1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

Dịch anh văn chuyên ngành nhiệt lạnh IUH chương 12

10 231 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 10
Dung lượng 125 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

The ordinarily used fuels are those which contain in easily usable form a hight proportion of elements or compounds which will so combine with oxygen Quá trình cháy là quá trình ôxy hoá

Trang 1

LỚP DHNL7LT NHÓM 12:

Cao Hưng (dịch 7.1.1 & 7.1.2)

Hồ Chí Dũng (dịch 7.1.3)

Phan Minh Quang (dịch 7.1.4) Trần Đức Thịnh, Phùng Văn Thiện (dịch 7.1.5)

Nguyễn Văn Linh (dịch 7.1.6) Đặng Thanh Truyền (dịch 7.1.7) Nguyễn Văn Tiến, Phạm Việt, Hồ Văn Khoa (7.2)

PHẦN BÀI DỊCH CHƯƠNG 7

***********************************************************************

CHAPTER 7 / CHƯƠNG 7

FURTHER READING/ ĐỌC THÊM

7.1 COMBUSTION THEORY/ LÝ THUYẾT CHÁY

7.1.1 Definition/ ĐỊNH NGHĨA

Combustion is the rapid oxidation of

elements or combination of elements

which liberate heat during their

combination with oxygen The

ordinarily used fuels are those which

contain in easily usable form a hight

proportion of elements or compounds

which will so combine with oxygen

Quá trình cháy là quá trình ôxy hoá mãnh liệt các nguyên tố hoặc kết hợp các nguyên tố mà có giải phóng nhiệt trong suốt quá trình phản ứng của chúng với ôxy Các nhiên liệu thông thường được sử dụng là những nhiên liệu mà chúng có ở các dạng (chất đốt rắn, lỏng khí )có thể được sử dụng dễ dàng có một tỷ trọng cao của các nguyên tố hoặc các hợp chất mà sẽ cháy với ôxy

7.1.2 Basic Fuels/ Các nhiên liệu cơ bản

The commonly used fuels can be

classified as solid, liquid or gaseous,

but from the standpoint of the theory

of combustion this grouping is of little

use All fuels however complex in

formation, are composed, either in

whole or in part, of basic fuels

Các nhiên liệu thường được sử dụng

có thể được phân loại như rắn, lỏng hoặc khí, nhưng theo quan điểm lý thuyết cháy thì các nhóm này là được dùng rất ít Tất cả các nhiên liệu tuy nhiên phức tạp trong việc hình thành, được hình thành toàn bộ hoặc một phần của nhiên liệu cơ bản:

Trang 2

(1) Solid carbon; (2) carbon

monoxide and hydrogen; (3) gaseous

hydrocarbons

In some cases the fuel as supplied is a

mixture of these basic fuels while in

the other cases the original fuel breaks

down into the basic fuels during

combustion

(1) carbon rắn; (2) khí cacbon ôxít CO

và hydro (3) khí hydrocarbon

Trong một số trường hợp, nhiên liệu được cung cấp là một hỗn hợp các nhiên liệu cơ bản trong đó ở các trường hợp khác nhiên liệu ban đầu phân hủy thành các loại nhiên liệu cơ bản trong quá trình cháy

7.1.3 Elementary Chemistry/ Các nguyên tố hoá học

The combination of any element (or

compound of elements) with oxygen

is chemical process which follows

certain known laws Since matter is

never destroyed, all of the elements

entering the process are found in the

products of combustion following

combination with each other The

combination liberates a definite

amount of heat, depending on the

elements involved and the quantity of

the elements, but independent of the

time taken for the process

Sự phản ứngs của nguyên tố bất kỳ (hoặc hợp chất các nguyên tố) với oxy

là quá trình hóa học theo quy luật nào

đó được biết đến bởi vì vật chất là không bao giờ bị mất đi (chỉ chuyển

từ dạng này sang dạng khác), tất cả các nguyên tố tham gia quá trình cháy cũng được tìm thấy trong các sản phẩm của quá trình đốt cháy chúng có quan hệ kết hợp với nhau sự kết hợp giải phóng một lượng nhiệt xác định, tùy thuộc vào các nguyên tố tham gia quá trình cháy và số lượng của những yếu tố, nhưng không phụ thuộc với thời gian thực hiện cho quá trình này

