tổng hợp 360 cụm đông từ hay gặp trong đề How do you account for the shows success? chiếm tỉ lệ The Japanese market accounts for 35% of the companys revenue. tổng giá trị là The numbers add up to exactly 100. đồng ý với ai về điều gì He agreed with them about the need for change. phải giải thích với ai đó về hành động hoặc quyết định của mình All sales clerks answer to the store manager. chịu trách nhiệm về vấn đề gì You will have to answer for your behaviour one day. mời hẹn hò Hes too shy to ask her out. hỏi nhiều người về cùng một vấn đề (để thu thập thông tin) I dont know of any vacancies in the company but Ill ask around. quan tâm, chú ý đến (= take care of) A nurse attended to his needs constantly. thương lượng, đàm phán
Trang 1He agreed with them about the need for change.
phải giải thích với ai đó về hành động hoặc quyết định của mình
All sales clerks answer to the store manager.
chịu trách nhiệm về vấn đề gì
You will have to answer for your behaviour one day.
mời hẹn hò
He's too shy to ask her out.
hỏi nhiều người về cùng một vấn đề (để thu thập thông tin)
I don't know of any vacancies in the company but I'll ask around.
quan tâm, chú ý đến (= take care of)
A nurse attended to his needs constantly.
thương lượng, đàm phán với ai
I have some urgent business to attend to.
đi lùi (xe cộ)
I backed the car up to the door.
ủng hộ ai đó / cái gì đó hết mình
I'll back you up if they don't believe you.
ai đó có trách nhiệm phải làm gì
It's not up to us to make that decision.
duy trì tinh thần lạc quan trong quãng thời gian khó khăn
He's bearing up well under the strain of losing his job.
xác nhận (= confirm)
The other witnesses will bear out what I say.
The other witnesses will bear me out.
bị thổi ngã (cây)
A big tree had blown down in the storm.
> blowndown (n): cái cây đã bị đổ
bị thổi tắt
Somebody opened the door and the candle blew out.
thổi qua, thoáng qua
The scandal will soon blow over.
nổ tung
The racing car blew up after it crashed into the fence.
thổ hơi, bơm bóng bay
We have to blow 100 balloons up for the party.
Trang 2Her health broke down under the pressure of work.
chia làm nhiều phần (để phân tích)
Our teacher broke the final project down into three seperate parts.
Fighting had broken out between rival groups of fans.
bị phủ lên bởi cái gì đó
Her face broke out in a rash.
bị tách ra bởi lực khỏi cái gì đó
The back section of the plane had broken off.
The thought of hurting her just breaks me up.
chia cái gì làm nhiều mảnh
Sentences can be broken up into clauses.
kết thúc (mối quan hệ, công ty, )
They decided to break up the partnership
chia tay ai đó
She's just broken up with her boyfriend.
khiến cái gì đó xảy ra (= result in)
What brought about the change in his attitude?
Trang 3He was brought up by his aunt.
bắt đầu nói về một chủ đề nào đó
Bring it up at the meeting.
tắt dần, làm cái gì đó tắt lửa dần
Half the candle had burnt away.
phá hủy (hoặc bị phá hủy) bởi lửa
The house burned down in 1895.
(lửa) cháy trụi
The fire had burnt (itself) out before the fire engines arrived.
(máy móc) dừng làm việc vì quá nóng
The clutch has burnt out.
trở nên mệt mỏi vì làm việc quá nhiều trong thời gian dài
By the age of 25 she was completely burned out and retired from the sport.
liên quan tới, có liên hệ tới
These are matters that bear on the welfare of the community.
ban đầu (= at first)
I found it tiring to begin with but I soon got used to it.
dùng để giới thiệu điểm đầu tiên bạn muốn trình bày
‘What was it you didn't like?’
‘Well, to begin with, our room was far too small.’
gọi cho nhiều nơi/nhiều người
You called around but we weren’t able to find the car part we needed.
dừng lại tại đâu đó trong thời gian ngắn
This train calls at Didcot and Reading.
yêu cầu ai đó dừng việc họ đang làm hoặc đi chỗ khác
She was called away from the meeting to take an urgent phone call.
gọi (điện thoại) lại
I'm waiting for someone to call me back with a price.
gọi ai đó để rủ đi đâu đó
I'll call for you at 7 o'clock.
cần gì đó
The situation calls for prompt action.
