Đèn có biết d ờng bằng chẳng biết,Lòng thiếp riêng bi thiết mà thôi.Buồn rầu nói chẳng nên lời,Hoa đèn kia với bóng ng ời khá th ơng... Đại ý : Miêu tả những cung bậc sắc khác nhau nỗi c
Trang 2Trích
T×nh c¶nh lÎ loi cña ng
êi chinh phô
Trang 31.Tác giả
- Đặng Trần Côn: Người làng Nhân Mục, huyện Thanh Trì, Hà Nội
Sống trong khoảng nửa đầu thế kỷ XVIII Sáng tác nhiều Nổi tiếng : Chinh phụ ngâm.
- Bà Đoàn Thị Điểm (1705-1748) : Người làng Giai Phạm, huyện Văn Giàng, xứ Kinh Bắc Tác phẩm : soạn tập Tục Truyền Kỳ và diễn Nôm bài Chinh Phụ Ngâm.
I.TÌM HIỂU CHUNG :
Trang 4
2 Tác phẩm:
- Viết bằng chữ Hán, vào khoảng những năm 40 của
thế kỉ XVIII, khi triều đình phong kiến rơi vào cảnh
loạn lạc, nội chiến bi th ơng
-> Là tiếng vang đầu tiên về quyền sống, quyền h
ởng hạnh phúc của con ng ời.
ảnh bìa
Trang 6Đèn có biết d ờng bằng chẳng biết,Lòng thiếp riêng bi thiết mà thôi.
Buồn rầu nói chẳng nên lời,Hoa đèn kia với bóng ng ời khá th ơng
Trang 8Lòng này gửi gió đông có tiện?
Nghìn vàng xin gửi đến non Yên
Non Yên dù chẳng tới miền,
Nhớ chàng thăm thẳm đ ờng lên bằng trời
Trời thăm thẳm xa vời khôn thấu,
Nỗi nhớ chàng đau đáu nào xong
Cảnh buồn ng ời thiết tha lòng,
Cành cây s ơng đ ợm tiếng trùng m a phun
b Đại ý : Miêu tả những cung bậc sắc khác nhau nỗi cô đơn buồn khổ của ng ời chinh phụ khao khát đ ợc sống trong cảnh hạnh phúc lứa đôi.
Trang 10Chinh phụ ngâm khúc được Ðặng Trần Côn tiên sinh sáng tác bằng chữ Nho nói lên tâm
sự của một người vợ có chồng đang dong ruổi nơi biên thùy trong thời loạn lạc Cái hoài bảo chờ chồng, cái cô đơn lạnh lẽo, cái lòng nhớ thương và mong chờ ngày trở
về trong chiến thắng vinh quang được tác giả đưa vào một áng thơ làm rung động lòng người
Chinh phụ ngâm khúc
征 婦 吟 曲 婦 吟 曲 吟 曲 曲
Trang 11Đèn có biết d ờng bằng chẳng biết, Lòng thiếp riêng bi thiết mà thôi
Buồn rẫu nói chẳng nên lời Hoa đèn kia với bóng ng ời khá th ơng.
Trang 12+ Khắc khoải chờ mong : “dạo hiờn vắng thầm gieo
từng bước” , trong phũng hết buụng rốm lại cuốn rốm
lờn.
+ Lỳc nào cũng thấy lẻ loi.
+ Khỏt khao được đồng cảm :chim thước chẳng chịu
mỏch tin, đốn khụng biết tõm sự của mỡnh….
Cực tả nỗi cô đơn, lẻ loi của ng ời chinh phụ.
Trang 14+ Soi gươngkhụng cầm được nước mắt
+ Đốt hươngchỡm đắm vào sầu tủi miờn man
+ Đànđàn đứt dõy, chựng lại
Khụng thoỏt nổi sự cụ đơn, nỗi cô đơn nghê ngớm
đang bủa vây ng ời chinh phụ.
-> Hành động g ợng gạo, miễn c ỡng.
-> Sự không hay trong tình cảm vợ chồng.
Trang 152 Niềm nhớ th ơng ng ời chồng nơi ph ơng xa.
Lòng này gửi gió đông có tiện?
Nghìn vàng xin gửi đến non Yên.
Non Yên dù chẳng tới miền,
Nhớ chàng thăm thẳm đ ờng lên bằng trời
Trời thăm thẳm xa vời khôn thấu,
Nỗi nhớ chàng đau đáu nào xong.
Cảnh buồn ng ời thiết tha lòng,
Trang 16• Ng ời chinh phụ bộc bạch nỗi lòng :
- Gửi gió đông
- Gửi non Yên
Hình ảnh ớc lệ t ợng tr ng, gợi nhớ không gian rộng lớn, xa xăm
-> Ng ời chinh phụ luôn h ớng về ng ời chồng ph ơng xa
với nỗi nhớ bao la, vô bờ
Trang 17- Nỗi nhớ vẫn không ngăn được, vẫn da diết khôn nguôi:
Trang 18- Nỗi nhớ thấm vào cảnh Vật:
Cảnh buồn ng ời thiết tha lòng Cành cây s ơng đ ợm tiếng trùng m a phun.
- So sánh phóng đại: s ơng đ ợm m
a phun -> nỗi nhớ càng thêm
chồng chất tr ớc thời tiết khốc liệt
- Cảnh buồn ng ời thiết tha
lòng : câu thơ ang tính triết lí,
kháI quát một qui luật: ng ời
buồn, cảnh cũng chẳng vui.
Trang 19Nội dung : Tâm trạng của người phụ
nữ phải sống trong cảnh lẻ loi vì
chồng tham gia vào cuộc đánh dẹp
của vua chúaTinh thần phản
kháng đối với cuộc chiến tranh phi
nghĩa
Nghệ thuật : Diễn tả được những
diễn biến phong phú, tinh vi của tình
cảm
III Tæng kÕt.
Trang 20Chinh phụ ngâm khúc được Ðặng Trần Cơn tiên sinh sáng tác bằng chữ Hán nĩi lên tâm sự của một người vợ cĩ chồng đang dong ruổi nơi biên thùy trong thời loạn lạc Cái hồi bảo chờ chồng, cái
cơ đơn lạnh lẽo, cái lịng nhớ thương và mong chờ ngày trở về trong chiến thắng vinh quang được tác giả đưa vào một áng thơ làm rung động lịng người