Trong bài viết trước, blog chúng mình đã gửi tới bạn chủ đề về kính ngữ tiếng Nhật- những kính ngữ thường dùng trong công ty.. Đội ngũ admin của Morning Japan hi vọng bài viết đã giúp íc
Trang 1
Trong bài viết trước, blog chúng mình đã gửi tới bạn chủ đề về kính ngữ tiếng Nhật- những kính ngữ thường dùng trong công ty Đội ngũ admin của Morning Japan hi vọng bài viết đã giúp ích cho bạn phần nào trong việc hiểu và sử dụng kính ngữ một cách hợp lý, chính xác
Một lần nữa, rất cảm ơn bạn đã để lại email liên hệ để Morning Japan có thể gửi tới bạn những bài viết mới, cập nhật nhất về công việc,cuộc sống, văn hóa của đất nước Nhật Bản Trong phần nội dung gửi tới bạn lần này, chúng mình xin chia sẻ các lưu ý và đưa ra một số mẫu kính ngữ thường dùng trong phỏng vấn
Khi được gọi vào phỏng vấn
Khi được gọi vào phỏng vấn, trước khi bước vào phòng bạn nên gõ cửa 2 cái Khi cửa mở thì chủ động chào và giới thiệu bản thân bằng việc sử dụng mẫu khiêm nhường ngữ sau đây
今日は![XXX ]と申します.どうぞよろしくお願いたします.
Trong quá trình phỏng vấn
Qủa thật, việc có thể sử dụng chính xác kính ngữ trong từng trường hợp, trả lời từng câu hỏi của nhà tuyển dụng là rất khó
Tuy nhiên, kính ngữ dường như trở thành một nét đặc trưng trong giao tiếp công sở Nhật Bản, trong bất kì buổi phỏng vấn tiếng Nhật nào, nhà tuyển dụng luôn kì vọng ở ứng viên khả năng sử dụng kính ngữ một cách tương đối
Cùng chúng mình điểm qua một số trường hợp thường gặp và mẫu tôn kính ngữ, khiêm nhường ngữ được sử dụng phù hợp với hoàn cảnh nhé
Trang 2Khiêm nhường ngữ:
Trong các buổi phỏng vấn, khiêm nhường ngữ được sử dụng bởi các ứng viên khi nói chuyện với nhà tuyển dụng Việc các ứng viên có thể sử dụng khiêm nhường ngữ không chỉ bày
tỏ thái độ khiêm tốn của bản thân mà còn là sự tôn trọng với phía công ty, người tuyển dụng
Một số trường hợp cần sử dụng
động từ ở dạng khiêm nhường ngữ
được chúng mình liệt kê sau đây hi
vọng giúp ích phần nào cho bạn đọc
của Morning Japan
Gặp mặt: 会う → お会いする
• 御社の xxx に会いました
( X )
• 御社の xxx にお会いしまし
た ( O )
[Tôi đã đến gặp ông xxx
của quý công ty]
Nói: 言う → 申し上げる
• 先ほど言ったように ( X )
• 先ほど申し上げましたように … ( O )
[ Như tôi đã nói khi nãy ….]
Nhận được: もらう → いただく
• 貴重な面接の時間をもらい、ありがとうございます。( X )
• 貴重な面接の時間をいただき、ありがとうございます。( O )
[ Tôi rất cảm kích khi nhận được thời gian phỏng vấn quý báu của công ty ]
Trang 3Biết: 知る→ 存じ上げる
• 知りません ( X )
• 存じ上げません ( O ) [ Không biết ] ở dạng khiêm nhường ngữ
Xem: 見る→拝見する
• 資料は既に見ました ( X )
• 資料は既に拝見しました ( O ) [ Tôi đã xem qua tài liệu]
Hiểu: わかる→かしこまる
• はい、わかりました ( X )
• はい、かしこまりました ( O ) [ Vâng, tôi đã hiểu ]
Hỏi: 聞く→伺う
• 御社のキャリアパスについて伺ってもよろしいでしょうか ( O )
[ Tôi có thể hỏi về chế độ đào tạo nhân viên của quý công ty được không ạ ]
Tôn kính ngữ
Tương tự như cách trình bày của phần trên, chúng mình xin gửi tới bạn những động từ thường gặp trong phỏng vấn và cách chia ở dạng tôn kính ngữ của chúng Việc các ứng viên có thể sử dụng tôn kính ngữ có ý nghĩa rất quan trọng, không chỉ thể hiện sự tôn trọng với đối phương mà còn thể hiện phần nào khả năng tiếng Nhật của bản thân
Cùng lưu ý và sử dụng những động từ được liệt kê sau đây thật chính xác, hiệu quả bạn nhé
Trang 4Chỉ dạy: 教える → ご指導
• 〜について教えて下さい ( X )
• 〜についてご指導下さい ( O )
[Xin hãy chỉ dạy cho tôi về….]
Nói: 言う→おっしゃる
• … 様の言うように、( X )
• … 様がおっしゃるように、( O )
[ Như ngài … đã nói,) ]
Làm: する→なさる
• … 様は学生時代にどんなことをしていたのですか ( X )
• … 様は学生時代にどんなことをなさっていたのですか ( O )
[ Ngài … đã làm những gì thời còn là sinh viên đại học ạ? ]
Xem: 見る→ご覧になる
• エントリーシートを見てください ( X )
• エントリーシートをご覧ください ( O )
Trang 5Ngoài các động từ thường gặp và cách chia ở dạng tôn kính ngữ, khiêm nhường ngữ như
trên, Morning Japan gửi tới bạn một số cụm từ thể lịch sự cũng thường xuyên được sử dụng trong các buổi phỏng vấn Luyện tập thường xuyên và nắm vững kiến thức, chắc chắc kính ngữ
sẽ không còn là một thử thách khó nhằn nữa phải không nào?
• 弊社 heisha : [Công ty chúng tôi ]
• 御社 onsha : [Quý công ty (cách bạn gọi công ty kia) ]
• 貴社 kisha : [ Quý công ty]
Ví dụ: 後ほど連絡いたします [ Tôi sẽ liên lạc lại với các vị sau ]
Ví dụ: 少しお待ちください [ Xin hãy chờ tôi một chút ạ ]
[ Vâng, buổi phỏng vấn diễn ra vào ngày… lúc thì không có vấn đề gì ạ ]
Trang 6Bảng tham khảo một số từ lịch sự thường gặp trong phỏng vấn/ môi trường công sở
Từ thông thường Từ lịch sự Nghĩa
Trang 7どっち どちら Phía bên nào
Trong thời gian qua, Morning Japan luôn cố gắng đem đến những bài viết đa dạng chủ đề
về việc học tiếng Nhật, văn hóa, công việc, cuộc sống tại Nhật tới bạn đọc Có bất kì thắc mắc, điều cần chia sẻ, bạn đừng ngại gửi email tới admin để chúng mình cùng tìm hiểu và trao đổi nhé Mornig Japan luôn cảm ơn bạn vì sự đồng hành trong suốt thời gian qua, hẹn gặp lại bạn trong những bài viết tiếp theo của chúng mình!