1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Luyện nói tiếng anh về hà nội Làm sao để nói chuyện với tây phần 3

32 333 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 32
Dung lượng 12,24 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Ai cũng biết học tiếng Anh giao tiếp là để ....giao tiếp. Nhưng tại sao học giao tiếp xong vẫn không thể nói tiếng Anh được? Do đó, khi bạn học tiếng Anh giao tiếp, bạn nên xác định 2 mục đích chính: 1. Nói tiếng Anh được với người nước ngoài ở Hà Nội Vì nếu bạn học tiếng Anh xong mà bạn không chỉ đường được, bạn còn không dám trò chuyện với người nước ngoài thì rõ ràng kiến thức của bạn là thiếu thực tế. 2. Giao tiếp tiếng Anh ở công sở Nhiều sinh viên ra trường không thể xin được việc làm vì nói tiếng Anh quá kém. Để tự tin tìm được một công việc lương cao và có cơ hội làm việc trong môi trường năng động và chuyên nghiệp,hãy bắt đầu rèn luyện tiếng Anh giao tiếp khi còn là sinh viên các bạn nhé. Bây giờ thì cùng khám phá xem trong Tập san 03 này các bạn học được tiếng Anh thực tế gì khi trò chuyện cùng du khách nước ngoài nha

Trang 1

Ha noi in the eyes of foreign friends

HÀ NỘI TRONG MẮT “TÂY”

TẬP SAN HỌC TIẾNG ANH THỰC TẾ THÚ VỊ NHẤT

03

Trang 2

ÐƠN VỊ THỰC HIỆN

IDEA ZONE - Tiếng Anh sáng tạo và thực tiễn

P107, Tòa nhà Vân Nam, 26 Đường Láng, Hà Nội

Facebook: IDEA ZONE - Học tiếng Anh sáng tạo

Website : ideazone.edu.vn

Mọi ý kiến về bản quyền vui lòng liên hệ qua hotline:

0969 117 659 hoặc email: ideazone.edu@gmail.com

IDEA ZONE xin chân thành cảm ơn!

NHỮNG NGƯỜI THỰC HIỆN

Phụ trách nội dung: IDEA ZONE Creative Team

Biên tập : Nguyễn Hiền

Biên tập viên : Phước PG, Thu Anh, Hương Duyên Phụ trách sáng tạo : Nguyễn Hiền - Phước PG

Thiết kế : Nguyễn Hiền - Thùy Trang

TẬP SAN SỬ DỤNG CÁC BÀI VIẾT TỪ CÁC NGUỒN SAU

Page: Talk with tourists

Các câu chuyện của các CTV và học viên khóa giao tiếp thực tế Discovering của IDEA ZONE với du khách nước ngoài tại Hà Nội

Trang 3

bạn học tiếng anh giao tiếp để làm gì?

Ai cũng biết học tiếng Anh giao tiếp là để giao tiếp Nhưng tại sao học giao tiếp xong vẫn không thể nói tiếng Anh được? Do đó, khi bạn học tiếng Anh giao tiếp, bạn nên xác định 2 mục đích chính:

1 Nói tiếng Anh được với người nước ngoài ở Hà Nội

Vì nếu bạn học tiếng Anh xong mà bạn không chỉ đường được, bạn còn không dám trò chuyện với người nước ngoài thì rõ ràng kiến thức của bạn là thiếu thực tế

2 Giao tiếp tiếng Anh ở công sở

Nhiều sinh viên ra trường không thể xin được việc làm vì nói tiếng Anh quá kém Để tự tin tìm được một công việc lương cao và có cơ hội làm việc trong môi trường năng động và chuyên nghiệp,hãy bắt đầu rèn luyện tiếng Anh giao tiếp khi còn là sinh viên các bạn nhé

Bây giờ thì cùng khám phá xem trong Tập san 03 này

các bạn học được tiếng Anh thực tế gì khi trò chuyện cùng

du khách nước ngoài nha

Trang 4

YOU SHOULD GO HOME TO RELAX

Trang 5

HA NOI IN THE EYES OF FOREIGN FRIENDS

you should go home to relax

01

Tourist: What will you do in this summer?

Student: I will stay here to study English

and take a practical skill course at my

En-glish centre to find job Maybe I will find a

part-time job

Tourist: Great!!! So, are you sad?

Student: A little bit I miss my family so much My friends have gone home I also want

to go home too I miss them so much

Tourist: I get it I think you should go home to relax a few days, then come back here to continue, you will focus on learning and working more That would be better

Student: Yes Let me see I will try to arrange and do everything effectively

Tourist : Good! Let's think positively You will do everything more easily and better ok!

