「うーん。妻は夫に息子を連れて行 お前を連れて行くと『父ちゃん、あれ買って、 を連れて行 連れて行 れて行 行くと『父ちゃん、あれ買って、 父ちゃん、天神さまに行くんだね。おいらも連れてっ ちゃん、夫あれ買って、 って行 、夫 これ買って、 って行 。妻は夫に息子を連れて行 』と言うう だろ。妻は夫に息子を連れて行 お前を連れて行くと『父ちゃん、あれ買って、 は初天神の
Trang 1Truyện cổ Nhật Bản dành cho người học Tiếng
Nhật sơ cấp
Trang 21月25日は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 日です。妻は夫に息子を連れて行 妻は夫に息子を連れて行 は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 夫に息子を連れて行 に息子を連れて行 息子を連れて行 を連れて行 連れて行 れて行 行 くように息子を連れて行 勧めますが、夫めますが、夫夫に息子を連れて行
は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 渋い顔。丁度その時、二人の い顔。丁度その時、二人の 顔。妻は夫に息子を連れて行 丁度その時、二人の その日です。妻は夫に息子を連れて行 時、夫二人の の日です。妻は夫に息子を連れて行 話を小耳にはさんで、息子が部屋に入ってきますを連れて行 小耳にはさんで、息子が部屋に入ってきますに息子を連れて行 は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 さんで、夫息子を連れて行 が部屋に入ってきますに息子を連れて行 入ってきますって行 きます。妻は夫に息子を連れて行 Ngày 25/1 là ngày lễ đền đầu năm Bà vợ khuyên chồng nên dẫn con theo nhưng ông
chồng cau có tỏ vẻ không muốn Ngay lúc đó, đứa con nghe lén câu chuyện hai
người bèn bước vào phòng
「父ちゃん、天神さまに行くんだね。おいらも連れてっ ちゃん、夫天神さまに息子を連れて行 行くんだね。妻は夫に息子を連れて行 おい顔。丁度その時、二人の らも連れてっ 連れて行 れて行 っ て行 おくれよ。妻は夫に息子を連れて行 」
Bố sắp đi đền thờ đúng không Bố dẫn con đi nữa
「うーん。妻は夫に息子を連れて行 お前を連れて行くと『父ちゃん、あれ買って、 を連れて行 連れて行 れて行 行くと『父ちゃん、あれ買って、 父ちゃん、天神さまに行くんだね。おいらも連れてっ ちゃん、夫あれ買って、 って行 、夫 これ買って、 って行 。妻は夫に息子を連れて行 』と言うう
だろ。妻は夫に息子を連れて行 お前を連れて行くと『父ちゃん、あれ買って、 は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 ろくなことを連れて行 言うわない顔。丁度その時、二人の からな。妻は夫に息子を連れて行 」
Hừ, tao mà dẫn mày theo kiểu gì mày cũng vòi vĩnh” Bố ơi , mua cho con cái này mua cho con
cái kia cho mà xem” Mày chả bao giờ nói được câu nào hay ho
「父ちゃん、天神さまに行くんだね。おいらも連れてっ ちゃんを連れて行 困らせたりしないよ。いい子にしてる。何 らせたりしない顔。丁度その時、二人の よ。妻は夫に息子を連れて行 い顔。丁度その時、二人の い顔。丁度その時、二人の 子を連れて行 に息子を連れて行 して行 る。妻は夫に息子を連れて行 何 か買って、 って行 、夫なんて行 せが
まない顔。丁度その時、二人の から。妻は夫に息子を連れて行 」
Con không làm phiền bố đâu Con sẽ ngoan Con sẽ không vòi vĩnh mua này nọ đâu
「本当か?駄々こねないだろうな。あれ買って、これ買って、なんて言わなか?駄々こねないだろうな。あれ買って、これ買って、なんて言わな駄々こねないだろうな。あれ買って、これ買って、なんて言わなこねない顔。丁度その時、二人の だろうな。妻は夫に息子を連れて行 あれ買って、 って行 、夫これ買って、 って行 、夫なんて行 言うわな