C
Trang 4gây ra phản ứng đặc biệt (formal)
His speech called forth an angry response.
yêu cầu dịch vụ từ ai đó
to call in a doctor/the police
yêu cầu trả lại cái gì đó
Cars with serious faults have been called in by the manufacturers.
hủy
The game was called off because of bad weather.
mời / yêu cầu ai đó làm gì
I now call upon the chairman to address the meeting.
thăm ai đó
We called on you last night but you weren’t home.
gọi điện thoại cho ai đó
Give me your phone number and I will call you up when we are in town.
gọi đi nghĩa vụ quân sự, gọi lên đội tuyển quốc gia
The U.S women's national team has called up 16-year-old Sophia Smith
as an injury replacement on Jill Ellis' roster
gợi nhớ về điều gì trong quá khứ
The smell of the sea called up memories of her childhood.
After missing a term through illness he had to work hard to
catch up with the others.
gặp ai đó / cái gì đó một cách tình cờ
One day he chanced upon Emma's diary and began reading it.
đăng ký có mặt (ở khách sạn, sân bay, )
Please check in at least an hour before departure.
rời đi (khách sạn, )
Guests should check out of their rooms by noon.
tìm hiểu xem cái gì/ai đó có đúng/có chấp nhận được hay không
We'll have to check him out before we employ him.
trở nên vui vẻ hơn
Give Mary a call; she needs cheering up.
suy nghĩ kỹ
He tends to chew things over too much in his mind.
ngắt lời, tham gia vào cuộc nói chuyện, đóng góp tiền
Pete and Anne chipped in with suggestions.
We each chipped in (with) 50,000 VND.
dọn dẹp
It took me the rest of the day to clean the place up.
dọn sạch bên trong của cái gì đó
I must clean the fish tank out.
Trang 5to clear up a mystery / difficulty / misunderstanding
(thời tiết) trở nên sáng và đẹp hơn
I hope it clears up this afternoon.
The lions closed in their prey.
(làm cho) trở nên gần nhau hơn, trở nên chật chội hơn
Traffic was heavy and cars were closing up behind each other.
xảy ra
Can you tell me how the accident came about?
được người khác hiểu
He spoke for a long time but his meaning didn't really come across.
gây ấn tượng đặc biệt
She comes across well in interviews.
I'm glad you came along.
cải thiện, phát triển
Your French has come along a lot recently.
The ceiling came down with a terrific crash.
The rain came down in torrents.
We were forced to come down in a field.
(giá cả, tỉ lệ, ) giảm xuống
The price of gas is coming down.
Trang 6They had wanted it to be a surprise but the plan didn't come off.
được xuất bản, trở nên phổ biến
When is her new novel coming out?
được thể hiện rõ ràng
Her best qualities come out in a crisis.
(mặt trời, mặt trăng, sao) xuất hiện
The rain stopped and the sun came out.
(hoa) bung nở
The daffodils came out early this year.
công khai đồng tình / phản đối
In her speech, the senator came out in favour of a change in the law.
không còn giấu giếm về việc mình là người đồng tính
Not everyone should come out to their parents.
ra sản phẩm mới
The company has just come out with a new line of cosmetics.
bị phủ lên bởi cái gì đó
Hot weather makes her come out in a rash.
đến thăm
Is your family coming over from Greece for the wedding?
đến thăm (= come over)
Do come around and see us some time.
(cây) mọc lên khỏi mặt đất
The daffodils are just beginning to come up.
xảy ra
I'm afraid something urgent has come up.
được đề cập hoặc thảo luận, trao đổi
The question is bound to come up at the meeting.
We expect to come up against a lot of opposition to the plan.
tin tưởng ai vào việc gì
I'm counting on you to help me.
gạch lên chữ, thường là do viết sai nên gạch đi
I crossed the sentence out and rewrote it.
cắt giảm
If we don't sell more we'll have to cut back production.
ngắt lời, xen ngang
She kept cutting in on our conversation.
Trang 7ngắt lời, xen ngang
My explanation was cut off by loud protests.
cô lập, cách ly
She feels very cut off living in the country.
cắt cái gì ra khỏi cái gì
He had his finger cut off in an accident at work.
