1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

NHỮNG câu hỏi và câu TRẢ lời đơn GIẢN TRONG TIẾNG ANH IELTS bài 18

15 147 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 15
Dung lượng 34,97 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Tớ biết đã trễ rồi, nhưng cậu có muốn đến đây không?. Anyway, now he has his girlfriend in Germany Dù sao thì giờ cậu ấy đã có bạn gái ở Đức.. and he thinks she's calling to dump him to

Trang 1

Previously on How I Met Your Mother

Tóm tắt kỳ trước.

She was completely amazing,

Cô ấy hoàn toàn tuyệt vời.

She was amazing and funny and

Cô ấy tuyệt vời và vui tính và

- You have feelings for Ted? - Maybe

- Cậu có tình cảm với Ted? - Có lẽ.

I've just been offered a fellowship at a culinary institute in Germany

Tớ vừa được đề nghị học bổng tại một trường nấu ăn ở Đức.

- Do you wanna try long distance? - Yes!

- Em muốn thử yêu xa không? - Có.

"This long distance thing sucks, huh?

Tình yêu xa này tệ thật, đúng không.

"And I really need to talk to you tonight."

"Em cần nói chuyện với anh tối nay".

- She's gonna dump me! - She's not gonna break up with you, Ted

- Cô ấy sẽ đá tớ - Cô ấy sẽ không chia tay cậu đâu, Ted.

Hello?

Chào?

Do you want to come over?

Cậu có muốn đến đây không?

OLDER TED; Kids, your grandma always used to say to me,

Các con, bà nội luôn nói với bố rằng:

"Nothing good happens after 2.00 a.m."

Không có gì tốt đẹp xảy ra sau 2 giờ sáng.

She was right, When 2.00 a.m rolls around,

Bà đã đúng Vào lúc 2 giờ sáng,

just go home and go to sleep,

hãy về nhà và ngủ.

Case in point

Ví dụ như trường hợp này

- Hello? - Hi, Ted, it's Robin

- Chào? - Hi, Ted, là Robin đây.

Listen, I know it's late, but do you want to come over?

Tớ biết đã trễ rồi, nhưng cậu có muốn đến đây không?

OLDER TED; Let's back up a little bit,

Trở lại trước đó một chút.

Sit

Ngồi xuống.

Good boys Okay

Ngoan lắm Rồi.

Remember, stay out of the liquor cabinet

Nhớ nhé, tránh xa tủ rượu.

See you tonight

Gặp lại các con tối nay.

So, the life of a television reporter is very rewarding,

Vậy nên, rất đáng để làm phóng viên truyền hình.

and I strongly urge you to consider it as a career

Và cô khuyên chân thành các con nên chọn nghề này.

Trang 2

Thank you

Cám ơn.

- Yeah - Do you have a fiancé?

- Yeah - Cô có hôn phu không ạ?

Marshall was here yesterday They just learned the word "fiancé."

Marshall đã ở đây hôm qua Chúng vừa mới học từ "hôn phu".

No, I don't have a fiancé

Không, cô chưa có hôn phu.

Then who do you live with?

Vậy cô sống với ai?

Well, actually, I've got five dogs

À, thực ra, cô có 5 con chó.

Don't you get Ionely?

Cô không thấy cô đơn à?

No, I've got five dogs

Không, cô có 5 con chó mà.

My Grandma has five cats and she gets Ionely

Bà của con có 5 con mèo, và bà thấy cô đơn.

Well, yeah, that's cats I'm not some pathetic cat lady

Ừ, vì đó là mèo Cô không phải là một người tội nghiệp thích mèo.

Not that your grandmother is

Không phải là bà của em

Does anyone else have a

Còn ai khác có câu

- Yes - Are you a lesbian?

- Mời - Cô là lesbian à?

No, are you? Just because a woman lives alone doesn't mean she's a

Không, em có không? Một người phụ nữ sống một mình không có nghĩa cô ấy là

Okay Let's have a big hand for Robin the reporter!

Một tràng pháo tay cho phóng viên Robin nào!