い顔。丁度その時、二人の な。妻は夫に息子を連れて行 」
「い顔。丁度その時、二人の い顔。丁度その時、二人の 子を連れて行 に息子を連れて行 するよ。妻は夫に息子を連れて行 我慢するから。」するから。妻は夫に息子を連れて行 」
Thật không? Không vòi vĩnh chứ? Cấm đòi mua này mua kia đấy nhé
Bố yên tâm, con sẽ ngoan mà Con sẽ nhẫn nhịn
「い顔。丁度その時、二人の い顔。丁度その時、二人の 子を連れて行 でい顔。丁度その時、二人の るって行 約束できるなら、連れて行ってやる。でも1回でも約束できるなら、夫連れて行 れて行 行って行 やる。妻は夫に息子を連れて行 でも連れてっ 1回でも約束でも連れてっ 約束できるなら、連れて行ってやる。でも1回でも約束
破ったら、あの川の ったら、夫あの日です。妻は夫に息子を連れて行 川の の日です。妻は夫に息子を連れて行 中に放り込むぞ。に息子を連れて行 放り込むぞ。り込むぞ。むぞ。妻は夫に息子を連れて行 河童に息子を連れて行 食われちゃうぞ。」われちゃうぞ。妻は夫に息子を連れて行 」か っ ぱ
Nếu mày có thể hứa sẽ ngoan thì tao sẽ dẫn mày theo Nhưng mày mà phá vỡ lời hứa
dù chỉ 1 lần thôi là tao sẽ ném mày xuống cái sông kia cho yêu quái ăn đấy
Trang 3「ばか言うわない顔。丁度その時、二人の でよ。妻は夫に息子を連れて行 父ちゃん、天神さまに行くんだね。おいらも連れてっ ちゃん。妻は夫に息子を連れて行 河童って行 い顔。丁度その時、二人の うの日です。妻は夫に息子を連れて行 は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 空想上の動物だよ。」の日です。妻は夫に息子を連れて行 動物だよ。」だよ。妻は夫に息子を連れて行 」
Bố đừng đùa con Yêu quái chỉ là sinh vật có trong tưởng tượng thôi
「お前を連れて行くと『父ちゃん、あれ買って、 は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 い顔。丁度その時、二人の つも連れてっ 減らず口を叩くな。生意気な奴め。」らず口を叩くな。生意気な奴め。」口を叩くな。生意気な奴め。」を連れて行 叩くな。生意気な奴め。」くな。妻は夫に息子を連れて行 生意気な奴め。」な奴め。」め。妻は夫に息子を連れて行 」
Mày bớt lắm lời đi Đồ tinh tướng
そうこうして行 い顔。丁度その時、二人の る内に、二人は天神さまの門の近くにやってきました。息子は通に息子を連れて行 、夫二人の は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 天神さまの日です。妻は夫に息子を連れて行 門の近くにやってきました。息子は通の日です。妻は夫に息子を連れて行 近くにやってきました。息子は通くに息子を連れて行 やって行 きました。妻は夫に息子を連れて行 息子を連れて行 は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 通 りの日です。妻は夫に息子を連れて行 人の だかりを連れて行 見て興奮しています。て行 興奮しています。して行 い顔。丁度その時、二人の ます。妻は夫に息子を連れて行
Cứ như thế, hai bố con lên đường đến gần cổng đền Đứa con phấn khích nhìn người qua lại