Student: Thanks for your advice Thank you very much I will try

Trang 6

hà nội trong mắt tây

bạn nên về nhà thư giãn đi

01

Du khách: Em sẽ làm gì trong mùa hè này?

Sinh viên: Em sẽ ở lại đây để học tiếng Anh và tham gia khóa học kĩ năng thực tế ở trung tâm tiếng Anh của em để tìm việc làm ạ Có thể em sẽ tìm một việc làm thêm

Du khách: Tuyệt quá!!! Thế em có buồn hông??

Sinh viên: Một chút chút Em nhớ gia đình ghê í Bạn bè của em về quê hết rồi Em cũng muốn về nhà Em nhớ mọi người lắm

Du khách: Anh hiểu rồi Anh nghĩ em nên về một vài ngày để thư giãn rồi quay lại đây

để tiếp tục Em sẽ tập trung học và làm việc hơn Như thế sẽ tốt hơn đấy

Sinh viên: Vâng ạ Để em xem đã Em sẽ cố gắng sắp xếp và làm mọi việc hiệu quả hơn

Du khách: Tốt!!! Cứ suy nghĩ tích cực đi Em sẽ làm mọi thứ dễ dàng và tốt hơn ok?

Sinh viên: Cảm ơn lời khuyên của anh Cảm ơn anh nhìu nhe Em sẽ cố gắng

Trang 7

Take a practical skill course:

tham gia một khóa học kỹ năng thực tế

Skill /skɪl/ (n) kỹ năng Course /kɔːs/ (n) khóa học Take a course: Tham gia khóa học Practical /ˈpræktɪkl/ (adj) thực tế

Students need pratical experience

Sinh viên cần trải nghiệm thực tế

I am a practical person: Tôi là một người thực tế

Focus on learning and working: Tập trung vào học hành và làm việc

focus + on /ˈfəʊkəs/(v) tập trung - focus luôn đi kèm với giới từ on

That would be better: Sẽ tốt hơn đấy

arrange /əˈreɪndʒ/ (v) sắp xếp Can I arrange an appointment for Monday? Tôi có thể sắp xếp một cuộc hẹn cho thứ hai được không?

WORD & PHRASES

TỪ VÀ CỤM TỪ

Trang 8

What will you do in this summer?

Bạn sẽ làm gì vào mùa hè này?

Bạn có thể có nhiều cách nói khác

như:

Do you have any plan for this summer?

Bạn có kế hoạch gì cho mùa hè này

không?

How is your summer? Mùa hè của bạn

thế nào?

Tell me about your ideal summer? Nói

cho tôi về mùa hè lý tưởng của bạn đi

What do you like doing in the summer?

at my English centre to find job.

Khi giao tiếp thực tế, chúng ta sử dụng rất nhiều những câu ghép dài như thế này bằng cách sử dụng liên

từ “ and ” và giới từ “ to”

I get it: Tôi hiểu Ngoài cách nói: I understand, bạn có thể nói: I get it, I got it hay I see - 3 cách nói này đều có nghĩa là hiểu

Trang 9

I think you should go home

to relax

Sau should (nên) và can (có

thể) động từ đi kèm không có

to

You can go - You should go

Sau một câu hoàn chỉnh I think

you should go home, bạn phải

dùng tiếp + to khi kết hợp với

động từ mới vì động từ nguyên

thể luôn có “ to” đi kèm

Không được nói: You should

go home relax

PRACTICAL GRAMMAR NGỮ PHÁP THỰ

C

Thanks for your advice

Sau thanks for: dùng danh từ hoặc danh động từ

Thanks for your help: Cảm ơn vì sự giúp

Trang 10

HA NOI IN THE EYES OF FOREIGN FRIENDS

Tourist: No There’re only dried coconuts Viet Nam is

a tropical country so it has many kinds of delicious fruit I like it

Student: If you travel to the South, you can enjoy more

Tourist: Really? Great! But I can’t I don’t have time to

go there I’ll go home in next two days

Student : What a pity!

oh, This chicken likes coconut, too

Tourist: I also have two chickens at home They are

my pets We will never eat them

Student : Chickens are pets? Why not dogs?

Tourist: I prefer chicken Let’s feed it

Trang 11

hà nội trong mắt tây

DỪA TƯƠI

02

Du khách: Anh thích uống nước dừa ở Việt Nam ghê í

Sinh viên: Ở nước anh cũng có dừa tươi mà, đúng hông?

Du khách: Hổng có đâu em ơi, chỉ có dừa khô thôi, nước em là nước nhiệt đới nên anh thấy có rất nhiều hoa quả ngon, anh thích điều này

Sinh viên: Nếu anh vào miền Nam, anh có thể thưởng thức nhiều hoa quả hơn nữa cơ

Du khách: Thế cơ!, Toẹt vời đó, nhưng anh không có thời gian vào miền nam nữa rồi, anh

sẽ về nước 2 ngày tới

Sinh viên: Tiếc ghê ta,ồ, con gà này nó cũng thích ăn dừa nè

Du khách: Anh cũng có 2 con gà ở nhà, anh gọi chúng là thú cưng đó, nhà anh sẽ không bao giờ ăn chúng cả đâu

Sinh viên: Gà là thú cưng á? Sao không phải là chó?

Du khách: Anh thích gà hơn, thôi cho con gà này ăn đi

Trang 12

1 Words & Phrases Từ và cụm từ

Fresh coconut water

/freʃ - ˈkoʊkənʌt -ˈwɔːtər /

Nước dừa tươi

Dried coconut /draɪd - ˈkoʊkənʌt /

Dừa khô ( được làm khô )

Tropical country /ˈtrɑːpɪkl - ˈkʌntri/

Đất nước nhiệt đới

The South /saʊθ/miền nam

North /nɔːrθ/ Phía Bắc

West / west / Phía Tây

East /iːst/ Phía Đông

What a pity! /ˈpɪti/

Thật là tiếc

Pet (n) /pet/ thú cưng, thú nuôi

Prefer (v) /prɪˈfɜːr/ thích hơn

Feed (v) /fiːd/ cho ăn

Dried Coconut Coconut Water

Trang 13

There are fresh coconuts

in your country, aren’t

You know this, don’t you?

Bạn biết điều này mà, đúng

I feel tired now, so I think I should stay at home

Tôi cảm thấy mệt, nên tôi nghĩ là tôi nên ở nhà

Why not dogs? Sao không phải là chó?

Why not me? Sao không phải là tôi?

I prefer chicken: Tôi thích gà hơn

I prefer chicken to dog

Khi bạn dùng prefer để so sánh 2 thứ thì bạn dùng thêm giới từ “ to ”

Trang 14

vả ở chốn thành thị náo nhiệt và ồn ào

Trang 15

Nhng gnh hng rong

Ha Noi

Street vendors’ lives are quite hard: Cuộc sống của những người bán hàng rong khá vất vả

They choose this job because they don’t have much money to run big business

Họ chọn nghề này vì họ không có nhiều tiền để làm kinh doanh lớn

Most of them come from many different provinces

Phần lớn họ đến từ nhiều tỉnh thành khác nhau

They have to move a lot everyday to sell and to avoid the police

Họ phải di chuyển rất nhiều hàng ngày để bán hàng và để tránh cảnh sát

Trang 16

pushy vendor

khi khách du lịch bị làm phiền

Nếu một ngày bạn nghe một du khách nước ngoài than phiền về việc bị làm phiền quá nhiều bởi những người bán hàng rong Bạn sẽ nói như thế nào?

Pushy /ˈpʊʃi/ (adj) là cố gắng bán hàng bằng mọi giá, trong tiếng Việt có nghĩa là chèo kéo khách hàng

Với những hiện tượng như thế này, rất mong các bạn trẻ nói tiếng Anh hãy thay mặt để xin lỗi du khách và cố gắng giúp

đỡ họ nhiều hơn

I’m so sorry about that: Tôi rất tiếc về điều đó

You should ignore pushy vendors: Bạn nên phớt lờ những người hay chèo kéo

I am willing to help you to make you feel better: Tôi sẵn lòng giúp bạn để bạn cảm thấy tốt hơn

Trang 17

HA NOI IN THE EYES OF FOREIGN FRIENDS

you should bargain 03

Tourist: Very noisy,…beeping, so many cars and motorbikes… like Ho Chi Minh city.

Student: Don’t be afraid You just raise your hand when crossing street It’s ok What did you buy?

Tourist: Three small brocade bags Total 100,000 dong Are they expensive?

Student: We bargain 20,000 dong for one You should bargain when you buy something here

Tourist: oh, thank you.

Student: What do you gonna do next?

Tourist: I’m gonna travel to Halong Bay A few days ago, we were at Phong Nha cave, Nha Trang,… Enjoy fresh seafood So great!!!

Student: Thank you for sharing Now let’s take a photo.

Tourist: OK

Student: What do you like most in Vietnam?

Tourist: People….and food *laugh*

Student: Have you ever tried beer here? Delicious and cheap!

Tourist: Yes, Ta Hien street, I know So,which age are

Vietnam-ese people allowed to drink beer?

Student: No specific rule Actually, children can drink but they

aren’t allowed by their parents What about your country?

Tourist: For adult only

Student: What do you think about traffic in Ha Noi?

Trang 18

hà nội trong mắt tây

bạn nên mặc cả

03

Sinh viên: Hey Chị thích nhất điều gì ở Việt Nam?

Du khách: Con người và….đồ ăn he he he *cười*

Sinh viên: Chị đã thử bia chưa? Vừa ngon vừa rẻ nhé!

Du khách: Rồi chứ, ở Phố Tạ Hiện, chị biết mà

Ở tuổi nào thì người Việt Nam được phép uống bia nhỉ?

Sinh viên: Không có quy định cụ thể chị à Thực tế thì trẻ em

cũng có thể uống bia nhưng bố mẹ không cho phép chúng uống đâu.

Ở nước chị thì sao?

Du khách: chỉ có người lớn thôi

Sinh viên: Thế chị nghĩ seo về giao thông ở Hà Nội?

Du khách: Rất chi là ồn ào Tiếng bíp còi, quá nhiều ô tô và xe máy Giống như trong thành phố Hồ Chí Minh í.

Sinh viên: Chị đừng sợ nhé Chị chỉ cần giơ tay lên khi qua đường là ok.

Chị đã mua gì vậy?

Du khách: 3 cái túi thổ cẩm nhỏ, tổng cộng là 100 khìn Thế có đắt hem ?

Sinh viên: Bọn em trả giá 20 000 đồng một cái Chị nên mặc cả khi mua thứ gì đó ở đây

Du khách: Ồ, cảm ơn em.

Sinh viên: Chị dự định làm gì tiếp theo?

Du khách: Chị sẽ tới Vịnh Hạ Long.Trước đó mấy ngày, chị đã ở động Phong Nha nè, Nha Trang nè Thưởng thức đồ biển tươi ngon nữa nè Tuyệt lắm í !

Sinh viên: Cảm ơn những chia sẻ của chị Chúng ta làm kiểu ảnh đi!

Du khách: Ukie!

Trang 19

What do you like most?

Bạn thích gì nhất?

Với câu này chúng ta sử dụng “ most

” chứ không phải “ best ”

What do you hate most? Bạn ghét gì

nhất?

To be allowed to drink beer: cho

phép được uống bia

Đây là cấu trúc bị động: được cho

phép

allow /əˈlaʊ/ (v) cho phép

Specific rule /spəˈsɪfɪk - ruːl/

Nhưng afraid là tính từ, tính từ phải luôn đi với động từ to be Do đó ta phải sử dụng be nguyên thể

You just raise your hand when crossing street

Cách nói: when crossing the street là một cách nói rút gọn cho cả câu: when you cross the street khi bạn không muốn lặp lại you

I’m gonna travel to Halong Bay.

gonna là viết tắt của going to wanna là viết tắt của want to

WORD & PHRASES

TỪ VÀ CỤ M TỪ

Trang 20

HA NOI IN THE EYES OF FOREIGN FRIENDS

street beer 04

Student: Hey, man, I am really impressed by your T-shirt

Tourist: Really? Do you like it?

Student: of course, it’s very beautiful Where are you from?

Tourist: America.

Student: Why did you choose Viet Nam to travel?

Tourist: You know, I love Viet Nam very much and it’s the second time

I’ve visited Viet Nam Four years ago, I came to Viet Nam but that time

I just visited Ha Noi So, now I come back to travel to Sa Pa and Ninh

Binh I really really love Sa Pa It’s a beautiful place Many mountains,

green trees, the air is fresh… Everything is so good What else?

Be-sides that, I also love Vietnamese people, especially students like you,

very friendly.

Student: hihi, thank you Do you like street food?

Tourist: Sure Good food, cheap and very delicious And I like street

beer so much Vietnamese people sit down and drink street beer

to-gether on the pavement They said ‘Một… hai… ba… zzzooo’ You

know, I like that image, very funny.

Student: wow, can you speakVietnamese?

Tourist: oh no, just 3 words “ Một…hai…ba’’ ( laugh)

Trang 21

hà nội trong mắt tây

bia hơi 04

Sinh viên: hey, em thực sự bị ấn tượng bởi chiếc áo của anh đó

nhe.

Du khách: Thật hử? Em có thích nó hông?

Sinh viên: chắc chắn rồi, nó đẹp lắm í Anh đến từ đâu vậy?

Du khách: Mỹ em à

Sinh viên: Tại seo anh lại qua Việt Nam du lịch vậy ?

Du khách Em biết hông, anh yêu Việt Nam nhiều lắm í và đây là

lần thứ 2 anh đến Việt Nam rồi đó 4 năm trước anh đã đến Việt

Nam rồi, nhưng hồi đó anh chỉ đi du lịch Hà Nội hoy và bây giờ

anh quay lại để đến Sapa và Ninh Bình Anh thích Sapa ghê Nó

đẹp, nhiều núi, nhiều cây xanh, không khí trong lành… mọi thứ

đều rất tuyệt.Uhm, còn gì nữa nhỉ Ngoài ra, anh cũng rất thích

con người Việt Nam đặc biệt là các bạn sinh viên cu te như em.

Sinh viên: hihi, cảm ơn anh nhiều nhe Anh thích thức ăn đường

phố chứ?

Du khách: Có chớ, rất ngon và rẻ Anh thích bia hơi lắm Anh rất

thích hình ảnh người Việt ngồi uống bia cùng nhau trên vỉa hè Họ

nói: Một… hai… ba… zzzooo Rất chi là vui.

Sinh viên: wow, Anh nói được tiếng Việt không?

Du khách: không, chỉ đúng 3 từ: Một… hai… ba he he he *cười*

Trang 22

I am really impressed by your

The first time: Lần đầu tiên

The last time: Lần cuối cùng

What else? Cái gì khác

Anything else? Có gì khác không?

Pavement /ˈpeɪvmənt/ (n ) vỉa hè Sidewalk /ˈsaɪdwɔːk/ (n) vỉa hè

Pavement được sử dụng trong Anh Anh Sidewalk được sử dụng trong Anh Mỹ

Image / ˈɪmɪdʒ / (n) hình ảnh photo là ảnh được chụp bằng máy ảnh ( camera )

Khi bạn nhớ về một hình ảnh nào đó trong đầu, bạn phải dùng image, chứ không phải photo

WORD- PHRASE - GRAMMAR

TỪ - CỤM TỪ - N GỮ PHÁP

Trang 23

Bia Phố Tạ Hiện

Chọn cho mình một góc nhỏ trên phố Tạ Hiện, thưởng thức một cốc bia tươi, ngon, rẻ

và ngắm nhìn dòng người qua lại, trò chuyện cùng người dân bản địa là cách giải nhiệt

mà nhiều khách nước ngoài lựa chọn khi đến Hà Nội những ngày mùa hè

Bạn có muốn trò chuyện cùng du khách nước ngoài và thưởng thức bia tại Tạ Hiện không Hãy cùng Tập san luyện nói tiếng Anh ở phố Tạ Hiện nào!

TA HIEN STREET

Trang 24

This is street beer: Đây là bia hơi

A big glass costs 5000-7000 VND

Một cốc bia lớn giá từ 5000-7000 nghìn đồng

Sit on small plastic chairs drinking a bia hoi is one

of the interesting experiences in Hanoi

Ngồi trên ghế nhựa uống bia hơi là một trong những trải nghiệm thú vị ở Hà Nội

It's also a place for meeting many local people

Đây cũng là nơi để gặp những người bản địa

Street beer is cheap, light and easy to drink

Bia hơi rẻ, nhẹ và dễ uống

Bottoms up: Cạn ly

Cheers: Dô

Và trong tiếng Việt, đó chính là: Một, hai, ba Dzzô

Trăm phần trăm: one hundred percent

Ngày đăng: 16/06/2017, 11:35

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

Hình ảnh những người bán  hàng rong vất vả ngược xuôi  khắp phố phường Hà Nội hy  vọng sẽ được bạn truyền tải  qua tiếng Anh đến du khách  như một phần cuộc sống vất - Luyện nói tiếng anh về hà nội  Làm sao để nói chuyện với tây phần 3
nh ảnh những người bán hàng rong vất vả ngược xuôi khắp phố phường Hà Nội hy vọng sẽ được bạn truyền tải qua tiếng Anh đến du khách như một phần cuộc sống vất (Trang 14)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w