1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

tổng hợp 360 cụm đông từ hay gặp trong đề

23 422 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 23
Dung lượng 5,03 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

tổng hợp 360 cụm đông từ hay gặp trong đề How do you account for the shows success? chiếm tỉ lệ The Japanese market accounts for 35% of the companys revenue. tổng giá trị là The numbers add up to exactly 100. đồng ý với ai về điều gì He agreed with them about the need for change. phải giải thích với ai đó về hành động hoặc quyết định của mình All sales clerks answer to the store manager. chịu trách nhiệm về vấn đề gì You will have to answer for your behaviour one day. mời hẹn hò Hes too shy to ask her out. hỏi nhiều người về cùng một vấn đề (để thu thập thông tin) I dont know of any vacancies in the company but Ill ask around. quan tâm, chú ý đến (= take care of) A nurse attended to his needs constantly. thương lượng, đàm phán

Trang 1

He agreed with them about the need for change.

phải giải thích với ai đó về hành động hoặc quyết định của mình

All sales clerks answer to the store manager.

chịu trách nhiệm về vấn đề gì

You will have to answer for your behaviour one day.

mời hẹn hò

He's too shy to ask her out.

hỏi nhiều người về cùng một vấn đề (để thu thập thông tin)

I don't know of any vacancies in the company but I'll ask around.

quan tâm, chú ý đến (= take care of)

A nurse attended to his needs constantly.

thương lượng, đàm phán với ai

I have some urgent business to attend to.

đi lùi (xe cộ)

I backed the car up to the door.

ủng hộ ai đó / cái gì đó hết mình

I'll back you up if they don't believe you.

ai đó có trách nhiệm phải làm gì

It's not up to us to make that decision.

duy trì tinh thần lạc quan trong quãng thời gian khó khăn

He's bearing up well under the strain of losing his job.

xác nhận (= confirm)

The other witnesses will bear out what I say.

The other witnesses will bear me out.

bị thổi ngã (cây)

A big tree had blown down in the storm.

> blowndown (n): cái cây đã bị đổ

bị thổi tắt

Somebody opened the door and the candle blew out.

thổi qua, thoáng qua

The scandal will soon blow over.

nổ tung

The racing car blew up after it crashed into the fence.

thổ hơi, bơm bóng bay

We have to blow 100 balloons up for the party.

Trang 2

Her health broke down under the pressure of work.

chia làm nhiều phần (để phân tích)

Our teacher broke the final project down into three seperate parts.

Fighting had broken out between rival groups of fans.

bị phủ lên bởi cái gì đó

Her face broke out in a rash.

bị tách ra bởi lực khỏi cái gì đó

The back section of the plane had broken off.

The thought of hurting her just breaks me up.

chia cái gì làm nhiều mảnh

Sentences can be broken up into clauses.

kết thúc (mối quan hệ, công ty, )

They decided to break up the partnership

chia tay ai đó

She's just broken up with her boyfriend.

khiến cái gì đó xảy ra (= result in)

What brought about the change in his attitude?

Trang 3

He was brought up by his aunt.

bắt đầu nói về một chủ đề nào đó

Bring it up at the meeting.

tắt dần, làm cái gì đó tắt lửa dần

Half the candle had burnt away.

phá hủy (hoặc bị phá hủy) bởi lửa

The house burned down in 1895.

(lửa) cháy trụi

The fire had burnt (itself) out before the fire engines arrived.

(máy móc) dừng làm việc vì quá nóng

The clutch has burnt out.

trở nên mệt mỏi vì làm việc quá nhiều trong thời gian dài

By the age of 25 she was completely burned out and retired from the sport.

liên quan tới, có liên hệ tới

These are matters that bear on the welfare of the community.

ban đầu (= at first)

I found it tiring to begin with but I soon got used to it.

dùng để giới thiệu điểm đầu tiên bạn muốn trình bày

‘What was it you didn't like?’

‘Well, to begin with, our room was far too small.’

gọi cho nhiều nơi/nhiều người

You called around but we weren’t able to find the car part we needed.

dừng lại tại đâu đó trong thời gian ngắn

This train calls at Didcot and Reading.

yêu cầu ai đó dừng việc họ đang làm hoặc đi chỗ khác

She was called away from the meeting to take an urgent phone call.

gọi (điện thoại) lại

I'm waiting for someone to call me back with a price.

gọi ai đó để rủ đi đâu đó

I'll call for you at 7 o'clock.

cần gì đó

The situation calls for prompt action.