「わー!すごい顔。丁度その時、二人の 人の 出だ。見て、お店も沢山出ているよ。綿あめ屋、たこ焼きだ。妻は夫に息子を連れて行 見て興奮しています。て行 、夫お店も沢山出ているよ。綿あめ屋、たこ焼きも連れてっ 沢山出だ。見て、お店も沢山出ているよ。綿あめ屋、たこ焼きて行 い顔。丁度その時、二人の るよ。妻は夫に息子を連れて行 綿あめ屋、たこ焼きあめ屋に入ってきます、夫たこ焼きき 屋に入ってきます、夫おい顔。丁度その時、二人の らの日です。妻は夫に息子を連れて行 好きなきな物だよ。」ばかりだ。妻は夫に息子を連れて行 ほら『父ちゃん、あれ買って、 食われちゃうぞ。」べて行 ごらん。妻は夫に息子を連れて行 』って行 書いてあるよ。父い顔。丁度その時、二人の て行 あるよ。妻は夫に息子を連れて行 父ちゃん、天神さまに行くんだね。おいらも連れてっ ちゃん、夫僕、夫『父ちゃん、あれ買って、 これが欲しい、とか、 しい顔。丁度その時、二人の 、夫とか、夫 あれが欲しい、とか、 しい顔。丁度その時、二人の 、夫とか言うって行 ない顔。丁度その時、二人の よね。妻は夫に息子を連れて行 い顔。丁度その時、二人の い顔。丁度その時、二人の 子を連れて行 だろう。妻は夫に息子を連れて行 ね?駄々こねないだろうな。あれ買って、これ買って、なんて言わなだから、夫ほうびに息子を連れて行 何か買って、 って行 。妻は夫に息子を連れて行 』
Ôi , nhiều người quá Hàng quán cũng nhiều nữa nào là kẹo nào là takoyaki, toàn món con thích thôi Đấy bố nhìn đi, người ta còn viết biển” mời ăn thử” nữa đấy Bố ơi, con còn chưa nói câu nào kiểu như con muốn cái này con muốn cái kia, con ngoan nhỉ Nên bố mua gì đó thưởng cho con đi
「ほら、夫また始まった。何も欲しがらないって約束だろう。」 まった。妻は夫に息子を連れて行 何も連れてっ 欲しい、とか、 しがらない顔。丁度その時、二人の って行 約束できるなら、連れて行ってやる。でも1回でも約束だろう。妻は夫に息子を連れて行 」 父ちゃん、天神さまに行くんだね。おいらも連れてっ 親は息子をたは初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 息子を連れて行 を連れて行 た しなめます。妻は夫に息子を連れて行 でも連れてっ 子を連れて行 ども連れてっ は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 あきらめません。妻は夫に息子を連れて行
Ông bố mắng con “Đấy đấy, lại bắt đầu thế rồi đã hứa không vòi vĩnh gì rồi mà.”
Nhưng nó vẫn không bỏ cuộc
「あの日です。妻は夫に息子を連れて行 子を連れて行 、夫お面買って、 って行 も連れてっ らって行 る。妻は夫に息子を連れて行 その日です。妻は夫に息子を連れて行 横の女の子、煎餅買ってもらってる。両の日です。妻は夫に息子を連れて行 女の子、煎餅買ってもらってる。両の日です。妻は夫に息子を連れて行 子を連れて行 、夫煎餅買って、 って行 も連れてっ らって行 る。妻は夫に息子を連れて行 両 方欲しい、とか、 しい顔。丁度その時、二人の な。妻は夫に息子を連れて行 でも連れてっ 何か買って、 って行 なんて行 言うって行 ない顔。丁度その時、二人の だろう。妻は夫に息子を連れて行 約束できるなら、連れて行ってやる。でも1回でも約束だからね・・・ おっ、夫あんな所にあめ屋が出てる。に息子を連れて行 あめ屋に入ってきますが出だ。見て、お店も沢山出ているよ。綿あめ屋、たこ焼きて行 る。妻は夫に息子を連れて行 珍しいな。」しい顔。丁度その時、二人の な。妻は夫に息子を連れて行 」
Đứa kia nó được mua cho cái mặt nạ Bạn nữ kia được mua cho senbei Con thì thích
cả hai Nhưng con còn chưa đòi mua cái gì cơ mà Đã hứa rồi Ô, đầu kia có hàng kẹo là lạ kìa
「珍しいな。」しくは初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 ない顔。丁度その時、二人の 。妻は夫に息子を連れて行 飴やの出店ならあっちにもこっちにもある。」やの日です。妻は夫に息子を連れて行 出だ。見て、お店も沢山出ているよ。綿あめ屋、たこ焼き店も沢山出ているよ。綿あめ屋、たこ焼きならあっちに息子を連れて行 も連れてっ こっちに息子を連れて行 も連れてっ ある。妻は夫に息子を連れて行 」
