1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

activites complementaires au service de l’enseignement du vocabulaire dans le manuel ado 1 – le cas de la leçon 7 a la leçon 13 pour les eleves de la classe onzieme

90 566 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 90
Dung lượng 1,22 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Certains élèves n'ont pas la motivation à apprendre le vocabulaire.Ils pensent que l’apprentissage de vocabulaire ne les aide pas à bien communiquerquand ils sont en face de situations t

Trang 1

ACTIVITES COMPLEMENTAIRES AU SERVICE DE

L’ENSEIGNEMENT DU VOCABULAIRE DANS

LE MANUEL ADO 1 – LE CAS DE LA LEÇON 7 A LA LEÇON 13

POUR LES ELEVES DE LA CLASSE ONZIEME

Mémoire de licence Didactique du F.L.E

Sous la direction de :

Classe : Promotion 36Code d’étudiant : 7108783

Cantho, mai 2014

UNIVERSITE DE CANTHO FACULTE DE PEDAGOGIE DEPARTEMENT DE FRANÇAIS

Trang 2

Je souhaite d’abord adresser tous mes remerciements aux enseignants duDépartement de français pour leur enseignement et leur aide depuis mon premierjour à l’Université de Cantho Tout s’est passé comme un rêve, pour moi, puisquej’ai choisi le français quand je n’avais pas d’autres choix pour devenir étudiante del’Université de Cantho Pourtant, peu de temps après, je me sentais vraimentpassionnée par le français grâce aux bonnes méthodes d’enseignement et aux bonnesconnaissances que les enseignants m’ont fournies

En particulier, je voudrais exprimer mes sincères remerciements à :

Monsieur Tran Van Lua, directeur de mon mémoire, qui a guidé avecenthousiasme mon travail Durant ma recherche, il m’a donné des conseils précieux

et des suggestions pour que ma recherche soit bien effectuée Il y eu des momentsdifficiles ó je voulais tout abandonner Mais c’est dans ces moments-là, il m’afourni la motivation, l’espoir et l’encouragement pour que je puisse surmonter lesobstacles dans ma recherche De plus, il m’a fait reconnaỵtre mes erreurs et acomplété mes lacunes dont je peux tirer

Tous les élèves de français LVE2 de la classe de 11è du lycée Nguyen VietHong pour leur participation enthousiaste à la réalisation de mon enquête

Je n’aurais pas pu réaliser mon mémoire sans l’aide de mes amis et de mafamille En effet, ils étaient toujours à cơté de moi pour m’aider, m’encourager dudébut jusqu’à la fin de ce mémoire Ils m’ont apporté aussi la force, la chaleur pourmon travail Je souhaite donc les remercier de tout mon cœur

PHẠM THỊ NHỊ

Trang 3

Le Vietnam est au seuil de l’intégration au fort développement du monde,nous coopérons régulièrement non seulement sur l’économie, la politique,l’éducation, mais aussi l'interaction, les échanges culturels, les arts avec d'autrespays, mais comment pouvons-nous communiquer pour atteindre ce que nousattendons C’est la langue qui joue le rôle intermédiaire et relie tous les rapportsentre les pays afin que nous puissions arriver aux succès dans tous les domaines

Actuellement l'anglais est la langue la plus parlée dans le monde entier.Cependant, le français a encore une position importante parce que c'est la langueparlée par 80 millions de personnes dans le monde Ils l’utilisent comme premièrelangue, 190 millions de personnes l’utilisent comme langue seconde et 200 millions

de personnes utilisent cette langue comme langue étrangère avec un grand nombre

de personnes dans les 57 pays En outre, le français est langue officielle denombreuses organisations internationales telles que l'Organisation des NationsUnies, l'Union européenne, le Comité international olympique (Jeux olympiques), laFrancophonie, l'Organisation de poste internationale Ainsi, le français est unelangue populaire aujourd'hui

http://vi.wikipedia.org/wiki/Ti%E1%BA%BFng_Ph%C3%A1p

En tant que moyen de communication, le français comme les autres langues,est avant tout une langue parlée C’est une des langues au vocabulaire le plus riche.Apprendre et parler français couramment, ce n’est absolument pas facile