The winner cut ten seconds off the world record.
không cho ai dính lứu đến việc gì
Don't cut your parents out of your lives.
cắt cái gì ra khỏi cái gì
I cut this article out of the newspaper.
Departing from her usual routine, she took the bus to work.
yếu đi, mờ đi, giảm đi (= die down)
The sound of their laughter died away.
He makes money by buying old houses and doing them up.
làm được mà không cần ai / cái gì
She can't do without a secretary.
rút lui, lùi lại
He came close but she drew back.
We cannot afford to drop back our competitors.
ghé qua thăm nhà ai mà không báo trước
I might drop in for tea sometime this week.
chìm vào giấc ngủ ngắn
I dropped off and missed the end of the film.
D
Trang 8I ended up doing all the work myself.
If you go on like this you'll end up in prison.
If he carries on driving like that, he'll end up dead.
My car is falling apart.
có quá nhiều vấn đề nghiêm trọng khiến cái gì đó không thể tiếp tụchoặc tồn tại
The deal fell apart when we failed to agree on a price.
dựa vào, trông cậy vào
I have a little money in the bank to fall back on.
bị bỏ lại phía sau, rớt lại phía sau
She soon fell behind the leaders.
She fell in with my idea at once.
> fall in love with: yêu ai đó say đắm
giảm dần
Attendance at my lectures has fallen off considerably.
rơi, rụng
His hair is falling out.
không được hoàn thành, không xảy ra (= put off = cancel)
Our plans fell through because of lack of money.
chán, nản
People are fed up with all these traffic jams.
cảm thấy đủ sức làm gì
After the accident she didn't feel up to driving.
điền vào, lấp đầy, hoàn thiện (những thứ còn trống)
To order, fill in the coupon on p 54.
cho ai đó thông tin thêm hoặc bị thiếu
I filled her in on the latest gossip.
đại diện, thay thế cho ai, làm thay công việc của ai
I was away for a few days, so they had to get someone to fill in for me.F
E
Trang 9140 fill out
141 fill (st) up
with st
142 find out
điền vào (= fill in)
carefully filled out the job application.
đổ đầy (cái gì) bằng cái gì đó
The ditches had filled up with mud.
làm cho cái gì được hiểu
He's not very good at getting his ideas across.
tiến triển tốt
Are you getting along with the project?
vượt trước ai
He soon got ahead of the others in his class.
cuỗm theo cái gì
Thieves got away with computer equipment worth $30 000.
chỉ trích ai đó
He's always getting at me.
với được, lấy được, đạt được, học được (cái gì đó)
he files are locked up and I can't get at them.
bị bỏ lại phía sau, rớt lại phía sau
She soon fell behind the leaders.
Doing the same thing every day can get you down.
(+ to) bắt tay vào làm gì, tập trung làm gì
I like to get down to work by 9.
She's got into Durham to study law.
thu về, thu hoạch
to get the crops/harvest in
tham gia vào
He's hoping to get in on any discussions about the new project.
khởi hành
We got off straight after breakfast.
thoát ra (khỏi nơi nguy hiểm) an toàn
She was lucky to get off with just a few bruises.
gửi thư
I must get these letters off first thing tomorrow.
G
Trang 10Sometimes watching TV really gets on my nerves
because of all the commercials.
I picked it up and gave it back to him.
chịu thua, bỏ cuộc, đầu hàng
The rebels were forced to give in.
tỏa ra (mùi hương, nhiệt, ánh sáng, )
The flowers gave off a fragrant perfume.
The fire doesn't seem to be giving off much heat.
He refused to give way on any of the points.
đi lên trước
I'll go ahead and tell them you're on the way.
đi khỏi, biến mất
Go away and think about it, then let me know.
không giữ lời hứa
I hate to go back on my word, but I won't pay you $100 afterall.
(thời gian) trôi
The weeks went slowly by.
đi xuống, rơi xuống
She tripped and went down with a bump.
(thuyền) chìm(mặt trời, mặt trăng) lặn(đồ ăn) dễ nuốt
A glass of wine would go down very nicely.
(giá cả, nhiệt độ, ) giảm
The price of oil is going down.
Trang 11Our youngest boy has gone down with chickenpox.
tấn công ai đó (= come for)
She went for him with a knife.
cố gắng giành được
Go for it, John! You know you can beat him.
cũng áp dụng được với, cũng giống với
They have a high level of unemployment—but the same goes for
many other countries.