Hiếm lạ gì? Hàng kẹo ở đâu mà chả có
「父ちゃん、天神さまに行くんだね。おいらも連れてっ ちゃん・・・、夫あめ玉買って、 って行 、夫一つだけでいいから。ねっ、頼むからつだけでい顔。丁度その時、二人の い顔。丁度その時、二人の から。妻は夫に息子を連れて行 ねっ、夫頼むからむから、夫
お願い!」 い顔。丁度その時、二人の !」 子を連れて行 ども連れてっ は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 手を合わせて何度もお願いする。を連れて行 合わせて何度もお願いする。わせて行 何度その時、二人の も連れてっ お願い!」 い顔。丁度その時、二人の する。妻は夫に息子を連れて行
Thằng bé chắp tay cầu xin mãi “Bố ơi Mua kẹo đi, 1 viên cũng được con xin
bố mà”
Trang 4「手を合わせて何度もお願いする。を連れて行 合わせて何度もお願いする。わせるな。妻は夫に息子を連れて行 みんな俺のこと見てるじゃないか。俺がお前のことをいじめの日です。妻は夫に息子を連れて行 こと見て興奮しています。て行 るじゃない顔。丁度その時、二人の か。妻は夫に息子を連れて行 俺のこと見てるじゃないか。俺がお前のことをいじめがお前を連れて行くと『父ちゃん、あれ買って、 の日です。妻は夫に息子を連れて行 ことを連れて行 い顔。丁度その時、二人の じめ
て行 るように息子を連れて行 思わ わ れて行 しまう。妻は夫に息子を連れて行 わかったよ。妻は夫に息子を連れて行 あめ玉だな。妻は夫に息子を連れて行 一つだけでいいから。ねっ、頼むからつだけだぞ。妻は夫に息子を連れて行 ど
れが欲しい、とか、 しい顔。丁度その時、二人の 。妻は夫に息子を連れて行 赤いやつか。」い顔。丁度その時、二人の やつか。妻は夫に息子を連れて行 」
Bỏ ngay cái hành động đấy đi Mọi người đang nhìn tao đấy người ta lại tưởng tao
đang bắt nạt mày Tao biết rồi, kẹo chứ gì Tao chỉ mua 1 viên thôi đấy, mày muốn cái
nào, màu đỏ nhé?
「嫌だよ。赤いのは女の子みたいだ。」だよ。妻は夫に息子を連れて行 赤いやつか。」い顔。丁度その時、二人の の日です。妻は夫に息子を連れて行 は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 女の子、煎餅買ってもらってる。両の日です。妻は夫に息子を連れて行 子を連れて行 みたい顔。丁度その時、二人の だ。妻は夫に息子を連れて行 」
Không , màu đỏ giống con gái lắm
「生意気な奴め。」な奴め。」だな!じゃ、夫隣の黄色いのは。」の日です。妻は夫に息子を連れて行 黄色いのは。」い顔。丁度その時、二人の の日です。妻は夫に息子を連れて行 は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 。妻は夫に息子を連れて行 」
Đồ lắm chuyện thế cái màu vàng bên cạnh?
「おい顔。丁度その時、二人の らの日です。妻は夫に息子を連れて行 好きなみじゃない顔。丁度その時、二人の よ。妻は夫に息子を連れて行 この日です。妻は夫に息子を連れて行 黒いのがいい。」い顔。丁度その時、二人の の日です。妻は夫に息子を連れて行 がい顔。丁度その時、二人の い顔。丁度その時、二人の 。妻は夫に息子を連れて行 」
Con không thích Con thích màu đen cơ
「わかった。妻は夫に息子を連れて行 これだけだぞ!他には何も買ってやらないからな。わかったに息子を連れて行 は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 何も連れてっ 買って、 って行 やらない顔。丁度その時、二人の からな。妻は夫に息子を連れて行 わかった な。妻は夫に息子を連れて行 」
Tao biết rồi cái này thôi đấy Tao không mua cái gì nữa đâu, rõ chưa?
