In my Frequently Cited/Consulted Sources I have relied heavily on the records of William Rossetti, William Bell Scott, Ford Madox Brown, Jane Morris, Hall Caine, Thomas Hake, Theodore Wa
Trang 2THE HOUSE OF LIFE
A Sonnet-Sequence
by Dante Gabriel Rossetti
Trang 3Rossetti’s pen-and-ink design for his Sonnet on the Sonnet S 258 Private Collection See p 38 note 9
Some images in the original version of this book are not
available for inclusion in the eBook.
To view the image on this page please refer to the printed
version of this book
Trang 4THE HOUSE OF LIFE
A Sonnet-Sequence
by Dante Gabriel Rossetti
Variorum Edition
with an Introduction and Notes
by
Roger C Lewis
Boydell & Brewer
2007
Trang 5The author and publishers are grateful to all the institutions and individuals listed for permission to reproduce the materials in which they hold copyright Every effort has been made to trace the copyright holders; apologies are offered for any omission, and the publishers will be pleased to add any necessary acknowledgement in subsequent editions
Disclaimer:
Some images in the original version of this book are not
available for inclusion in the eBook.
Trang 6ANNAE UXORI For my wife Nancy
Trang 8Table of Contents
Trang 9Sonnet XXIX The Moonstar 90
Sonnet XXXVIII The Morrow’s Message 103
Sonnets XLIX, L, LI, LII Willowwood 119
Sonnets LVI., LVII., LVIII True Woman 133
Sonnet LXVI The Heart of the Night 155
Trang 10Sonnets LXXI., LXXII., LXXIII The Choice 167
Sonnets LXXIV., LXXV., LXXVI Old and New Art 172
Sonnet LXXXIV Farewell to the Glen 193
Sonnet LXXXIX The Trees of the Garden 202
Sonnets XCII., XCIII The Sun’s Shame 209
Appendix One Dating and Ordonnance 227
Appendix Three Poems: Chronology 1868–71 250
Appendix Four Poems: Bibliographical Summaries 254
Appendix Five Ballads and Sonnets: Chronology 1879–82 261
Appendix Six Ballads and Sonnets: Bibliographical Summaries 274
Appendix Seven Locations of Sources 278
Appendix Eight Unpublished and Excluded Sonnets 288
Bibliography of Works Cited or Consulted 298
Trang 11List of Illustrations
Frontispiece: Rossetti’s pen-and-ink design for his
Sonnet on the Sonnet
Plate I: Annotated proofsheet of 25 Apr 81
Plate II: Self-portrait by Elizabeth Siddal opp 131
Table: Locations of proofsheets for Ballads and Sonnets 23
Trang 12Acknowledgements
This book began as a proposal for a Ph.D dissertation more than forty years ago I cannot now remember the names of everyone who helped me with the research necessary to complete this variorum edition Many of them, some of those most vividly and fondly remembered, are now beyond thanking, but I must thank them anyway
I shall start by naming my predecessors in undertaking a separate
edition of the House: Frederick Page, Paull Baum, Janet Troxell,
Kathryn Gordon and Thomas Delsey, whose work I have built on
No one has done more to unearth Rossetti’s manuscripts, letters and scarce printed materials than William E Fredeman, the godfather of
Pre-Raphaelite studies and Editor of The Correspondence of Dante
Gabriel Rossetti (D S Brewer, 10 vols): my book is the first to make
exten-sive use of that monumental edition Neither has anyone done more
to help me personally and professionally with this edition than Dick Fredeman From July 1975, when my research assistant Gavin Murdock and I descended on his Allison Road home and library, to a few days before his death in July 1999, Dick shared his collection, his letters edition-in-progress, his wisdom, expertise and vast network of contacts
to aid my editorial efforts The generosity and hospitality he offered
to fellow-scholars during the Allison Road days were matched by his wife Jane Cowan Fredeman, who continued to extend them both towards me after Dick was gone by acting as my editor on this book
I was assisted in the early stages of this edition by my able and supportive mentors F E L Priestley and Malcolm M Ross Other Rossettians who have aided and encouraged my research include Robert N Keane, Robert S Fraser, Joseph P Gardner, Rosalie Glynn Grylls (Lady Mander), Roger W Peattie, Allan and Page Life, Mark Samuels Lasner and Jerome J McGann The co-operation of collectors and family custodians of rare material is essential in work of this kind: it is too late now to thank two of William Rossetti’s grand- daughters, Imogen Dennis and Lucy O’Conor, and collectors Simon Nowell-Smith, Sir Paul Getty and Halsted B Vanderpoel, but without their help this edition would have been badly compromised Booksellers are vitally important to scholarly editing as well: I must thank Maggs Bros., Ian Hodgkins and Co., Antony Rota, Bernard Quaritch and John Fleming
The list of Librarians and Curators who enabled my research both
in person and by other means would fill pages, so I am forced to be
Trang 13both selective and collective The staff of every repository mentioned
in Appendix Seven (Location of Sources) is here formally thanked, but
my greatest demands were made on personnel at the Firestone Library at Princeton, the Fitzwilliam Museum Library at Cambridge, the Beinecke Rare Books and Manuscript Library at Yale and the Delaware Art Museum in Wilmington: I was particularly obliged to Rob Fraser at Princeton, Phyllis Giles and P Woudhuysen at the Fitzwilliam, Marjorie Wynne at Yale and Phyllis Nixon and Rowland Elzea at Delaware Art Museum Donald Sinclair advised me on using the Symington Collection at Rutgers George Brandak showed me around the Rossetti family archive at the University of British Columbia Tim Burnett helped solve my problems in the British Library Department of Manuscripts Finally, I am grateful to the staff
in the Bodleian Library Bibliographic Centre, the Folger Shakespeare Library and Dan Tierney in the New York Public Library for teaching
me the mysteries of collating machines
I acknowledge with gratitude and humility the enormous role that my editors played in the creation of this book Jane Cowan is mentioned above I thank the editorial staff at Boydell & Brewer, particularly Caroline Palmer I owe a special debt of gratitude to my tireless and unflappable technical editor, my indispensable wizard of word-processing, Barbara Lange
Chasing Rossetti manuscripts is expensive My initial searching in England was facilitated by a Queen Elizabeth II Ontario Scholarship and two Canada Council Pre-Doctoral Fellowships Later research was generously funded through two Research Grants awarded by the Canada Council and its successor the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada (SSHRCC); many smaller SSHRCC Grants were made through Acadia University, which also gave me several Reid Summer Study Awards and a generous amount of supported leave Indeed, Acadia, my academic home, supported my research in countless ways, not least through assigning several student research assistants to me over thirty years Other support received came from the University of Toronto Research Travel Fund, the British Council, the Nuffield Foundation and the Royal Academy