All right, our next guest is another friend

Được rồi, vị khách tiếp theo là một người bạn khác

So, Robin, you ever report on train wrecks 'cause I just saw one What up Tiny five

Robin, cậu đã bao giờ tường thuật một thảm họa chưa? Tớ vừa thấy xong đấy Sao nào? Đập tay "bé" nào.

Laugh now Those kids are monsters They're gonna eat you alive

Cứ cười đi Lũ trẻ này là những con quỷ Chúng sẽ ăn sống cậu.

He has a job doing

Chú ấy có một công việc

- What do you do? - Please

- Cậu làm nghề gìỉ? - Làm ơn đi ( Please - Season 9 sẽ biết ).

Kids, let's rap

Các cháu, bắt đầu nhé.

You guys don't give half a brown Crayola what I do for a living, do you?

Các cháu không quan tâm chú làm gì để sống, phải không?

- KIDS: No - No, no I know what you want

- Không - Không, không Chú biết các cháu muốn gì.

- Magic - Yeah!

- Ảo thuât - Yeah.

- Hello? - Why hasn't she called yet?

- Chào? - Tại sao cô ấy vẫn chưa gọi.

Trang 3

Okay, you're making yourself crazy

Được rồi, cậu đang làm mình điên lên đấy.

It's Saturday night Go out and do something

Hôm nay là tối thứ 7 Ra ngoài và làm gì đó đi.

No, what's the point of going out? I got a girlfriend For now

Không, ra ngoài làm gì? Tớ có một cô bạn gái Cho đến bây giờ.

Besides, if I go out, who's gonna watch the news?

Với lại, nếu tớ ra ngoài, ai sẽ xem tin tức?

I'm like half your viewership

Tớ là một nửa lường khán giả của cậu rồi.

I'm flattered you think we have two viewers

Ngại quá, cậu nghĩ bọn này có hai người xem cơ đấy.

MAN: And, we're clear

Đã xong.

So, Scherbatsky Got a boyfriend?

Scherbatsky Có bạn trai chưa?

No, and why does this keep coming up today?

Chưa, sao hôm nay ai cũng hỏi điều này nhỉ?

I just thought that guy you were on the phone with

Tôi tưởng anh chàng mà cô nói chuyện trên điện thoại

What? Oh, no That was Ted He's just a friend

Cái gì? Oh, không Đó là Ted Cậu ấy chỉ là bạn.

I mean, there was this moment where we almost dated,

Đã có lúc bọn tôi gần như hẹn hò.

but we want completely different things

Nhưng bọn tôi muốn những điều hoàn toàn khác nhau.

Anyway, now he has his girlfriend in Germany

Dù sao thì giờ cậu ấy đã có bạn gái ở Đức.

and he thinks she's calling to dump him tonight,

Và cậu ấy nghĩ tối nay cô ấy sẽ gọi để đá cậu ấy.

but I don't think she is

Nhưng tôi không nghĩ vậy.

And, besides, we want completely different things

Ngoài ra, bọn tôi muốn những điều hoàn toàn khác nhau.

- We should have sex - What?

- Bọn mình nên xếp hình - Cái gì?

Why not?

Tại sao không?

We're both available We're both attractive We're both good at it

Bọn mình đều độc thân Bọn mình đều hấp dẫn Bọn mình đều giỏi chuyện đó.

At least, I'm good at it

Ít nhất thì, anh giỏi chuyện đó.

And even if you're not, don't worry I'll have a good time either way

Kể cả nếu em không giỏi thì cũng đừng lo Anh vẫn sẽ có một thời gian tốt.

Well, moving past the horrifying image of your hair helmet

Thử tưởng tượng cái hình ảnh kinh dị của bộ tóc kiểu mũ bảo hiểm của anh

clanging against the headboard,

Đập ầm ầm vào thành giường xem.

I don't get involved with people I work with

Tôi không dây dưa với đồng nghiệp.

Trang 4

Get involved? Who said get involved? I'm just saying we should have sex

Dây dưa? Ai nói dây dưa? Tôi chỉ nói bọn mình nên xếp hình.

- MAN: We're on in five, four - It'd be fun

- Lên sóng trong 5,4 - Sẽ vui lắm đấy.

Having sex is fun

Xếp hình rất vui.

Home number Call me anytime

Số điện thoại nhà Gọi cho tôi lúc nào cũng được.

A lot of local teams in action tonight

Rất nhiều đội địa phương hành động đêm nay.

Hey, guys

Chào các con.

Miss me?

Nhớ ta không?

I missed you, too

Ta cũng nhớ các con.

Hi, Ted, it's Robin

Hi, Ted Là Robin đây.

Listen, I know it's late, but do you want to come over?

Um, nghe này, tớ biết là trễ rồi, nhưng câu có muốn đến đây không?

- Ted? - Yeah Hi, I'm here

- Ted? - Yeah Hi, tớ đây.

- Do you want to come over? - Why? What's up?

- Cậu có muốn đến đây không? - Tại sao? Chuyện gì thế?

Well, I just finally set up my new juicer,

À, tớ vừa lắp xong cái máy ép trái cây mới,

and I was gonna make some juice And I was like,

và tớ sẽ làm một ít nước ép Tớ đã nghĩ:

"You know who likes juice? Ted."

Mày biết ai thích nước ép không, Ted?

I love juice

Tớ yêu nước ép.

Great, so you want to come over and make juice?

Tuyệt, vậy cậu muốn đến đây và làm nước ép không?

When it's after 2.00 a.m just go to sleep,

Khi đã qua 2 giờ sáng Thì cứ đi ngủ đi.

Because the decisions you make after 2.00 a.m are the wrong decisions,

Vì những quyết định sau 2 giờ sáng đều là những quyết định sai lầm.

Okay, sure, I'll come over, we'll

Được, dĩ nhiên Tớ sẽ đến, bọn mình sẽ

- juice - Yes, we'll juice

- Nước ép - Phải, chúng ta sẽ làm nước ép.

- Okay - Okay, bye

- Vậy nhé - Uh, tạm biệt.

Bye

Tạm biệt.

This is fine This is totally fine

Sẽ ổn thôi Hoàn toàn ổn.

What's fine?

Ổn cái gì?

Trang 5

Oh, I'm going over to this girl's house to make some juice

Oh, tôi đang đến nhà cô gái này để làm nước ép.

Nice

Tuyệt.

No, it's not like that We're juicing as friends

Không, không phải thế đâu Bọn tôi ép trái cây như là bạn thôi.

See, I have this girlfriend

Tôi có bạn gái rồi.

I would never cheat on her She lives in Germany

Tôi sẽ không bao giờ lừa dối cô ấy Cô ấy sống ở Đức.

See, she was supposed to call me four hours ago to have a serious talk

Lẽ ra cô ấy phải gọi cho tôi từ 4 tiếng trước để nói chuyện nghiêm túc.

I still haven't heard from her I don't know

Tôi vẫn chưa nhận đươc cuộc gọi Tội không biết nữa.

Sorry to bug you with my problems

Xin lỗi đã làm phiền ông vì những vấn đề của tôi.

Guess cab drivers are the new bartenders, huh?

Chắc tài xế taxi bây giờ thành người phục vụ quầy rượu hả?

You ain't kidding, kid

Cậu không đùa đâu, nhóc.

Want a nip?

Muốn một ngụm không?

You could just let me out right up here

Ông cho tôi xuống đây được rồi.

- Where are you going to buddy? - Park Slope, Eighth and Eighth

- Đi đâu anh bạn? - Park Slope, đường Eighth and Eighth.

Okay, here's where I left off with the last guy

Tôi đang kể chuyện thế này với ông kia.

See, I have a girlfriend, but I'm going over to this other girl's house

Tôi có bạn gái, nhưng tôi đang đi đến nhà một cô gái khác.

And you're wondering if I'd be upset

Anh đang tự hỏi rằng em có buồn không.

Hi, Ted Remember me? Your girlfriend

Hi, Ted Nhớ em chứ? Bạn gái của anh.

Okay, relax Robin's just a friend

Được rồi, bình tĩnh nào Robin chỉ là bạn.

Right You're gonna go make some juice

Phải Bọn anh sẽ làm nước ép.

Yes, yes Juice is perfectly harmless

Phải, phải Nước ép hoàn toàn vô hại.

In fact, it's healthy

Thật ra, nó có lợi cho sức khỏe.

Oh, yeah? Then why are you wondering what she looks like naked?

Oh, thế à? Vậy tại sao anh lại băn khoăn cô ấy khỏa thân nhìn thế nào?

I am not

Anh đâu có

Okay, even if I am wondering that, it's only 'cause you put it in my head

Được rồi, nếu anh băn khoăn thật, thì là do em nhét nó vào đầu anh.

But I am just a manifestation of your subconscious,

Nhưng em chỉ là hiện thân của tiềm thức của anh.

Trang 6

so actually, you put it in your own head

Nên thật ra, anh đã tự nhét nó vào đầu mình.

Damn it!

Chết tiệt!

Nothing's gonna happen

Sẽ không có chuyện gì xảy ra đâu.

- Right - Okay, okay You want a second opinion?

- Phải rồi - Được rồi Em muốn một ý kiến thứ hai không?

Fine

Được thôi.

Hey Did she call?

Chào, cô ấy gọi chưa?

No I need a ruling

Chưa Tớ cần một lời khuyên.

I'm Yeah, this is stupid It's not even a big deal,

Tớ thật ngu ngốc Cũng chẳng có gì,

but I'm on my way over to Robin's right now

Nhưng tớ đang trên đường đến chỗ Robin ngay lúc này.

She got a new juicer Whatever We're gonna test it out

Cô ấy có một cái máy ép mới Bọn tớ sẽ dùng thử nó.

Let me call you back

Để tớ gọi cho cậu sau.

Honey, there's a situation developing

Em yêu, có một tình huống phát sinh.

Do you remember the huge secret that you told me

Em có nhớ bí mật lớn mà em nói cho anh

that you weren't supposed to, but you did?

Rằng lẽ ra em không nên nói, nhưng em lại nói không?

The thing about Robin?

Chuyện về Robin ấy?

You mean, how Robin's in love with Ted?

Ý cậu là chuyện Robin yêu Ted?

- What? - What?

- Cái gì? - Cái gì?

Yeah She told me already Go on

Ừ Cô ấy nói cho tớ rồi Tiếp đi.

Wait So I'm the only one that she didn't tell?

Chờ đã Tớ là người duy nhất cô ấy không nói à?

She told you and not me?

Cô ấy nói với cậu mà không nói với tớ?

Well, I guess I'm just better friends with her than you are

À, tớ nghĩ tớ thân với cô ấy hơn cậu.

Well, I'm better friends with Ted than you are

À, Tớ thân với Ted hơn cậu.

- That is a lie - It is not a lie

- Cậu nói dối - Không phải.

- Okay, that's it You and me - You think you can take me? Come on!

- Được rồi, thế đó Cậu và tớ - Cậu nghĩ cậu có thể hạ được tớ? Thử coi!

I'm not afraid of you! You're embarrassing your

Tớ không sợ cậu đâu! Cậu đang làm nhục

Trang 7

I'll show you things you've never seen before!

Tớ sẽ cho cậu xem những thứ mà cậu chưa thấy bao giờ!

Come on Pick up

Thôi nào Nghe điện thoại đi.

Damn it, Victoria Where are you?

Chết tiệt, Victoria Em đâu rồi?

Pick up! Pick up!

Nghe điện thoại đi! Nghe điện thoại đi!

- Cupcake? - No, thanks

- Bánh ly không? - Không, cám ơn.

Where are you? Why haven't you called?

Em đang ở đâu? Tại sao em chưa gọi?

I'm out hooking up

Em đang hẹn hò.

With three other guys

Vời 3 anh chàng khác.

Or maybe I'm a devoted girlfriend and I'm calling you right now

Hoặc có thể em là một người bạn gái thật lòng và đang gọi cho anh ngay lúc này.

Yeah, why do I doubt that?

Yeah, tại sao anh lại nghi ngờ chuyện đó nhỉ?

- Hello? - Ted I just saw the news,

- Chào? - Ted Tớ vừa xem tin tức.

and a truck carrying sulfuric acid overturned right in front of Robin's house

Một xe tải chở Axit Sulfuric bị lật ngay trước nhà Robin.

And it's melting through the sidewalk,

Nó làm tan chảy vỉa hè.

You can see straight down into Hell

Có thể nhìn tới tận địa ngục.

It's bad You should go home, dude

Tệ lắm Cậu nên về nhà đi.

Marshall, it's fine Nothing's gonna happen

Marshall, sẽ ổn thôi Chẳng có chuyện gì xảy ra đâu.

- Ted, what does your Mom always say? - Nothing good ever

- Ted, mẹ cậu luôn nói cái gì? - Không có gì tốt

Nothing good ever happens after 2:00 a.m Go home! It's too late for juice

Không có gì tốt sảy ra sau 2 giờ sáng Về nhà đi Đã quá muộn để làm nước ép.

Dude, Robin and I are just friends She doesn't even like me that way

Robin và tớ chỉ là bạn Cô ấy thậm chí còn không thích tớ.

Yes, she does! She likes you She told me

Có, cô ấy thích cậu Cô ấy đã nói với tớ.

- What? - It's a big secret

- Cái gì? - Đó là một bí mật lớn.

So don't tell her I told you, but she's very vulnerable right now

Đứng nói với cô ấy là tớ đã kể cho cậu, cô ấy rất dễ tổn thương lúc này.

And you have a girlfriend Go home, Ted

Cậu có bạn gái rồi Về nhà đi, Ted.

- She likes me? - Yes,

- Cô ấy thích tớ? - Phải.

So you see why it would be a very bad idea for you to go up there,

Cậu hiểu tại sao tới đó là một ý tưởng tồi chưa.

Trang 8

Go home, Ted,

Về nhà đi, Ted.

She likes me?

Cô ấy thích tớ à?

Go home, Ted

Về nhà đi, Ted.

You're right, I'll see you at home

Cậu nói đúng, tớ sẽ gặp cậu ở nhà.

Good He's going home

Tốt Cậu ấy đang về.

He is so not going home

Chắc chắn cậu ấy sẽ không về đâu.

I cannot believe you just told him that

Anh không thể tin là em nói với cậu ấy biết.

- What do you mean? - Lily, here's what you just said,

- Ý anh là sao? - Lily, đây là những gì cậu vừa nói:

"Ted, whatever you do,

"Ted, dù cậu làm gì đi nữa,

"don't go up there There's a beautiful girl who wants to have sex with you."

"Đừng đến đó Ở đó có một cô gái xinh đẹp muốn chơi xếp hình với cậu."

chơi xếp hình với cậu." ','605.404')">

And then she's gonna make you some delicious juice!

Rồi cô ấy sẽ làm cho cậu nước ép thật ngon.

No He's not going up there He has more sense than that

Không Cậu ấy sẽ không đến Cậu ấy có lý trí hơn thế nhiều.

OLDER TED; I did have more sense than that,

Bố có lý trí hơn thế nhiều.

- Keep the change Thanks - Thanks

- Giữ lấy tiền thừa Cám ơn - Cám ơn.

But after 2.00 a.m., my good sense was sound asleep,

Nhưng sau 2 giờ sáng, lý trí của bố ngủ cả rồi.

So, you're doing this? You're going up there?

Vậy là anh sẽ làm chuyện này? Anh sẽ đi lên đấy?

You want to get out of the way?

Em có muốn tránh ra khỏi đường đi không?

I'm not in the way

Em đâu có cản đường anh.

You know, if you had just called me, I

Em biết không, nếu em gọi cho anh, anh

- Hi! - Hey

- Chào - Chào.

I got some vegetables I got carrots I got beets

Tớ có một ít rau, cà rốt, củ cải đường.

Or we could just drink wine

Hay là bọn mình uống rượu đi.

Wine not Wow, that's the stupidest thing I ever said

Rượu không? ( wine not ~ why not ) Wow, đó là điều ngu ngốc nhất mà anh từng nói.

Thanks

Cám ơn.

Make it a big glass

Một ly lớn nhé.

Trang 9

Sure

Vâng.

So, how's it hanging? "How's it hanging?"

Mọi chuyện thế nào rồi? Mọi chuyện thế nào rồi?

Haven't you ever had one of those days

Cậu đã bao giờ trải qua một ngày

where nothing at all that monumental happens,

mà chẳng có gì đặc biệt xảy ra,

but, by the end of it, you have no idea who you are anymore,

nhưng đến cuối ngày thì cậu không biết mình là ai

or what the hell you're doing with your life?

hay đang làm cái quái gì với cuộc đời mình chưa?