Pendant nos études secondaires et universitaires, nous trouvons que dansl’apprentissage du français, la plupart des élèves n’ont pas le bagage en vocabulairenécessaire à utiliser dans la communication Il faut dire que le vocabulaire est unedes parties les plus importantes de l'apprentissage d’une langue étrangère Si nousvoulons bien apprendre le français, il nous faut aussi un vocabulaire assez large Engénéral, les élèves ont peur d’apprendre de nouveaux mots, ils font plusieurs erreurstelles que les fautes d'orthographe, l’utilisation de mots inexactes, les faute deprononciations, l’utilisation de mots inappropriés avec le contexte Plusieurs élèves

Trang 4

apprennent par cœur tous les mots de façon isolée, et peu de temps après ils ne sesouviennent plus de leur sens ou ils ne savent pas les utiliser dans les situations decommunication Certains élèves n'ont pas la motivation à apprendre le vocabulaire.Ils pensent que l’apprentissage de vocabulaire ne les aide pas à bien communiquerquand ils sont en face de situations très simples.

Devant cette situation, nous avons posé cette hypothèse : « Les activitésproposées pendant le cours ne sont pas encore suffisantes pour que les élèvespuissent bien appliquer le vocabulaire et les points grammaticaux à lacommunication » Nous pensons qu’il faut parfois changer de techniques grâceauxquelles nous pouvons aider les élèves à s’intéresser à l'apprentissage duvocabulaire et à inculquer le vocabulaire En outre, les élèves peuvent avoir unebonne communication grâce au vocabulaire qu'ils ont appris Si on continue àutiliser toujours les mêmes méthodes, les élèves peuvent se sentir monotones etennuyeux, et ils vont perdre au fur et à mesure leurs excitations pour le français.Nous remarquons donc qu’il faut créer des façons novatrices pour apporter auxélèves de nouveaux intérêts Plus les élèves sont intéressés, plus les enseignants sontenthousiastes

A partir de cette idée, nous voulons faire la recherche intitulée « Activités complémentaires au service de l’enseignement du vocabulaire dans le manuel ADO

1 - le cas de la leçon 7 à la leçon 13 pour les élèves de la classe onzième » Cette

recherche a pour but d’étudier et de créer des activités efficaces dans l’enseignement

du vocabulaire français Nous voulons que l’apprentissage de vocabulaire soit untravail simple et plein d’intérêt pour les élèves Nous espérons qu’à travers lesactivités proposées, les élèves auront des actes de parole, des structurescorrespondantes pour bien réagir dans chaque situation de communication dans lavie quotidienne Cela les aidera à être plus confiants et à surmonter des difficultésqu’ils rencontrent pendant leur apprentissage A côté, la recherche sera un dessupports pédagogiques que l’enseignant peut appliquer à son enseignement Pourpouvoir faire de bonnes propositions didactiques, nous essayons d’analyser desleçons, faire la synthèse sur les vocabulaires, les points grammaticaux dans chaque

Trang 5

leçon Nous commentons des activités dans le manuel ADO et proposons d’autresactivités que celles proposées par le guide de ce manuel.

Notre travail comprend trois parties :

La première partie sera consacrée au cadre théorique concernant le sujet denotre recherche D’abord, nous présentons le rôle de l’expression orale etl’enseignement de l’expression orale Puis, nous soulignons la situation actuelle del’enseignement/apprentissage du vocabulaire Ensuite, nous donnons l’enseignement

du vocabulaire selon l’approche communicative Enfin, nous présentons le rôle de lagrammaire dans la communication et la combinaison entre le vocabulaire et lagrammaire

Dans la deuxième partie, nous continuons notre travail en analysant lesrésultats de l’enquête réalisée auprès des élèves des classes onzième dans le but devérifier nos hypothèses de recherche

Après l’analyse des données, nous suggérons, dans la troisième partie dumémoire, quelques propositions pédagogiques en analysant le contenu des leçons etsuggérant des activités complémentaires au service de l’enseignement duvocabulaire pour chaque leçon (de la septième leçon à la treizième leçon) dans lemanuel ADO

Trang 6

PREMIERE PARTIE CADRE THEORIQUE



1.1 Expression orale dans la compétence de communication

1.1.1 Rôle de l’expression orale

La communication orale contient deux compétences : l’expression orale et lacompréhension orale Parmi ces deux compétences, l’expression orale est une étapefondamentale de la communication et de l’acquisition d’une langue étrangère Parleraide les élèves à se sentir plus confiants parce qu’ils peuvent se débrouiller afin queleurs interlocuteurs comprennent ce qu’ils disent De plus, parler dans des situations

de communication permet aux élèves de familiariser les sons de la langue étrangère