I had many research assistants but the best of them were Gavin Murdock, Keith Anderson, Joe Kanary and my wife Nancy: this book
is dedicated to her
Trang 14Note on the Edited Text
House of Life sonnet is considered to have authority unless the copy-text
derives directly from the poet or he is known to have seen proofs of the items It is not the sort of variorum edition that includes a history
of scholarship on the poem with representative excerpts or a large and various selection of notes and comments on the text by previous editors and critics Both my bibliographies, the following list of frequently cited sources and the terminal list (pp 298–301) of occasionally cited sources, do not therefore aim at completeness or inclusiveness I have not attempted an exegesis or paraphrase of the poem
Rather, I have striven to present the essential materials needed for such a critical task and to indicate where supporting materials may
be found I have read many critical studies of the sequence and individual sonnets in it, some of which I have cited below because I found them relevant and insightful or helpful in establishing context
in the way that Rossetti’s exchanges by post with Swinburne or Caine provide context for some of the sonnets Not every brilliant article on
The House of Life is mentioned in this book, but neither is it crammed
with all the dull and superfluous criticism of this poem that has been pouring forth since Robert Buchanan started the tradition in 1871 The reader is left to construct an interpretation of the poem and to choose between good and bad criticism of it
My primary purpose has been to print exactly the text that Rossetti intended the reader to have, in its final form To that end, I
chose as copy-text the first edition of Ballads and Sonnets (1881), the
last form of the sequence seen through the press by the poet Some emendations were adopted from the resetting in 1882 of this text, called the fourth edition, because the poet had identified to his publisher mistakes he wanted corrected in the next edition or because there were obvious mistakes, wrong indents or dropped-out characters, that he would have corrected had he lived to see proofs of the fourth edition I also accepted William Rossetti’s restoration to
Trang 15the sequence of Nuptial Sleep as VIa, although the poet had
suppressed it in 1881
Original or early editions of all sources cited or quoted are fully identified Where an accessible and reliable reprint of a rare original exists, I have noted the fact The abundant quotes from the Fredeman
Correspondence edition follow the Editorial Procedures outlined there
on pp xxxv–xli, Vol I Rossetti’s quoted letters follow the MSS exactly and respect his erratic usage When the letter quoted is in one of the later volumes not yet published, other printed sources follow the WEF identification e.g the Doughty-Wahl or Bryson collections of letters
In this edition, protocols for abbreviations, dates, insertion of marginal content and documentation in annotations and footnotes are consistent where practicable with the WEF edition so that the two may be used together with a minimum of confusion For the WEF, Doughty-Wahl, Bryson and Lang (Swinburne) editions of letters, I identify the quote by a letter number However, in editions like Roger Peattie’s of William Rossetti’s correspondence and William’s own editions of his brother’s and sister’s letters, where there is so much commentary and annotation, I use ‘No.’ for a letter citation: otherwise
my numbers refer to pages Some page references to Doughty-Wahl occur when their notes are being cited because their note numbering
is not consecutive (i.e., the same letter could have more than one n1) Conjectural dates for letters are enclosed in square brackets; a prefatory
? before a date in square brackets indicates that it is a guess
Date and place references for composition and publication of each sonnet are followed by source abbreviations In my Frequently Cited/Consulted Sources I have relied heavily on the records of William Rossetti, William Bell Scott, Ford Madox Brown, Jane Morris, Hall Caine, Thomas Hake, Theodore Watts-Dunton and other contemporaries, not because they were profound scholars or eminent literary authorities, but because they were close friends and eye- witnesses to the poet’s life
Recording revisions and variants is discussed below under
‘Stylistic Conventions and Sigla’ As befits a variorum edition, I have tried to compile complete rather than selective lists of variants, but even with magnifying glasses and infrared photography it is not always possible to decipher a palimpsest, reconstruct a cancelled or erased passage or read an illegible scrawl
While I have aimed at an exact reproduction of the texts of the sonnets, I have not followed the first edition precisely in the matter of accidentals Line numbers were inserted to help the reader follow often-complex lists of variants There are no broken-up or spilled-
Trang 16over lines Rossetti’s dashes are all en-dashes with spaces around them I have not capitalized the first word of each sonnet
The ‘curly’ quotation marks of Ballads and Sonnets are not present
because the book is set in Palatino While following the first edition
in using Roman numerals above each sonnet title, in my notes, commentary and tables I have sought to avoid confusion with the
Poems (1870) version of the sequence by identifying all 1881 sonnets
by their Arabic number and all 1870 sonnets by their Roman number
Trang 17List of Abbreviations and Sigla
Frequently-recurring names and frequently-cited sources are usually abbreviated in the notes and apparatus; these protocols and others follow as closely as possible those used in W E Fredeman’s
The Correspondence of Dante Gabriel Rossetti (WEF) Abbreviations for
MS and other rare or unique sources appear in Appendix Seven A bibliography of works cited or consulted occasionally is on pp 298– 301; throughout the text citations of these works consist of the author’s last name, the year of publication and page or chapter numbers
CGR Christina Georgiana Rossetti
EES Elizabeth Eleanor Siddal (DGR’s wife)
FLR Frances Lavinia Rossetti (DGR’s mother)
PR/B Pre-Raphaelite/Brotherhood PRISM Pre-Raphaelitism
Rossetti’s Printed Works
B&S Ballads and Sonnets (Ellis and White, 1881)
EIP The Early Italian Poets (Smith, Elder, 1861)
HL The House of Life (Poems pp 187–255; B&S pp
161–263)
Trang 18Poems Poems (Ellis, 1870–72 eds 1–6)
Poems: New Poems: A New Edition (Ellis and White, 1881)
