Como ejemplo de esta clase de "amigos medio falsos", esta la palabra assassin: Comment Assassin significa asesino = magnicida.. Tambien significa concordar pero no significa acordar hace
Trang 2Falsos amigos False friends
Glenn Darragh
Trang 3Layout / Diseno y Maquetacitin:
Angela G6mez Martfn
Front page design / Disefto portada:
Dep Legal: BI-1987-01
First edition / Primera edition 2001 Printers / Imprime:
Imprenta Berekintza
Trang 4¿Necesita usted este libro? .v
Cómo usar este libro vii
Índice ix
Falsos Amigos 1
Tests de Repaso 135
Claves 143
Trang 5Esta página dejada en blanco al propósito
Trang 6Necesita usted este libro?
Lea las frases siguientes.
1 Many people in the company think that John will get the actual manager's job.
2 I bought those books in a second-hand library on Charing Cross Road.
3 He's not in the office this week, he assisting a training course in London.
4 I will try to resume the main points of the report.
5 I won't be able to attend the meeting because of a previous compromise.
6 The music contributed to the exit of the party.
7 She works as a dependent in a department store.
8 Eventually I'll accept their offer — I haven't decided yet.
9 He removed the water to dissolve the aspirin faster.
10 It's not convenient to eat, drink and smoke excessively.
Si usted cree que estas frases expresan su significado correctamente y con claridad, entonces es que usted, desde luego, necesita este libro Ninguna de las diez frases es correcta y todas dejarfan perplejo
a un lector de habla inglesa.
En cada caso, el problema estS causado por un "falso amigo" es decir, una palabra inglesa que se parece mucho a la palabra espanola, pero que, en realidad, tiene un significado muy diferente.
Si usted es capaz de corregir las frases substituyendo las palabras enganosas (mostradas en cursiva)
por las palabras apropiadas, entonces, usted probablemente no necesita este libro Por otra parte, si las frases todavfa le parecen a usted correctas, tiene usted mucho que ganar leyendo las siguientes
pdginas.
Soluciones
1 No actual, sino present,
2 No library, sino bookshop.5 ^ 321
3 No assisting sino attending.
4 No resume sino summarise.
5 No compromise, sino engagement
6 No exit, sino success.
7 No a dependent, sino an assistant.
8 No eventually sino possibly.
9 No removed sino stirred ^J
10 No convenient, sino advisable.
Trang 7Esta página dejada en blanco al propósito
Trang 8Como usar este libro.
Como cualquier persona de habla espafiola que este estudiando ingle's sabe, hay miles de palabras en esteidioma que son "verdaderas amigas": son parecidas, y, a veces, identicas, tanto en apariencia como ensignificado, a las palabras espanolas, y, por esa raz6n, son facilfsimas de aprender y de usar Desgraciadamente,tambien existe un pequeno grupo traidor de "falsos amigos": palabras que se escriben de forma muy parecida
en los dos idiomas, pero que tienen significados muy diferentes Este libro presenta 502 de los "falsosamigos" mas comunes A fin de tener una referenda facil, cada palabra esta numerada, como se muestra en
He was noticeably embarrassed
I'm embarrassed by what I said
Embarrassed, he mumbled an excuse
She felt embarrassed about tellingme
Estaba visiblemente avergonzado.Estoy aborchornado por lo que dije.Azorado, farfullo una excusa
Le daba verguenza contarmelo
Comment
Embarrassed significa avergonzado,
abo-chornado No significa embarazada, que
se traduce por pregnant.
Exercises
1 Cuando estaba embarazada se me antpjaban las cosas mas extranas
2 Esta embarazada de seis meses 3 Estaba tan apurada que no sabiaqu£ decir 4 En aquel entonces estaba embarazada de Angela
Los "falsos amigos" se dividen en dos categorfas basicas Primero estan las palabras que son "amigoscompletamente falsos", palabras que nunca significan lo mismo en el ingles y en el espanol modernos
Palabras inglesas como actual, eventual, y remove nunca pueden traducirse por sus gemelas espanolas.
Tales palabras se indican en este libro, como en el ejemplo anterior con el sfmbolojKLa segunda
categorfa, la mas grande de las dos, consiste en palabras que comparten algunos de los significados enambos idiomas, pero no otros significados importantes Como ejemplo de esta clase de "amigos medio
falsos", esta la palabra assassin:
Comment
Assassin significa asesino = magnicida.
No significa asesino = criminal,
homi-cida, que se traduce por murderer, killer.