「うん、夫わかった。妻は夫に息子を連れて行 」
Con biết rồi
黙って、二人は通りを歩いて行きます。子どもが声を出します。って行 、夫二人の は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 通りを連れて行 歩いて行きます。子どもが声を出します。い顔。丁度その時、二人の て行 行きます。妻は夫に息子を連れて行 子を連れて行 ども連れてっ が声を出します。を連れて行 出だ。見て、お店も沢山出ているよ。綿あめ屋、たこ焼きします。妻は夫に息子を連れて行
2 người im lặng và tiếp tục đi Bỗng đứa con cất tiếng nói:
「わあ!父ちゃん、天神さまに行くんだね。おいらも連れてっ ちゃん、夫団子を連れて行 屋に入ってきますさんが出だ。見て、お店も沢山出ているよ。綿あめ屋、たこ焼きて行 る。妻は夫に息子を連れて行 一つだけでいいから。ねっ、頼むから串買って、 って行 。妻は夫に息子を連れて行 」
Ôi Bố ơi, hàng dango kìa, mua cho con 1 cây đi
「またか。妻は夫に息子を連れて行 だめ!」
Nữa à? Không được
「一つだけでいいから。ねっ、頼むから串だけ買って、 って行 おくれ。妻は夫に息子を連れて行 ねっ。妻は夫に息子を連れて行 」
Chỉ mua 1 cây thôi mà
「だめ!」
Không được
「一つだけでいいから。ねっ、頼むから串だけ買って、 って行 。妻は夫に息子を連れて行 」子を連れて行 ども連れてっ は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 周りの人に聞こえるようにわざと大声で叫びまりの日です。妻は夫に息子を連れて行 人の に息子を連れて行 聞こえるようにわざと大声で叫びまこえるように息子を連れて行 わざと大声を出します。で叫びまびま す。妻は夫に息子を連れて行
Thằng nhóc la lên cho mọi người cùng nghe: “ mua cho con 1 cây thôi”
「知らない人に向かって大きな声を出すな。止めな!わかったよ、買ってやるらない顔。丁度その時、二人の 人の に息子を連れて行 向かって大きな声を出すな。止めな!わかったよ、買ってやるかって行 大きな声を出します。を連れて行 出だ。見て、お店も沢山出ているよ。綿あめ屋、たこ焼きすな。妻は夫に息子を連れて行 止めな!わかったよ、買ってやるめな!わかったよ、夫買って、 って行 やる よ。妻は夫に息子を連れて行 約束できるなら、連れて行ってやる。でも1回でも約束が違うじゃねいか。みつは着物が汚れるからあんこにしな。」うじゃねい顔。丁度その時、二人の か。妻は夫に息子を連れて行 みつは初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 着物だよ。」が汚れるからあんこにしな。」れるからあんこに息子を連れて行 しな。妻は夫に息子を連れて行 」
Trang 5Đừng có nói to như thế với người khác Dừng ngay Thôi được rồi, tao sẽ mua Đã hứa
như thế rồi mà Ăn vị mitsu sẽ dây bẩn ra quần áo nên ăn vị anko nhé?
「みつの日です。妻は夫に息子を連れて行 団子を連れて行 が食われちゃうぞ。」べたい顔。丁度その時、二人の 。妻は夫に息子を連れて行 」
Con muốn mitsu cơ
「あん。妻は夫に息子を連れて行 」
An
「みつ。妻は夫に息子を連れて行 」
Mitsu
「あん。妻は夫に息子を連れて行 」
An
「みつ、夫みつ!みつ!!みつ!!!」も連れてっ う手を合わせて何度もお願いする。に息子を連れて行 負えません。えません。妻は夫に息子を連れて行
Thằng bé không chịu thua : “mitsu mitsu mitsu”
「うるさい顔。丁度その時、二人の !大声を出します。を連れて行 出だ。見て、お店も沢山出ているよ。綿あめ屋、たこ焼きすな!わかったよ、夫本当か?駄々こねないだろうな。あれ買って、これ買って、なんて言わなに息子を連れて行 これだけだぞ。妻は夫に息子を連れて行 も連れてっ う何を連れて行 ねだっ
て行 も連れてっ 他には何も買ってやらないからな。わかったに息子を連れて行 は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 一つだけでいいから。ねっ、頼むから切 買って、 って行 やらない顔。丁度その時、二人の からな。妻は夫に息子を連れて行 わかったな。妻は夫に息子を連れて行 」
“ ồn ào quá Đừng có la nữa thôi được rồi tao chỉ mua nốt cái này thôi đấy mày mà
đòi cái gì nữa là tao không mua đâu, rõ chưa?