Do you ever have one of those days?

Cậu đã từng có một ngày như thế chưa?

About once a week

Khoảng một tuần một lần.

I don't know It was just a rough day,

Tớ không biết nữa Chỉ là hôm nay thật tệ.

and the only person I wanted to see at the end of it was you

Và người duy nhất tớ muốn gặp vào cuối ngày là cậu.

So, how was the big phone call with your girlfriend?

Cuộc điện thoại với bạn gái cậu thế nào rồi?

OLDER TED; When the clock strikes two, just go to sleep,

Khi đồng hồ điểm 2 giờ, cứ đi ngủ đi.

We broke up

Bọn tớ đã chia tay.

What?

Cái gì?

Yeah Yeah She finally called

Yeah Yeah Cuối cùng cô ấy đã gọi.

We talked for a while How hard long distance is,

Bọn tớ nói chuyện một lúc, về việc yêu xa khó khăn thế nào.

and then she dumped me

Và rồi cô ấy đá tớ.

Ted, I'm so sorry

Ted, tớ rất tiếc.

That's just terrible

Thật khủng khiếp.

I feel awful

Tớ cảm thấy rất tệ.

You're smiling

Cậu đang cười kìa.

Am I? No, I'm not

Tớ à? Không, đâu có đâu.

Well, I'm a news anchor

Tớ là người tường thuật tin tức.

Smiling is a part of the job

Cười là một phần của công việc.

Thousands died in a tragic avalanche today

Hàng ngàn người chết trong trận tuyết lở thảm khốc hôm nay.

Trang 10

See?

Thấy chưa?

You're smiling, too

Cậu cũng đang cười kìa.

Yeah

Yeah.

I have no idea what that's all about

Tớ không biết như vậy có nghĩa là gì.

How much does Korean Elvis rock?

Elvis Hàn Quốc hát hay cỡ nào?

I'll answer that Infinity

Tớ sẽ trả lời Vô cực.

He rocks infinity

Ông ấy hát hay vô cùng.

Okay, it's time for bed

Được rồi, đến giờ ngủ rồi.

What? No It's 2:30

Gì? Không Mới 2 giờ 30 mà.

And nothing good ever happens after 2:00 a.m

Không có gì tốt xảy ra sau 2 giờ sáng.

You know, I have found in my travels

Cậu biết không, tớ đã phát hiện ra sau những cuộc du hành của mình

that all the best things in life happen after 2:00 a.m

rằng tất cả những điều tốt đẹp nhất trong cuộc sống xảy ra sau 2h sáng.

When I look back at the best stories of my life,

Khi tớ nhìn lại câu chuyện tuyệt nhất của đời mình,

the Liberty Bell incident, the little scrape I got in at the Russian embassy,

vụ chuông Liberty, một chút khó khăn tớ vướng phải tại sứ quán Nga,

- the almost four-way - You never had a four-way

- Lần gần như tay bốn - Cậu có tay bốn bao giờ đâu.

- I said "almost"! - Well, all right

- Tớ nói là 'gần như' - Rồi, được rồi.

All those things happened after 2:00 a.m

Những chuyện đó xảy ra sau 2 giờ sáng.

Because after 2:00 a.m Is when things get, audience, say it with me, legendary!

Bởi vì sau 2 giờ sáng là khi mọi thứ trở thành, khán giả, nói cùng tôi nào, huyền thoại!

- We gotta go - What's that? "Interesting theory, Barney,

- Bọn tớ phải về - Gì thế? "Lý thuyết thú vị đấy, Barney,

"but I'll need some proof." Okay

nhưng tớ sẽ cần vài bằng chứng" Được thôi.

Korean Elvis How would you like to have a drink with me and my friends?

Elvis Hàn Quốc Ông có thích uống với tôi và các bạn tôi không?

Rock 'n' roll

Chơi luôn.

And it begins

Và nó bắt đầu.

So, hey I got a new phone

Này Tớ có điện thoại mới.

Same as yours Look

Giống như của cậu vậy Nhìn này.

Ngày đăng: 21/12/2018, 21:54

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w