môi giới, người bán

lẻ…) công ty sẽ phải biêt thông tin

nhà sản xuất hoặc đóng gói gần

nhất, hoặc đối với các sản phẩm

hàng hóa số lượng lớn là địa điểm

3.5.1.2 , được lấy từ các đại lý /

môi giới hoặc trực tiếp từ các nhà

cung cấp , trừ các đại lý / môi giới

bản thkn đã được chứng nhận

Tiêu chuẩn BRC cho đại lý và môi

giới hoặc tiêu chuẩn được ban

hành bới GFSI

3.5.1.6 Công ty phải đảm bảo rằng

nhà cung cấp nguyên liệu (bao

gồm bao bì sơ cấp) có kế hoạch

truy xuất hiệu quả Khi nhàcung cấp được phê duyệt dựatrên bảng câu hỏi thay vì chứngnhận hoặc đánh giá, sự thẩm tra

hệ thống truy xuất nguồn gốc củanhà cung cấp phải được thực hiện

ở lần phê duyệt đầu tiên và sau

đó ít nhất 3 năm 1 lần Nó có thểđạt được bởi kiểm tra truy xuất.Nguyên liệu được thu nhận trựctiếp từ trang trại hay ao cá, thẩmđịnh thêm hệ thống truy xuất chotrang trại là không bắt buộc

3.5.1.7 Các thủ tục sẽ được quyđịnh như thế nào là ngoại lệ đốivới quá trình phê duyệt các nhàcung cấp trong mục 3.5.1.2 (ví

dụ như các nhà cung cấp nguyênliệu thì được quy định bởi kháchhàng) hoặc khi thông tin cho việcphê duyệt hiệu quả nhà cung cấpkhông sẵn có (ví dụ như các sảnphẩm nông nghiệp số lượng lớn)

và thay vào đó kiểm tra sảnphẩm được sử dụng để xác minhchất lượng và tính an toàn sảnphẩm

Khi một công ty sản xuất sảnphẩm mang thương hiệu củakhách hàng, khách hàng phảinhận thức được sự ngoại lệ liênquan

Trang 38

3.5.2 Raw material and

to ensure that the animals are fit forhuman consumption

3.5.3 Management of suppliers ofservices

The company shall be able todemonstrate

that where services are

Trang 39

3.5.2 Thủ tục giám sát và

chấp nhận nguyên liệu và bao bì

Kiểm soát việc chấp nhận

nguyên liệu phải đảm bảo rằng

chúng không ảnh hưởng tới an

toàn, hợp pháp hay chất lượng

của sản phẩm và bất cứ khiếu nại

nào về độ tin cậy

Một danh mục nguyên liệu và các

Công ty phải chứng tỏ rằng khi sửdụng dịch vụ từ bên ngoài, cácdịch vụ phải thích hợp và bất kỳrủi ro nào đối với an toàn thựcphẩm, tính pháp lý, chất lượngphải được đánh giá để đảm bảo

có sự kiểm soát hiệu quả

Trang 40

3.5.3.1 There shall be a procedure

for the approval and monitoring of

suppliers of services Such

services shall include as

This approval and monitoring process

shall be risk-based and take into

consideration:

Risk to safety and quality of products

Compliance with any specific

legal requirements

Potential risks to the security of the

product (i.e.risk identified in the

vulnerability and food defence

assessments)

3.5.3.2 Contracts or formal

agreements shall exist with the

suppliers of services that clearly define

service expectations and ensure that

the potential food safety risk

assoiciated with the service have been

Ngày đăng: 20/11/2019, 15:06

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w