Lee Harvey Oswald was the assassin
of President Kennedy
Lee Harvey Oswald fue el asesinodel Presidente Kennedy
Exercises
1 El medico Harold Shipman es el peor asesino en serie en la historia
de Gran Bretana 2 El asesino convicto Gary Graham fue ejecutadocon una inyeccidn letal el jueves en Texas
Este libro tiene como objetivo servir, no s6lo como referencia manual, sino tambien como una herramientapractica para autodidactas De aquf que se ha intentado prestar mucha atenci6n a la clase de errores que los
"amigos falsos" pueden causar La mayor parte de los ejemplos que se dan en este libro comienzan pormostrar tal error, seguido por una versidn correcta de la frase, un breve COMENTARIO explicando el error, uno
o mas EJEMPLOS del uso correcto de esa palabra en ingles y varies ejercicios de TRADUCClON En la seccidn
de los comentarios, a menudo se usa el signo "=" con el significado "en el sentido de" Las respuestas a losejercicios se encuentran al final del libro, junto con algunos tests de repaso
Examples210
67
Trang 9Esta página dejada en blanco al propósito
Trang 10approveaptarenaargumentarmarrogantarsenalartificeartistascendaspectaspersionaspireassassinassessassignation
assistassistanceassistantassumeattendbachelorbalanceballonbarbaritybarracksbigotbizarreblandbomberbraceletbravebrutecabincabinetcallouscampcandidcarboncardinalcareercargocarpetcartoncaskcasuallycasualtycategorycertify
14 14 15 15 15 15 1 6 1 6 1 6 1 7 17 17 1 7 1 8 1 8 1 8 1 9 1 9 19 19 2 0 2 0 2 0 2 1 21 2 1 21 2 2 2 2 22 22 2 3 23 23 24 2 4 2 4 25 2 5 2 5 26 26 26 2 6 2 7
21
2 7 27 2 8 2 8 28
en la pdginacharacter
charlatanchimneycirculationcivilcollarcollegecomediancomedycommercialcommodious
commoditycompetence
complacentcomplexioncompliment
composedcomprehensive compromise
concernconcertoconcreteconcurrence
conditionconductorconferenceconfidentconfineconfrontconjugateconjureconsentconsequence
consequentconsistencyconsistentconspicuous
constipated
contestconvenience
convenientconvictioncorrespondence cost
countcouragecreaturecrimecrudecubecup
28 29 29 29 30 30 30 30 31 31 31 31 32 32 32 32 33 33 33 34 34 34 34 35 35 35 36 36 36 36 37 37 37 38 38 38 39 39 39 40 40 40 41 41 41 41 42 42 42 42 43
en la p£gina en la p&gma
curiouscurrentcursedeceptiondeclarationdeducedefrauddefunctdeliciousdemanddemonstratedemonstration
departmentdependantdepositdestinydetermineddevicedevisediarydirectiondiscretediscussdiscussiondisgracedisgraceddisgustdisgusteddishonestdismaydispatchdispensedisposedispositiondistinctdistinctlydistracteddistractiondistressdiversiondivertdominatedormitorydoubledramaticduelduressedificationedifyediteditor
43 43 43 44 44 44 45 45 45 45 46 46 46 46 47 47 47 48 48 48 48 49 49 49 49 50 50 50 50 51 51 51 51 52 52 52 53 53 53 54 54 54 54 55 55 55 56 56 56 56 57
educatededucationeffectivelyelementalembargoembarrassed emissionemployencounterengineerengrossenterpriseentertainentireenvyepochequivocate err
escapadeessayestateestimateetiquetteeventualeventuallyexactingexaltedexcitedexitexpectation expedientexperiment explodeexpositionextensionextenuateextravagance extravagant fabricfacilityfactionfamiliarfastidiousfatalfatalityfatiguefaultfeastfermentfeudfigure
5 7 5 7 5 8 58 5 8 5 8 5 9 5 9 59 5 9 6 0 60 6 0 60 6 1 61 6 1 61 6 2 62 62 6 2 6 3 6 3 6 3 6 3 6 4 6 4 64 64 65 65 6 5 6 5 66 6 6 6 6 6 7 6 7 67 67 6 8 68 6 8 6 8 69 6 9 69 6 9 70 7 0
i n d i c e
Trang 11introduceinvertinvidiousinvolvejubilationjuntalabourlargelecturelibrarylocalluxurymanifestation
marinemarmalademascarameasuremiserablemiserymodestmolestmoralmorosemotoristmovemundanemurmurnegotiatenervenervousnotenoticenotoriousnovelobscureobsequiousoccultoccurrenceoffenceofficialofficiousordinaryoreorganismostensiblepainpaper
83 83 83 84 84 84 84 85 85 85 8 5 8 6 86 86 8 6 87 87 87 8 7 8 8 88 8 8 8 8 8 9 89 8 9 8 9 9 0 9 0 9 0 9 0 , 9 1 9 1 9 1 9 1 9 2 9 2 9 2 9 2 9 3 9 3 , 93 , 93 9 4 9 4 9 4 94 , 95 9 5 9 5 9 5
en la paginaparade
parentparsimonyparticularpastelpatronpeculiarperceiveperfectperiodpestpetrolpetulantpinchplausiblepluspolicypoliticponderporterpracticepractitioner
precinctpreciousprecisepredicament
premisespreoccupied
preservepresumepretendpreventprobeproceedprocureprofoundpropaganda properprospectprovepunctuatequalification quietquitquotarangeraperarerationrealizerecognize
9 6 9 6 96 9 6 9 7 9 7 9 7 97 9 8 9 8 98 9 8 9 9 9 9 9 9 9 9 100 100 100 100 101 101 101 101 102 102 102 102 103 103 103 103 104 104 104 104 105 105 105 105 106 106 106 106 107 107 107 107 108 108 108
recollectrecollection recordrecurrefrainrefrainrefundregaleregisterregularreignrelationrelevantremoverentreportrequirement
resignresignation
resistresortrestresultresumereticentretribution
reunionreuniterevealreviserevolverichroperuderumoursacksalutesanesanityscandalscandalous
scenarioschemescholarsecularsecuresemblance
sensiblesentencesignaturesort
en la pagina en la pagina
108 109 109 109 109 110 110 110 110 111 111 111 111 112 112 112 112 113 113 113 113 114 114 114 115 115 115 115 116 116 116 116 117 117 117 117 118 118 118 119 119 119 120 120 120 121 121 121 121 122 122
spadesplendidstampstrangerstretchsuavesuburbssucceedsuccesssuffocatesuffocatedsuggestion supportsuspendsympathetic sympathize sympathysyndicatetabletacttenanttopictramptranscendtranscendental treatmenttrespass
type
ulteriorultimateultimatelyunconscious ungratefulvaguevalourvaseversatileverseviciousviolentvolublevotevulgar
122 122 123 123 123 123 124 124 124 124 125 125 125 125 126 126 126 126 127 127 127 127 128 128 128 128 129 129 129 130 130 130 130 131 131 131 131 132 132 132 133 133 133
i nd i c e
Trang 12Falsos amigos False friends
Trang 13Esta página dejada en blanco al propósito
Trang 14Comment
To abandon significa abandonar para
siempre No significa abandonar = dejar
un lugar, que se traduce por to leave.
Comment
To abate significa amainar, calmarse,
dis-minuir (el viento, un dolor, la ira, etc).
No significa abatir, que se traduce por to
knock down (echar por tierra) o to
Comment
To abbreviate significa abreviar (una
palabra) No significa abreviar=acelerar,
apresurar, que se traduce por to cut
short, take a shortcut, hurry.
Comment
To absolve significa absolver =
perdo-nar los pecados en la confesibn No
sig-nifica absolver = declarar inocente a un
acusado, que se traduce por to acquit.
Examples
We waited until the noise hadabated
The storm had abated a little
Esperamos a que disminuyera elruido
La tormenta habia amainado unpoco
I absolve you of your sins
The murderer was absolved bythe priest but was not acquitted
by the judge
Te absuelvo de tus pecados
El asesino fue absuelto por elsacerdote, pero no por eljuez
Exercises
1 El acusado fue absuelto por el jurado 2 Solicitd la total absolucidndesucliente
Trang 15Absorbent significa absorbente = que
retiene Ifquidos No significa
absorben-te = dominanabsorben-te, que se traduce por
domi-neering, overbearing; ni absorbente =
que lieva tiempo, que se traduce por
demanding, time-consuming.
1 Examples
Nappies are made of absorbentmaterial
Blotting paper is very absorbent
Los panales se fabrican con unmaterial absorbente
El papel secante es muyabsorbente
Exercises
1 Mi madre fue siempre muy absorbente 2 Su trabajo es muy bente 3 Tiene un jefe muy absorbente que no le deja solo ni unminuto
absor-abuse 6
RightSome youthswere abusingthe police
Comment
To abuse, como abusar en castellano,
sig-nifica hacer mal uso de algo Pero el
ver-bo ingle's tambien significa insultar,
in-juriar, maltratar Notese: el sustantivo
Some parents abuse their children
Unosj6venes estaban insultando
a la policfa
La maltrataron de palabra y deobra
Mi pregunta provocti una rociada
Comment
Accessory significa accesorio =
comple-mento o adorno de una cosa Pero
tam-bien significa complice Ndtese: el
adjeti-vo accesorio se suele traducir por
additional, incidental.
Examples
They have a full range of bathroomaccessories
He was an accessory to the murder
Tienen una amplia gama de sorios de cuarto de bano.Fue un c6mplice en el asesinato
acce-Exercises
1 Llevaba puesto un traje gris con accesorios ajuego 2 Fue ctimplice
en el delito 3 Los gastos accesorios son pocos
5
Trang 16They accorded to
meet again
Comment
El verbo to accord significa dar (la
bien-venida), conceder, otorgar, conferir (un
honor) Tambien significa concordar pero
no significa acordar (hacer algo), que se
traduce por to agree (to do something).
El sustantivo accord significa acuerdo.
Right
It was late so they put the children to bed.
To accost significa abordar, dirigirse a
alguien (a veces con fines
deshones-tos) No significa acostar(se), que se
tra-duce por to put to bed, to go to bed.
Examples
He was accorded a hero's welcome
The government accorded him anhonour
• Lo recibieron como a un heYoe
• El gobierno le otorgti unadistincitin
Exercises
1 Acordaron reunirse nuevamente 2 Le dieron una gran bienvenida
3 Llegaron a un acuerdo 4 No te acordaste de mi cumpleaftos
Meaborddenlacalle
Se acercti a mi para pedir fuego.Las mujeres se quejan de serimportunadas en la calle
Examples
She accosted me in the street
He accosted me for a light
The women complain of beingaccosted in the street
Comment
El verbo ingles to accuse significa acusar
= culpar No significa acusar = delatar,
de-nunciar, que se traduce por to snitch (US),
to tell on o to report, to denounce.
Comment
Action significa acto, hecho No
signifi-ca accitin (en la bolsa), que se traduce
por share.
Examples
Are you accusing me?
He was accused of stealing fiftypounds
They put the plan into action
Actions speak louder than words
Pusieron el plan en acciCn.Obras son amores y no buenasrazones
meet again
Trang 17Actual significa real, verdadero No
sig-nifica nunca actual, que se traduce por
present, current.
ExamplesShe says she's twenty-eight buther actual age is forty
Those were her actual words
He cited actual cases
Dice que tiene veintiocho afios,pero en realidad tiene cuarenta.Eso fue exactamente lo que dijo.Cito casos reales
In the actuality 1 At present he's
he's living abroad | living abroad.
Comment
Actualitysignifica realidad No significa
nun-ca actualidad que se traduce por current
situation En la actualidad se traduce porj
currently, at present, nowadays De ac- \
tualidad se traduce por topical.
Comment
Actually significa realmente,
verdadera-mente, en efecto, de hecho No
signifi-ca nunsignifi-ca actualmente, que se traduce por
at present, currently, nowadays.
under-Comment
To actuate significa animar, motivar No
significa actuar, que se traduce por to act,
to behave.
Examples
His novel blurs the divisionbetween dreams and actuality
Her dream became actuality
En su novela la distincitin entresuefioy realidad se vuelve confusa
Su sueno se convirtid en realidad
Exercises
1 Es un tema de palpitante actualidad 2 Esta" evadiendo la realidad
3 En la actualidad la gente va menos al cine 4 Siempre tratan temas
de candente actualidad
Examples
She's actually very intelligent
I never believed I'd actually win
Actually, I'd rather not go
There's a big difference betweensaying something and actuallydoing it
En realidad es muy inteligente.Nunca cref que llegaria a ganar
La verdad es que preferirfa no ir.Del dicho al hecho va un trecho
Exercises
1 En realidad, 61 no es el dueno 2 Actualmente la situacidn es muchomcis grave 3 ^Le vieron ustedes realmente? 4 Se encuentra actual-mente en Suecia 5 Actualmente vivimos en paz
Examples
He was actuated by envy
It was a statement actuated bymalice
Laenvidialemovidaello.Era una declaraci6n motivada por
Trang 18of the nationalist cause.
Comment
Addict significa adicto (a la droga, etc).
No significa adicto (a un regimen, una
ideolog(a), que se traduce por supporter,
Comment
Adept significa hdbil, experto No
signi-fica adepto = partidario, que se traduce
por supporter, follower.
him.
Comment
Adequate significa suficiente No
signi-fica adecuado, que se traduce por right o
suitable.
Examples
She was shocked at the discoverythat her son was a drug addict
His children are television addicts
He's addicted to chocolate
Se quedti anonadada al descubrirque su hijo era drogadicto.Sus hijos son teleadictos
She's very adept with a needle
She was adept at avoiding questions
He's always been very adept atcarpentry
Tiene manos habiles para la costura.Era muy hdbil para eludir preguntas.Siempre ha tenido gran habilidadparalacarpintena
Exercises
1 Siempre fue un adepto al regimen 2 Sus ideas han conseguidomuchos adeptos 3 Es un politico adepto al monetarismo 4 Mahomatiene muchos adeptos
Examples
Our suppl ies are adequate for ourneeds
We didn't get adequate notice
It would be adequate groundsfor divorce
Las provisiones que tenemos son
su-f icientes para nuestras necesidades
No se nos avisti con la suficienteantelacidn
Serfa causa suficiente de divorcio
He was adjudi- He was awarded
cated the first the first prize.
prize
Comment
To adjudicate significa juzgar, arbitrar.
No significa adjudicar (un premio), que
se traduce por to award.
They have to adjudicate some verycomplex cases
He adjudicated at the competition
Tienen quejuzgar algunos casosmuy cpmplejos
Fuejuez del campeonato
Trang 19Admiration significa admiracibn =
res-peto No significa admiracidn =
sorpre-sa, que se traduce por surprise,
astonishment N6tese: signo de
admi-racibn = exclamation point (US),
exclamation mark (UK).
Su empeno me llena de admiracioYi
Su perseverancia les valid la racitin de todos
admi-Entre ellos existia una admiraciOnreciproca
21
amazed everyone
by suddenly resigning.
Comment
To admire significa admirar = respetar,
apreciar No significa admirar =
asom-brar, que se traduce por to amaze.
Examples
I admire her generosity of spirit
She's one of the few people whoadmire him
Admiro su grandeza de coraztin
Es una de las pocas personas que
Comment
To admit significa admitir = dar
entra-da; reconocer como cierto No
signifi-ca admitir = permitir, tolerar, que se
traduce por to allow, tolerate, put up
with; ni admitir = tener capacidad, que
se traduce por to hold.
Examples
Under 18's will not be admitted
I admit I was a little hasty
I must admit I'm very tempted
Se prohibe la entrada a los resde18anos
meno-Admito que me precipit6 un poco.Tengo que reconocer que es muytentador
Exercises
1 El depdsito admite cincuenta litros 2 Segun el reglamento, no seadmite traer perros 3 No voy a admitir ese comportamiento 4 Admi-ti6 su error de buen grado
20
admit
Trang 20El verbo ingles to advertise significa
anun-ciar, hacer publicidad No equivale al
es-panol advertir, que se traduce
generalmen-te por to notice (observar), to advise
(aconsejar) o to warn (prevenir).
Examples
I saw it advertised in a magazine
Thejob was advertised inyesterday's paper
They advertised in all the localpapers
Lo vi anunciado en una revista
El anuncio del trabajo aparecid
Comment
To advise significa aconsejar, asesorar.
No significa avisar, que se traduce por to
warn, inform, let know.
Examples
He advised me to buy a new one
They were advised not to takeany risks
They advised him againstmarrying so young _
Me aconsejo que comprara unonuevo
Se les aconsejd que no corrieranriesgos
Le aconsejaron que no se casaratanjoven
Exercises
1 Te aviso que asi no vas a aprobar el examen 2 Le aconseje" que nofuera, pero no me hizo ni caso 3 Avisame cuando estes listo 4 Elcoche salio sin avisar
a
Comment
Affection significa afecto, carino
Tam-bi6n significa afeccion, pero es mucho mas
frequente expresar esta idea con las
pala-bras complaint y condition Una
afec-ci6n cardiaca se traduce por a heart
condition.
Examples
Her affection for him was obvious
The children were in need ofaffection
Su carino por el era obvio.Los ninos estaban necesitados deafecto
Exercises
1 Como sufre una afeccioYi renal, el medico le ha prohibido comerdeterminados alimentos 2 Padece una afeccidn del corazdn 3 Letengo muchfsimo carino
a d v e r t i s e 2 3
2 4
25
Trang 21Right You have to face
up to your responsibilities.
El verbo to affront significa ofender No
significa afrontar, que se traduce por to
face up to something (un problema,
responsabilidades) o to face (un
de-safio) Pero an affront es una afrenta.
En ingles agenda significa s6lo orden del
dfa No significa agenda (librito de
no-tas), que se traduce por notebook, diary
En ingles to agonize significa angustiarse,j
atormentarse No significa agonizar, que
se traduce por to be dying.
Comment
El sustantivo agony significa gran dolor
o angustia No significa agonfa (estado
que precede a la muerte), que se
tradu-ce por death throes.
This topic is not on the agenda
This subject must be put on theagenda of the next meeting
Este asunto no figura en el ordendel dfa
Este tema debe incluirse en laagenda de la prtixima reunion
Exercises
1 Lo anoto en su agenda 2 Cada noche anota en su agenda lo que hahecho 3 Consulto mi agenda y te digo cuando podremos vernos 4.Vamos a ocuparnos del siguiente punto del orden del dfa 5 Escribo
en la agenda las palabras que no conozco
1 Sabia que estaba agonizando 2 Lediocienmil vueltas en la
cabe-za a la idea de comprarse un coche 3 Era evidente que el enfermoagonizaba
Se estaba retorciendo en el suelo
de dolor
Se angustio muchisimo hasta quetomo una decision
Las dudas la estan atormentando
Rabiaba del dolor de muelas quetenia
1.Sufrio una lenta agonia 2 Estos zapatos me estan matando 3 No
le hagas sufrir mas y dfselo ya 4 La ballena agonizaba
2 6
2 7
Trang 22En ingles agreeable significa agradable.
Tambien significa conforme, dispuesto,
Comment
Alcove significa hornacina, nicho,
rin-c6n No significa alcoba, que se traduce
Allocated, participio pasado del verbo to
allocate, significa asignado No significa
alocado, que se traduce por wild,
reckless, rash.
Examples
The truth is not so agreeable.
We'll go tomorrow if you're agreeable.
Bring her along, if she's agreeable,
La verdad no es tan agradable "
I remos manana si estas conforme s
s
? Tra"ela, si quiere venir •
Exercises
1 Parecia dispuesto a venir el viernes 2 Lo haremos manana si te parece bien 3 ( f / Esta's de acuerdo con eso? 4 No es muy agradable que despierten a uno a estas horas.
He's been allocated an apartment.
£3 million has been allocated to research.
Le nan asignado un apartamento :
Se nan destinado tres millonesde librasainvestigacitin J
As the child was
late, her mother
Comment
To alter significa alterar = cambiar No
significa alterar = perturbar, que se
tra-duce por to upset o to disturb Tampoco
significa alterarse, que se traduce por to
get upset, to lose one's temper, to
become worried, etc.
Examples
That event altered the course of ;i!
history | The yacht altered course.
It altered the whole political scene 5
in our country J
Exercises j
1 La noticia del golpe alterd visiblemente al embajador 2 No debes
-dejar que esas cosas te alteren 3 Fue acusado de alterar el orden ^ publico 4 Como tardaba mucho, su madre empezti a alterarse 5 jNo
te alteres!
Aquel suceso cambiti el curso de la historia.
El yate cambi6 de rumbo.
Cambiti la faz polftica de nuestro pais.
3 0
3 1
a l c o v e
Trang 23Alteration signified s6lo cambio,
mo-dificacidn, reforma, arreglo No signified
alteracion = agitation, que se traduce por
agitation, restlessness, disturbance.
To alternate signified alternar, turnar,
cambiar Pero no signified altemar =
con-fraternizar, frecuentar, que se traduce
por to socialize o to mix with.
Comment
To amass signified amasar = acumular,
atesorar No signified amasar = hacer
masa, que se traduce por to knead
(ha-rina), to mix (cemento), etc.
Comment
Amorous significa apasionado,
enamo-rado, sensual No significa amoroso, que
se traduce por loving o a veces por love
(por ejemplo, cartas amorosas se traduce
por love letters).
He started getting amorous
He made amorous advances to hissecretary
After two drinks she became quiteamorous
EmpezC' a ponerse demasiado carinoso
Le hizo insinuaciones a su secretaria
Despues de dos copas se puso algopesado
Exercises
1 Le pregunW a bocajarro si tenia un lio dmoroso 2 Hd sufrido chos desengdfios amorosos 3 Se le dtribuyen innumerables escarceosamorosos 4 Hd estddo muy cdrinoso con mis hijos 5 Con su esposa,Pablo es muy carinoso •
mu-3 4
a l t e r n a t e 3 5
Trang 24Wrong
They run a home
for ancient people
Comment
En ingles angina significa angina de
pe-cho No significa anginas, que se traduce
por sore throat, tongillitis.
Announcement significa anuncio, pero
no en el sentido de publicidad,
propa-ganda, que se traduce por advertisement.
anticipate
Wrong
They have
antici-pated him two
month's salary
Right
They have paid him two month's salary in advance.
Comment
To anticipate significa esperar, prever.
No significa anticipar = adelantar, que
se traduce por to bring forward; ni pagar
por anticiapdo, que se traduce por to pay
in advance.
' Examples
They have preserved ancientcustoms
He uses an ancient typewriter
Han conservado las antiguascostumbres
Utiliza una maquina de escribirprehistoYica
anciano, que se traduce por elderly, old I ancianos
Angina is a serious illnesscharacterised by a severe pain inthe chest
El incremento del nivel delcolesterol en la sangre o el abusodel tabaco son factores que pue-den causar una angina de pecho
La angina de pecho es una medad grave caracterizada por unfuerte dolor en el pecho
enfer-Exercises
1 No fue al colegio porque tenfa anginas 2 No puede tragar porquetiene anginas 3 Las anginas se producen cuando se inflaman las amig-dalas
Trang 25Right He's very anxious ?; He's very greedy
and wants , and wants
every-thing for himself { every-thing for himself.
Comment
Anxious significa preocupado,
inquie-to ademas de deseoso No significa
an-sioso = avaricioso, que se traduce por
greedy.
aperture
Wrong
The aperture was
delayed for more
than two hours
Right The opening was delayed for more than two hours.
Comment
Aperture significa abertura (por donde
pasa la luz), orificio No significa
aper-tura (de un festival, de una asamblea,
de una nueva etapa, etc), que se
tradu-ce por opening o beginning.
Comment
Apogee significa apogeo (en
astrono-mfa) No significa apogeo = auge, que
se traduce por peak, height.
Comment
Apology significa disculpa, excusa No
significa apologfa, que se traduce por
defence, eulogy, justification.
Su salud me tiene algo preocupada
Tengo muchos deseos de ver cCmosolucionan este problema
Exercises
1 Cuando of la noticia me inquiete por el los 2 Es muy ansioso y loquiere todo para el 3 Esta ansioso por saber si ha aprobado las mate-ma'ticas
1 El rey asistiti a la ceremonia de apertura de los Juegos Olimpicos
2 La apertura se demorti mas de dos horas 3 La sesion de aperturatendra lugar por la manana
Examples
The apogee is the point of greatestdistance between the sun and theearth
The apogee between the sun andthe earth is about 149,700,000 km
El apogeo es el punto de maximadistancia entre el Sol y la Tierra
El apogeo entre el Sol y la Tierraesdeunos 149.700.000 km
Exercises
1 Esta en el apogeo de su carrera 2 El esca~ndalo alcanzo su apogeodurante las elecciones 3 En sus anos de apogeo era una tenista ex-celente
Examples
I think I owe you an apology
If you're not going, you'd bettersend your apologies
His apology was not veryconvincing
Creo que te debo una disculpa
Si no vas a ir, deberfas presentertus excusas
Sus excusas no fueron muyconvincentes
Exercises
1 No tengo ningun reparo en sacar el tema a colacion 2 Hizo unaapologia de los derechos de los animales 3 Su discurso fue una apo-logia de la paz 4 Musite una disculpa
Trang 26En ingles apparatus significa aparato =
maquina No significa aparato =
cere-monia, que se traduce por pomp.
Comment
Apparent significa aparente = que
pa-rece real, obvio, palpable No significa
aparente = oportuno, adecuado, que
se traduce por convenient, suitable.
Tampoco significa aparente = de buen
aspecto, atractivo, que se traduce por
good-looking, nice, attractive.
apparition
Wrong Right
His apparition His appearance
at the meeting at the meeting
surprised us a lot surprised us a lot.
Comment
Apparation significa aparicion =
fan-tasma No significa aparicion = action
de hacerse visible, que se traduce por
Comment
Appellation significa tftulo,
denomi-nation y a veces apodo No significa
ape-lacion, que se traduce por appeal.
What is that apparatus for?
The electrical apparatus must beearthed
(jPara que es ese aparato?
El aparato electrico debe estarconectadoatierra
Se ha hecho cada vez mas evidente
Se puso a llorar sin motivoaparente
Exercises
1 Ese banco es aparente para ti 2 No es muy aparente salir a la calle
en zapatillas 3 Es un hombre muy aparente 4 Tienes un despachomuy aparente
• Examples
The boy's name was JamesTubbington Brown, but he wasimmediately given the appellation
Trang 27Right
There have beenhundreds ofapplications forthis job
Comment
Application signified aplicacidn =
dili-gencia, dedication Tambi6n significa
Comment
To appoint significa nombrar, designar.