Tauchnitz Poems (7th ed Tauchnitz, 1873)
Works; CW WMR, ed The Works of Dante Gabriel Rossetti
London: Ellis, 1911 Enlarged from WMR’s
Collected Works (CW) 2 vols London: Ellis and
Date/month/year 15 Oct 81 or 5 Jul: but, months without year or
day are spelled out or given in full, as are single and non-nineteenth-century years, e.g
15 Oct 1781 Ampersands Used only in abbreviated bibliographical
references: ‘WEF 69.258 & nn’ or ‘PML MSS
6081 & 6083’
MSS, Revisions and Variants
I have as far as possible listed the MSS in chronological order and given the variants the same order When an early version of a sonnet differs greatly from the final text I give it in full When two sources are compared, the earlier one comes first: the readings of the later one are in bold face, the two separated by a virgule (/) Proofsheets and printed texts revised in Rossetti’s hand are treated as MSS:
<revision> angle brackets enclose a word, phrase, line or passage deleted from a MS The new reading substituted follows If further deletions and substitutions occur, they too will be enclosed in
Trang 19angle brackets following in the order of substitution until the final reading in that MS
<<revision>> double, or triple, angle brackets are used to indicate revisions within revisions; deletions and substitutions within double brackets are thus enclosed within single brackets
[MS breaks off here] square brackets contain editorial insertions: they are also used to identify conjectural dates, speculative readings or references (sometimes preceded by a question mark if the editor
is guessing) or to separate editorial comment from the text of revisions and variants
Frequently Cited or Consulted Sources
ALC The Ashley Library: A Catalogue of Printed Books,
Manuscripts, and Autograph Letters Collected by Thomas J Wise 11 vols London: Printed for
Private Circulation, 1922–36 Reissued with a new preface by Simon Nowell-Smith Folkestone: Dawson’s, 1971
AN William Minto, ed Autobiographical Notes of the
Life of William Bell Scott and Notices of His Artistic and Poetic Circle of Friends 1830–82 2 vols
London: Osgood, 1892
Bibliography WMR Bibliography of the Works of Dante Gabriel
Rossetti London: Ellis, 1905; repr New York:
AMS, 1971
Bryson John Bryson, ed., with Janet Camp Troxell
Dante Gabriel Rossetti and Jane Morris: Their Correspondence Oxford: Clarendon, 1976
Buchanan Robert Buchanan The Fleshly School of Poetry
and Other Phenomena of the Day London: Strahan,
1872 Expanded from Buchanan’s
pseudo-nymous attack on DGR in the Contemporary
Review (Oct 71): 334–50 Repr New York: AMS,
1975 For more bibliography and other details
of this controversy that precipitated DGR’s breakdown in the summer of 1872 see Appendices 8 & 9 in WEF Vol V
Trang 20Caine Hall Caine Recollections of Rossetti London:
Stock, 1882; contains many excerpts from DGR’s letters to HC, some misquoted and conflated
ClassLists WMR Dante Gabriel Rossetti: Classified Lists of
His Writings with the Dates London: privately
printed in 100 copies, 1906
DGRDW WMR Dante Gabriel Rossetti as Designer and
Writer London: Cassell, 1889 Repr New York:
AMS, 1970 Includes sonnet-by-sonnet prose
paraphrase of HL pp 179–262
Doughty Oswald Doughty A Victorian Romantic: Dante
Gabriel Rossetti London: Frederick Muller,
1949 Rev ed 1960
DW Oswald Doughty and John Robert Wahl, eds
Letters of Dante Gabriel Rossetti 4 vols Oxford:
Clarendon Press, 1965–67 Vol I 1835–60 Letters 1–353 pp 1–385; Vol II 1861–70 Letters 354–1094
pp 387–921; Vol III 1871–76 Letters 1095–1744
pp 923–1468; Vol IV 1877–82 Letters 1745–2615
pp 1469–1953
FL/FLM WMR Dante Gabriel Rossetti: His Family Letters
with a Memoir 2 vols London: Ellis, 1895 Vol 1:
Memoir (FLM) Vol 2: Letters (FL); repr New
York: AMS, 1970
FLCGR The Family Letters of Christina Georgiana Rossetti,
ed WMR London: Brown, Langham, 1908
FR ‘Of Life, Love, and Death: Sixteen Sonnets’,
Fortnightly Review (March 1869): 266–73
Grylls Rosalie Glynn Grylls [see also Rosalie, Lady
Mander] Portrait of Rossetti London:
Macdonald, 1964
Harrison The Letters of Christina Rossetti, ed Antony H
Harrison 3 vols Charlottesville: U Virginia P,
1997
Trang 21HRA Helen Rossetti Angeli Dante Gabriel Rossetti: His
Friends and Enemies London: Hamilton, 1949
Kelvin Norman Kelvin, ed The Collected Letters of
William Morris 5 vols Princeton NJ: Princeton
UP, 1984–96
Lang Cecil Y Lang, ed The Swinburne Letters 6 vols
New Haven CT: Yale UP, 1959–62
Lewis Roger C Lewis Thomas J Wise and the Trial
Book Fallacy Aldershot: Scolar Press, 1995
Marillier Henry Currie Marillier Dante Gabriel Rossetti:
An Illustrated Memorial of His Art and Life
London: Bell, 1899
MS Diary MS Diary of WMR in the Angeli-Dennis Papers
at UBC, an almost continuous record of literary and artistic events and family activities from early PRB days to the close of WMR’s life in 1919 Masefield John Masefield Thanks Before Going: Notes on
Some of the Original Poems of Dante Gabriel Rossetti
London: Heinemann, 1946
Peattie Roger W Peattie, ed Selected Letters of William
Michael Rossetti University Park, PA:
Pennsylvania UP, 1990
PFB 1) 2) 3) Paull Franklin Baum, ed 1) Dante Gabriel Rossetti:
An Analytical List of Manuscripts in the Duke University Library with Hitherto Unpublished Verse and Prose Durham, NC: Duke UP, 1931;
2) The House of Life: A Sonnet Sequence
Cambridge, MA: Harvard University Press, 1928; 3) ‘The Bancroft Manuscripts of Dante
Gabriel Rossetti’, Modern Philology (Aug 1941):
47–68
PRISM William E Fredeman Pre-Raphaelitism: A
Biblio-critical Study Cambridge MA: Harvard UP, 1965
Trang 22RP WMR, ed Rossetti Papers, 1862–70 London:
Sands, 1903
S/Surtees Virginia Surtees Dante Gabriel Rossetti: A
Cata-logue Raisonné 2 vols Oxford: Clarendon, 1971
S followed by a number identifies an entry in the catalogue
SR WMR Some Reminiscences 2 vols London:
Brown Langham, 1906
Wahl John Robert Wahl The Kelmscott Love Sonnets of
Dante Gabriel Rossetti Cape Town: A.H
Balkema, 1954
WA/GBH George Birkbeck Hill, ed Letters of Dante Gabriel
Rossetti to William Allingham 1854–70 London:
Unwin, 1897
WEF William E Fredeman, ed The Correspondence
of Dante Gabriel Rossetti 10 vols Completing
Editors: Roger C Lewis, Jane Cowan, Roger Peattie, Allan Life, Page Life Cambridge: D.S Brewer, 2002–; Vol I 1835–54; Vol II 1855–62; Vol III 1863–67; Vol IV 1868–70; Vol V 1871– 72; Vol VI 1873–74; Vol VII to be issued in 2007
WMRD Odette Bornand The Diary of William Michael
Rossetti 1870–1873 Oxford: Clarendon, 1977
Trang 23Annotated proofsheet for Ballads and Sonnets of 25 Apr 81 with Prefatory Note to The House of Life Princeton See p 34 note 5
Disclaimer:
Some images in the original version of this book are not
available for inclusion in the eBook.