đi lấy
She's gone for some milk.
tham gia vào (= take part in)
None of them seems to go in for swimming.
(xe cộ) đâm mạnh vào
The car skidded and went into a tree.
đầu tư vào
More government money needs to go into the project.
rời đi
She went off to get a drink.
nổ tung
The bomb went off in a crowded street.
(chuông báo) kêu
The alarm started going off in the middle of the night for no reason.
Go over your work before you hand it in.
kiểm tra cẩn thận (đặc biệt là để tìm cái gì đó)
I always start the day by going through my email.
Trang 12được thông qua, được chấp nhận
The deal did not go through.
kiên trì bền bỉ
I have to go through with it, no matter what.
được xây
New office buildings are going up everywhere.
lên cao, tăng cao
Cigarettes are going up in price.
vào đại học
She went up (to Oxford) in 2008.
chia đủ
There aren't enough chairs to go round.
truyền miệng từ người này sang người khác
There's a rumour going round that they're having an affair.
There wasn't time for breakfast, so I had to go without.
lớn quá khổ so với cái gì
He's already grown out of his school uniform.
trưởng thành
Their children have all grown up and left home now.
> grown-up (n): người trưởng thành
truyền lại (cho thế hệ sau) (= pass down to)
These skills used to be handed down from father to son.
Hang on tight—we're off!
cầm máy, giữ máy
Hang on - I'll just see if he's here.
đợt một lúc
Now hang on a minute - you can't really believe what you just said!
ra ngoài thư giãn
The local kids hang out at the mall.
H
Trang 13You hang around here in case he comes,
and I'll go on ahead.
cúp máy
After I hung up I remembered what I'd wanted to say.
ngăn cản cái gì diễn ra, ngăn cản quá trình, ức chế
We are determined that nothing should hold back the peace talks.
giấu thông tin
I think he's holding something back I'm sure he knows more
than he admits.
kiềm chế
She just managed to hold back her anger.
ngập ngừng, lưỡng lự
She held back, not knowing how to break the terrible news.
cầm máy, giữ máy
Can you hold on? I'll see if he's here.
chộp lấy (cơ hội, lời mời, ) (= leap at)
If something you really want to do comes your way, jump at it.
> jump at a chance / an opportunity: chộp lấy cơ hội
> jump at a conclusion: vội kết luận
> jump at an order: vội vàng nhận lời
Keep away from the edge of the cliff.
giữ khoảng cách với
Keep well back from the road.
I can't keep up with all the changes.
giữ lại, giữ ở mức cao
The high cost of raw materials is keeping prices up.
K
Trang 14- She likes to keep up with the latest fashions.
giữ liên lạc với
How many of your old school friends do you keep up with?
Are you going to let them in on your plans?
hết, kết thúc (phim, buổi họp, ), tan học
The movie has just let out.
tha thứ cho ai
She was let off with a warning.
làm cho nổ (súng, bom, pháo, )
The boys were letting off fireworks.
He locked up the shop and went home.
chăm sóc, trông nom
Who's going to look after the children while you're away?
L
Trang 15to look back on your childhood
đánh giá thấp, coi thường
She looks down on people who haven't been to college.
Do look out for spelling mistakes in your work.
kiểm tra, xem xét
We looked over the house again before we decided we would rent it.
quay lại nhìn
People came out of their houses and looked round.
tra cứu
Can you look up the opening times on the website?
tôn trọng, ngưỡng mộ, khâm phục
Everyone in the class looked up to the teacher.
Women make up 56% of the student numbers.
hoàn thiện (cho đủ số lượng nhất định)
We need one more person to make up a team.
hòa giải
Why don't you two kiss and make up?
bỏ lỡ
I'll just read through the form again to make sure I haven't
missed anything out.
Trang 16His mother passed away last year.
đi ngang qua
The procession passed right by my front door.
The firefighters pulled back when the fire reached the gas tanks.
kéo đổ, san bằng (= knock down)
Why do they want to pull the building down? Why not remodel it?
We put a 5% deposit down on the house.
cho rằng lý do của cái gì là cái gì
We put your failure down to your emotional upset.
trì hoãn, hủy
She put him off with the excuse that she had too much work to do.
mặc vào
Hurry up! Put your coat on!
tăng cân (= gain)
She looks like she's put on weight.