No significa apuntar, que se traduce por
to note, write down; to aim (un arma);
Comment
To appreciate significa apreciar =
va-lorar Tambien significa agradecer,
comprender No significa apreciar =
observar, que se traduce por to notice,
observe, make out.
Comment
Apprehensive significa inquieto,
pre-ocupado y a veces aprensivo Pero no
significa aprensivo = temeroso de las
enfermedades, de la sangre, etc., que
se traduce por squeamish.
Se proportional mayor tion a quien la sol icite
informa-Sobresale por su inteligencia yaplicacidn
nuevo gimnasio 4 Tienes que apuntar un poco bajo S.Tengo que
apuntarlo, si no, se me olvidara"
We all appreciate her work
Te agradeceria que bajaras elvolumen
Comprendemos que hay muy pocotiempo
Le agradezco todo lo que hahecho por mi
Todos apreciamos su labor
1 No suele entrar en los lavabos publicos porque es muy aprensivo
2 Estaban inquietos porque su hija no habia llamado 3 No podriaser medico, soy demasiado aprensivo
Trang 28he can't possibly pass his exams |
Comment
To approve significa aprobar, pero no en
el sentido de aprobar un examen, que
se traduce por to pass an exam.
Wrong
This food is not
apt for human
consumption
Right This food is not fit for human consumption.
Comment
Apt significa listo, despierto; acertado,
oportuno No significa apto, que se
tra-duce por fit, good at, suitable.
Comment
Arena equivale a la palabra espanola arena:
= lugar para luchar Pero no significa
are-na (en la playa), que se traduce por sand :
• Examples
I don't approve of your behavior
The design was approved by thecommittee
They didn't approve of us gettingmarried
Me parece mal tu comportamiento
La comisi6n aprobd el disefio
No estuvieron de acuerdo en quenoscasaYamos
Exercises
"\ Aprobti todas las asignaturas 2 La mayoria de los estudiantes
aprobara" los examenes 3 Fue un milagro que aprobara
Examples
He's very apt at picking up newwords
It was a very apt remark
Es muy bueno para aprender vas palabras
nue-Fue un comentario muy acertado
Exercises
1 Lo declararon apto para el servicio militar 2 Es una pelfcula apta
para todos los publicos 3 Este alimento no es apto para el consumohumano 4 No se le considera apto para el cargo
Don't tell me the ?
plot of the film,
I haven't seen it
yet.
Comment
Argument significa discusion, rina,
po-lemica o argumento = razonamiento.
No significa argumento = trama (de un
libra, una pelfcula, etc), que se
tradu-ce por plot, story line.
Trang 29To arm significa armar = proporcionar
armas a No significa armar = causar (un
escandalo, un alboroto), que se traduce
por to make (a lot of noise, a racket),
to kick up a fuss; ni armar =
ensam-blar, que se traduce por to assemble, put
Se armaron con porras y cuchillos
Condujo la lucha armada contra ladictadura
Exercises
1 Armo un escandalo porque su camisa no estaba planchada 2 ron muchojaleo al salir de la discoteca 3 No pudimos armar la camaporque nos faltaban los tornillos
Comment
Arrogant significa arrogante =
sober-bio, altanero No significa arrogante =
gallardo, que se traduce por dashing.
Examples
I can't stand arrogant people
Power made him arrogant
He is so arrogant that he won'teven condescend to say 'hello'
Me cae muy mat la gente arrogante
Comment
En ingles, como en espanol, arsenal
signi-fica una fabrica o un almacen de armas y
municiones Pero en ingles no significa un
establecimiento donde se construyen,
repa-ran y conservan embarcaciones, que se
tra-duce por shipyard Notese: un arsenal de
datos = a mine of information.
1 Llevaron el buque al arsenal para arreglar la cubierta 2 Este libra es
un arsenal de informacion 3 En un arsenal fabrican barcos
arm
Trang 30Artifice significa artificio No significa
artifice, que se traduce por author,
the movie artist premiere, the
signed autographs, movie star signed ;
autographs.
Comment
Artist significa artista de bellas artes.
No significa artista de cine, que se
tra-duce por star, film star, movie star.
be promoted to Head of Depart- ment.
Comment
To ascend significa ascender = subir No
significa ascender = adelantar en
em-pleo, que se traduce por to promote; ni
ascender = importar una cuenta, que se
traduce por to add up to, come to,
amount to.
Examples
He bought a painting by afamous artist
The artist has succeeded incombining the colours very well
Compro un cuadro de un pintorfamoso
El artista ha sabido armonizarmuy bien los colores
Exercises
1 Brad Pitt es uno de los artistas mas cotizados del momento 2 Estanoche nuestro artista invitado es Tom Cruise 3 El artista de cinefirm6 auttigratbs a la salida del estreno
She's always complaining about my old clothes and un- tidy appearance.
Comment
Aspect significa aspecto = matiz,
face-ta No significa aspecto = apariencia,
que se traduce por look, appearance.
Exercises
1 Tenfa un aspecto muy desalinado 2 Lo apagado de los coloresdaba un aspecto triste a la habitacitin 3 Cuando lo vi, no tenia muybuen aspecto 4 Siempre me esta sermoneando sobre mi aspecto
artifice
Wrong
artist
Trang 31Right They use an They use a sprin-
aspersion system 1 kler system to
to water the crops 1 water the crops.
Comment
Aspersion significa calumnia No
signi-fica aspersibn (tipo de riego), que se
traduce por sprinkling NOtese: to cast
aspersions on somebody = poner
Exercises *
1 Utilizan un sistema de riego por aspersion 2 Es mas cOmodo regar *
el cesp6d por aspersion que con manguera
Comment
To aspire significa aspirar, desear,
pre-tender Pero no significa aspirar =
ins-pirar, que se traduce por to inhale, to
breathe (in) Notese: aspirar un
soni-do = to aspirate.
