giáo trình tự học tiếng hàn cho mọi người
Trang 11O
12?.0.0.[gBAmlodded 58520.pdf at Sat Jul 28 10:20:54 ICT 2012
NHÀ XUẤT BẢN TONG HOP TP HO CHI MINH
Trang 2Bién soan: Lé Hoang Phuong
và nhóm cộng tác
3È
Tự Học
Trang 3
3
Loi no dau
1 Giáo trình "Tự Học Tiếng Hàn Cho Mọi Người" này được
biên soạn đực trên bộ sách của cdc gido su Sang - Oak Lee, Hi - Won Yoon, Jae - Young Han, Mee - Sun Han va Eun - Gyu Choi tạt Uuiện nghiên cứu ngôn ngữ của Đại Học Quốc Gia Seoul Nó
gầm ba tập uới 3ã bài trong mỗi tập
2 Bộ sách này được biên soạn tuân theo những tiêu chí chung sau
đây 0ê nội dung:
a Nội dung phải đễ học (đặc biệt trong tập 1 uà tập 2)
6 No phdt mang tinh gidi tri cũng như giáo dục (đặc biệt tập 3)
c N6 phat phan ảnh các đặc irung v vé ngit dm va ngit phap của tiéng Han Quéc
d N6 phai giới thiệu các khía cạnh uăn hóa của người Hàn Quốc theo một cách thúc tự nhiên 0à nguyên uen
e Nó phát bảo đảm các cá nhận có thể tự học một mình mà không cần có sự trợ giúp của giáo uiên hoặc lâ thuộc môi
trường lớp học
3 Các bài học từ 1 đến õ của tập 1 có mục đích giới thiệu uà thực hành mẫu tự tiếng Hàn Quốc Han gui Mẫu tự này đã ru đời trên
500 năm trước đây (đích xác là uào năm 1443), do bởi vua Sejong
dua trén su khảo sát thận trọng các đặc trưng ngữ âm học của tiếng Han va có lẻ đây là bảng mẫu tự mạng tính khoa học nhất,
Đối uới những học 0iên bước đầu làm quen uới tiếng Hàn, họ sẽ cảm thấy rằng uiệc học những hệ thống ngữ âm rất logic uà dễ dàng Cách thực hành uiết hý tự cũng được đưa uào nhằm guáp
học uiên lam quen uới cấu trúc của Han gũi Cúc học uiên cần lưu
ý đặc biệt đến thứ tự nêt uà phải bảo dám rằng các nét phút cách đều nhau uà mỗi âm tiết phải nằm sít sao bên trong một ô UuÔng
4 Bố cục một bài học bao gôẫm tit vung, phần phát âm, một phần bài khóa chính, phân ngũ pháp uà phần bài tập thực hành Trong phần
tư Uuựng, cúc từ mớt trong bài học được trình bày uới phần giải thích
tóm lược bằng tiếng Anh uò tiếng Việt Những phần giải thích này
cung cấp cho bạn đọc chi tiết tổng quát 0ê ngữ nghĩa của các từ, để 127.0.0.1 dduốilöeloricB85210.bdigiiz6atalukô:40; 28¡B4:161 r301 lam: khảo từ
điển hoặc người nói tiếng Hàn bản ngữ
Trang 44
Ở phần hướng dẫn cách đọc các từ uựng đặc biệt hoặc những từ
pựng khó, các âm đặc trưng của tiếng Hàn Quốc cùng sẽ được học một cách chính xác ở giai đoạn đầu tiên để ngăn bạn đọc
nhiễm thói quen xấu kho chỉnh sửa sau nay Trong nhitng bai khóa chính, các bài hội thoại hấp đấn được đưa uào Sách cũng
đưa ào các khía cạnh hhác nhau của uăn hóa Hàn Quốc uốn là điêu cần thiết trong tiệc học tiếng Hàn Để thực hiện điều đó,
sdch dé van dung thong tin vdn hoa vao mot bai Rhéa theo một
cách thức rất tự nhiên 0à đã cố gống trình bày vin hoa Han Quốc hiện đạt, tránh nhấn mạnh những nền uăn hóa cổ truyền
Sự phán chia bai khéa chinh trong bai hoc thanh hai phan déi
khỉ cũng được thực hiện để giúp thay đối cảnh quan của bài học
Phân giải thích uê các chủ điểm ngữ pháp cũng được trình bày theo tiếng Anh 0uà tiếng Việt nhằm giúp cho dại bộ phận học
vién bhông có điều biện theo học một giáo uiên có thể hiểu rõ nội