To view the image on this page please refer to the printed
version of this book
Trang 24Introduction
The Building of The House of Life
In 1909, Wilfred S Blunt, author of the sonnet sequence Esther,
asserted to Sir Sydney Cockerell that he considered Dante Gabriel
Rossetti’s 103-sonnet poem The House of Life ‘the greatest of all the
great Victorian poems’ This image of its loftiness has been popular among the poem’s would-be interpreters, who regard it as an unscaled, perhaps unscalable, pinnacle among Victorian peaks Certainly, its textual complexities are formidable, and it is impossible to attempt an
authoritative interpretation of the House without the benefit of a proper critical edition The final version, which appeared in Ballads
and Sonnets (1881), contained sonnets written as early as 1847, before
the formation of the Pre-Raphaelite Brotherhood, and as late as 1880
The individual ‘sonnet-stanzas’ of the House were thus composed over a
period of thirty-four years, twice the time it took Alfred Tennyson to
compose all the individual lyrics of In Memoriam
The sequence itself appeared in three different states: 16 sonnets
in 1869, published in the Fortnightly Review with the title ‘Of Life, Love, and Death’; 50 sonnets and 11 lyrics published in Poems (1870) with the title ‘Sonnets and Songs, towards a Work to Be Called The
House of Life’; 102 sonnets (including an unnumbered proem-sonnet
but no songs) published in Ballads and Sonnets (1881) as The House of
Life in a two-part sequence with the subtitles ‘Youth and Change’ (59
sonnets) and ‘Change and Fate’ (42 sonnets) Jerome McGann identifies
a fourth state (McGann 2003: 386), the Bodleian Library MSS of 30
sonnets and songs that J R Wahl published as The Kelmscott Love
Sonnets of D G Rossetti, but McGann’s claim that these documents
form ‘a relatively coherent’ version of the sequence is difficult to support They form no entity and have no unity beyond being a collection of fair copies that Rossetti included in letters to Jane Morris
Some of these poems were never part of any version of the House
Nevertheless, McGann’s emphasis on the instability of this long poem is critically sound: it is a house built upon ever-shifting sands
Some poems added to the final House in 1881 originally appeared
in the ‘Sonnets for Pictures and Other Sonnets’ section of Poems
(1870) To the despair of his printer, Rossetti experimented with a half-dozen different sonnets in the initial position and shifted large
Trang 25groups of sonnets within the sequence in the course of his manic composing and revising from 1868 to 1870 He constantly revised individual octaves, sestets and lines as well, introducing these changes at all stages, even on press-proofs Some of his proofsheets used as printer’s copy contain so much revision and additional material that an editor may be justified in regarding them as MSS As John Carter remarked in 1972, no publisher today would tolerate this amount of revision at the proof stage from a best-selling novelist, never mind a poet
What does all this textual instability signify, and how should an editor deal with it? Answers to the first question abound among Rossetti critics Perhaps the most common is that Rossetti was a relentless per- fectionist, a ferocious competitor in the struggle to determine the poetic survival of the fittest His goal was hyperdense, multifaceted signifi- cance, to be achieved by what he described to Hall Caine as ‘funda- mental brainwork’ (WEF 81.104) and summed up in a phrase from his sonnet on the Sonnet as ‘arduous fulness’, a phrase once parodied
by the unsympathetic critic John Addington Symonds as ‘plethoric verbiage’ Rossetti contrasted his compositional methods with those
of his more fluent and prolific friends Swinburne and Morris, depicting himself as agonizing upon his couch, the racked and tortured medium through whom the Muse vouchsafed only a few lines at a time Too
much emphasis on biographical explanations of The House of Life,
however, obscures Rossetti’s ambition to be regarded as a fine sonneteer As C S Lewis observed, the man who writes a good love sonnet needs not only to be enamoured of a woman but also to be enamoured of the sonnet
Like that other inveterate reviser, Tennyson, Rossetti was diffident about his poetic gift, determined to publish only work adjudged to be his finest by family and friends and paranoid about criticism from all others In this matter his painting parallels his poetry to some extent: he was as reluctant to exhibit as he was to publish, and he painted out heads as often as he cancelled stanzas But there is a very important difference He thought of his poetry as untainted by commercialism, affirming an integrity and evincing a dedication in his literary art that he felt he had surrendered by painting so many potboilers He began and ended his career as an artist by writing poetry; it is striking that in the 1880s he was revising poems that he had written in the 1840s What Johnson said of Pope is true of Rossetti: ‘to make verses was his first labour, and to mend them was his last’
Trang 26I
My own belief is that I am a poet primarily and that it is
my poetic tendencies that chiefly give value to my pictures;
only painting being – what poetry is not – a livelihood – I
have put my poetry chiefly in that form On the other
hand, the bread-and-cheese question has led to a good deal
of my painting being pot-boiling and no more – whereas
my verse, being unprofitable has remained …
unprosti-tuted … As with recreated forms in painting, so I should
wish to deal in poetry chiefly with personified emotions;
and in carrying out my scheme of the House of Life (if ever I
do so) shall try to put in action a complete dramatis personae
of the soul D G Rossetti to Dr T G Hake (WEF 70.110)
Written to an enthusiastic admirer upon the publication of Poems
(1870), the passage above conveys the sense of inspired poetic vocation
that possessed Rossetti for only three short periods of his life: 1849–53,
the years of the Pre-Raphaelite Brotherhood; 1868–71, a time of nearly
continuous literary production beginning at Penkill Castle, Ayrshire,
and ending at Kelmscott Manor, Oxfordshire; and 1879–81, an Indian
summer of literary creativity that culminated in Poems (1881) and
Ballads and Sonnets On 13 April 1880, Rossetti told Hall Caine, one of
his first biographers, that he gave up poetry in favour of painting in
1853 when he was twenty-five, writing ‘extremely little I might
almost say nothing except the renovated Jenny in 1858 or 1859’ until
he began work on his 1870 Poems (WEF 80.125) He also revealed to
Caine that he wrote on a sort of orgiastic principle, working himself
into states of manic intensity followed by exhaustion and depression:
I wrote the tale [Hand and Soul] all in one night in
December 1849 In such a case a landscape and sky all
unsurmised open gradually in the mind – a sort of spiritual
‘Turner’ among whose hills one ranges and in whose waters
one strikes out at unknown liberty But I have found this
only in nightly work which I have seldom attempted, for
it leaves one entirely broken, and this state was mine
when I described it at the close of the story (WEF 80.116)
But the fact is that Rossetti’s best writing was done this way, when
his painting activities dwindled to make way for bursts of
imagina-tive composition sustained often for months at a time The second
period of literary creativity began tentatively in 1868 when he
thought his career as a painter threatened by failing eyesight, but in
Trang 271870 it had reached a multiple climax of acclaim among the literati and success with the reading public, satisfying the author’s own demanding criteria for poetic excellence However, the euphoria waned when the writing stopped, giving way in late 1871 to obsession and in 1872 to despair and madness For eight years Rossetti wrote almost nothing Then the pattern asserted itself one last time Slowly
at first but eventually attaining all the old mastery, Rossetti enjoyed
in 1880–81 a final poetic blossoming, even improving on his triumph
of eleven years earlier by bringing out not one but two successful volumes in October-November of 1881 But scarcely more than a
month after the publication of Poems (1881) on November 10, he was
raving again: from that breakdown, he never recovered
II
Much has been written on the first two creative periods: Rossetti’s
‘Pre-Raphaelite’ youth, and the fascinating circumstances under
which Poems (1870) was produced dominated in the popular mind by
the Gothic episode of the exhumation in Highgate Cemetery in which his friends recovered the MS poems from his wife’s grave.1 The
textual story of the building of Poems (1870) in general and the House
in particular is recounted in detail in Appendices One to Six
That Rossetti intended The House of Life to be read as a unified
whole is clear from the excerpt quoted above from his letter of 21 April 1870 to Dr Hake His use of terminology from drama suggests that he was aiming at more than self-expression and prepares us for his eventual omission of the lyrics It is true that this drama takes
place within ‘the soul’, but in The Stealthy School of Criticism, the poet
insisted that ‘the motive powers of art reverse the requirement of
science, and demand first of all an inner standing point’ (Works 619)
From that point, the ‘personified emotions’ may be seen as characters
in a drama that is more Jungian than Dantesque
Rossetti’s letters show that the idea of a sonnet sequence evolved gradually and intermittently in his mind Many sonnets written before 1870 were not composed consciously as part of a larger
1 On Rossetti’s ‘Pre-Raphaelite’ youth see WEF Vols I & II and Gordon H
Fleming, 1967 & 1971 On the context and publication history of Poems
(1870), see WEF Vols IV & V, especially Appendices 1–5 & 8–9 See also Lewis Chapter 3 and articles by Robert S Fraser, Robert N Keane and Janet Camp Troxell in Fraser 1972, a publication commemorating Princeton’s acquisition of the Troxell Rossetti Collection
Trang 28scheme, although some, such as 69 and 70, were revised in varying
degree, both before and after the appearance of Poems (1870), to take
their place within the sequence His experimentation with grouping
and positioning can be partially followed in some collections of House
MSS: the Fitzwilliam Library sonnets are numbered in pencil on the
upper left of each leaf, some having as many as four cancelled
numbers while other numbers were never altered This process is
also evident in proofsheets
Much has been made of Rossetti’s declaration to William Bell
Scott that his sonnets were ‘occasional’ and his apparent contradiction of
that statement in his cancelled preface to the 1881 sequence: ‘These
poems are in no sense occasional.’ In August 1871, during the period
of the ‘Kelmscott Love Sonnets’, Rossetti wrote to Scott:
I hardly ever do produce a sonnet except on some basis of
special momentary emotion; but I think there is another
class admissible also – and that is the only other I
practise, viz the class depending on a line or two clearly
given you, you know not whence, and calling up a sequence
of ideas This also is a just raison d’être for a sonnet, and
such are all mine when they do not in some sense belong
to the ‘occasional’ class (WEF 71.129)
Naive Freudians read Rossetti’s poetry as disguised and distorted
autobiography But there is much evidence that he regarded all
intense human experience, including his own, as symbolic of deeper
realities While he never formulated, as Carlyle did, a distinction
between extrinsic and intrinsic symbols, such a distinction is clear
from both his creative and his critical writing He believed that only
trivial poetry could be made from incidents not amounting to events:
one way to ensure that an occasion, or incident, amounts to an event,
or symbolic experience, is continuous revision In 1854, including his
new sonnet Lost on Both Sides (91) in a letter to William Allingham, he
remarked, ‘my sonnets are not generally finished till I see them again
after forgetting them, and this is only two days old’ (WEF 54.55) This
is an understatement Sonnet 91 in particular and House sonnets in
general underwent so much revision before their final appearance in
1881 that the poet’s use of the word ‘tattoo’ to describe this process
aptly characterizes many of his MSS and proofsheets The
deperson-alizing, symbolizing tendency of much of this revision cannot be
dismissed as mere self-censorship; Rossetti was following that
impulse towards an impersonal art that he celebrated in the proem
Sonnet and Transfigured Life (60)
Trang 29The 1854 letters to Allingham contain the first references covered to those very important MSS, Rossetti’s vest-pocket note- books, four of which were acquired by Thomas J Wise for the Ashley Library These tiny documents contain poems in process, in nearly every stage of composition from single words or scribbled phrases to final drafts After agreeing with Allingham that the last lines of Sonnet 91 are ‘certainly foggy’, Rossetti amends them from his vest- pocket notebook containing ‘various sonnets and beginnings of sonnets written at crisises (?!) of happy inspiration’ Then he copies for his friend a sonnet ‘which I remember writing in great glory on the top of a hill which I reached one after-sunset in Warwickshire last year’ (WEF 54.57) A study of the development of this poem from its
dis-appearance here to its inclusion in the final House as The Hill Summit
(70) reveals to what purpose Rossetti could shape what began as the record of an intense moment In September 1869, he sent his brother a revised version of the sestet with the following question:
The symbolism being thus more distinct than before, do
you not think this sonnet should properly be transferred
to the House of Life section? (WEF 69.156)
The only earlier references to the House come in a letter of 30 August to Jane Morris (WEF 69.143) and Proof State 2 of Poems (1870)
dated 18 August (see Appendix Two) By the summer of 1869, some overall plan for a sonnet sequence had formed itself in the poet’s
mind; he revised The Hill Summit to fit into the pattern he was working out for The House of Life
Many sonnets of the other, non-occasional, sort developed from
or drew upon single lines or couplets that he had evidently written in
these little notebooks as they were ‘given’ to him Silent Noon (19), an
apparently ‘occasional’ poem and a sonnet often read as an entry in Rossetti’s erotic diary, combined four separate notebook entries made over so long a period of time that all four could not possibly refer to a single experience Even some of the ‘Kelmscott Love Sonnets’ contain
imagery not inspired by that locale: the final two lines of The Lovers’
Walk (12) came out of a notebook, although the first twelve are clearly
set at Kelmscott The point of carrying these books in the vest-pocket was to facilitate easy transcription of passing impressions which might be of use later in the ‘fundamental brainwork’ of composition and revision Rossetti described to Caine In the following letter of
1876 he explains this matter to his fellow-poet Hake upon presenting him with a notebook:
Trang 30Let me beg your acceptance of a waistcoat pocket book,
such as I always carry I enclose it with the MS The
waist-coat pocket is the only one of all pockets into which the
hand slips willingly whatever be the body’s position
whether walking, standing, sitting, lying or squatting
Kneeling you see I exclude A dive into the trousers pocket
is often laborious and coat pockets inaccessible Thus the
best thoughts of the lazy minstrel may doze past his brain
unjotted but for the waistcoat pocket book (WEF 76.44)
The concept of a group of sonnets with related themes and images
in sequential order appears in letters to several correspondents
between December 1868 and August 1871 Rossetti first mentions it to
Allingham 23 December 1868, in a letter which also gives eye trouble
as the cause of ‘inaction’ in painting and ‘the looking up of ravelled
rags of verse’:
I have been looking up a few old Sonnets, and writing a
few more new ones, to make a little bunch in a coming
number of the Fortnightly (WEF 68.173)
These sonnets, the embryonic phase of The House of Life, appeared
three months later with the title Of Life, Love and Death: Sixteen
Sonnets Appendix One includes a comparison of this selection with
the 1870 and 1881 phases of the sequence: it is apparent from this
comparison that the poet intended from the start to end the series
with the richly suggestive and paradoxical image of death as a
newborn child (Newborn Death, 99 and 100)
Rossetti’s letters to his brother William at this time indicate how
carefully he was selecting and revising Despite the fact that in both
1870 and 1881 he worried about the slightness of his volumes, he
excluded many sonnets from the House, either discarding them from
various proof states or including them in ‘other sonnets’ sections;
some sexually explicit ones were suppressed or left unfinished (see
Appendix Eight) Early sonnets such as 71–73 and 90 were finally