Before the combination of the fuel

and oxygen takes place the fuel must

be brought to a certain ignition

temperature , which varies with the

fuel After combustion has begun the

heat liberates by the process raises the

temperature of the remaining supply

of fuel to the ignition temperature so

that combustion continues

Trước khi phản ứng giữa nhiên liệu và oxy xảy ra nhiên liệu phải được đưa tới một nhiệt độ bắt lửa nhất định, các nhiên liệu khác nhau thì có nhiệt độ bắt lửa khác nhau Sau khi quá trình cháy xảy ra thì bắt đầu giải phóng nhiệt của quá trình bắt đầu tăng lên, duy trì nhiệt độ cho nguồn cung cấp nhiên liệu ở nhiệt độ đánh lửa để quá trình cháy vẫn tiếp tục

For combustion processes with which

the heating engineer deals, the oxygen

is furnished by air, which contains

23.23% of oxygen (by weight)

Đối với quá trình đốt cháy mà với kỹ

sư nhiệt, oxy được cung cấp bởi không khí, trong không khí có 23,23% oxy (theo trọng lượng)

Trang 3

nitrogen and other inert gases which

are unchanged during the combustion

process, except for temperature

change

và khí trơ khác mà sẽ không thay đổi (không cháy) trong quá trình đốt cháy, ngoại trừ có sự thay đổi nhiệt độ

The reactions of oxygen with carbon,

various hydrocarbons and other

substances entering into combustion

problems, are shown in table 1

Các phản ứng của oxy với carbon, hydrocarbon và các chất khác tham gia vào vấn đề đốt khác nhau, được thể hiện trong bảng 1

7.1.4 Combustion of carbon/ Quá trình cháy của cácbon

When carbon is heated in the presence

of air, the oxygen in the air combines

with the carbon to from carbon

monoxide , and some complex

compound of carbon and oxygen

CxOy, whose exact formation is not

known or understood but which in

turn breaks down to from CO2 and

CO, the CO combines with more

oxygen to from CO2; If sufficient

oxygen (or air containing oxygen) is

supplied, the resultant product of

combustion consists entirely of CO2;

If sufficient air is supplied, the

products of combustion will include

some CO

Khi các bon được đốt nong trong không khí, Oxy trong không khí sẽ phản ứng với các bon dưới dạng các bon o xít (CO) , và một số hợp chất phức tạp của Các bon và Oxy ở dạng CxOy, mà sự hình thành chính xác có thể chưa biết hoặc được hiểu nhưng lại được tác động từ CO2 và CO, CO phản ứng với oxy hơn từ CO2, nếu đủ oxy (hoặc không khí có chứa oxy)cung cấp thì sản phẩm cuối cùng của quá trình là chỉ có CO2, Nếu không khí được cung cấp dư oxy, các sản phẩm của quá trình cháy sẽ bao gồm một số CO

From the standpoint of heating value

of the fuel it does not matter whether

the carbon burns to CO2 immediately

or to CO and finally to CO2 In brief,

if sufficient air is supplied during the

process, each pound of carbon will

liberate 14,542 Btu during its

combination with oxygen to from

CO2 If sufficient oxygen is

supplied, less heat will be liberated,

for a pound of carbon burning in

insufficient air depends on the relative

quantity of the carbon burning to CO2

to that buring to CO

Từ quan điểm nhiệt trị của nhiên liệu,

nó không quan trọng cho dù carbon đốt cháy thành CO2 ngay lập tức hoặc

CO và cuối cùng là CO2 Tóm lại, nếu không khí đủ Oxy được cung cấp trong suốt quá trình, mỗi một pound carbon sẽ giải phóng 14.542 Btu nhiệt trong quá trình cháy của nó với oxy từ CO2 Nếu được cung cấp oxy đủ, có ít nhiệt được giải phóng, một pound carbon đốt cháy trong không khí thiếu Oxy phụ thuộc vào số lượng tương đối của carbon cháy oxy từ CO2 hay

là CO 7.1.5 Combustion of Hydrogen/ Quá trình cháy của Hydro

Trang 4

When Hydrogen is burned in the

presence of oxygen the resultant is

water (H2O)and heat liberated is

61,000Btu per lb Provided (and this

applies to all of the heats of reaction)

the resulting product of combustion is

cooled down at constant pressure to

initial temperate of the fuel

Khi Khí hydro được đốt cháy với sự

có mặt của oxy kết quả thu được là nước (H2O) và giải phóng nhiệt là 61.000 Btu mỗi pound cung cấp (và điều này áp dụng cho tất cả nhiệt phản ứng) các sản phẩm của quá trình đốt cháy được làm lạnh ở áp suất không đổi đến nhiệt độ ban đầu của nhiên liệu

Since the temperature of combustion

is always relatively high, the water

thus formed is immediately

evaporated into steam, so that in

actual practice the heat liberated by

apound of hydrogen is less than that

given, due to the absorption of the

water of sufficient heat to evaporate

the water onto steam and to raise the

temperature of the steam to the

temperature of the leaving products of

combustion

Bởi vì nhiệt độ của quá trình cháy luôn luôn là tương đối cao, do đó lượng nước được hình thành ngay lập tức bốc hơi thành hơi nước, vì vậy mà trong thực tế nhiệt giải phóng một pound hydro là ít hơn nhiệt được cho,

do sự hấp thụ nhiệt của nước đủ để làm nước bay hơi thành hơi nước và tăng nhiệt độ của hơi nước lên tới nhiệt độ của các sản phẩm rời khỏi của quá trình đốt cháy

The one value is referred to as the

lower heat value, while the other is

higher heat value These are often also

called the net and the gross heating

values, respectively Any fuel

containing hydrogen, consenquently,

has a high and low heating value

Một giá trị được coi là nhiệt trị thấp, trong khi giá trị khác được gọi là nhiệt trị cao Chúng thường được gọi là nhiệt thực hay giá trị nhiệt toàn phần tương ứng Bất cứ nhiên liệu nào chưa hydro đều có nhiệt trị cao và nhiệt trị thấp

The net (lower) heat value is defined

as the quantity of heat produced by

combustion at any stated temperature,

usually 600F, if the flue gases are

cooled back to the initial temperature

of fuel and air, but with the water

vapor uncondensed

Nhiệt trị thực (nhiệt trị thấp) được định nghĩa là lượng nhiệt tạo ra bởi quá trình cháy ở bất kỳ nhiệt độ nào được trình bày, thường là 600F, nếu khí thải được làm lạnh trở lại tới nhiệt

độ ban đầu của nhiên liệu và không khí, nhưng với hơi nước không được ngưng tụ

The gross (or higher) heat value is the

heat developed if the flue gas water

vapor is condensed and the flue

Trang 5

temperature

Giá trị nhiệt toàn phần (nhiệt trị cao)

là nhiệt được phát triển nếu khí thải

được sản xuất được làm lạnh trở lại tới nhiệt độ ban đầu

7.1.6 Combustion of hydrocarbons/ Quá trình cháy của các Hydrocacbon

Hydrocarbons are compounds

containing only carbon and hydrogen

When these and burned, theory is that

the oxygen combines with the

Hydrocarbon molecule to form unstable

compounds which in turn break down

until eventually CO2 and H2O are

formed For example, methane (CH4) is

believed to burn as follows (the

equations are not balanced):

CH4 + O2-> CH3OH (methyl alcohel)

-> CH2(OH)2 (formaldehyde and water)

-> H2O + CO2

This process is called hydroxylation

Hydro cacbon là hợp chất chỉ chứa Cacbon và Hydro Khi chúng bị cháy, theo lý thuyết thì oxy sẽ kết hợp với các phân tử hydro để hình thành các hợp chất không bền và phân hủy thành CO2

và H2O Ví dụ, khí mê tan (CH4) được viết ở phương trình cháy sau (phương trình không cân bằng):

CH4 + O2 -> CH3OH ( rượu metyl) -> CH2(OH)2 ( formaldehyde và nước) -> H2O + CO2

Quá trình này được gọi là quá trình thủy phân

Some hydrocarbons may, at high

temprature, decompose rapidly into

soot (carbon) and hydrogen – a

“cracking” rocess This may occur in

the presence of insufficient oxygen,

and if this action should occur before

hydroxylation, the flame will be

yellowish and sooty

Một số hydrocacbon có thể ở nhiệt độ cao, phân hủy nhanh thành muội than (các bon) và hydro – Một quá trình

“gãy” Điều này có thể xảy ra khi lượng oxy không đủ và nếu như quá trình này xảy ra trước quá trình thủy phân, ngọn lửa sẽ có màu vàng và bồ hóng