「うん、夫わかった。妻は夫に息子を連れて行 」
Con biết rồi
二人の は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 本堂に向かって歩いています。子どもはまた大きな声を出します。に息子を連れて行 向かって大きな声を出すな。止めな!わかったよ、買ってやるかって行 歩いて行きます。子どもが声を出します。い顔。丁度その時、二人の て行 い顔。丁度その時、二人の ます。妻は夫に息子を連れて行 子を連れて行 ども連れてっ は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 また大きな声を出します。を連れて行 出だ。見て、お店も沢山出ているよ。綿あめ屋、たこ焼きします。妻は夫に息子を連れて行
2 người tiếp tục hướng đề mà đi Bỗng đứa con lại reo lên
「見て興奮しています。て行 !あそこで凧を売ってるよ。」を連れて行 売ってるよ。」って行 るよ。妻は夫に息子を連れて行 」
Bố nhìn kia Đầu kia bán diều kìa
「い顔。丁度その時、二人の い顔。丁度その時、二人の 子を連れて行 でい顔。丁度その時、二人の るって行 言うわなかったか。妻は夫に息子を連れて行 何も連れてっ 欲しい、とか、 しがらない顔。丁度その時、二人の って行 約束できるなら、連れて行ってやる。でも1回でも約束なの日です。妻は夫に息子を連れて行 に息子を連れて行 、夫あめ玉
と団子を連れて行 を連れて行 買って、 って行 やったじゃない顔。丁度その時、二人の か。妻は夫に息子を連れて行 」
Mày không phải đã nói là sẽ ngoan à? Đã hứa là không vòi gì, thế mà tao đã mua kẹo
với dango rồi còn gì
「買って、 って行 よ、夫父ちゃん、天神さまに行くんだね。おいらも連れてっ ちゃん。妻は夫に息子を連れて行 も連れてっ う何も連れてっ 欲しい、とか、 しがらない顔。丁度その時、二人の から。妻は夫に息子を連れて行 」
Bố mua đi Con không vòi gì nữa đâu
「この日です。妻は夫に息子を連れて行 間、夫買って、 って行 やったの日です。妻は夫に息子を連れて行 が家にあるだろう。それで遊べばいいじゃないに息子を連れて行 あるだろう。妻は夫に息子を連れて行 それで遊べばいいじゃないべばい顔。丁度その時、二人の い顔。丁度その時、二人の じゃない顔。丁度その時、二人の
か。妻は夫に息子を連れて行 」
Cái hôm trước mua còn nằm ở nhà phải không Chơi cái đó là được rồi?
Trang 6「も連れてっ うない顔。丁度その時、二人の よ。妻は夫に息子を連れて行 ちょっとつまず口を叩くな。生意気な奴め。」い顔。丁度その時、二人の たら、夫飛んでっちゃった。」んでっちゃった。妻は夫に息子を連れて行 」
Mất rồi con vấp ngãn một cái thế là nó bay mất
「お前を連れて行くと『父ちゃん、あれ買って、 が悪いんだろ。」い顔。丁度その時、二人の んだろ。妻は夫に息子を連れて行 」
Mày nghịch chứ gì?
「ねえ、夫凧を売ってるよ。」買って、 って行 ったら。妻は夫に息子を連れて行 」
Thôi bố mua diều đi
「だめだって行 何回でも約束言うわせるんだ。妻は夫に息子を連れて行 」
Tao đã nói bao nhiêu lần là không được
「欲しい、とか、 しい顔。丁度その時、二人の よー。妻は夫に息子を連れて行 」
Con muốn cơ
「黙って、二人は通りを歩いて行きます。子どもが声を出します。れ。妻は夫に息子を連れて行 」
Im ngay
「たこ!たこ!!たこ!!!たこが欲しい、とか、 しい顔。丁度その時、二人の 。妻は夫に息子を連れて行 」
Con muốn diều , diều , diều……
「ほら、夫またみんながこっちを連れて行 見て興奮しています。て行 る。妻は夫に息子を連れて行 困らせたりしないよ。いい子にしてる。何 った奴め。」だな。妻は夫に息子を連れて行 これだからお前を連れて行くと『父ちゃん、あれ買って、 を連れて行 連れて行 れて行
来たくなかった たくなかった んだ。妻は夫に息子を連れて行 」そうつぶやくと、夫息子を連れて行 に息子を連れて行 言うい顔。丁度その時、二人の ました。妻は夫に息子を連れて行
Đấy, mọi người lại nhìn kìa Mày đúng là phiền phức tao không muốn dẫn mày đi là vì thế đấy – Ông bố nói
「やれやれ、夫負えません。けたよ。妻は夫に息子を連れて行 どれが欲しい、とか、 しい顔。丁度その時、二人の 。妻は夫に息子を連れて行 」
Thôi thôi, tao chịu mày rồi mày muốn cái nào nào?
