1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Tiếng Anh và Tiếng Việt phát âm khác nhau như thế nào?

2 300 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 2
Dung lượng 97,17 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

* Khác phụ âm đầu dẫn tới khác nghĩa: ray /reɪ/ n tia sáng pray /preɪ/ vi cầu nguyện spray /spreɪ/ vt xịt thuốc * Khác phụ âm giữa dẫn tới khác nghĩa: word /wɜːd/ n từ, lời nói world /wɜ

Trang 1

VnDoc - Tải tài liệu, văn bản pháp luật, biểu mẫu miễn phí

TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT PHÁT ÂM KHÁC NHAU NHƯ THẾ NÀO?

1 Thứ nhất,

 Tiếng Anh: là ngôn ngữ đa âm; khi nói, đưa hơi lên mũi

 Tiếng Việt: là ngôn ngữ đơn âm; khi nói, không đưa hơi lên mũi

2 Thứ hai,

 Tiếng Anh: Khi phát âm, đầu lưỡi chuyển động và chạm vào nhiều nơi trong khoang miệng

 Tiếng Việt: Khi phát âm, đầu lưỡi thường ở khoảng giữa khoang miệng

3, Thứ ba,

 Tiếng Anh: sau khi phát âm, luồng hơi từ phổi di chuyển đến khoang miệng và thoát ra ngoài khá nhiều

 Tiếng Việt: sau khi phát âm, luồng hơi từ phổi bị giữ lại trong khoang miệng và thoát ra ngoài rất ít

4, Thứ tư,

 Tiếng Anh: phụ âm ở đầu từ có thể là hợp âm phụ âm; phát âm đầy đủ các phụ âm ở đầu từ, các phụ âm ở giữa từ và các phụ âm ở cuối từ

* Khác phụ âm đầu dẫn tới khác nghĩa:

ray /reɪ/ n tia sáng

pray /preɪ/ vi cầu nguyện

spray /spreɪ/ vt xịt (thuốc)

* Khác phụ âm giữa dẫn tới khác nghĩa:

word /wɜːd/ n từ, lời nói

world /wɜːld/ n thế giới

rely (on) /rɪˈlaɪ/ vi dựa vào

reply /rɪˈplaɪ/ vi hồi đáp

* Khác phụ âm cuối dẫn tới khác nghĩa:

why /waɪ/ adv tại sao

white /waɪt/ n màu trắng

wine /waɪn/ n rượu vang

wide /waɪd/ adj rộng

Trong tiếng Anh, phải phát âm đầy đủ các phụ âm trong từ; nếu phát âm thiếu và không rõ các phụ âm trong từ, người nghe có thể hiểu lầm ý của người nói

Trang 2

VnDoc - Tải tài liệu, văn bản pháp luật, biểu mẫu miễn phí

 Tiếng Việt: phụ âm ở đầu từ là âm đơn; không có phụ âm ở giữa từ; không phát âm phụ âm cuối từ

5 Thứ năm,

 Tiếng Anh: vì tiếng Anh có phát âm phụ âm cuối từ nên trong tiếng Anh có nối âm

 Tiếng Việt: vì tiếng Việt không phát âm phụ âm cuối từ nên trong tiếng Việt không có nối âm

6 Thứ sáu,

Tiếng Anh: có bật hơi khi phát âm phụ âm k, p, t.

key /kiː/ n cái chìa khóa

to /tuː/ prep đến, tới

* Nhận xét:

Âm /kiː/ được phát âm mạnh hơn cách phát âm chữ “khi” của tiếng Việt

Âm /tuː/được phát âm mạnh hơn cách phát âm chữ “tu” của tiếng Việt và nó được phát âm

rất khác với chữ “tu” và “thu” của tiếng Việt

 Tiếng Việt: không có bật hơi khi phát âm phụ âm k, p, t

7 Thứ bảy,

 Tiếng Anh: có phân biệt rất rõ ràng giữa phụ âm vang và phụ âm điếc

 Tiếng Việt: không có phân biệt rõ ràng giữa phụ âm vang và phụ âm điếc

8, Thứ tám,

 Tiếng Anh: có phân biệt rất rỏ ràng giữa nguyên âm dài và nguyên âm ngắn

seat /siːt/ n chỗ ngồi

sit /sɪt/ vi ngồi

shot /∫ɒt/ n phát súng

short /∫ɔːt/ adj ngắn

Nếu không phát âm rõ ràng nguyên âm dài và nguyên âm ngắn, người nghe có thể hiểu sai ý của người nói

 Tiếng Việt: Tiếng Việt không có phân biệt rõ ràng giữa nguyên âm dài và nguyên âm ngắn

9 Thứ chín,

Tiếng Anh: Một số âm có trong tiếng Anh, nhưng không có trong tiếng Việt, như: /θ/, /ð/,

/ʧ/, /ʤ/,/æ/…

Nếu không biết cách phát âm những âm trên, bạn sẽ không thể nói đúng tiếng Anh và có thể khiến người nghe hiểu nhầm ý bạn muốn nói

tin /tɪn/ n thiếc

thin /θɪn/ adj gầy ốm

Tiếng Việt: một số âm không có trong tiếng Việt, như: /θ/, /ð/, /ʧ/, /ʤ/,/æ/…

Ngày đăng: 28/12/2015, 06:07

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w