7.1.7 Combustion of sulphur/ Quá trình cháy của Lưu huỳnh

Suphur is almost always present in

fuels, seldom, though, as a free

element Theoretically, sulphur should

burn to sulphur dioxide (SO2) liberate

3940 BTU per lb

Lưu huỳnh thường có trong các nhiên liệu, ít khi, mặc dù, như một phần tự

do Về mặt lý thuyết, lưu huỳnh khi cháy tạo ra lưu huỳnh dioxit (SO2) giải phóng 3,940 BTU/lb

Trang 6

In some cases, however, sulphur

dioxide (SO3) is formed, depending

on conditions All of the sulphur in

the fuel may not burn in the case of

coal and may reappear in the ash

High sulphur content is objectionable

in a fuel: in oil it may corrode the tank

or pipes; in coal its aids spontaneous

combustion; in the products of

combustion it may combine with

other elements to form corrosive

acids Also it is doubtful if the full

heating value of sulphur is ever

realized in actual combustion

Trong một vài trường hợp, tuy nhiên, sản phẩm hình thành là lưu huỳnh đi ô xit (SO3), tùy thuộc vào từng điều kiện Tất cả lưu huỳnh trong nhiên liệu đều không cháy trong trường hợp nhiên liệu là than đá và có thể tro sẽ xuất hiện trở lại Hàm lượng lưu huỳnh cao thì nghiêm cấm trong nhiên liệu: trong dầu có thể ăn mòn thùng chứa hoặc đường ống; trong than đá thì làm tự cháy; trong các sản phẩm cháy thì nó có thể kết hợp với các yếu tố khác tạo thành axit gây ăn mòn Ngoài ra nó cũng không tin cậy nếu tổng nhiệt trị của lưu huỳnh được thực hiện

trong quá trình đốt cháy thực

Table 7.1 Heating Value of Common Fuel Components, Dry, at 600F and 30 in of Mercury/ nhiệt Trị của thành phần nhiên liệu thường gặp , khô, ở 600F và 30 in thủy ngân

Btu per Lb./ Btu/lb Btu per Cu Ft.Btu/Ft3 Gross/

nhiệt toàn phần

Net/

nhiệt thực

Gross/

nhiệt toàn phần

Net/ nhiệt thực

Carbon (to CO2)/ các bon (thành

CO2)

-Carbon (to CO)/ các bon (thành

CO)

-Carbon monoxide/ các bon Oxít 4,376 4,376 322 322

-Hydrogen sulphide/ Hdro sunphua

H2S

Trang 7

Acetylene/khí Acetylen C2H2… 21,572 20,840 1,503 1,453 Benzene/ Benzen ……… 12,150 17,418 3,741 3,590 Toluene/ Toluen……… 18,129 17,301 4,408 4,206 Naphthalene/naphtalen C10H8 … 17,298 - 5,859

-Ethyl alcohol*/rượu etyl 12,804 - 1,548

-Methyl alcohol*/ rượu mêtyl 9,603 - 818

-*Saturated with water, not dry./ Bão hòa với nước, lỏng

7.2 COOLING TOWERS

A cooling tower is a device in which

re-circulating cooling water from a

condenser or cooling coils is

evaporative cooled by contact which

atmospheric air

Một tháp giải nhiệt là một thiết bị trong đó tái tuần hoàn nước lạnh từ dàn bay hơi hoặc dàn ngưng tụ làm mát đươc bay hơi làm mát bằng cách tiếp xúc với khí trời

Most cooling towers used in

refrigeration plants for commercial

buildings or industrial applications are

mechanical draft cooling towers A

mechanical draft cooling tower use a

fan(s) to extract atmospheric air It

consist of fan extract intake air, a heat

transfer medium ( or fill), a water

basin, a water distribution system, and

outer casing

Hầu hết các tháp làm mát được sử dụng trong các dự án làm lạnh cho các tòa nhà thương mại hoặc các ứng dụng công nghiệp là tháp giải nhiệt cơ học.Một tháp giải nhiệt cơ học sử dụng một hay nhiều quạt để lấy không khí trong khí quyển.Nó bao gồm một cái quạt để lấy gió vào, một thiết bị trao đổi nhiệt (hoặc làm đầy), bể chứa nước, hệ thống cấp nước, và vỏ bọc bên ngoài

According to the location of fan

corresponding to the fill and the flow

arrangements of air and water,

currently widely used mechanical

draft cooling towers for HVAC&R

can be classified into the following

categories:

• Counter-flow induced draft

• Cross-flow indeed draft

• Counter-flow forced draft

Theo vị trí của quạt và sắp xếp tương ứng với dòng chảy của không khí và nước, tháp giải nhiệt cơ học hiện đang được sử dụng rộng rãi cho HVAC &

R có thể được phân thành các loại sau:

• Tháp giải nhiệt có dòng gió đi ngang

• Tháp giải nhiệt có dòng gió thổi dọc

• Tháp giải nhiệt có dòng gió thổi ngược

Trang 8

In a counter-flow induced draft

cooling tower (Fig 7.1), the fan is

located downstream from the fill at

the air exit Atmospheric air is drawn

by the fan through the intake louver or

, more simply , an opening covered by

wire mesh Cooling water from the

condenser or re-circulating water

from the coil , or a mixture of the two

is evenly sprayed or distributed over

the fill and falls down into the water

basin

Fig 7.2 Counter-flow induced draft

cooling tower

Trong sự trao đổi nhiệt ngược chiều tháp giải nhiệt (Hình 7.1), các quạt đặt nằm ở phía đỉnh tháp tại lối ra của không khí Áp suất khí trời được hút

ra bởi các quạt thông qua lỗ thông hơi

ở miệng gió, hoặc đơn giản hơn, những chỗ mở được bao bọc bởi lưới thép Làm mát Nước từ bình ngưng hoặc nước tái tuần hoàn từ dàn nóng, hoặc một hỗn hợp của cả hai loại trên đều được phun hoặc phân phối đều trên đỉnh tháp và rơi xuống bể chứa nước

Hình 7.2 Quá trình trao đổi nhiệt ngược chiều trong tháp giải nhiệt

In a cross-flow induced draft cooling

tower (Fig 7.3), the fan is also located

downstream from the fill at the top

exit The fill is installed at the same

level as the air intake Air enters the

tower from the side louvers and

moves horizontally through the fill

and the drift eliminator Air is then

turned upward and finally discharged

at the top exit Water sprays from the

nozzles, fall across the fill, and forms

a cross-flow arrangement with the

air-stream

a counter-flow induced draft

Fig 7.3 Cross-flow induced draft

cooling tower

Trong trao đổi nhiệt chéo nhau tháp giải nhiệt (hình 7.3), các quạt cũng được đặt nằm ở phía dưới ngay lối ra đầu tháp Được đặt ở đỉnh tương tự nơi cửa thoát không khí Không khí đi vào tháp từ miệng gió hai bên và di chuyển theo chiều ngang thông qua nơi lắp đầy và lối dẫn vào thiết bị xử

lí không khí Không khí sau đó là quay trở lên và cuối cùng thải ra ngoài tại lối ra trên đầu tháp Nước được phun từ các vòi phun, qua các tấm chắn phiá trên đỉnh tháp, và tạo thành dòng chảy chéo so với dòng không khí

Hình 7.3 quá trình trao đổi nhiệt chéo nhau trong tháp giải nhiệt

Trang 9

In a counter flow forced draft cooling

tower ( fig 7.3 ), the fan is positioned

at the bottom air intake, that is, on the

upstream side of the fill Cooling

water sprays over the fill from the top

and fall down to the water basin Air

is forced across the fill and comes in

direct contact with the water Because

of the evaporation of the water, its

temperature gradually decreases as it

flow down along the fill in a

counter-flow arrangement with air In the

air-stream, large water droplets are

intercepted near the air exit by the

eliminator Finally, the air-stream

containing drift is discharged at the

top opening

Tháp giải nhiệt trao đổi nhiệt ngược dòng, hình 7.3a, vị trí quạt làm mát đặt ở phía dưới , đó là nằm phía trên của phin lọc (tổ ong) , nước được phun làm mát đổ từ trên rơi xuống phin lọc (tổ ong) và rơi xuống bể chứa Nước trao đổi với không khí bằng đối lưu cưỡng bức Không khí được hút từ dưới lên làm mát nước, bởi vì sự bay hơi của nước, nhiệt độ của nó giảm dần khi nó chảy xuống trao đổi nhiệt với không khí Trong thành phần không khí làm mát nước tại đỉnh tháp lối ra của không khí sau khi giải nhiệt nước. Cuối cùng thành phần không khí trôi dạt được đẩy ra ngoài thông qua cửa phía trên.

Trang 10

Vocabulary Phonetic Nghĩa tiếng Việt

***********************************************************************

The end of the selection

Ngày đăng: 27/08/2017, 13:07

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w