「虎の顔が描いてあるやつ。」子どもは気に入った凧を指さします。の日です。妻は夫に息子を連れて行 顔が描いてあるやつ。」子どもは気に入った凧を指さします。い顔。丁度その時、二人の て行 あるやつ。妻は夫に息子を連れて行 」子を連れて行 ども連れてっ は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 気な奴め。」に息子を連れて行 入ってきますった凧を売ってるよ。」を連れて行 指さします。さします。妻は夫に息子を連れて行
Đứa bé chỉ vào cái nó thích:” cái diều có vẽ mặt hổ ở trên đó”
「とんだ物だよ。」入ってきますりだったな。妻は夫に息子を連れて行 」父ちゃん、天神さまに行くんだね。おいらも連れてっ 親は息子をたは初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 ぶつぶつ言うい顔。丁度その時、二人の ます。妻は夫に息子を連れて行
Ông bố lầm bầm” đúng là tốn tiền”
子を連れて行 ども連れてっ は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 嬉しそうに両手に凧を持って人混みの中を歩いています。すると子供はしそうに息子を連れて行 両手を合わせて何度もお願いする。に息子を連れて行 凧を売ってるよ。」を連れて行 持って人混みの中を歩いています。すると子供はって行 人の 混みの中を歩いています。すると子供はみの日です。妻は夫に息子を連れて行 中に放り込むぞ。を連れて行 歩いて行きます。子どもが声を出します。い顔。丁度その時、二人の て行 い顔。丁度その時、二人の ます。妻は夫に息子を連れて行 すると子を連れて行 供はは初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行
こう言うい顔。丁度その時、二人の 出だ。見て、お店も沢山出ているよ。綿あめ屋、たこ焼きしま す。妻は夫に息子を連れて行
Đứa con vui vẻ , 2 tay nâng niu cánh diều hòa vào dòng người đột nhiên, nó nói:
「父ちゃん、天神さまに行くんだね。おいらも連れてっ ちゃん、夫今ここで凧揚げしたいな。」ここで凧を売ってるよ。」揚げしたいな。」げしたい顔。丁度その時、二人の な。妻は夫に息子を連れて行 」
Bố ơi con muốn thả diều
「こんな人の 混みの中を歩いています。すると子供はみの日です。妻は夫に息子を連れて行 中に放り込むぞ。で凧を売ってるよ。」揚げしたいな。」げなんか出だ。見て、お店も沢山出ているよ。綿あめ屋、たこ焼き来たくなかった ない顔。丁度その時、二人の じゃない顔。丁度その時、二人の か。妻は夫に息子を連れて行 自分勝手を合わせて何度もお願いする。も連れてっ い顔。丁度その時、二人の い顔。丁度その時、二人の 加減らず口を叩くな。生意気な奴め。」に息子を連れて行
しろ。妻は夫に息子を連れて行 」
Trang 7Đông người thế này thả diều sao được? mày vừa vừa phai phải thôi.
子を連れて行 ども連れてっ がどうして行 も連れてっ 通りでたこ揚げしたいな。」げしたい顔。丁度その時、二人の と言うい顔。丁度その時、二人の 張るので、父親はしぶしぶこるの日です。妻は夫に息子を連れて行 で、夫父ちゃん、天神さまに行くんだね。おいらも連れてっ 親は息子をたは初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 しぶしぶこ
う言うい顔。丁度その時、二人の ます。妻は夫に息子を連れて行
Nhưng đứa con vẫn khăng khăng muốn thả diều, ông bố đành miễn cưỡng nói:
「わかったよ、夫父ちゃん、天神さまに行くんだね。おいらも連れてっ ちゃんがしっかり凧を売ってるよ。」糸をもっているから、おを連れて行 も連れてっ って行 い顔。丁度その時、二人の るから、夫お
前を連れて行くと『父ちゃん、あれ買って、 は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 凧を売ってるよ。」を連れて行 持って人混みの中を歩いています。すると子供は って行 後ろにさがれ。さがって、もっと後ろにさろに息子を連れて行 さがれ。妻は夫に息子を連れて行 さがって行 、夫も連れてっ っと後ろにさがれ。さがって、もっと後ろにさろに息子を連れて行 さ
がって行 !!」
Thôi được rồi, tao cầm sợi dây, mày lùi lại đi Lùi nữa đi”