À partir de cela, elle aide les élèves à bien comprendre des messages oraux

Nous voulons citer une idée sur Internet qui a mentionné « L’expression

orale, rebaptisée production orale depuis les textes du cadre commun de référence, est une compétence que les apprenants doivent progressivement acquérir, qui

consiste à s’exprimer dans les situations les plus diverses, en français Il s’agit d’un

rapport interactif entre un émetteur et un destinataire, qui fait appel également à la

capacité de comprendre l’autre L’objectif se résume en la production d’énoncés à l’oral dans toute situation communicative »

http://alf.asso-web.com/62+enseigner-l-expression-orale.html

Evidemment, quand nous apprenons une langue non maternelle, l’expressionorale garde toujours un rôle important et nécessaire dans la communication De plus,les élèves auront plus de confiance grâce aux activités de l’expression orale, parcequ’ils ont une position positive, ils utilisent tous les savoir-vivre, tous les savoir-faire pour donner des informations à leurs interlocuteurs Avec le temps, ilsprononcent mieux et ils parlent français plus couramment, correctement etefficacement

Les bénéfices de l’expression orale sont ainsi soulignés :

Trang 7

« Les premiers mots dans une langue étrangère sortent confusément de la bouche des apprenants, et il est aisé de se remémorer nos premiers essais Cela se résume souvent à de sons, auxquels il va associer une signification incertaine Il ne fait que répéter des expressions idiomatiques, sans bien délimiter encore les mots, la

structure… » et encore « Progressivement, il va reproduire de mieux en mieux, de

mémoire, les sonorités entendues Encore plus tard, il va s’intéresser à ce qui

touche au phonème/graphème, c’est-à-dire au passage de l’oral vers l’écrit, ce qui peut l’aider dans les deux compétences de production, et notamment dans l’organisation des phrases Très vite, on ne sollicitera pour qu’il produise des

énoncés dont le sens devra correspondre à la situation dans laquelle il est amené à parler »

http://alf.asso-web.com/62+enseigner-l-expression-orale.html

De la même opinion au-dessus, FERROUKHI K a souligné :

« L’objectif de l’apprentissage du français est le développement de la compétence communicative de l’apprenant » et de ce faire « La communication est

la finalité essentielle de l’apprentissage d’une langue étrangère, or tout acte de

communication suppose l’existence d’un émetteur et d’un récepteur même virtuel, la compréhension et l’expression d’un message oral est donc indispensable, car il faut

comprendre le message pour pouvoir y réagir et y répondre » (FERROUKHI K,

Trang 8

1.1.2 Enseignement de l’expression orale

L’apprentissage est un processus actif qui se déroule à l’intérieur del’individu et qui est susceptible d’être influencé par lui Le résultat dépend du typed’information présenté à l’apprenant et de la manière dont il va traiter cetteinformation L’enseignant devient ainsi “un conseiller” Il doit recourir à desdocuments appelés “authentiques”, c’est-à-dire non conçus exclusivement pour uneclasse de langue étrangère

L’expression orale est une condition importante et indispensable à unecommunication réussie Elle doit créer la confiance chez les élèves pour qu’ilsobtiennent une communication efficace et aient l’interaction entre eux

A cet égard, NGO Kim Thao a souligné dans son cours de méthodologie defrançais langue étrangère :

« Les activités d’expression orale (E.O) ont pour but de donner confiance

aux apprenants, et de leur faire acquérir la volonté et la capacité d’utiliser la

langue cible, non seulement correctement mais aussi de façon appropriée et efficace

en vue de la communication » (NGO Kim Thao, 2005, p.73).

Pour l’efficacité de l’enseignement, les enseignants doivent avoir donc debonnes méthodes novatrices, créatives et intéressantes pour attirer l’attention desélèves Le dialogue, la conversation sont des activités choisies des enseignants enclasse Évidemment, pour les élèves de la même classe et du même niveau, ils ontbeaucoup de temps, de conditions pour pratiquer le français De plus, lesite « Inspection de l'Enseignement Moyen (Langue française) » a aussi remarqué :

« On parle aisément avec son paire, ses amis mieux qu'avec ses supérieurs On doit privilégier la communication d'un élève en créant des groupes de travail et instaurer une concurrence entre les groupes »

http://flemascara.voila.net/pages/pedagogie.html

Pour ce faire, les enseignants doivent donner des guides, des vocabulaires,des structures grammaticales aux élèves pour qu’ils puissent bien pratiquer leurdialogue, leur conversation selon leur niveau, leur imagination et leur créativité

Trang 9

Pourtant, pour obtenir une communication réussie, il faut avoir l’interactiondes élèves C'est-à-dire que les élèves peuvent non seulement s’exprimer maisencore comprendre les autres Pour pouvoir faire cela, les élèves ont besoin d’ungrand bagage de vocabulaire.

1.2 Vocabulaire

1.2.1 Enseignement du vocabulaire

Comme les autres langues, le français est aussi une langue vivante utiliséedans les médias, parlée par des êtres humains qui communiquent, s'aiment, sedisputent, s’écrivent, se négocient, voyagent… En général, la langue est uninstrument de communication dans la vie quotidienne, dans le travail Pour faire toutcela, nous devons acquérir un bagage de vocabulaire nécessaire afin d’exprimer desidées, des attitudes, des sentiments,… Il nous faut alors enseigner le vocabulaire auxélèves pour qu’ils puissent l’utiliser dans la communication Pour cette idée,NGUYEN Quang Thuan a aussi remarqué :

« L’enseignement du vocabulaire est alors d’apprendre aux élèves à saisir

avant tout les actes de communication, la capacité d’utiliser d’une façon créatrice

les moyens linguistiques pour satisfaire aux besoins de communication Il ne

consiste pas seulement à augmenter le volume du bagage lexical d’un apprenant, mais aussi à la profondeur de la connaissance qui débouche sur l’analyse

grammaticale et qui englobe toutes les facettes de la compétence lexicale Les items lexicaux doivent être choisis prioritairement pour leur fréquence, leur utilité et leur disponibilité dans les situations de la vie courante et être saisis en contexte Enfin, pour un enseignement efficace du vocabulaire, il est nécessaire d’utiliser des techniques de sémantisation appropriées et des activités diversifiées facilitant la consolidation et la mémorisation de ce dernier » (NGUYEN Quang Thuan, 2004,

p1)

Avec l’opinion au-dessus, on est arrivé à un consensus: « Il faut enseigner levocabulaire » Mais « Comment enseigne-t-on le vocabulaire ? », C’est une questionmajeure à laquelle les chercheurs, les didacticiens et les enseignants pensenttoujours

Trang 10

Évidemment, l’objectif de l’apprentissage d’une langue, c’est de pouvoircommuniquer Alors, le vocabulaire est un élément indispensable L’enseignant doitfaire comprendre que pour les élèves, l'enseignement du vocabulaire est importantpour les destinataires, les locuteurs, afin de bien utiliser et choisir le bon mot afin debien communiquer, et pour les auditeurs ou les lecteurs, de bien comprendre le sens

du mot L'apprenant doit savoir réaliser ces deux fonctions Cela est aussi soulignépar NGO Kim Thao :

« Un enseignement systématique du vocabulaire s’impose en complément aux activités de communication proposées en classe Le savoir-faire (l’aptitude à utiliser

les mots) doit se doubler d’un savoir (sur les mots et sur leur fonctionnement) pour que la connaissance soit optimale Le rôle de l’enseignant consiste donc à aider l’apprenant à acquérir ces deux aspects » (NGO Kim Thao, 2005, p 20)

Pourtant, pendant le processus de l’enseignement de vocabulaire, certainsenseignants enseignent isolement le vocabulaire, il n’y a donc pas d’interaction entreles sens, les fonctions des mots et la grammaire Cette façon n’est pas du toutapproprié à l’objectif d’apprentissage d’une langue étrangère, parce quel’apprentissage de mots isolés entraine plusieurs points négatifs et les élèves nepeuvent pas appliquer les mots appris aux actes de parole Surtout, ils oublient lesens de mots A partir de ces raisons, il faudrait avoir d’autres façons plus pratiques

et plus efficaces Et la façon qui est utilisée la plus souvent aujourd’hui se trouvedans l’approche communicative et surtout dans l’approche actionnelle Dans cetteapproche, l’enseignant doit avoir des stratégies pédagogiques appropriées C'est-à-dire qu’il faut créer des situations de communication, des activités qui assurent lacombinaison entre le vocabulaire, la grammaire pour atteindre l’objectifcommunicatif A côté, les situations, les activités proposées doivent intéresser,stimuler leur créativité

1.2.2 Apprentissage du vocabulaire

Dans le cours de méthodologie de français langue étrangère, NGO Kim Thao

a donné le concept suivant :

Trang 11

« Le vocabulaire comporte deux aspects, l’un formel (c’est l’aspect sonore et

graphique du mot) et l’autre sémantique (c’est le sens du mot) En situation d’apprentissage d’une langue étrangère, même si les processus formels et

sémantiques sont, dès le départ, impliqués dans l’acquisition d’un mot, les associations sont plutôt basées sur les formes au niveau élémentaire et

s’enrichissent de données sémantiques au fur à mesure du développement de la

compétence » (NGO Kim Thao, 2005, p 17)

A partir de cette idée, nous trouvons qu’il y a beaucoup de façons pouracquérir deux aspects du vocabulaire Pourtant, actuellement les élèves apprennentisolement le vocabulaire Cette façon est trop monotone et peu efficace Peu detemps après, les élèves oublient facilement le vocabulaire En dehors de cela,l’apprentissage de la grammaire est aussi isolé Alors, les élèves ne peuvent pasutiliser des mots appris par les phrases, par les actes de parole dans la situationcommunicative Donc, ils n’ont pas confiance quand ils communiquent parce qu’ilsont peur de faire des fautes De plus en plus, les élèves se sentent ennuyeux dansl’apprentissage du vocabulaire Et puis, ils ont peur de parler devant le public Ilsgardent le silence pour écouter les opinions des autres, ils sont timides d’exprimerleur idée, leur opinion ou ils parlent très peu et ils ont peur des moqueries des amisquand ils parlent le français avec beaucoup d’erreurs Nous voulons illustrer cet avis

en soulignant la remarque de TRAN Van Lua :

« Il faut mentionner ainsi la peur de se ridiculiser en faisant des fautes en interaction avec les autres Il y a toujours en classe la crainte de perdre la face devant ses amis quand un étudiant fait rire les autres par une prononciation ou une phrase incorrecte Parfois, pour eux, mieux vaut se taire que risquer de commettre des fautes Dans la prise de parole, les étudiants évitent souvent de se faire de valoir

en parlant trop ou en cherchant à se faire remarquer La façon d’engager la

conservation en prenant la parole volontiers est encore rare » (TRAN Van Lua,

2005, p 88)

La façon d’apprentissage du vocabulaire des élèves en ce moment, influenceplus ou moins l’objectif d’apprentissage d’une langue étrangère, parce que les élèves

Trang 12

ne peuvent pas réaliser la communication C’est pourquoi, il est nécessaire decompléter de nouvelles façons pour améliorer leur niveau de vocabulaire et lacommunication.

Pour bien apprendre une langue étrangère, nous devons construire unprocessus d’apprentissage avec des stades, des stratégies claires et détaillés

TRÉVILLE M-C et DUQETTE L ont remarqué : « La compréhension constitue le tout premier stade de l’apprentissage d’une langue L’apprentissage et la

compréhension sont donc deux phénomènes cognitifs à la fois distincts et interdépendants qui correspondent à deux niveaux de connaissance différente La compréhension développe normalement une aptitude à produire et réciproquement,

l’activité qui consiste à produire influe sur la compréhension C’est lorsque le stade

de la production est atteint qu’on peut dire qu’il y a apprentissage, c'est-à-dire

acquisition de connaissances » (TRÉVILLE M-C et DUQETTE L, 1996, p 54)

TRÉVILLE M-C et DUQETTE L, soulignent que les cognitivistesdistinguent deux sortes de connaissances : déclaratives et procédurales Lesconnaissances déclaratives correspondent à ce que nous savons au sujet de quelquechose Dans le domaine langagier, les connaissances déclaratives comprennentnotamment les définitions de mots et les règles grammaticales Les connaissancesprocédurales correspondent à ce que nous savons sur la façon de faire une chose.C’est sur elles que repose la capacité de l’apprenant à résoudre des tâches decompréhension et de production En outre, certaines cognitivistes ajoutent unetroisième catégorie de connaissances, qu’ils appellent conditionnelles oustratégiques correspondant essentiellement à des classifications et à descatégorisations, elles seraient responsables du transfert des apprentissages ou del’application d’une opération à un autre contexte dans certaines conditions

Selon Anderson J R (1985), cognitiviste de grande influence sur leschercheurs en apprentissage d’une langue étrangère, l’aptitude à apprendre sedévelopperait en trois étapes successives :

