1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Bài 10. Tổng kết về từ vựng (Sự phát triển của từ vựng,... trau dồi vốn từ)

21 208 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 21
Dung lượng 0,93 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Bài 10. Tổng kết về từ vựng (Sự phát triển của từ vựng,... trau dồi vốn từ) tài liệu, giáo án, bài giảng , luận văn, luậ...

Trang 1

Nhiệt liệt chào đón các thầy,

Trang 2

Kiểm tra bài cũ

Hãy cho biết, trường hợp sau đây là hiện tượng từ nhiều nghĩa hay hiện tượng từ đồng âm? Vì sao?

- Khi chiếc lá xa cành

Lá không còn màu xanh

Mà sao em xa anh

Đời vẫn xanh vời vợi ( Hồ Ngọc Sơn – Gửi em dưới quê làng)

- Công viên là lá phổi của thành phố.

Trang 3

Kiểm tra bài cũ

là hiện tượng từ nhiều nghĩa

(lá phổi: nghĩa chuyển)

Trang 4

Tæng kÕt vÒ tõ

vùng

Trang 5

Các cáchPhát triển

Cáccc cáchPhát triển từ

Tạo

từ ngữmới

Mượn

từ ngữnước ngoài

2 Ví dụ

Trang 6

Phát triển

số lượng từ ngữ

Tạo từ ngữmới

Mượn từ ngữnước ngoài

Phương thức

ẩn dụ

Phương thức hoán dụ

- Chị em … chơi xuân.

- Ngày xuân em hãy

còn dài … (Tr Kiều)

- … khăn hồng trao tay.

- … tay buôn người

(Truyện Kiều)

- du lịch sinh thái

- sách đỏ, c¬m bôi

- sơ mi, in-tơ-nét

- âm nhạc, thủy cung …

Trang 7

2 Ví dụ

Các cáchPhát triển

Cáccc cáchPhát triển từ

Tạo

từ ngữmới

Mượn

từ ngữnước ngoài

3 Ng«n ng÷ ph¶i phát triển

c¶ về nghĩa và số lượng mới đáp ứng được nhu cầu giao tiếp ngày một tăng

Trang 8

Tæng kÕt vÒ tõ vùng

II Từ mượn

1 Tõ m în: Là những từ vay mượn của tiếng nước ngoài.

Trang 9

Tiếng Việt vay mượn nhiều từ ngữ của các ngôn ngữ khác là

do sự ép buộc của nước ngoài

Tiếng Việt vay mượn nhiều từ ngữ của các ngôn ngữ khác là

để đáp ứng nhu cầu giao tiếp của người Việt

Chỉ một số ít ngôn ngữ trên thế giới phải vay mượn từ ngữ

Tæng kÕt vÒ tõ vùng

Trang 10

Tæng kÕt vÒ tõ vùng

Theo cảm nhận của em thì

những từ mượn như: săm,

lốp, (bếp) ga, xăng, phanh …

có gì khác so với những từ

mượn như: a-xít, ra-đi-ô,

vi-ta-min?

2 Tiếng Việt vay mượn

nhiều từ ngữ của ngôn ngữ khác là để đáp ứng nhu cầu giao tiếp của người Việt

được Việt hoá thì viết như từ

thuần Việt Đối với những từ

mượn chưa được Việt hoá

Trang 11

Từ Hán Việt là từ mượn của

tiếng Hán, nhưng được phát

âm và dùng theo cách dùng từ

của tiếng Việt

2.

Trang 12

Dùng nhiều từ Hán Việt là việc làm cần phê phán.

Từ Hán Việt là bộ phận quan trọng của lớp từ mượn gốc Hán

Từ Hán Việt không phải là một bộ phận của vốn từ tiếng Việt

Từ Hán Việt chiếm một tỉ lệ không đáng kể trong vốn từ tiếng Việt

Trang 13

Chúng ta đang sống trong thời

đại khoa học, công nghệ phát

triển hết sức mạnh mẽ và có ảnh

hưởng lớn đối với đời sống con

người Trình độ dân trí của

người Việt Nam cũng không

ngừng được nâng cao Nhu cầu

giao tiếp và nhận thức của mọi

người về những vấn đề khoa

học, công nghệ tăng lên chưa

từng thấy Dĩ nhiên trong tình

- Vương triều phong kiến:

+ hoàng thượng, thiên tử, bệ hạ

… (vua)

+ trẫm (vua tự xưng)

+ thần, khanh, bề tôi … (quan)

+ hoàng hậu (vợ vua) …

Trang 14

từ

2 Giải nghĩa từ

Trang 15

3 Cơ quan đại diện chính thức và toàn diện của một nhà nước ở nước ngoài, do một đại sứ đặc mệnh toàn

Trang 16

từ

2 Giải nghĩa từ

3 Sửa lỗi dùng từ

Trang 17

c Báo chí đã tấp nập đưa tin về sự kiện SEA Games 22 được

tổ chức tại Việt Nam

béo bở

tệ bạc tới tấp

Trang 18

Hiện tượng chuyển nghĩa của từ

Từ đồng âm

Từ đồng nghĩa

Từ trái nghĩa

Cấp độ khái quát của nghĩa

xã hội

Từ vựng

Trang 19

Trường từ vựng

Từ thuần Việt

Từ mượn

Tiếng Hán Ngôn ngữ khác

Từ tượng thanh

Từ tượng hình

Biện pháp tu từ

Tổng kết về từ vựng

Trang 20

Tổng kết về từ vựng

HƯỚNG DẪN VỀ NHÀ

- Nắm nội dung kiến thức vừa được hệ thống húa.

- Xem lại cỏc bài tập vừa làm và làm thờm một số bài tập cú liờn quan.

- Chuẩn bị bài mới: Đoàn thuyền đánh cá

Ngày đăng: 13/12/2017, 00:57

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm