1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

Tài liệu sửa chữa xe ô tô Renault 19 (Repair Manual) - P1

51 1,8K 8
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Repair Manual
Trường học Régie Nationale des Usines Renault S.A.
Thể loại Tài liệu
Năm xuất bản 1996
Định dạng
Số trang 51
Dung lượng 452,79 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Tài liệu sửa chữa xe ô tô Renault 19 (Repair Manual) Chassis, Heating and ventilation, Sheet metal work, Sealing and Soundproofing, Trim and Upholstery

Trang 1

SPECIFICATIONS LIFTING EQUIPMENT TOWING

LUBRICANTS - CONSUMABLES DRAINING - REFILLING

VALUES AND SETTINGS

Trang 2

EXPLODED VIEW

PRC0001

Trang 3

05

05-105-305-4

07-107-407-707-907-1507-1707-2107-2207-2407-2507-2707-28

VALUES AND SETTINGS

DimensionsCapacities - GradesBelt tension

Accessories belt tensionTiming belt tensionCylinder head tighteningMain brake components anddimensions

Front axle setting valuesFront axle checking valuesRear axle checking valuesUnderbody heightsBrake compensator

Pages

07

Trang 4

Clutch type Type of manual and automatic

Trang 5

EHEH

HH

J

A

704706708760

706760

053 C - D - HX53 8

IDENTIFICATION OF F3P ENGINES WITH REDUCED CUBIC CAPACITY

Definition of identification X and 0

X53 Y = B53 Y, C53 Y, L53 Y Vehicle type code starting with a letter

053A = 353 A, 453 A Vehicle type code starting with a number

The reduced cubic capacity can be identified using

the type approval letter (B) on the engine plate

0 0 0 0 0 0 0 /

A : the engine type

B : the vehicle type approval letter

C : the identity of RENAULT SA

Trang 6

LOCATION OF THE VEHICLE IDENTIFICATION PLATE

Plates (A) and (B) may be separate or on a single

plate (according to specification)

Position n° 2

95890-1R

94946R

Plate (C) is located on the front panel

Adhesive plate (D) is attached to the chassis on theside of the right front door

92025R

Trang 7

METAL PLATE (Position n° 1)

This consists of;

At A : the manufacturer’s name,

At B : the EU official approval number,

inclu-ding:

At B1 : the number of the country

gran-ting the EU approval

At B2 : the approval number for the

ve-hicle type

At C : the official type number preceded by the

manufacturer’s worldwide identification

code (for example VF1 is the code for

RENAULT France),

At D : the chassis number

At E : the gross vehicle weight,

At F : the gross train weight,

At G : the maximum permissible front axle

0000 kg

0000 kg

1 - 0000 kg

2 - 0000 kg 0000

7

3 2 A

B C D E F G H J

B1

B2

This consists of:

At 1 : the vehicle type

At 2 : special features of the vehicle*

At 3 : the basic equipment * (see table),

At 4 : options,

At 5 : the manufacturing number,

At 6 : the vehicle model year* or paint

Trang 8

METAL PLATE (Position n° 2)

This consists of:

At A : the manufacturer’s name,

At B : the EU official approval number

At C : the official type number preceded by the manufacturer’s worldwide identification code

(for example : VF1 for RENAULT France),

At D : the chassis number,

At E : the gross vehicle weight,

At F : the gross train weight,

At G : the maximum permissible front axle weight,

At H : the maximum permissible rear axle weight,

At 1 : the vehicle type,

At 2 : the first number indicates the gearbox or the factory options

the second number indicates the level of equipment,

At 3 : the technical equipment number,

At 4 : the factory option additional equipment,

At 5 : the trim identification code,

At 6 : the paint identification code,

At 7 : the level of equipment,

At 8 : a letter indicating the factory of manufacture, followed by the manufacturing number

WARNING: The 7 characters of the manufacturing number must not be separated For vehicles manufacturedbefore that date, the manufacturing number is 7 numbers

NOTE: some of these items of information are not required for certain export markets The plates described

above are shown in their most complete form

5

3

6 B

REGIE NATIONALE DES USINES RENAULT

AU 0000-00-00 VF1000000 00000000

Trang 9

00 000 000

00 000 000 0000000

9

10

12 11

1 2 8 7 14 13

B

A

METAL PLATE (Position n° 3)

Trang 10

This consists of:

At A : the manufacturer’s name,

At B : the EU official approval number

At 1 : the official type number preceded by the manufacturer’s worldwide identification code