included after heavy revision discussed with William (e.g., WEF
69.130, 137, 139, 144, 146, 154, 156 and 168) What strikes one most about
these letters is the precision and thoroughness with which the poet
prepared his printer’s copy and revised his proofs Always he strives
for more exact expression, more coherent structure to render the inner
logic of an imaginary set of circumstances Nuptial Sleep (6A) exemplifies
this procedure He thought it one of his best sonnets, having no wish
to suppress it in 1870 as he did in 1881 (except en famille) The fact
that in 1869 he did remove the sonnet After the French Liberation of
Trang 31Italy in the name of decorum indicates that he did not regard Nuptial Sleep as obscene or vulgar (Lewis 137–40) Neither did he regard it
sentimentally as the record of some private sexual encounter – his correspondence about it with William and Swinburne shows that he was searching for what Coleridge had defined as the essence of poetry, the best words in the best order In changing the title from
Placatâ Venere to Nuptial Sleep and adding ‘married’ in line 6 to ‘help
it stand fire’, he presumably thought that Patmorish marital imagery would be less likely than Swinburnian pagan symbolism to draw on him the abuse that was heaped upon Swinburne after he published
his Poems and Ballads (WEF 69.146 and 154) His fears proved only too justified when Buchanan selected Nuptial Sleep as the prime example
of Rossetti’s ‘fleshliness’, yet the poet had feared the charge of idolatry more than adultery, for he deleted paganism, not eroticism, from the sonnet There is no evidence that Jane Morris opposed the
publication of Nuptial Sleep in 1870 That she seems to have advised
Rossetti against including erotic poetry in his 1881 volume shows her concern for his health – another literary war might have caused madness or death – rather than her fear of personal embarrassment The exchange of letters with Swinburne during this period was especially stimulating for Rossetti, more often at his best with one who was his literary equal as well as an enthusiastic admirer Swinburne seems to have grasped at once what Rossetti was attempting in his sonnet sequence which so many, including William, thought obscure On 26 February 1870, while Swinburne was
working on his review of Poems from proofsheets, Rossetti wrote to
him as follows:
I am delighted to hear that you are battling with the British
dragon on the subject of my ‘obscurity’ in the Sonnets I
opine that I am likely when I read your elucidation to see
how much better they might have been made by your
light, just as I did with the pictures of mine you described
I trust no inconvenience will result to your labours by the
fact that I am now slightly transposing that section – but
only in masses – putting the love sonnets first – (beginning
at Bridal Birth [2] and ending at Stillborn Love [55]) and the
other sonnets following these (Inclusiveness [63] to
Super-scription [97] with a new one for a close [The One Hope, 101])
Two other new ones occur in the love-sonnets The section
then winds up with the songs This is better I think, as the
love-sonnets are the preponderant portion (WEF 70.35)
Trang 32Swinburne wrote back two days later:
Thanks for your new sonnet, which is lovely It will make no
difference to my critical work that you have – very rightly I
think – re-arranged the cycles of sonnets (Lang 2: 105)
The comments of both poets draw attention to the element of
structure Both ‘masses’ and ‘cycles’ suggest relatedness, as does the
inclusion of The One Hope ‘for a close’ Here also appears the concept
of a two-part work beginning with ‘love-sonnets’ and ending, after a
second group of sonnets, with the songs, for the sake of evidently,
balance As the design worked itself out in the poet’s mind after 1870,
the songs, never an integral part of the sequence, got dropped In
fact, a week after receiving Swinburne’s letter, Rossetti removed the
lyrics A New Year’s Burden and Even So because ‘they seemed to jar
with the other love songs and to make a false climax’ (WEF 70.45) He
kept adding and deleting sonnets until he had an even fifty just
before press-time; again in 1881, he finally reached an even hundred,
numbering The One Hope 101 as if to balance the unnumbered proem
Sonnet and thus provide a frame for his ‘century’ of sonnets
Swinburne’s review appeared in the Fortnightly Review for May
1870 (Swinburne 1875) The fulsome praise of his friend embarrassed
Rossetti but the critical insight of the essay pleased him After refuting
‘charges of darkness and difficulty’ in the sonnets, Swinburne
proceeds with characteristic exuberance to argue that The House of Life
is a unified organic whole which eludes mechanical dissection:
But such work as this can be neither unwoven nor recast
by any process of analysis The infinite depth and wealth
of life which breathes and plays among these songs and
sonnets cannot be parcelled and portioned out for praise
or comment This House of Life has in it so many mansions,
so many halls of state and bowers of music, chapels for
worship and chambers for festival, that no guest can
declare on a first entrance the secret of its scheme Spirit
and sense together, eyesight and hearing and thought, are
absorbed in splendour of sounds and glory of colours
distinguishable only by delight But the scheme is solid
and harmonious; there is no waste in this luxury of
genius: the whole is lovelier than its loveliest part Again
and again one may turn the leaves in search of some one
poem or some two which may be chosen for sample and
thanksgiving; but there is no choice to be made (7)
Trang 33Swinburne recognizes that the unity of the sequence does not depend on any narrative progression:
There seems no story in this sequence of sonnets, yet they
hold in them all the action and passion of a spiritual history with tragic stages and elegiac pauses and lyric motions of the living soul (8)
He hails as successful Rossetti’s striving for ‘inclusiveness’ (as
sonnet 63 is called), his attempt ‘to put in action a complete dramatis
personae of the soul’:
Resignation and fruition, forethought and afterthought, have one voice to sing with in many keys of spirit And
of all splendid and profound love-poetry, what is there more luminous or more deep in sense and spirit than the
marvellous opening cycle of twenty-eight sonnets, which
embrace and express all sorrow and all joy of passion in
union, of outer love and inner, triumphant or dejected or
piteous or at peace? (9)
After a detailed paraphrase of this ‘opening cycle’ which remains
unsurpassed by the subsequent efforts of William Rossetti (DGRDW),
Paull Baum {PFB 2)}, John Masefield and Kathryn Gordon (1968), Swinburne concludes by emphasizing what he sees as the central theme of the sequence: the metaphorical identity of the Lover and the Artist made possible through the worship of his Mistress/Muse:
In all the glorious poem built up of all these poems there
is no great quality more notable than the sweet and sovereign unity of perfect spirit and sense, of fleshly form
and intellectual fire This Muse is as the woman praised
in the divine words of the poet himself:
‘Whose speech Truth knows not from her thought
Nor Love her body from her soul.’ (13)2
One of Rossetti’s first critics remains one of his most perceptive Yet Swinburne’s word ‘fleshly’ was soon to explode in both their faces
2 Swinburne is quoting the final lines of ‘Love-Lily’, Song 1 in the 1870 House of Life
Trang 34III
The story of the two 1881 volumes and the final version of The
House of Life begins where the second period of creativity ends, in the
summer and fall of 1871 On 12 August, speculation appeared in the
literary gossip section of the Athenæum that Rossetti intended to issue
a new collection of poems as early as winter 1872 Writing to his
friend William Bell Scott on the following day, Rossetti joked about
but did not deny the rumour (WEF 71.123) Besides thirty new
sonnets for the House, Rossetti had the lyrics ‘Sunset Wings’, ‘The
Cloud Confines’ and ‘Down Stream’ ready to print In September, he
finished his long ballad Rose Mary (though not yet the ‘Beryl-songs’
that he later added to it), starting at once on another long poem, The
Orchard Pit, all of which, augmented ‘with smaller things, might
perhaps make a fair volume again’ (WEF 71.152) However, with the
return in October of William Morris from Iceland, he had to vacate
Kelmscott for Chelsea He lamented to Scott: ‘Of course I’m leaving
here just as I was getting into the poetic groove, and I know were I to
stay I should have a volume ready by the end of another three
months But it may not be’ (WEF 71.159) In the same letter, he
remarks that he is evidently ‘the first victim’ of an attack on ‘the
Fleshly School of Poetry’ This development, casually dismissed here,
was to prove more destructive of Rossetti’s scheme for a new book of
poems than his being deprived of the beauties of Kelmscott Manor
and its graceful mistress Jane Morris
The pamphlet war known as the Fleshly School Controversy is well
documented, as is its cumulative effect on the poet from October 1871
to September 1872 Beginning with Robert Buchanan’s pseudonymous
attack on Rossetti and Swinburne, ‘The Fleshly School of Poetry’, in the
Contemporary Review for October, it reached a crisis when Buchanan
published a signed, expanded and more vengeful assault in
pamphlet form on the poet’s birthday, 12 May, precipitating his total
breakdown on 2 June (WEF 72.83 & Appendix 8, Vol V) W E
Fredeman’s careful, detailed, analysis of Rossetti’s collapse, suicide
attempt, near-incarceration in an insane asylum and partial recovery
appears in his Prelude to the Last Decade: Dante Gabriel Rossetti in the
Summer of 1872 (Fredeman 1971: an abridged version of these two
articles from BJRL is printed at the end of WEF Vol V as Appendix 9)
Yet we cannot assign all the blame for Rossetti’s desperate condition
at this time to Robert Buchanan, Jane Morris and chloral hydrate For
instance, the poetic efflorescence of 1868–71 was not simply ‘snuffed
out by an article’ but undermined, partly indeed by the poet’s
obsession with confounding enemies both real and imaginary, but
Trang 35partly also by the erosion of his many literary friendships, so
nourishing to him during the preparation of Poems (1870) and the
fruitful summer of 1871 The communal aspect of artistic creation had always been a source of joy to Rossetti His astounding offer in his
last years to publish jointly with his solicitor Watts (a very minor
poet) a ‘Miscellany’ of their poems was made in what Rossetti called the ‘Tuscan’ spirit (WEF 78.232 [DW 1975]) This word denotes the standard literary Italian of the Middle Ages: Tuscans such as Dante and Cavalcanti commented on each other’s work and urged one another on to poetic achievement Rossetti’s exchanges of verse with various friends were attempts to introduce that spirit into his own circle, even though some members of it, such as Scott, Philip Marston and the egregious Theo Marzials, may deserve Tom Stoppard’s
epithet, ‘the belles-litter that surrounded Rossetti’.3
Rossetti was forty-four at the height of the Fleshly School Controversy, no longer surrounded by the intense young men of the Pre-Raphaelite Brotherhood or the ardent aesthetes of the Jovial Campaign who helped him decorate the Oxford Union in the late 1850s It was the very idea of such brotherhoods that was being
attacked: the Saturday Review for 24 February 1872 ran an article,
‘Coterie Glory’, alleging that personal friends of the Fleshly poets
wrote all reviews of their work, a practice sneeringly designated as
Italian.4 How all this affected Rossetti is eloquently expressed in one
of his letters to the painter Frederick Shields:
Things go on the same as ever in London Everyone works,
and hardly anyone sees the other’s work more than if
many counties lay between them – every man having his
own daily groove, and the cross roads being somehow of
rare occurrence Goodbye, my dear Shields I hope our
really seeing each other again before we are much older is
not quite out of the question (WEF 71.185)
Rossetti’s biographers have recognized that his muse flourished only under certain conditions, but they tend to underestimate the part played by literary friendships in the creation of those conditions Indeed, Oswald Doughty underestimated the degree to which the
3 The British Consul so characterizes the Irish poet William Allingham in
Stoppard’s Travesties (London, 1975)
4 Robert Buchanan, The Fleshly School of Poetry and Other Phenomena of the Day (London, 1872; rpt New York, 1975), Notes, pp 94–95
Trang 36poet’s friendship with Jane Morris could be described as literary
When he left Kelmscott in 1871, Rossetti had already composed 88 of
the 102 sonnets that would form the complete House in Ballads and
Sonnets; he did not take it up again until a renewal of warm relations
with Jane Morris and his brother William and new literary
friendships with Watts and Hall Caine stimulated him near the close
of his life When his publisher F S Ellis proposed a new volume of
original poetry at the beginning of 1873, Rossetti dithered, fearing
that his present material would print up to a mere 150 pages, but
resolved to ‘set to work writing new [poems] as soon as possible’
(WEF 73.2 & 3) He didn’t, offering Ellis instead a translation of
Michelangelo’s poems that soon grew to an edition with critical
introduction, thence into a comparative study of ‘other
painter-poets’, coming finally to nothing (WEF 73.20–22) By then, evidently
recovered from his breakdown and far behind with his commissions,
Rossetti was neither a writer nor a scholar, but once again a painter
IV
The decision to prepare a trade edition of his poetry was
precipitated for Rossetti in both 1869 and 1879 by the appearance in
print of articles praising his achievement as a poet in terms that
pleased him Contrary to Oswald Doughty and other sources dating
back to T J Wise, the exhumation of his MS poetry from his wife’s
grave in October 1869 was not the occasion of his dropping an earlier
plan to print privately That had already been cancelled by 30 August,
when he told Jane Morris that he would ‘rush into publication’ as
soon as he had written enough to make up a volume of 300–350
pages (WEF 69.143) In the same letter he makes clear that his
confidence was boosted by the appearance in Tinsley’s Magazine for
September of the first critique ever published on him as a poet, a
laudatory piece by Harry Buxton Forman Thinking back to his first,
‘Pre-Raphaelite’, poetic flowering, he remarked to his mother that
Forman’s article ‘is so far satisfactory that, after twenty years, one
stranger has discovered one’s existence’ (WEF 69.138) Ten years
later, he wrote again to Jane:
I enclose an article just received from some enthusiast
of whom I had already heard as lecturing in my honour I
only hope Caine may manage to spell Able as regards
enforcing my poetic claims The object of the lecture is
very good – being evidently to insist on the high tone of
feeling in the poems (WEF 79.114 [Bryson 68&n1])
Trang 37Hall Caine, an architect’s clerk with literary ambitions, could not have taken a tack more pleasing to Rossetti than to argue as he did
that Poems (1870) contained nothing immoral Jane Morris was the
first among many friends of the poet to be unimpressed by Caine, but Rossetti protested peevishly, ‘I grow more and more into the weak- ness of being thankful to anyone who will give me a little praise’ (WEF 79.122 [Bryson 71]) He struck this defensive tone about Caine
in another letter to Mrs Morris, describing the Liverpudlian’s warm sympathy with his poetry as ‘a thing worth meeting with when one’s old friends care little or nothing whether one lives or dies’ (WEF 80.70 [Bryson 108])
From the summer of 1879, Rossetti’s commitment to poetry grew, displacing and ultimately replacing painting, fed as it had been twice previously by a group of admirer-collaborators, smaller than in 1868–
71 but no less fervent The old group of Swinburne, Scott and Hake
no longer received copies of Gabriel’s latest poems They had been replaced by Jane Morris, who was now nearly always the first to see any new writing by Rossetti, and Caine, with whom he exchanged a massive literary correspondence (sending 124 letters over the next three years) There were also his brother William and his solicitor Watts Walter Theodore Watts-Dunton first met Rossetti around 27 December
1872 (WEF 73.7), although he had earlier represented him in the Rovedino (WEF 72.70n2) affair: the two exchanged letters from 24 September 1872 In time, he became factotum and crony to the para- noiac artist, shielding him against the malevolent outside world with a professional expertise never at the command of William Rossetti, who more or less resigned as his brother’s keeper in 1874 to take up his new role as husband and father Like William and Dr Hake, who introduced him to Rossetti, Watts was an amateur man of letters whose boundless admiration for Gabriel’s genius brought out the best in the moody poet Others in the new circle included William Sharp, whom Rossetti introduced to Watts in September 1880, and Caine’s Liverpool friend James Ashcroft Noble, whose article in the September (1880)
Contemporary Review, ‘The Sonnet in England’, described Rossetti as the
leading sonneteer of the age The delighted poet wrote to Caine:
Mr Noble’s article on the Sonnet like your lecture, greets
me with a gratifying ray of generous recognition It is all
the more pleasant to me as finding a place in the very Review
which years ago opened its pages to a pseudonymous attack
on my poems and on myself [Buchanan’s ‘Fleshly School’
diatribe] I am very proud to think that after my small and
solitary book has been a good many years published and
Trang 38several years out of print, it yet meets with such ardent
upholding by young and sincere men (WEF 80.303)
After the American publisher, Roberts Bros, had imported the
few remaining British copies of Poems (1870), it was in fact out of
print by early 1879 Responding at last to the demand for a new issue,
Rossetti began in October 1879 to overhaul Sister Helen, developing ‘a
fresh incident’ of three stanzas which he sent with interpretive
commentary to Jane Morris (WEF 80.81 & 94 [Bryson 82 & 83]) As
before, his return to poetry proved to be halting, but many
circum-stances drew him away from painting at this time, particularly hard
times among patrons whose wealth depended upon industry and
manufacture, and changing fashions in art Explaining the
fluctu-ations of the economy to his mother, he noted that coal, copper and
textiles are ‘vitally wound up with the picture-market’ (WEF 79.194
[DW 2143]) Patrons and agents grew more impatient for delivery of
prepaid pictures and less eager to provide further commissions for
the somewhat dilatory artist Some old customers, such as William
Graham, could no longer afford to purchase Rossetti’s work Tastes
were changing Impressionism, which Rossetti hated, gained ground
in England: Whistler’s insolence to Ruskin was prophetic The
Daydream, completed by the summer of 1880, seems to have been the
last painting that Rossetti worked on with enthusiasm, although he
continued to daub away at the semi-travesty La Pia, the
forever-unfinished Found, replicas of The Blessed Damozel, which he privately
referred to as ‘The Blasted Damdozel’ (WEF 81.21 [DW 2401]), and
commissions a decade overdue His reputation as a painter was on
the wane, as William confided to his Diary on 30 September 1880
Whereas Rossetti’s fellow Pre-Raphaelite William Holman Hunt had
recently received £10,000 for his new painting The Shadow of Death,
Rossetti’s prices were in three digits and falling Watts told William
that buyers objected to ‘the outré points of G’s style in painting –
especially the peculiar & almost mulatto form of his mouths, & the
tumid elongation of his throats, almost goitred in form’ (MS Diary)
On the other hand, times seemed right for Rossetti’s poetry
Ballads were enjoying a vogue, and William Rossetti spoke of ‘a
veritable sonnet-mania’ breaking out with the publication of David
Main’s Treasury of English Sonnets, which included two specimens
from the House, ‘Broken Music’ (47) and ‘Lost Days’ (86), in early
1880 (DGRDW 169) In his notes, Main emphasized Rossetti’s
greatness as a master of the sonnet In 1882, Caine brought out his
Sonnets of Three Centuries, a project on which Rossetti had been a
virtual collaborator; in the same year Samuel Waddington’s English
Trang 39Sonnets by Poets of the Past, dedicated, by permission, to Rossetti
appeared Waddington followed in 1884 with English Sonnets by
Living Writers and in 1886 with The Sonnets of Europe During this
decade, William Sharp produced American Sonnets and Sonnets of this
Century, the latter containing eleven sonnets from the House All these
compilers had been in touch with Rossetti during his lifetime and owed much to his theory, practice and preferences This was the most purely literary period of his life Besides the whole range of sonnet literature from the early Italian to the contemporary, he was reading his beloved Romantic poets again, helping Anne Gilchrist with a new edition of her husband Herbert’s Blake biography, assisting Watts with his research into the life and work of Chatterton and writing new poems To William Davies in Italy he described his state of mind
at this time: ‘It is true that my own life is a very uncheered one Yet I shall not sink, I trust, so long as the poetic life wells up in me at intervals (and with me it was always and by preference intermittent)’ (WEF 81.121 [DW 2435])
At Christmas 1879 Rossetti wrote the first new House sonnet in five years, ‘Ardour and Memory’ (64) In his A Victorian Romantic,
Doughty makes much of the poignant sestet, depicting Rossetti as brooding alone in gloomy old Tudor House during the festive season, stupefied with chloral-and-whisky to escape tormenting memories of Jane Morris who no longer cared for him (609–610) The composition of the sonnet at that time is used as an illustration of Doughty’s theory that Rossetti’s poetic faculties were ‘vitalized solely
by physical passion’ (60) The facts of the matter make this melodramatic interpretation almost comical
Unknown to the biographer, ‘Ardour and Memory’ had been sent to Jane by the poet soon after he composed it; seeking her opinion of its poetic merit, he noted that ‘it is in a different mood from those of old, yet I have tried to sustain some beauty by natural images’ (WEF 79.217 [Bryson 88]) A week later, receiving no reply, Rossetti inquired anxiously whether Jane had been upset by the sonnet, perhaps thinking
it ‘extra dismal’ (WEF 80.5 [Bryson 89]) After further accusations that
she had, as once earlier, ‘put some inconceivable construction on that
Sonnet I sent you,’ and a refusal to send her any more new sonnets as ‘it might not be safe’ (WEF 80.29 [Bryson 97]), she confessed that she had indeed been depressed by the ‘extremely woeful character’ of the poem:
It seemed to me that you must have written it when very
ill, so sad was its tone, that I resolved to say nothing
about it, there is the truth of the matter Do send me the
Songs you speak of for the Rose Mary poem and anything
Trang 40else you are doing, you must feel sure how welcome your
work always is to me – and there is little pleasure left one
in this world (Bryson 98)
Rossetti has the last word:
Pardon my reverting one last time to that blessed sonnet
I never dreamed you wd not perceive that the tone
adopted was only a contrasting framework for a set of
natural images such as one does not put into relishing
form if one is very ill! At least I am not at such times a
sonneteer (WEF 80.31 [Bryson 99)
At the end of February, evidently satisfied that she could now avoid
morbid interpretations, he sent her the Rose Mary ‘Beryl-songs’, his
new sonnet on Keats and thereafter all his new poetry as he wrote it
While Rossetti’s correspondence with Jane Morris does not often
display the turbulent passions imagined by Doughty and others, it
does show that she inspired the artist as much as the man On 6
November 1880, after Jane has been touched by his latest House
sonnet, ‘True Woman: Herself’ (56), for which she was ‘the model’
(WEF 80.352 [Bryson 121]), he sends her an explicit declaration of his
love, or rather what that love would have been:
I felt deeply the regard so deeply expressed in your last
letter The deep-seated basis of feeling as expressed in
that sonnet, is as fresh and unchanged in me towards you
as ever, though all else is withered and gone This you wd
never believe, but if life and fate had willed to link us
together you wd have found true what you cannot think
to be truth when – alas! – untried (WEF 80.361 [Bryson 122])
Immediately after this passage comes the following important
news concerning Rossetti’s 1881 poems: ‘Ellis looked me up yesterday
to talk of publishing He thinks the best plan is to put the old and
new together, and this is what I think.’ It is no distortion to refer to
the autumn of their friendship as decidedly literary The actual affair
between them had been terminated by Jane at Christmas 1875 (WEF
vol 6, Appendix 1, ‘Rossetti’s Relations with the Morrises 1868–75’)
Each correspondent, rather inclined to solitude, relies upon the other
for discussion of books and pictures, the weather, gossip of mutual
friends and detailed reports of the latest malady experienced or
remedy discovered Rather than Cathy and Heathcliff or Tristan and
Isolde, these late letters suggest Cyrano and Roxane – he bringing his