Cụm từ Tiếng Anh chỉ người tốt, người xấu tài liệu, giáo án, bài giảng , luận văn, luận án, đồ án, bài tập lớn về tất cả...
Trang 1VnDoc - Tải tài liệu, văn bản pháp luật, biểu mẫu miễn phí
CỤM TỪ TIẾNG ANH CHỈ NGƯỜI TỐT, NGƯỜI XẤU
Từ chỉ người tốt
It couldn’t have happened to a nicer bloke/person: Anh ấy (cô ấy) đáng được hưởng điều đó
Ex: Ed just got promoted to the director board Couldn’t have happened to a nicer bloke
Guardian angel: thiên thần hộ mệnh (chỉ ai đó giúp người khác khi ng ấy cần nhất)
A knight in shining armour: cũng mang nghĩa như “guardian angel”, ngoài ra nó còn được hiểu
như là “hoàng tử bạch mã” ở tiếng Việt
Ex: When we went to Cuba on the very first day of our trip, somebody stole our suitcase that
contained everything: money, passport, important document We were very desperate as we
couldn’t speak Spanish Suddenly this knight in shining armour appeared and all our problems
were solved in less than a day
To have a heart of gold: (chỉ ai đó) có tấm lòng tốt
Ex: She’s always doing volunteer work to help poor people She does have a heart of gold.
One’s heart is in the right place: (chỉ ai đó) có tấm lòng tốt
Ex: I don’t know why she took that decision but I believe that her heart is in the right place.
There must be some good reasons that urged her to do so
(to be) a real catch: (chỉ ai đó) có mọi thứ mà người khác muốn Cụm này có từ nghề đánh cá,
chỉ nhưng mẻ cá câu được rất nhiều con 1 lần
Ex: John has everything others wish for: a big house with swimming pool, nice car, a stable job
at Deloitte He is a real catch
Trang 2VnDoc - Tải tài liệu, văn bản pháp luật, biểu mẫu miễn phí
The salt of the earth: (chỉ người nào đó) có đức tính tốt Ví dụ như là hào phóng, tốt bụng…
Ex: This is a photo of Christina She is a wonderful person, the salt of the earth
Từ chỉ người xấu
Be bad news: chỉ ai đó hoặc cái gì đó mà ta nên tránh thì tốt hơn
Ex: I would never go with her She’s bad news
A fair-weather friend: chỉ người bạn tồi Những người mà chỉ là bạn khi ta thành công
Ex: I knew it before-hand that she is just a fair-weather friend who now has completely
abandoned us when things suddenly went wrong
His bark is worse than his bite: “Chó sủa chó không cắn”
(give someone) A kick in the teeth: chỉ việc muốn dạy cho ai đó bài học (ở tiếng Anh người ta
“dạy ai đó bài học” bằng cách đấm vào răng)
Ex: I don’t think we need to reason with him anymore He won’t listen to anything we say What
he needs is just a kick in the teeth
(to be) a pain in the neck/ass: (chỉ cái gì đó) làm người khác hay bực mình
Ex: Having to read all of this long and boring novel is really a pain in the neck
It takes all sorts to make a world: Đời này có nhiều loại người mà
Ex: - Several customers of this hotel are very unpleasant They complain all the time
- it takes all sorts, doesn’t it?
He thinks he is God’s gift to women: Anh ấy nghĩ cô gái nào cũng anh ấy
Ex: I’ve gone to visit John yesterday and I couldn’t believe how he has changed He was talking
about beautiful girls he had in recent years He thinks he is God’s gift to women John has
changed a lot indeed
He thinks the world owes him a living: Anh ấy nghĩ anh ấy giỏi hơn bất kỳ ai khác (trong nghề
nghiệp)
Ex: the last candidate for this position is very arrogant He thinks the world owes him a living I
think we shouldn’t employ him
(all) sweetness and light: dung để chỉ ai đó tốt bụng quá mức mà có thể dẫn đến nghi ngờ.
Ex: She has been beaten and insulted by her boyfriend Jack and now when Jack asks her to come
back she agrees right away It’s all sweetness and light