(for example : VF1 for RENAULT France),

At 2 : the chassis number,

At 3 : the gross vehicle weight,

At 4 : the gross train weight,

At 5 : the maximum permissible front axle weight,

At 6 : the maximum permissible rear axle weight,

At 7 : the first number indicates the gearbox or the factory options

the second number indicates the level of equipment,

At 8 : the vehicle type

At 9 : the technical equipment number,

At 10 : the factory option additional equipment,

At 11 : the level of equipment,

At 12 : the paint identification code,

At 13 : a letter indicating the factory of manufacture, followed by the manufacturing number,

At 14 : the trim identification code

NOTE: some of these items of information are not required for certain export markets The plates describedabove are shown in their most complete form

ALLOCATION OF THE TECHNICAL EQUIPMENT CODES

The equipment code, three letters at (9), must be documented when vehicle identification is required ring of replacement parts, warranty form, etc)

Trang 11

Due to the European depollution standards, the "ABCD" coding of some vehicles has become saturated wing the introduction of new engines (letter "D"), the body code "A" therefore becomes "A’"

or

The engine letter"D" at A in both cases corresponds:

• to engine E7J 700 when the body type is B, C, D, L, and S

X covers B, C, D, L, and S

• to motor F3P 706 when the body type is 3, 4, 5, 6 and 8

0 covers 3, 4, 5, 6 and 8.

Therefore B53A: Renault 19 5 door hatchback with engine E7J 700

553A: Renault 19 5 door hatchback with engine F3P 706

C53A: Renault 19 3 door hatchback with engine E7J 700

353A: Renault 19 3 door hatchback with engine F3P 706

REMINDER:

"A" or "A’" = body type

"BC" = N° of project (example 53)

"D" = Engine number

Trang 12

LIFTING EQUIPMENT Trolley jack - Axle stands

LIFTING WITH THE TROLLEY JACK FROM THE REAR

It is FORBIDDEN to lift the rear of the vehicletaking the load under the rear axle Lift eachwheel separately taking the load under thevehicle jacking points

02

Safety symbol (special precautions to be taken when carrying out work)

ESSENTIAL SPECIAL TOOLS Cha 280 -02 Trolley jack pad Cha 408 -02 Trolley jack socket

Suitable axle stands must be used when using a trolley jack

It is forbidden to lift the vehicle by taking the load under the front suspension arms Use whichever of the

sockets Cha 408-02 that suits the trolley jack to fit pad Cha 280-02.

LIFTING WITH THE TROLLEY JACK FROM THE

FRONT

Apply the handbrake or place chocks under the

rear wheels.

Use pad Cha 280-02.

Take the load under the front sub-frame

Avoid the pad touching the gearbox or the

exhaust down-pipe

85679-1G13 91936G2

For some vehicles, make a notch in tool Cha

280-02 to prevent it touching the exhaust.

92556R

Trang 13

LIFTING EQUIPMENT

LIFTING WITH THE TROLLEY JACK FROM THE SIDE

Use pad Cha 280-02.

Take the load on the body sill, under the front

door

Ensure that the body sill flange locates correctly in

the groove in the pad

AXLE STANDS

When taking the weight of the vehicle on the axlestands ensure that the stands are under thevehicle jacking points (1)

Stands are to be placed under the rear end bylifting the vehicle from the side

87709R

85679-1G14 91936G3

Trang 14

TOWING All models

FRONT

03

FOR TOWING, REFER TO THE LEGISLATION IN FORCE IN THE COUNTRY CONCERNED.

NEVER USE THE DRIVESHAFT TUBES AS ATTACHMENT POINTS.

The towing points are only to be used for towing the vehicle on the road In no circumstances are they to beused for pulling the vehicle out of a ditch, or for any other similar operation nor are they to be used for liftingthe vehicle either directly or indirectly

92020S

REAR

92019S

Trang 15

DESCRIPTION PACK SIZE PART NUMBER

for bushing surfaces, thrust pad guide tube,

clutch fork pads, lower suspension arm

bea-rings, torsion bar splines, steering box,

drives-haft splines

• MOLYKOTE "33 Medium"

bushes on tubular rear axles

anti-roll bar bushes

• ANTI-SEIZE

(high temperature grease) Turbo etc

• "MOBIL CVJ" 825 Black star

• HARDENER KIT (Rhodorseal 5661)

for sealing the sides of bearing caps

• AUTO joint blue

Trang 16

DESCRIPTION PACK SIZE PART NUMBER

MECHANICAL SEALING COMPOUNDS

• AUTO joint grey

Trang 17

DESCRIPTION PACK SIZE PART NUMBER

• Compressor oil ELF RIMA 100

Fixed cubic capacity compressor oil SANDEN SP

Trang 20

Fill to the level of the opening Wipe the dipstick section.