C

Trang 4

gây ra phản ứng đặc biệt (formal)

His speech called forth an angry response.

yêu cầu dịch vụ từ ai đó

to call in a doctor/the police

yêu cầu trả lại cái gì đó

Cars with serious faults have been called in by the manufacturers.

hủy

The game was called off because of bad weather.

mời / yêu cầu ai đó làm gì

I now call upon the chairman to address the meeting.

thăm ai đó

We called on you last night but you weren’t home.

gọi điện thoại cho ai đó

Give me your phone number and I will call you up when we are in town.

gọi đi nghĩa vụ quân sự, gọi lên đội tuyển quốc gia

The U.S women's national team has called up 16-year-old Sophia Smith

as an injury replacement on Jill Ellis' roster

gợi nhớ về điều gì trong quá khứ

The smell of the sea called up memories of her childhood.

After missing a term through illness he had to work hard to

catch up with the others.

gặp ai đó / cái gì đó một cách tình cờ

One day he chanced upon Emma's diary and began reading it.

đăng ký có mặt (ở khách sạn, sân bay, )

Please check in at least an hour before departure.

rời đi (khách sạn, )

Guests should check out of their rooms by noon.

tìm hiểu xem cái gì/ai đó có đúng/có chấp nhận được hay không

We'll have to check him out before we employ him.

trở nên vui vẻ hơn

Give Mary a call; she needs cheering up.

suy nghĩ kỹ

He tends to chew things over too much in his mind.

ngắt lời, tham gia vào cuộc nói chuyện, đóng góp tiền

Pete and Anne chipped in with suggestions.

We each chipped in (with) 50,000 VND.

dọn dẹp

It took me the rest of the day to clean the place up.

dọn sạch bên trong của cái gì đó

I must clean the fish tank out.

Trang 5

to clear up a mystery / difficulty / misunderstanding

(thời tiết) trở nên sáng và đẹp hơn

I hope it clears up this afternoon.

The lions closed in their prey.

(làm cho) trở nên gần nhau hơn, trở nên chật chội hơn

Traffic was heavy and cars were closing up behind each other.

xảy ra

Can you tell me how the accident came about?

được người khác hiểu

He spoke for a long time but his meaning didn't really come across.

gây ấn tượng đặc biệt

She comes across well in interviews.

I'm glad you came along.

cải thiện, phát triển

Your French has come along a lot recently.

The ceiling came down with a terrific crash.

The rain came down in torrents.

We were forced to come down in a field.

(giá cả, tỉ lệ, ) giảm xuống

The price of gas is coming down.

Trang 6

They had wanted it to be a surprise but the plan didn't come off.

được xuất bản, trở nên phổ biến

When is her new novel coming out?

được thể hiện rõ ràng

Her best qualities come out in a crisis.

(mặt trời, mặt trăng, sao) xuất hiện

The rain stopped and the sun came out.

(hoa) bung nở

The daffodils came out early this year.

công khai đồng tình / phản đối

In her speech, the senator came out in favour of a change in the law.

không còn giấu giếm về việc mình là người đồng tính

Not everyone should come out to their parents.

ra sản phẩm mới

The company has just come out with a new line of cosmetics.

bị phủ lên bởi cái gì đó

Hot weather makes her come out in a rash.

đến thăm

Is your family coming over from Greece for the wedding?

đến thăm (= come over)

Do come around and see us some time.

(cây) mọc lên khỏi mặt đất

The daffodils are just beginning to come up.

xảy ra

I'm afraid something urgent has come up.

được đề cập hoặc thảo luận, trao đổi

The question is bound to come up at the meeting.

We expect to come up against a lot of opposition to the plan.

tin tưởng ai vào việc gì

I'm counting on you to help me.

gạch lên chữ, thường là do viết sai nên gạch đi

I crossed the sentence out and rewrote it.

cắt giảm

If we don't sell more we'll have to cut back production.

ngắt lời, xen ngang

She kept cutting in on our conversation.

Trang 7

ngắt lời, xen ngang

My explanation was cut off by loud protests.

cô lập, cách ly

She feels very cut off living in the country.

cắt cái gì ra khỏi cái gì

He had his finger cut off in an accident at work.