子を連れて行 ども連れてっ が後ろにさがれ。さがって、もっと後ろにさろに息子を連れて行 さがって行 行くと、夫酔っぱらいとぶつかり、手かっぱらい顔。丁度その時、二人の とぶつかり、夫手を合わせて何度もお願いする。か
ら凧を売ってるよ。」を連れて行 放り込むぞ。し て行 しまい顔。丁度その時、二人の ました。妻は夫に息子を連れて行 父ちゃん、天神さまに行くんだね。おいらも連れてっ 親は息子をたは初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 男に謝ります。に息子を連れて行 謝ります。ります。妻は夫に息子を連れて行
Đứa con đang lùi bỗng đụng phải một người say rượu, làm rơi cả
cánh diều Ông bố bèn xin lỗi người đàn ông
「どうも連れてっ すみません。妻は夫に息子を連れて行 手を合わせて何度もお願いする。前を連れて行くと『父ちゃん、あれ買って、 ども連れてっ の日です。妻は夫に息子を連れて行 息子を連れて行 です。妻は夫に息子を連れて行 ご勘弁願い!」 い顔。丁度その時、二人の ます。妻は夫に息子を連れて行 」
Xin lỗi anh Nó là con tôi Mong anh lượng thứ cho
凧を売ってるよ。」は初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 風に乗り、空高く上がり始めます。凧糸をしっかりつかんに息子を連れて行 乗り、空高く上がり始めます。凧糸をしっかりつかんり、夫空高く上がり始めます。凧糸をしっかりつかんく上の動物だよ。」がり始まった。何も欲しがらないって約束だろう。」 めます。妻は夫に息子を連れて行 凧を売ってるよ。」糸をもっているから、おを連れて行 しっかりつかん
で、夫父ちゃん、天神さまに行くんだね。おいらも連れてっ 親は息子をたは初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 だんだん興奮しています。して行 きました。妻は夫に息子を連れて行
Con diều gặp gió bay lên cao Ông bố tay cầm chắc sợi dây, phấn
khích hét
「ほーら!も連れてっ っと上の動物だよ。」がれ!どんどん上の動物だよ。」がれ!天まであがれ!」
Xem này, bay cao nữa lên, cao đến tận trời luôn
父ちゃん、天神さまに行くんだね。おいらも連れてっ 親は息子をたは初天神の日です。妻は夫に息子を連れて行 凧を売ってるよ。」揚げしたいな。」げに息子を連れて行 没頭し、別の酔っぱらいとぶつかってしまいまし、夫別の酔っぱらいとぶつかってしまいまの日です。妻は夫に息子を連れて行 酔っぱらいとぶつかり、手かっぱらい顔。丁度その時、二人の とぶつかって行 しまい顔。丁度その時、二人の ま
す。妻は夫に息子を連れて行 父ちゃん、天神さまに行くんだね。おいらも連れてっ 親は息子をたが 謝ります。る前を連れて行くと『父ちゃん、あれ買って、 に息子を連れて行 、夫息子を連れて行 がこう言うい顔。丁度その時、二人の ます。妻は夫に息子を連れて行
Khi ông bố đang mải mê thả diều, thì đâm sầm vào một gã say
khác Ông bố chưa kịp xin lỗi thì đứa con đã nói:
「どうも連れてっ すみません。妻は夫に息子を連れて行 手を合わせて何度もお願いする。前を連れて行くと『父ちゃん、あれ買って、 ども連れてっ の日です。妻は夫に息子を連れて行 父ちゃん、天神さまに行くんだね。おいらも連れてっ 親は息子をたです。妻は夫に息子を連れて行 ご勘弁願い!」 い顔。丁度その時、二人の ます。妻は夫に息子を連れて行 」そして行 、夫さら に息子を連れて行 こう付け加えます。け加えます。妻は夫に息子を連れて行
“Xin lỗi ông Đây là bố tôi Mong ông lượng thứ cho” rồi còn nói thêm
「父ちゃん、天神さまに行くんだね。おいらも連れてっ ちゃんを連れて行 連れて行 れて行 来たくなかった なきゃよかった。妻は夫に息子を連れて行 」「古典落語より」
Gía mà tôi không dẫn bố đến thì tốt biết mấy
Trang 8Giới thiệu một số hình ảnh
河童
綿あめ屋、たこ焼きあめ
たこ焼きき
お面
煎餅
あめ玉
みつの日です。妻は夫に息子を連れて行 団子を連れて行
あんこの日です。妻は夫に息子を連れて行 団子を連れて行
Trang 9凧を売ってるよ。」