Refit the plug without tightening it, dipstickdownwards

Remove the plug, the level should be on the boss(2)

For automatic transmission, refer to the relevant section.

Trang 21

DRAINING - REFILLING

CHECKING THE LEVEL

POWER ASSISTED STEERING PUMP LEVEL

Use ELF RENAULTMATIC D2 or MOBIL ATF 220 for

topping up or refilling

The level is correct when the fluid is visible

between the MINIMUM and MAXIMUM levels on

the reservoir (1)

92030R

Trang 22

VALUES AND SETTINGS

Trang 23

VALUES AND SETTINGS

Dimensions

Phase 2

07

95890R

Turning circle (in metres)

Between kerbs : 10.4 (10.8 model with F7P

en-gine)Between walls : 11.0 (11,4 model with F7P) en-

B from 2.540 to 2.544 (1)

Trang 24

VALUES AND SETTINGS

Trang 25

VALUES AND SETTINGS

Units

For oildrain

33.54.86

(plus 0.5 litrefor oil filter)

Trang 26

VALUES AND SETTING

Units

For oildrain

5

(plus 0.5 litrefor oil filter)

Trang 27

ELF RENAULT MATIC D2 (D20104)

or if not available use: MOBIL ATF 220 (D20104 or D21412)

All countries: TRANSELF TRX 75 W 80 W(Standards API GL5 or MIL-L 2105 C or D)

Fuel

Unleadedpetrol/dieselSeparate

reservoir1.1Engine cooling

-5.465.25,266.1 or 6.576.8

Final drive AD4

Braking system The brake fluid must be of a type approved by our

Trang 28

-VALUES AND SETTINGS

Via the pressure piece button (1), the pressure

piece (2) and the external pads (3), the sensor

ap-plies a constant slack to the belt

The reactive force of the belt is measured using a

test unit (4) fitted with stress gauges

The pulling of the gauges creates a variation in

their electrical resistances Once converted by the

equipment, this variation is displayed in SEEM

units (US)

Calibration of the equipment

The equipment is calibrated at the factory, ver, this calibration must be checked every sixmonths

howe-Procedure

Setting zero:

- switch on the equipment (button E) with thepressure piece button (1) head down,

- if 0 is displayed, do not adjust anything,

- if there is no display, check the charge of theequipment’s 9 volt battery,

- if a value other than 0 is displayed, operatescrew (F) until 0 is obtained

Trang 29

VALUES AND SETTINGS

Checking the calibration

Switch on the equipment (button E)

Position the standard spring blade (Z) on the sensor as shown on the diagram (checking value etched towardsthe top , (A) minimum value, (B) maximum value)

Tighten the pressure piece button (1) until it clicks (three "CLICKS")

Check that the display shows a value X between values (A and B) (A ≤ X ≤ B)

COMMENT: It may be necessary to carry out a few preliminary test in order to obtain the correct value

If the values are incorrect after several tests, contact your local After Sales Head Office

NOTE: Each apparatus has its own standard spring blade which is not interchangeable.

Trang 30

al-VALUES AND SETTINGS

RECOMMENDATIONS FOR FITTING BELTS:

V-BELT

Procedure for tensioning a new belt:

With the engine cold (ambient temperature)

Fit the new belt

Fit the sensor of Mot 1273.

Turn the sensor wheel until it clicks (three CLICKS")

Tension the belt until the recommended fitting value is displayed on Mot 1273.

Lock the tensioner, carry out a check, adjust the value

Turn the crankshaft through three revolutions.

Check that the tension is within the fitting tension tolerance, adjust it if it is not.

Procedure for tensioning a belt which has been operated:

With the engine cold (ambient temperature)

Fit the belt

Fit the sensor of Mot 1273.

Turn the sensor knob until it clicks (three CLICKS")

Tension the belt until 80% of the recommended fitting value is displayed on Mot 1273.

Lock the tensioner, carry out a check, adjust the value

Turn the crankshaft through three revolutions.

Check that the tension is within the tolerance of 80% of the fitting tension If it is not, adjust it to 80% of the fitting value.