The winner cut ten seconds off the world record.

không cho ai dính lứu đến việc gì

Don't cut your parents out of your lives.

cắt cái gì ra khỏi cái gì

I cut this article out of the newspaper.

Departing from her usual routine, she took the bus to work.

yếu đi, mờ đi, giảm đi (= die down)

The sound of their laughter died away.

He makes money by buying old houses and doing them up.

làm được mà không cần ai / cái gì

She can't do without a secretary.

rút lui, lùi lại

He came close but she drew back.

We cannot afford to drop back our competitors.

ghé qua thăm nhà ai mà không báo trước

I might drop in for tea sometime this week.

chìm vào giấc ngủ ngắn

I dropped off and missed the end of the film.

D

Trang 8

I ended up doing all the work myself.

If you go on like this you'll end up in prison.

If he carries on driving like that, he'll end up dead.

My car is falling apart.

có quá nhiều vấn đề nghiêm trọng khiến cái gì đó không thể tiếp tụchoặc tồn tại

The deal fell apart when we failed to agree on a price.

dựa vào, trông cậy vào

I have a little money in the bank to fall back on.

bị bỏ lại phía sau, rớt lại phía sau

She soon fell behind the leaders.

She fell in with my idea at once.

> fall in love with: yêu ai đó say đắm

giảm dần

Attendance at my lectures has fallen off considerably.

rơi, rụng

His hair is falling out.

không được hoàn thành, không xảy ra (= put off = cancel)

Our plans fell through because of lack of money.

chán, nản

People are fed up with all these traffic jams.

cảm thấy đủ sức làm gì

After the accident she didn't feel up to driving.

điền vào, lấp đầy, hoàn thiện (những thứ còn trống)

To order, fill in the coupon on p 54.

cho ai đó thông tin thêm hoặc bị thiếu

I filled her in on the latest gossip.

đại diện, thay thế cho ai, làm thay công việc của ai

I was away for a few days, so they had to get someone to fill in for me.F

E

Trang 9

140 fill out

141 fill (st) up

with st

142 find out

điền vào (= fill in)

carefully filled out the job application.

đổ đầy (cái gì) bằng cái gì đó

The ditches had filled up with mud.

làm cho cái gì được hiểu

He's not very good at getting his ideas across.

tiến triển tốt

Are you getting along with the project?

vượt trước ai

He soon got ahead of the others in his class.

cuỗm theo cái gì

Thieves got away with computer equipment worth $30 000.

chỉ trích ai đó

He's always getting at me.

với được, lấy được, đạt được, học được (cái gì đó)

he files are locked up and I can't get at them.

bị bỏ lại phía sau, rớt lại phía sau

She soon fell behind the leaders.

Doing the same thing every day can get you down.

(+ to) bắt tay vào làm gì, tập trung làm gì

I like to get down to work by 9.

She's got into Durham to study law.

thu về, thu hoạch

to get the crops/harvest in

tham gia vào

He's hoping to get in on any discussions about the new project.

khởi hành

We got off straight after breakfast.

thoát ra (khỏi nơi nguy hiểm) an toàn

She was lucky to get off with just a few bruises.

gửi thư

I must get these letters off first thing tomorrow.

G

Trang 10

Sometimes watching TV really gets on my nerves

because of all the commercials.

I picked it up and gave it back to him.

chịu thua, bỏ cuộc, đầu hàng

The rebels were forced to give in.

tỏa ra (mùi hương, nhiệt, ánh sáng, )

The flowers gave off a fragrant perfume.

The fire doesn't seem to be giving off much heat.

He refused to give way on any of the points.

đi lên trước

I'll go ahead and tell them you're on the way.

đi khỏi, biến mất

Go away and think about it, then let me know.

không giữ lời hứa

I hate to go back on my word, but I won't pay you $100 afterall.

(thời gian) trôi

The weeks went slowly by.

đi xuống, rơi xuống

She tripped and went down with a bump.

(thuyền) chìm(mặt trời, mặt trăng) lặn(đồ ăn) dễ nuốt

A glass of wine would go down very nicely.

(giá cả, nhiệt độ, ) giảm

The price of oil is going down.

Trang 11

Our youngest boy has gone down with chickenpox.

tấn công ai đó (= come for)

She went for him with a knife.

cố gắng giành được

Go for it, John! You know you can beat him.

cũng áp dụng được với, cũng giống với

They have a high level of unemployment—but the same goes for

many other countries.

đi lấy

She's gone for some milk.

tham gia vào (= take part in)

None of them seems to go in for swimming.

(xe cộ) đâm mạnh vào

The car skidded and went into a tree.

đầu tư vào

More government money needs to go into the project.

rời đi

She went off to get a drink.

nổ tung

The bomb went off in a crowded street.

(chuông báo) kêu

The alarm started going off in the middle of the night for no reason.

Go over your work before you hand it in.

kiểm tra cẩn thận (đặc biệt là để tìm cái gì đó)

I always start the day by going through my email.

Trang 12

được thông qua, được chấp nhận

The deal did not go through.

kiên trì bền bỉ

I have to go through with it, no matter what.

được xây

New office buildings are going up everywhere.

lên cao, tăng cao

Cigarettes are going up in price.

vào đại học

She went up (to Oxford) in 2008.

chia đủ

There aren't enough chairs to go round.

truyền miệng từ người này sang người khác

There's a rumour going round that they're having an affair.

There wasn't time for breakfast, so I had to go without.

lớn quá khổ so với cái gì

He's already grown out of his school uniform.

trưởng thành

Their children have all grown up and left home now.

> grown-up (n): người trưởng thành

truyền lại (cho thế hệ sau) (= pass down to)

These skills used to be handed down from father to son.

Hang on tight—we're off!

cầm máy, giữ máy

Hang on - I'll just see if he's here.

đợt một lúc

Now hang on a minute - you can't really believe what you just said!

ra ngoài thư giãn

The local kids hang out at the mall.

H

Trang 13

You hang around here in case he comes,

and I'll go on ahead.

cúp máy

After I hung up I remembered what I'd wanted to say.

ngăn cản cái gì diễn ra, ngăn cản quá trình, ức chế

We are determined that nothing should hold back the peace talks.

giấu thông tin

I think he's holding something back I'm sure he knows more

than he admits.

kiềm chế

She just managed to hold back her anger.

ngập ngừng, lưỡng lự

She held back, not knowing how to break the terrible news.

cầm máy, giữ máy

Can you hold on? I'll see if he's here.

chộp lấy (cơ hội, lời mời, ) (= leap at)

If something you really want to do comes your way, jump at it.

> jump at a chance / an opportunity: chộp lấy cơ hội

> jump at a conclusion: vội kết luận

> jump at an order: vội vàng nhận lời

Keep away from the edge of the cliff.

giữ khoảng cách với

Keep well back from the road.

I can't keep up with all the changes.

giữ lại, giữ ở mức cao

The high cost of raw materials is keeping prices up.

K

Trang 14

- She likes to keep up with the latest fashions.

giữ liên lạc với

How many of your old school friends do you keep up with?

Are you going to let them in on your plans?

hết, kết thúc (phim, buổi họp, ), tan học

The movie has just let out.

tha thứ cho ai

She was let off with a warning.

làm cho nổ (súng, bom, pháo, )

The boys were letting off fireworks.

He locked up the shop and went home.

chăm sóc, trông nom

Who's going to look after the children while you're away?

L

Trang 15

to look back on your childhood

đánh giá thấp, coi thường

She looks down on people who haven't been to college.

Do look out for spelling mistakes in your work.

kiểm tra, xem xét

We looked over the house again before we decided we would rent it.

quay lại nhìn

People came out of their houses and looked round.

tra cứu

Can you look up the opening times on the website?

tôn trọng, ngưỡng mộ, khâm phục

Everyone in the class looked up to the teacher.

Women make up 56% of the student numbers.

hoàn thiện (cho đủ số lượng nhất định)

We need one more person to make up a team.

hòa giải

Why don't you two kiss and make up?

bỏ lỡ

I'll just read through the form again to make sure I haven't

missed anything out.

Trang 16

His mother passed away last year.

đi ngang qua

The procession passed right by my front door.

The firefighters pulled back when the fire reached the gas tanks.

kéo đổ, san bằng (= knock down)

Why do they want to pull the building down? Why not remodel it?

We put a 5% deposit down on the house.

cho rằng lý do của cái gì là cái gì

We put your failure down to your emotional upset.

trì hoãn, hủy

She put him off with the excuse that she had too much work to do.

mặc vào

Hurry up! Put your coat on!

tăng cân (= gain)

She looks like she's put on weight.

Ngày đăng: 07/04/2018, 20:10

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w