1. Trang chủ
  2. » Biểu Mẫu - Văn Bản

CIRCULAR NO 2462016TT BTC DATED NOVEMBER 11, 2016, ON THE RATE, COLLECTION, SUBMISSION, ADMINISTRATION AND USE OF THE FEES FOR EXAMINATION, ASSESSMENT AND INTERNATIONAL CERTIFICAT

4 659 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 4
Dung lượng 37,5 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

MINISTRY OFFINANCE ---SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness CIRCULAR ON THE RATE, COLLECTION, SUBMISSION, ADMINISTRATION AND USE OF THE FEES FOR EXAMINATION,

Trang 1

MINISTRY OF

FINANCE

-SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness

CIRCULAR

ON THE RATE, COLLECTION, SUBMISSION, ADMINISTRATION AND USE OF THE FEES FOR EXAMINATION, ASSESSMENT AND INTERNATIONAL CERTIFICATION OF

MARITIME VESSEL SECURITY

Pursuant to the Law of fees and charges dated November 25, 2015;

Pursuant to the Law of state budget dated June 25, 2015;

Pursuant to the Government’s Decree No 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 on details and guidelines for the implementation of certain articles of the Law of fees and charges;

Pursuant to the Government’s Decree No 215/2013/ND-CP dated December 23, 2013 on the functions, missions, authority and organizational structure of the Ministry of Finance;

At the request of the Head of the Department of Tax policy,

Minister of Finance promulgates the Circular on the rate, collection, submission, administration and use of the fees for examination, assessment and international certification of maritime vessel security.

Article 1 Scope and regulated entities

1 This Circular stipulates the rate, collection, submission, administration and use of the fees for examination and assessment of maritime vessel security and for issuance of international certificate thereof according to the International Ship and Port Facility Security Code (ISPS Code)

2 This Circular applies to the agencies, organizations and individuals concerning the examination, assessment and international certification of maritime vessel security and the collection of charges thereof

Article 2 Fee collector and payer

1 The organizations and individuals shall incur the fees for the Vietnam Register’s examination, assessment and international certification of the security of maritime vessels and mobile platforms

2 Vietnam Register shall collect, submit, manage and use the fees defined in this Circular

Article 3 Terminology

1 Class I vessels are maritime ships of at least 500 GT operating on international routes and

excluded from Class II

Trang 2

2 Class II vessels include passenger ships, oil tankers, chemical tankers, liquefied natural gas

carriers and mobile platforms operating on international routes

Article 4 Rate

The following schedule shows the fees for examination, assessment and international certification

of maritime vessel security as per the ISPS Code:

Unit: VND/ time

Class I vessel Class II vessel

1 Verify a maritime vessel security plan 5,000,000 5,000,000

2 Verify a amended plan of maritime vessel security 2,000,000 2,000,000

3

Undertake the initial assessment for

international certification of maritime vessel

security

10,000,000 12,000,000

4 Undertake an indirect assessment to endorse the international certificate of maritime

vessel security

10,000,000 12,000,000

5

Undertake an assessment for initial

international certification of maritime vessel

security

10,000,000 12,000,000

6

Undertake a basic assessment for temporary

international certification of maritime vessel

7

Undertake an ad hoc assessment for

reinstatement, renewal or extension of an

international certificate of maritime vessel

security

9,000,000 10,500,000

The fees defined in this schedule do not include the regulated per diem for the officials directly examining and assessing the security of the maritime vessel

Article 5 Collection agency's declaration and submission of fees

1 On no later than the fifth of each month, the fee collector shall deposit the fee amount collected

in the previous month into the budgetary contribution account at the State Treasury

2 The fee collector shall declare and finalize the fee amount collected on monthly and annual basis, respectively, according to the guidelines in Section 3, Article 19 of the Circular No 156/2013/TT-BTC dated November 06, 2013 by the Minister of Finance on guidelines for the implementation of certain articles of the Law of tax administration; the Law on amendments to certain articles of the Law of tax administration and the Government’s Decree No 83/2013/ND-CP dated July 22, 2013

Article 6 Fee administration and use

Trang 3

1 The fee collector shall retain 75% of the fee amount collected to spend on the provision of

services and the collection of fees The amount retained shall be managed and used according to Article 5 of the Government’s Decree No 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 on details and guidelines for the implementation of certain articles of the Law of fees and charges

2 The collection agencies shall submit 25% of the fee amount collected to the state budget by chapter and sub-section of the current state budget index The time for fee submission shall be subject to the guideline in Section 2, Article 26 of the Circular No 156/2013/TT-BTC dated

November 06, 2013 by the Minister of Finance on guidelines for the implementation of certain articles of the Law of tax administration; the Law on amendments to the Law of tax administration and the Government's Decree No 83/2013/ND-CP dated July 22, 2013;

Article 7 Implementation

1 This Circular takes effect as of January 01, 2017 It replaces the Circular No 165/2013/TT-BTC dated November 15, 2013 of the Minister of Finance on the rate, collection, submission,

administration and use of the fees for registration of maritime vessels and structures, for assessment and certification of the systems for managing the safety and security of maritime vessels and

structures, and for verification, examination, evaluation and certification of maritime workers under the supervision of Vietnam Register

2 Other matters related to the collection, submission, administration, use, receipt and disclosure of the fees for examination, assessment and international certification of maritime vessel security, if not defined in this Circular, shall be governed by the Law of fees and charges; the Government's Decree No 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 on details and guidelines for the

implementation of certain articles of the Law of fees and charges; the Circular No 156/2013/TT-BTC dated November 06, 2013 by the Minister of Finance on guidelines for the implementation of certain articles of the Law of tax administration; the Law on amendments to certain articles of the Law of tax administration, the Government's Decree No 83/2013/ND-CP dated July 22, 2013 and the Circular No 153/2012/TT-BTC dated September 17, 2012 by the Minister of Finance on the printing, issuance, administration and use of the receipts for collection of fees and charges for the state budget and the written amendments thereof (if available)

3 Difficulties that arise during the progress of implementation shall be reported to the Ministry of Finance for review, guidance and revision./

p.p MINISTER DEPUTY MINISTER

Vu Thi Mai

-This translation is made by L aw S oft and for reference purposes only Its copyright is owned by

Trang 4

L aw S oft and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your

comments are always welcomed

Ngày đăng: 24/02/2017, 21:14

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w