NOTE: The V-belt is changed depending on its condition or the noise which it makes.

For the measuring point, fit the sensor of Mot 1273 in place of Elé 346-04.

Trang 31

VALUES AND SETTINGS

Toothed BELT

Tensioning procedure

With the engine cold (ambient temperature)

Fit the new belt

Fit the sensor of Mot 1273.

Turn the sensor wheel until it clicks (three "CLICKS")

Tension the belt until the recommended fitting value is displayed on Mot 1273.

Lock the tensioner, carry out a check, adjust the value

Turn the crankshaft through three revolutions.

Check that the tension is within the fitting tension tolerance, adjust it if it is not.

NOTE :

Never refit a belt which has been removed

Change the belt if the tension is below the minimum operating tension.

Small cuts or cracks are not criteria for changing the belt.

For the measuring point, fit the sensor of Mot 1273 in place of Elé 346-04.

Trang 32

VALUES AND SETTINGS

92648R1

A Coolant pump

B Crankshaft pump

C Alternator pump

→ Tension checking point

ALTERNATOR AND COOLANT PUMP

C

ENGINE

Tension(US=SEEM unit)

Coolant pumpAlternatorBelt

Airconditioningbelt

Fitting 90 ± 6

89 ± 5 (*) 105 ± 6 (*)

Minimumoperatingtension

64

(*) = C2J 776

Trang 33

VALUES AND SETTINGS

Alternator V-belt Air conditioning

V-belt

Air conditioningand power assistedsteering belt(four teeth)

Trang 34

VALUES AND SETTINGS

Toothed belt(six teeth)AlternatorPower assisted steering

Toothed belt(six dents teeth)Alternator andcoolant pump

Toothed belt (six dents teeth)AlternatorAir conditioning

Toothed belt(six teeth)AlternatorPower assistedsteering

Toothed belt(six teeth)Alternator

Toothed belt(six teeth)AlternatorAirconditioning

Toothed belt(six teeth)AlternatorPower assistedsteeringFitting 91 ± 5 95 ± 5

Minimumoperatingtension

F7P engine

* only for belt Part number : 77 00 272 741

Trang 35

VALUES AND SETTINGS

Trang 36

VALUES AND SETTINGS

98708R

E engine Tensioning procedure

With the engine cold (ambient temperature)

Fit the new belt

Fit the sensor of Mot 1273.

Turn the sensor knob until it clicks (three

"CLICKS").

Tension the belt until the recommended fitting

value is displayed on the Mot 1273.

Lock the tensioner, carry out a check, adjust the

value

Turn the crankshaft through a minimum of three

revolutions.

Check that the tension is within the fitting tension

tolerance (± 10%) If it is not, adjust it.

NOTE :

Do not refit a belt which has been removed

Change the belt if the tension is below the

mini-mum operating tension.

Belt tension (in SEEM units) Fitting : 30 U.S.

Minimum operating tension: 26 U.S.

Trang 37

VALUES AND SETTINGS

F engine (petrol) except F7P

Trang 38

E ENGINE

CYLINDER HEAD TIGHTENING PROCEDURE

Grease the bolt threads and underneath the bolt

heads with engine oil

REMINDER: In order to tighten the bolts correctly,

remove any oil from the cylinder head securing

holes using a syringe

Tighten the cylinder head in the order shown

be-low:

VALUES AND SETTINGS

1sttightening to 2 daN.m.

2nd tightening (angle) : 97°± 2°

Wait for at least three minutes

Slacken bolts 1 and 2 then tighten to 2 daN.m.

2nd tightening (angle) : 97°± 2°

Repeat the slackening and retightening operation

for bolts 3, 4, 5, 6 then 7, 8, 9, 10

The cylinder head is not retightened

1st tightening from 5.5 to 6.5 daN.m.

Adjusting the clearance at the valves

Run the engine for 20 minutes

After 2 hours 30 minutes with the engine stopped,retighten the cylinder head:

- slacken bolt number 1 by 180° and retighten it

to the recommended torque,

- repeat for the other mounting bolts followingthe tightening order

Adjust the clearance at the valves

The cylinder head is not retightened

81528-1S

C ENGINE CYLINDER HEAD TIGHTENING PROCEDURE

Grease the bolt threads and underneath the boltheads with engine oil

REMINDER: In order to tighten the bolts correctly,remove any oil from the cylinder head securingholes using a syringe

Tighten the cylinder head in the order shown low:

Ngày đăng: 22/10/2012, 15:42

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm