Nh ững Sự Kiện Sau Đây Bạn Không Thể Bỏ Qua : Độc Dược Chứa đầy trong “ THỰC PHẨM NHẬP KHẨU Từ VIỆT NAM ”... Các lọai Thực Phẩm Xuất Khẩu của Việt Namchế biến ra sao?. Với kỷ thuật và ph
Trang 1THỰC PHẨM ĐỘC HẠI
SẢN XUẤT TỪ VIỆT NAM
Trang 2Nhưng, Một Điều Khó Tin… là :
Có thể Gia Đình Bạn đang dùng những liều độc dược
Nếu ai đưa Bạn môt liều độc dược ?
Dỉ Nhiên, Bạn Sẽ Từ Chối
Trang 3
Độc Dược Ở đâu ra ?
Nh ững Sự Kiện Sau Đây Bạn Không Thể Bỏ Qua :
Độc Dược Chứa đầy trong
“ THỰC PHẨM NHẬP KHẨU Từ VIỆT NAM ”
Trang 4Vì nhu cầu thâu Ngọai Tệ (dollars)
Năm 2007
Việt Nam xuất khẩu sang Hoa Kỳ
Thực Phẩm các lọai trị giá
2.34 Tỷ mỷ kim/dollars
Trang 6Các lọai Thực Phẩm Xuất Khẩu của Việt Nam
chế biến ra sao ?
Tiêu chuẩn chất lượng nào ?
Với kỷ thuật và phương pháp xưa củ, kém vệ sinh,
Việt Nam đã dùng nhiều hóa chất đầy độc tố
trong khâu tẩm ướp, chế biến
* Để Giử Được Lâu
* Thêm Màu Sắc Tươi
* Tránh Bị Mục, Mốc
* Gia Tăng Hương Vị
* và, Rẻ Tiền…
Trang 7Độc Dược Trong Thực Phẩm Việt Nam
Ngành chế biến hải sản Việt Nam tiếp tục dùng hóa độc chloramphenicol (lọai trụ sinh xưa
củ trị bệnh sốt thương hàn) như phương cách để giử tôm cá/đồ biển được tươi Chất độc này bị cấm trên tòan thế giới do gây ra tác hại trầm trọng cho sức khỏe…
Chloramphenicol tác hại ra sao?
Có thể gây sinh ra biến chứng bất bình thường
cho tế bào máu, mất vị giác hay ảnh hưởng đường
hô hấp một cách trầm trọng nếu ăn uống vào
Lọai đôc tố này bị cấm dùng trong thực phẩm cho
Người và thú vật.
Trang 8Độc Dược Trong Thực Phẩm Việt Nam
Dù sau khi Việt Nam gia nhập Tổ Chúc Thương Mại Thế Giới, vẫn tìm thấy những chất trụ sinh bị cấm đóan
trong các lọai hải sản xuất khẩu như Tôm, Cá, Mực
Vietnam’s seafood industry's continued use of
chloramphenicol as a preliminary treatment for fish
products to keep the products fresh The substance has
been banned worldwide because it can cause severe health effects … Japan, which had previously been Vietnam's
biggest global seafood customer, started as of late last year
to test all Vietnamese shrimp and cuttlefish products
Banned antibiotics were still detected after Vietnam joined the WTO…Similarly, the EU, which in 2006 purchased about 22% of Vietnam's total fishery shipments, has also recently detected banned antibiotics in Vietnamese catfish and has
in turn restricted trade (Prof Long S Le, Director of International
Initiatives for the Global Studies Program, Lecturer at the University of
Houston, TX).
Trang 9Được biết một số lọai cá, cua, mực , sò, hến, nghêu sinh sống ngòai biển cũng như nơi sông, hồ của Việt Nam đèu mang nhiểm những độc tố như
tetrodotoxin and saxitoxin.
Tetrodotoxin thường được cho là nguy hiểm gấp 10,000 lần đôc dược Cyanide, là một chất vô cùng đôc hại, gây hủy họai nảo bộ và tim Độc chất này làm hệ thống thần kinh tê liệt, không điều khiển được các bộ phận của thân thể Kẻ bị nhiểm độc sẽ trải qua nhiều giai đọan kinh
hòang cho thân thể và sau cùng là cái chết đau đớn
Vietnam’s marine and fresh water puffers, xanthid crab, squib, horse shoe crab, goby fish, and bivalves, which have been known to
possess potent natural biotoxins such as tetrodotoxin and saxitoxin (Asian Natural Environmental Science Center, The
University of Tokyo)
Độc Dược Trong Thực Phẩm Việt Nam
When enough toxin is accumulated in fish
or shellfish, small amounts of cooked or raw
tissue can kill a human
Trang 10Dù biết rằng không an tòan cho sự tiêu dùng, Việt Nam đã tung ra thị trường loại Tương Đậu Nành gây ra UNG THƯ Nhà Chức Trách
về An Tòan Thực Phẩm của Úc và Tân Tây Lan thông báo là tìm
thấy những lưu lượng cao của lọai độc tố chloropropanol trong
một loại “tương mới” hiệu King Lưu lượng độc tố này cao gấp hơn
200 lần trên mức được xem là an tòan Cơ quan an tòan thưc
phẩm Vương Quốc Anh cũng tìm thấy vấn nạn tương tự.
Vietnam have been offering cancer-causing soy sauce to customers knowing that
it could be unsafe for consumption The Australia New Zealand Food Authority
(ANZFA) said a King brand "New soy sauce" Imported from Vietnam was found to contain unacceptably high levels of a chloropropanol called 3-MCPD - 200 times
higher than the level deemed to be safe United Kingdom Health agency
detected the same issue (Food Navigator.com)
Chloropropanol là một chất lỏng không màu, không nặng mùi Đây
là một chất độc mà nếu thở hít vào, nuốt vào với một nồng độ sẽ gây
ra tổn thương trầm trọng hay có thể chết.
Độc Dược Trong Thực Phẩm Việt Nam
Trang 11Hột Vịt Muối xuất khẩu từ Việt Nam chứa độc tố Sudan, là một chất nhuộm màu bị cấm dùng trong thực phẩm.
Việt Nam dùng chất này để tăng thêm màu cho lòng trứng đỏ,
hay bột ớt đỏ.
Sudan có chứa thành phần gây UNG THƯ Chất Sudan thường dùng
để nhuộm màu cho dầu nhớt, sáp, xi đánh giày và nền gổ Nhiều nước trên thế giới cấm dùng chất này trong thực phẩm .
Vietnam’s exporty Salted Eggs Contain Toxic (red) Sudan, which
is prohibited from being used in food (reported by AVA, The Agri-food and Veterinary Authority of Singapore)
Độc Dược Trong Thực Phẩm Việt Nam
Trang 12A few weeks ago, the public was in an uproar following
revelations that seven out of 10 rice noodle factories in the
capital, Hanoi, were putting formaldehyde in their products A
similar investigation in Ho Chi Minh City found six out of nine
noodle manufacturers doing the same thing.
International conventions ban formaldehyde in food as it is
Công chúng đã xôn xao hoang mang qua việc phanh phui về 7 trong 10 công ty sản xuất mì gói ở Hà Nội
đã dùng chất ( Ph ọ oc Môn) formaldehyde trong sản phẩm Cuộc điều tra tưong tự cũng tìm thấy 6 trong
9 nhà sản xuất mì ăn liền ở Saì Gòn đã bỏ độc tố này vào thực phẩm.
Quy định Quốc Tế đã cấm dùng chất (Phọoc Môn)
formaldehyde vào thức ăn Được biết, chất này nếu tích tụ trong cơ thể sẽ dẩn đến sự hủy họai cho lá gan, thần kinh, và thận
Độc Dược Trong Thực Phẩm Việt Nam
Trang 13….Tại Việt Nam, đa số nông sản và lúa gạo được gặt hái trong mùa mưa Điều này làm gia tăng sự truyền bá những lọai nấm độc và khà năng nhiểm độc tố mycotoxins, l à một chất nguy hại trực tiếp đến sức khoẻ…
… Mycotoxins là những lọai biến chất được sản
sinh từ nấm độc thực vật có thể gây ra bệnh tật hay chết chóc cho cả người và thú vật.
Mycotoxins (toxins produced by fungi) can readily contaminate
agricultural produce during growth, processing, storage or transport Many mycotoxins are poisonous and some are suspected carcinogens
In Vietnam, many of the higher-yielding maize and rice cultivars are
harvested during the wet season, increasing the risk of fungal spread and possible mycotoxin contamination As well as posing a direct health risk, mycotoxins can also cause indirect problems when contaminated feed is unwittingly given to livestock In these cases, the toxins can
accumulate in the flesh of the animal, being passed later to human
consumers in a more concentrated form (Professor Ivan R Kennedy,
Độc Dược Trong Thực Phẩm Việt Nam
Trang 14Trà ướp sen ướp lài Made in VN:
Hóa chất hương lài có gốc từ penzylacetat, hương
sen từ P- Dimethoxy penzin, đều là chất độc hại gốc hữu cơ Chỉ cần ngửi những chất này cũng bị chóng mặt, xây xẩm; ngửi nhiều sẽ ngất xỉu do tác động đến
hệ thần kinh Chất giữ mùi hay còn gọi là chất định hương có tên là Fixateur, đây là chất cực độc do nó không phân hủy nên tích tụ trong gan dẫn đến ung thư Các chất giữ màu chống ôxy hóa, chất chống
mốc đều là chất độc hại, nguy hiểm đối với sức khỏe
(Tiến sĩ Phạm Thành Quân, Phó trưởng Khoa Công nghệ Hóa học, Đại học Bách khoa tại SàiGòn)
Độc Dược Trong Thực Phẩm Việt Nam
Trang 15…Những nhà phân tích nghi ngờ về khả năng, nhân
lực và phương tiện của tổ chức Bảo Đảm Chất Lượng
(…) và các cơ quan kiểm tra địa phương tại Việt Nam
trong khâu kiểm nghiệm và thực thi những luật lệ về an
tòan (thực phẩm)…
…And it's still unclear to many industry analysts what capacity and
resources for testing and enforcement of safety regulations are
available at Vietnam's National Fisheries Quality Assurance and
Veterinary Directorate and the other local inspection agencies
Tiêu Chuẩn & Chất Lượng Thực Phẩm Việt Nam ??
Trang 16…Hầu hết những phương cách chế biến
thực phẩm tại Việt Nam đều không đạt
được tiêu chuẩn Quốc Tế.
Even if quality control could be
made more effective and efficient, it
may only underscore that most
food-processing practices in
Vietnam do not meet international
standards.
( Prof Long S Le, Director of International Initiatives for the Global Studies
Program, Lecturer at the University of Houston, TX)
Tiêu Chuẩn Chất Lượng Thực Phẩm Việt Nam ??
Trang 17phẩm bị khước từ (không cho nhâp khẩu) mới đây”.
Moreover, there is a lack of public information to accurately evaluate what steps the Vietnamese authorities have or have not taken in response to recent rejected food shipments.( Prof Long S Le, Director of International Initiatives for the Global Studies Program, Lecturer at the University of Houston,
Tiêu Chuẩn & Chất Lượng Thực Phẩm Việt Nam ??
Trang 18Những độc tố trên ảnh hưởng đến sức khỏe:
• Sớm hay Trể, Nhanh hay Chậm
• Cường độ ít hay nhiều, Nặng hay Nhẹ
•Trầm trọng hay Qua Khỏi
Tuỳ vào điều kiện Cơ Thể Mổi Người
Tùy vào số lượng chất độc đã hấp thụ
Xin hảy Lưu Ý là
Tại Sao phải Chuốc lấy Sự Rủi Ro
Điều Cần Biết Là
Trang 19Đừng Tiêu Thụ, Không Tích Tụ
thêm Chất Độc vào Người.
Việt Nam
(và Trung Quốc)
nhập khẩu từ Việt Nam
(và Trung Quốc)
Để Bảo Vệ Chính Bạn
Trang 20Hảy cung cấp tin tức, nhắc nhủ :
Thực Phẩm Việt Nam là Chất Độc
Không tiêu thụ thực phẩm từ Việt Nam
Để Bảo Vệ những người Thân yêu
Để Bảo Vệ Bạn Bè, Bà Con Xa Gần
Don’t buy Vietnam’s poisonous foods
Trang 21Hảy chấm dứt điều phi lý:
Sống chết mặc bây, tiền thày bỏ túi
Trang 22Hảy chấm dứt điều phi lý.
và các cơ quan trách nhiệm địa phương:
Liên tục nêu lên sự lo lắng về thực phẩm từ VN
Yêu cầu gia tăng khám xét chất lượng thực phẩm từ VN
Yêu cầu ngăn chặn thực phẩm nhiểm trùng từ VN
Bằng tư cách cá nhân, tập thể, hôi đòan, cộng đồng
Bằng emails, thư bưu điện, điện thọai
N ên biết: V ới số lượng hàng hóa đến từ nhiều nước
FDA không thể kiểm nghiệm tất cả (hiện nay chỉ 1% trên thực phẩm VN)
Trang 23San Francisco District Office
Janet McDonald (510) 337-6845
Janet.McDonald@fda.hhs.gov
Mary Ellen Taylor (510) 337-6888
MaryEllen.Taylor@fda.hhs.gov
Food and Drug Administration
1431 Harbor Bay Parkway
Telephone (818) 595-0016, ext 315 FAX (818) 595-1140
Rosario Quintanilla Vior (949) 608-4407
Rosario.Vior@fda.hhs.gov
Food and Drug Administration Los Angeles District
19701 Fairchild Irvine, CA 92612 FAX (949) 608-4456
Seattle District Office
lan Bennett (ext 22)
Alan.Bennett@fda.hhs.gov
Portland Resident Post
Food and Drug Administration
9780 SW Nimbus Avenue
Beaverton, OR 97008-7163
(503) 671-9332 (Ext 22)
FAX (503) 671-9445
Phoenix Resident Post
Serves all of Arizona Gilbert V Meza (ext 25)
Gilbert.Meza@fda.hhs.gov
Food and Drug Administration
51 West Third Street, Suite E-265
Tempe, AZ 85281-2831
(480) 829-7396
Trang 24New England District Office
Susan Small (781) 596-7779
Susan.Small@fda.hhs.gov
Mary B Yebba (781) 596-7730
Mary.Yebba@fda.hhs.gov
Food and Drug Administration
One Montvale Avenue
Food and Drug Administration
300 Pearl Street, Suite 100
120 North Center Drive Building CNorth Brunswick, NJ 08902
732-940-8946 ext.33FAX 732-940-8936
Philadelphia District Office
Anitra D Brown-Reed (ext 4202 or 4548)Anitra.Brownreed@fda.hhs.gov
Food and Drug Administration2nd and Chestnut Streets Room 900, U.S Customhouse Philadelphia, PA 19106
(215) 597-4390 FAX (215) 597-4660
Baltimore District Office
Stephen KingStephen.King@fda.hhs.govFood and Drug Administration
6000 Metro Drive, Suite 101Baltimore, MD 21215
410-779-5709
Dallas District Office
Maria Velasco (214) 253-5205Maria.Velasco@fda.hhs.govFood and Drug Administration
4040 North Central Expressway, Suite 300
Dallas, TX 75204-3145FAX: (214) 253-5318
Houston Resident Post
Sheryl McConnell Sheryl.McConnell@fda.hhs.govFood and Drug Administration
1445 N Loop West, Suite 420
Houston, TX 77008(713) 802-7534FAX (713) 802-7503
Kansas City District Office
Kansas, Missouri, Iowa
Tywanna PaulTywanna.Paul@fda.hhs.govFood and Drug Administration
11630 W 80th StreetLenexa, KS 66214(913) 752-2141FAX (913) 752-2111
Trang 25Hảy Bảo Vệ Cho Bạn và Gia Đình
Trang 26Tẩy Chay
893 là mả số hàng hóa từ Việt Nam