Trang 13

La première étape concerne « une étape cognitive, ó l’apprenant emmagasine consciemment des connaissances nouvelles d’ordre statique (cette

opération relève des connaissances déclaratives) ;

La deuxième étape consiste à « étape associative, ó l’apprenant assimile progressivement les règles d’emploi des connaissances (intériorisées à l’étape

cognitive) pour effectuer des tâches complexes (cette opération relève des connaissances procédurales) ;

La troisième étape appartient à « une étape d’autonomie, ó les opérations s’automatisent et permettent à l’apprenant de « rappeler » (faire rappel à) ses

connaissances instantanément au fur à mesure de ses besoins » (TRÉVILLE M-C

et DUQETTE L, 1996, p 55)

Sur la base de ces idées, il nous faut une nouvelle façon d’apprentissage quiest liée à l’approche communicative

1.3 Enseignement du vocabulaire selon l’approche communicative

1.3.1 Définition de l’approche communicative

L’enseignement de la langue a subi plusieurs changements à travers le temps.Afin de voir quelle méthode d’enseignement sera la plus convenable aux élèves,plusieurs théories ou approches ont été présentées, mais la plupart sont critiquées oun’ont pas été acceptées Et alors, il faut trouver une autre méthode Il faut savoir quel’enseignement dépend également des besoins langagiers des apprenants Laméthodologie traditionnelle, qui fut une des premières, apparue entre le XVIIIe etXIXe siècle, même si la didactique des langues n’apparut qu’au XIXe siècle, s’estconcentrée sur la lecture et la traduction des textes littéraires de la langue étrangère.Ainsi elle n’est plus convenable aux besoins de l’apprenant Pourtant avec le fil dutemps, il y a eu des modifications et d’autres méthodologies ont été présentées,jusqu’en 1980 on arrive à l’approche communicative qui est présentement utilisée.Celle-ci donne prioritaire la communication, contrairement à la méthodologietraditionnelle On l’appelle une approche parce qu’elle est moins rigide qu’uneméthodologie Selon cette approche, la production orale est plus importante que

Trang 14

l’écrit (GAUTHIER G; HOUSSEIN I; KEITEL L; THOMAS B; WALKER B,

2004, p.2)

Nous avons trouvé plusieurs définitions sur la notion de « l’approchecommunicative »

Sur le site Wikipédia : « L'approche communicative est une des principales

méthodologies de la didactique des langues Elle est précédée dans le temps par les méthodes traditionnelle et directe, et la méthode audiovisuelle La méthode est basée sur le principe de la compétence de communication »

http://fr.wikipedia.org/wiki/Didactique_des_langues

Nous avons aussi trouvé sa définition dans un article sur l’Internet

« L'Approche communicative est un terme de la didactique des langues correspondant à une vision de l'apprentissage basée sur le sens et le contexte de l'énoncé dans une situation de communication Cette approche s'oppose aux visions précédentes s'attardant d'avantage sur la forme et la structure des langues que sur

le contexte Il est important d'étudier cette opposition au sein des théories linguistiques afin de mieux comprendre le concept d'Approche Communicative »

(Niveau Seuil du Conseil de l'Europe)

enseignementapprentissage-du-FLE lecole-Al-Nahdha-dAbu-Dhabi6.html

http://www.memoireonline.com/10/12/6177/m_Rapport-de-stage-sur-l-De plus, nous avons vu des apports de l’approche communicative :

« La spécificité de l'approche communicative est ainsi d'avoir recentré la didactique des langues sur la communication Dès lors l'objectif de l'enseignement linguistique devient faire acquérir la compétence de la communication, concept créé par Dell Hymes (1972), cité par Bernard (1991), il définit cette compétence comme étant l'ensemble constitué de la connaissance des normes grammaticales (compétence linguistique) et de la maitrise de leurs normes d'emploi (règles d'usages) » (GOHARD-REDENKOVIC A, 1999, p 78.)

Trang 15

Un autre rapport de l'approche communicative est constitué des actes deparoles qui relèvent des recherches d'Austin J (1970) et Searle J (1972) surl'approche pragmatique du langage, approche qui considère le langage commeaction, comme moyen d'action sur l'autre.

« -Actes locutoires : caractérisés sur l'articulation et la combinaison de son,

et la liaison syntaxique des mots.

-Les actes illocutoires : acte dont l'énonciation constitue en elle-même un acte qui transforme les rapports entre les interlocuteurs.