Examples
She had always aspired to being
a politician
They don't aspire to wealth
Siempre habia aspirado a serpolitica
No aspiran a ser ricos
Exercises
1 AspirO el aire fresco de la montana 2 En algunos lugares de lucfa y Extremadura los hablantes aspiran la hache 3 El me~dico ledijo que aspirara aire profundamente 4 La 'h' de 'hour' no se aspira
Comment
Assassin significa asesino = magnicida.
No significa asesino = criminal,
homi-cida, que se traduce por murderer, killer.
1 El m6dico Harold Shipman es el peor asesino en serie en la historia
de Gran Bretana 2 El asesino convicto Gary Graham fue ejecutadocon una inyeccidn letal el jueves en Texas
aspersion
Wrong
Trang 32of money to advise us on tax matters.
Comment
To assess significa evaluar, valorar,
ta-sar No significa asesorar, que se traduce
Comment
Assignation significa una cita, a
me-nudo secreta (de amantes) No
signifi-ca asignacion, que se traduce por wages
(sueldo) o paga (allowance).
To assist es sinonimo de to help y signi- |
fica ayudar No significa asistir, que se f
traduce por to attend (una reunibn, un |
acto), to go to o to be at N6tese: v
»
Comment
Assistance significa asistencia =
ayu-da Pero no significa asistencia =
pre-sencia, que se traduce por attendance,
He assessed his losses at $10,000
Evaluaron el rendimiento del diante
estu-Evaluamos nuestras posibilidades
He did not come to the assignation
Tiene cita con ella en el HotelMaria Cristina
No acudio a la cita secreta
Exercises
1 Nadieacudiden su ayuda 2 Asistiba una sola clase 3 Asisteaclases nocturnas 4 Asistiran a la fiesta unas quince personas
• Unpoliciaacudidaprestarmeayuda
Apelaron a la ONU para queayudara
Necesita asistencia medica
' Examples
A policeman came to my assistance
They called upon the UN forassistance
He needs medical assistance
Exercises
1 Se celebrd con nutrida asistencia 2 La asistencia es discrecional
3 La asistencia del presidente dio realce a la celebracidn 4 mos con su asistencia a la recepcidn
Conta-assess
Trang 33Assistant significa dependiente (en
una tienda), empleado, ayudante No
significa asistente (militar), que se
tra-duce por batman o orderly Notese: los
asistentes = those present.
Es un trabajo que puedes confiar a
tu ayudante sin ningun problema.Este es mi ayudante, 61 te pondra
al tanto de todo
Exercises
1 Entre los asistentes habia muchos rostros televisivos 2 Los tentes empezaron a quejarse por el retraso 3 Dos de cada tres asis-tentes eran mujeres 4 Le confi6 la tarea a un ayudante
asis-Right
I assume you've heard the news.
Comment
To assume significa asumir = tomar
sobre sf o adoptar Tambien significa
suponer, presuponer.
* Examples
He assumed control of the company
I'm wi 11 i ng to assume greaterresponsibility
Let's assume they're right
Asumiti la direction de la compania.Estoy dispuesto a asumir mas res-ponsabilidades
Supongamos que tienen razon
He assumed an air of cheerfulness Adoptounairede falsa alegrfa
to say is very important.
Comment
To attend significa asistir (a una
re-unibn) Tambien puede significar
aten-der = ocuparse de (pero en este sentido
es mas frecuente usar to take care of, to
look after) No significa atender =
pres-tar atencion, que se traduce por to pay
attention, to heed.
Examples
Did he attend the lecture?
Will you attend to thesecustomers, please?
The meeting was well attended
He attended to some business atthe bank
Trang 34My sister is a My sister is a
bachelor -she'll school leaver
be going to -she'll be going
university soon to university soon.
Comment
Bachelor significa soltero No significa
bachiHer, que se traduce por school
leaver with A levels (UK), high school
graduate (US).
Examples
He's a confirmed bachelor
This man is Hollywood's mosteligible bachelor
Es un soltero empedernido.Este hombre es el soltero m3scotizado de Hollywood
Exercises
1 Mi hermana ya es bachiller y dentro de poco va a ingresar en launiversidad 2 Cuando dejes el institute este ano seras un bachiller
Wronq Right
You have to bal- You have to rock
ance the baby for the baby for a
a while before while before
he'll go to sleep he'll go to sleep.
Comment
To balance significa mantener en
equlibrio No significa balancear, que se
traduce por to rock (una si I la, una
mece-dora), to swing (los brazos, las piernas).
rong
The centre forward
smashed the
bal-loon into the back
of the net.
Right The centre for- ward smashed the ball into the back of the net.
Comment
Balloon significa globo No significa
ba-lon, que se traduce por ball, football.
barbarity
Wrong
She spent a
bar-barity in the sales.
Right
She spent a fortune
in the sales.
Comment
Barbarity significa barbaridad = acto
atroz No significa barbaridad =
despro-p6sito, que se traduce por piece of
nonsense; ni barbaridad = cantidad
ex-cesiva, que se traduce por a lot, (de
Trang 35The barracks are
made of mud
RightThe huts are made of mud.
Comment
Barracks significa cuartel No significa
barracas, que se traduce por shacks, huts.
des-El cuartel ocupa una posiciCndominante
Los soldados pasaron variassemanas acuartelados
Los guerrilleros han tornado elcuartel por asalto
Wrong
You should grow
a bigot
Right You should grow
a moustache.
Comment
Bigot significa intolerante, fandtico No
significa bigote, que se traduce por
Comment
Bizarre significa extrano, singular,
ex-travagante No significa bizarro, que se
traduce por brave, dashing, gallant.
Wrong
He's too bland to
play rugby
RightHe's too puny to play rugby.
Comment
Bland significa soso, insulso, desabrido,
insfpido No significa blando, que se
tra-duce por soft, tender, flabby, weak, puny.
They have very bizarre customs
His latest film is equally bizarre
La novela lo pinta como un tico religiose
fana-Con 61 no puedes discutir sobrepolitica porque es un fanatico
2 Se afeito" el bigote 3 El bigote le
Tienencostumbresmuysingulares I
Su ultima pelfculaesigualderara I
Exercises
1 Aquel soldado de actitud bizarra salvti la vida a varies companeros.
2 Cayti como un hombre bizarro en la batalla 3 Esa muchacha tiene ideas muy extravagantes.
Trang 36I want to be a fireman and put out fires.
Comment ^
Bomber significa bombardero o terro- ;;
rista (que perpetra atentados colocan- :
do bombas) No significa bombero, que |
se traduce por fireman N6tese: los bom- '4
beros = the fire brigade (UK), the Fire &
El bombadero sobrevolc- la zonaantes de atacar
Exercises
1 El bombero quedti atrapado bajo una viga caida 2 Llama a losbomberos 3 De mayor quiero ser bombero 4 El bombardero destru-y6 la ciudad
Comment
Bracelet significa brazalete = pulsera.
No significa brazalete = distintivo, que
se traduce por armband.
Wrong :" Right
Don't get too j Don't get too
close, the dog is | close, the dog is
brave a ferocious.
Comment
Brave significa valiente, valeroso No
sig-nifica bravo = fiero, salvaje, que se
tra-duce por fiery, fierce, ferocious Ntitese:
un toro bravo = a fighting bull.
„"•*-"*!» 5f¥#-*t*«*'*4' -13MR.*/ " , ,» r V f \ r1 *^***
Examples
You have to be brave to dosomething like that
It was a brave decision
Hacer algo asi requiere valentia
Fue una decisidn valiente
Exercises
1 No te acerques demasiado, es un perro bravo 2 Tienen una deria de toros bravos
Trang 37a month.
Comment
Brute significa bruto = bestia No
signi-fica bruto = tonto, que se traduce por
stupid; ni bruto = grosero, que se
tradu-ce por coarse, uncouth Tampoco
signifi-ca bruto = sin descuentos, que se
tradu-ce por gross.
1 Examples
What a brute! he nearly knocked
me over
You hurt me, you brute!
jQu6 animal! casi me tira
Me has hecho dano, eres un bestia
Exercises
1 Es ma's bruto que un arado 2 ^Ctimo aprobaron a un bruto como61? 3 Su sueldo bruto es de cuatro mil euros al mes
Wrong
You can call a
taxi from the
cabin at the end
of the street
Right
You can call ataxi from thephone box at theend of the street
Comment
Cabin significa cabana o camarote No
significa cabina, que se traduce
general-mente por box, booth Ntitese: cabina
telefbnica = phone box, cabina
elec-toral = polling booth.
1 No tengo teiefono, te Hamate desde una cabina 2 Bajo un
momen-to a llamar desde la cabina
cabinet
Wrong
The doctor
exam-ined the patients
Cabinet significa armario, vitrina,
ar-chivador, botiqufn y gabinete =
con-sejo de ministros No significa
gabine-te (de un medico), que se traduce por
surgery, consulting room.
Guardaba la porcelana en unavitrina
Todavfa no han anunciado lacomposition del nuevo gabinete
de ministros
Exercises
1 El m6dico examina a sus pacientes en el gabinete 2 En su
gabine-te s6lo tiene una mesa y una Camilla
brute
cabin
Trang 38Callous significa insensible, cruel No
significa calloso, que se traduce por rough,
• jQu6 insensibilidad! jmira que irse
al futbol el dia del entierro!
by a career in the field of engineering.
Comment
Camp significa campamento No
signi-fica campo, que se traduce por field,
country.
Examples
They pitched camp at midday
Facilities at the camp wererudimentary
All trace of their camp had beenblown away by the wind
Instalaron el campamento al diodia
me-Las instalaciones del campamentoeran rudimentarias
El viento no habia dejado ni rastrodel campamento
Exercises |
l Se quejaba de los inconvenientes que tiene vivir en el campo 2 Me *
encanta ir al campo 3 Le atrae una carrera profesional en el campo '
he believes everything they tell him.
Comment
Candid significa abierto, franco,
since-ro No significa ca*ndido, que se traduce por
naive, innocent.
Examples
He was very candid with me
What's your candid opinion?
Fue muy sincero (franco) conmigo.Dime francamente lo que opinas
Exercises
"\ Juan es un ca"ndido, jse cree todo lo que le dicen! 2 0 es
increfble-mente Candida o es tonta 3 Habld con una franqueza inusual
^
camp
candid
Trang 39were as black as ; coal :
natu-En las.bebidas efervescentes seutiliza el didxido de carbono
Exercises
1 La industria del carbdn ha resultado gravemente afectada 2 Seabastecieron de carotin antes de que subiera el precio 3 Le hizo unbbn, que se tradm
cardinal
Wrong
He was covered
with cardinals
after the fight
ce por coal o charcoal {
El arzobispo fue elevado a la nidadde cardenal
dig-Comment
Cardinal significa cardenal (de la
Igle-sia) No significa cardenal = morattin,
que se traduce por bruise.
Career significa carrera = profesidn No
significa carrera = estudios
universi-tarios, que se traduce por university
studies Tampoco significa carrera =
competicitin, que se traduce por race.
He has an impor- I He has an impor- ;
tant cargo in the i tant position in I
company ^ the company ~~
Comment t
Cargo significa carga, cargamento No |
significa cargo, que se traduce por post, 1
position (puesto); charge S
pose-cargo
Trang 40Carpet significa alfombra, moqueta No
significa carpeta, que se traduce por
folder Notese: cerrar la carpeta = to
close the file.
• Examples
Changing the carpet really made adifference to the room
She burned a hole in the carpet
Al cambiar la moqueta, la tion tenia un aspecto totalmentedistinto
habita-Hizo un agujero al quemar lamoqueta
Exercises
1 Qu6date con estas carpetas, yo tengo muchas mSs en casa 2
Guar-do toGuar-dos los apuntes de cada asignatura en una carpeta diferente paraencontrarlos fdcilmente 3 La casa tiene alfombra de pared a pared
I Right
J They recycle
cardboard to make high-quality paper.
Carton significa caja de carton No
sig-nifica cartbn (el material), que se
tra-duce por cardboard.
Right Protect yourself
from falling jects by wearing
Cask significa tonel, barril No significa
casco, que se traduce por helmet; empty
bottle; (de un barco) hull.
Comment
Casually significa informalmente, con
toda tranquilidad No significa
casual-mente, que se traduce por as it happens,
coincidentally, funnily enough.
1 El carton es un material que puede reciclarse para volverse a usar
2 ^Puedes comprar dos cartones de huevos? 3 Pusieron el gatito enuna caja de cart6n
They were casually dressed
Hemos discutido el asunto, peros6lo de manera informal
Lo dej6 caer descuidadamente
I ban vestidosde sport