dụng hơu Tuy nhiên, những 0í dụ hhông có phần diễn dịch cũng được dưa uào để giải thích cúch sử dụng ngữ pháp
Các bài tập khuyến khích học vién thực hành từ uựng bà chủ
điểm ngữ pháp được bố trí trong môi bài học
5 Danh mục từ nựng 0à chủ điểm ngữ phúnp, phần giải thích tiếng Anh uà tiếng Việt của các bài bhóa chính được tìm thấy ở phần cuối
của quyển sách Tuy nhiên, trong tập 1, những bài tập của tiếng
Anh uà tiếng Việt được đưa uào ngày súu mỗi bài bhóa chính
Ở tập 2 uà tập 3 bài dịch tiếng Anh uà tiếng Việt của những bài hội thoại được dưa 0uào cuối sách Đây chính là quan điểm của các tác gid bdi vi trong khi bai dịch tiếng Anh 0à tiếng Việt sử dụng ở
những giúi đoạn đầu tiên thì nó cũng có thể trỏ nên thừa thải đối
tới những học viên có trình đó cao hơn Đố cốt những học 0uiên ở
trình độ này bài dịch chỉ mạng tũnh tham hháo, nhằm hiểm tra bỹ
năng đọc hiểu, để khám phú những ý nghĩa giao tiếp đa dạng 0ượt
ra ngoài khuôn khổ trong từ điển, uà để tiếp cận uới nên uăn hóa
tà xã hột Hàn Quốc thông qua các chủ thích bên dưới
6 Ở cuối cuốn sách có phần đanh nuạc từ oựng uà tham: chiếu ngữ
phúp uới con số theo sau mỗi từ uựng cho biết thú tự bàt học mà
từ oựng đó xuất hiện
Với nội dung phong phú, bố cục mạch lạc, dễ hiểu chúng tôi hy bọng rằng bộ sách nàa' sẽ là công cụ học tập tiếng Hàn tốt nhất 127.0.0.4ndowwaidadeđ»8520.pdf at Sat Jul 28 10:20:54 ICT 2012
Nhóm biên soạn
Trang 5Al 12 $†È£(1)
Bài 1: Bảng chữ cái (1)
1 š-#sJ z}w - Nguyên âm và phụ âm tiếng Hàn
(Korean Vowels and Consonants)
Han’gul (bz, bang chi cái tiếng Hàn) gồm 40 mẫu tự Trong
số này có 2l nguyên âm (gồm 13 nguyên âm đối) và 19 phụ âm
Trong bảng chữ cái chỉ có 24 mẫu tự căn bản, còn các mẫu tự còn lại là mẫu tự ghép từ các mẫu tự căn bản lại với nhau
Trang 6Phụ âm:
Chữ đầu của tên
Chữ giữa của Lên
Chữ rcuết của lên
"Tân
Chữ đầu của tên
Chữ giữa của tên
Chữ cuối của tên
chit khiùk ti piũp hit SSAHƒ- SSang- sSang- ssanp- ssang-
kiySk dgũ(C piúp - shiot chiút
nao? (How to write Han' gi )
Tất cả các ký hiệu trong bang chữ cái tiếng Hàn đều được viết
từ trên xuống dưới và từ trái sang phải Thứ tự của các nét được minh họa như ở dưới Các nét không bao giờ bị ngắt quãng ngay
cả khi chúng đổi hướng giữa chừng
AES Phu 4m (Consonants):
Trang 7
127.0.0.1 downlogded
Trang 8
§ 3.3- Nguyén 4m (Vowel):
Trang 9|W
Trang 11
1 22) Ba we} 317] - Hay lắng nghe và lặp lại (Lis-
ten and repeat)
Trang 17
lZ
Bài 3: Bảng chữ cái (3)
1 2-z] =z u}z} $}z] - Hãy lắng nghe và lặp lại (Lis-
ten and repeat)
Trang 2121
cầu
127.0.0.1 downlogded 58520.pdf at
Trang 23{ eye} | ——— | ay | 1 —
127.0.0.1 downlogded 58520.padf at Sat Jul 28) 10:20:54 Sj 2012
" “=2 1 [
Trang 25+ =-— —
Trang 26
1 24-z] E1 n†e} $†71 - Hãy lắng nghe và lặp lại (Lis-
ten and repeat)
I0) 2} 3 3| 3} OR HR # HH A Al I) 7} 7: 71 A RR HF HF ä3 7Ï]
Trang 27ae + Thu tu cua nguyén 4m va phu 4m (Order of Vowels and
aR) falaya alae a
Trang 3434
2]5z} sEữ#@) Bài 5: Bảng chữ cái (5)
1 3z} wo} 47) - Cach viết gập các đơn vị âm tiết (How to compose syllabic uniis)
Khi chúng ta viết các mẫu tự riêng lẻ trong một đơn vị âm tiết
dùng cho văn bản hiện tại, có năm trường hợp Như minh họa
trong biểu đồ sau, các mẫu tự riêng lẻ được sắp xếp và định tỷ lệ cân đối sao cho phù hợp trong một ô xuống dưới, và luôn được đọc
từ trái sang phải, sau đó từ trên xnéng dưới
Trang 351 2:2} 222 ae} 3}7] - Hay lang nghe va lap lai (Lis-
ten and repeat)
127.0.0.1 downlogded 58520 pdf at Sat Jul 28 40: 20:54 ICT 2012
ee ee
Trang 373 %7)0<¢ - Tap viét (Let's write)
Trang 38o3 : nén hda binh, su binh an (peacefulness)
o}‡ š}t†} : dem lai hda binh (to be peaceful)
o}+3 3] : trong nén hda binh (in peace)
7}c} : di (to go)
).0.1 downloaded 58520.pdf at Sat Jul 28 10:20:54 ICT 2012
Trang 3939
- z|2|t†‡ : Ở lại (to be, stay)
oor : lan nita (again)
¢ weir} ; gặp (fo meet)
+ *ehg, oha sc} va eh4 8] chi duge ding chao hdi (are only used in greeting)
+» 019] - Cach phat 4m (pronunciation)
1 Khi hai “ạ_' được phát âm trong một dãy, mỗi âm tiết được nói một cách riêng lẽ, phân biệt một cách rõ ràng giữa chúng:
akd [elt]
(When two ‘’ are pronounced in a row, say each syllable
separately, distinguishing clearly between them)
Trang 40Hen g&p lai ban!
(See you again!)
127.0.0.1 downlogded 98520.pdf at Sat Jul 28 10:20:54 ICT 2012
Trang 4141
+ =t¡ - Ngữ pháp (Brammar)
- @’ phần đuôi của động từ lịch sự, thân mật
‘ 2’ Is a polite, informal verb ending)
b «- ¢’ theo sau các gốc động từ tận cùng với nguyên âm
(‘_ 9" follows verb roots ending with a vowel)
c Trong tiếng Hàn cả câu hỏi và câu trả lời đều có thể kết thúc với :- s' Chúng được phân biệt nhờ ngữ điệu
(Both questions and statements can end with ‘9° in Korean they are differentiated only by intonation.)
d Trong tiếng Hàn, một động từ có thể tạo thành câu hoàn
(‘-4]] 3.2" is more polite than ‘-9 It implies respect of the
speaker for the subject of the verb)
127.0.0.1 downlodded 58520.pdf at Sat Jul 28 10:20:54 ICT 2012
Trang 4242
b Câu tra ldi tiv ‘-4] 2.7 khéng phai '-2l| $' nhưng '-_ 3" khi
ám chỉ đến ngôi thứ nhất
(The ansiuer fo “-^]| 87” ïs not '-Al| S' but *_
to the first person.)
(Do you meet him?)
Trang 4343
aie | Ay] 2
Vui lòng gặp cậu ta
(Please meet him.)
8”, hoặc “sả #] 23]41Ì.8.”, phụ thuộc vào người khác ra đi hay
ở lại
(Untike in English, there are two basically diffirent ways to say
‘Good-bye!’ depending on the situation To say ‘Good-bye!’, ane
does not say “ohJa}l] 2”, but rather “oha 3] 7/4] 9.” or “eka 3) Al 4 S.”, depending on whether the ether person is leaving or
staying.)
a Nếu người nói rời chố cùng lúc nơi, thì nói
"alx3 s] 74.8”
(if the speaker leave the place at the same time, both of
them say “eh as] 7-4] 2”
b Nếu người nói ở lại chỗ củ, thì người ra đi nói
“eh 8] 3|^2)|.9.” với người sẽ ở lại
(Lf one of the speakers stays in the place, those who are leaving say “ohld 3] AA] 2.” fo the person who will stay.)
+ @& - Thue hanh (Practice)
1 Dién vao ché tréng (Fill in the blanks)
a Khi cả hai người cùng nói cùng chia tay, (When both of the speakers leave the place at the same time)
et!
127.0.0.1 dowilod28'58520 pdf at Sat Jul 28 10:20:54 ICT 2012
Trang 442 Dich sang tiéng Han (Translate into Korean)
(1) Bạn có đi đến đó nữa không?
(Do you go there again?) "
(2) Tôi đi đến đó lần nữa
(I go there again.) (3) Bạn có gặp lại cô ta không?
(Do you meet her again?) (4) Tôi gặp lại cô ấy
(I meet her again)
127.0.0.1 downlogded 58520.pdf at Sat Jul 28 10:20:54 ICT 2012
Trang 464G -j& : cling (also, too)
2| : cái d6 & dang kia (that thing over there) t} : tat ea, ca (all, thing)
e] uo} : bao nhiéu (how much)
171 : cái đĩ (that one)
« -oÏl Q2 : C6 khơng? (1s i‡-?)
Cái này cũng tốt phải khêng?
(fs this also good?) 127.0.0.1 downlogded 58520 pdf at Sat Jul 28 10:20:54 ICT 2012
Trang 4747
B vị, 27m Bolg
Vâng, cái này cũng tốt
(Yes, that is also good)
A ARE £o}2)
Cái kia cũng tốt phải không?
(Us that also good?)
B vị, AAS Soha
Vâng nó cũng tốt
(Yes, that is also good)
A th $e} 27
Tất cả cái kia đầu tốt phải không?
(Are they all good?)
Bao nhiéu tién vay?
(How much is it?)
Trang 4845
A 9]Z3+x n2} 92
Cái này cũng đắt phải không?
(Is this also epensive?)
B e}L|8, 3‡9
Không, cái này không đất
(No, it is not expensive)
A nka|.8?
Bao nhiéu tién vay?
(How much ts it?)
(When the following syllable begins with a consonant, the
consonant following ‘-=’ ts aspirated: &tc}[e}])
3 Cách phát Am-cua phu 4m cuéi trong 4m tiét duge xem nhu
phụ âm đầu tiên của âm tiết sau mà bất đầu với nguyên âm Re] sI|.8.[rFxị H|+l]-4]:
(The pronunciation of the final consonant in.a syllable is realized as the first consonant of the following syllable which be-
gins with a vowel: Ye] ol] 2["}-d 4ol] 2)
127.0.0.1 downloaded 58520.pdf at Sat Jul 28 10:20:54 ICT 2012
Trang 4949
+ œ4 - Ngữ pháp (Grammar)
1 -al) 8?
(1) '-al]l_8?' sau danh từ mang nghĩa "Nó là phải không?"
(‘-e] 8% following a noun means ‘Is it -?’)
(2) '-a]4?' được dùng khi danh từ mà nó gắn kết kết thúc
(2) ‘-o}el] £7 Theo sau các danh từ tận cùng phụ âm
(‘-o]°]] 87 follows nouns ending with a consonant.)
uel |o} of] 2?
Trang 50cd |o] el] 2?
Bai luyén tap | phai khéng?
(Is it | a practice?)
*Trong tiéng Anh ‘to be’ mang hai nghia khae nhau, mét nghia
là "hiện hữu” và nghĩa là “la” ‘-«j_¢/-°]¢] ¢° nghia “là”
(in English, there are two different ‘to be’s, one meaning “to
exist” and the other meaning “to be equal to” ‘-o]_9/-°olo] 9° means “to be equal to”.)
*Khi các đuôi '-sj]l $ /-o}e†|.8.' không được phát âm với ngữ điệu
đi lên, chúng biểu thị không phải câu hỏi mà là câu khẳng định
(When '-øj| 2 /-o]o]] Q’ endings are not pronounced with rising
intonation, they represent not questions but statements.)
3 -Tr Citing nhv, cting (also, too)
Cai nay rat dat
(This is very expensive.)
OAS OFF 8) hR
Cái này cũng rất đắt
(This, too, is very expensive.)
127.0.0.1 downlogded 58520.pdf at Sat Jul 28 10:20:54 ICT 2012
Trang 5183 184) 28 14] — 1,000,000,001 4I2141 9F 19447 29°lA4l7 1000000011 3]*1414
+ 94 - Thực hành (Prantice)
1 Điền vào chỗ trống (EHH tn the blanks)
Cái này tốt không?
(1s this | good?)
Cái này rẻ không?
(Is this | cheap?)
Trang 52a2
N6 gia 1.000 won
(That is| 1, 000 won.)
Nó rất đất
(That is | very expensive.)
2 Dich sang tiéng Han (Translate into Korean)
(4) Nó giá bao nhiêu tiền?
(How much is it?)
(5) N6 gia 1.000 won
(Ut ts 1,000 won)
127.0.0.1 downlogded 58520.pdf at Sat Jul 28 10:20:54 ICT 2012
Trang 53+ of7] : & day (here)
+ -7} : ký hiéu chi chu ngit (subject marker)
+ ofr] : 6 dau (where)
‘ BE : tên một con đường lớn ở Seoul (a major
127.0.0.1 downloaded 5857686dfiaP@awul 28 10:20:54 ICT 2012