-Les actes perlocutoires : acte dont l'énonciation produit des effets plus au moins lointains sur interlocuteurs (convaincre, rassurer étonner, embarrasser, contrarier et impressionner).

-Les présentatifs : assertions, informations et description d'un état de fait -Les directifs : ordre, question et permission

-Les commises : promesse, offre, obligation contractée par le locuteur.

-Les expressifs : félicitation, excuse, exprimer un état psychologique.

-Les déclaratifs : déclaration, condamnation » (GOHARD-REDENKOVIC

A, 1999, p 78)

enseignementapprentissage-du-FLE lecole-Al-Nahdha-dAbu-Dhabi6.html

http://www.memoireonline.com/10/12/6177/m_Rapport-de-stage-sur-l-Le dernier rapport de l'approche communicative est la prise en compte descience du langage, c'est-à-dire de la sociolinguistique de la sémantique et de lapragmatique dans l'analyse du discours à partir des documents authentiques et à desfins d'hétérogénéité théorique des outils descriptifs de référence

enseignementapprentissage-du-FLE lecole-Al-Nahdha-dAbu-Dhabi6.html

http://www.memoireonline.com/10/12/6177/m_Rapport-de-stage-sur-l-En général, les définitions sur l’approche communicative partent de l’objectifd’apprentissage de langue étrangère

Trang 16

Avant l'approche communicative, l'apprentissage des langues étrangères neprenait pas en compte les paramètres de la situation de communication, tels que lescaractéristiques des interlocuteurs et leurs relations, le lieu et le moment decommunication, le but de l'échange, l'intention de l'émetteur et du récepteur Enapprenant la situation de communication que l'interlocuteur choisit les mots et lesstructures qui conviennent.

Actuellement, l’approche communicative est très récente, elle vise à rendreles apprenants plus à l’aise avec la conversation orale et la pratique verbale Lagrammaire de l’approche est plus explicite et s’intéresse à la pratique parlée Deplus, les vocabulaires sont aussi profités dans cette approche A côté, il y a destechniques qui servent à l’apprenant à apprendre la langue d’une manière un peuplus simple Donc, d’après nous, l’approche communicative serait la méthodologie

la plus efficace pour apprendre une langue, car elle participe beaucoup à créer unesituation de communication qui ressemble à une situation réelle Grâce à cetteapproche, les élèves auront plus de confiance pour communiquer avec les autres

étrangère par obligation et c’est pour cette raison qu’ils n’ont pas beaucoup de

motivation et il arrive que certains ne puissent pas communiquer bien qu’ils aient étudié pendant plusieurs années » (MAI Van Hoa, 2007, p 22)

La langue est conçue comme un instrument de communication oud’interaction sociale Pourtant les élèves n’ont pas besoin de l’utiliser pourcommuniquer parce que l’apprentissage de la langue étrangère, pour eux, estobligatoire C’est pourquoi, ils n’ont pas de motivation à apprendre, bien quel’enseignant comprenne bien les besoins d’apprentissage du français des élèves qui

Trang 17

doivent compléter le programme d’apprentissage scolaire, il doit aussi créer desintérêts aux élèves.

Pour proposer de bons processus d’enseignement et d’apprentissage, il estnécessaire de considérer les idées ci-dessous :

Le français instrumental ne vise pas la communication orale, autrement qu’ensituation de classe, il désire satisfaire à un besoin de compréhension immédiat, ils’agit d’acquérir une compétence de compréhension Il s’intéresse à lacompréhension de textes spécifiques plutôt qu’à la production

Le français fonctionnel, lui, est fondé sur les besoins langagiers réels desindividus Il envisage une relation de locuteur à locuteur dans certaines situations decommunication, et selon certains rôles sociaux Un Niveau Seuil est la tentative laplus importante d’élaboration d’un français fonctionnel pour l’enseignement dufrançais à des étrangers adultes On détermine les besoins langagiers des apprenants

en fonction des actes de parole qu’ils auront à accomplir dans certaines situations.Cependant le français fonctionnel et le français instrumental ont le même objectifpédagogique, celui de l’enseignement volontairement limité plus ou moins utilitaire

et répondant à un appel urgent d’un public spécialisé

À partir de ces idées, les activités, les exercices d’application seraientsatisfaisants pour les besoins des élèves Néanmoins, toutes les propositions doiventaussi être appropriées à leur niveau

1.3.3 Niveau du vocabulaire de l’apprenant

Afin de bien enseigner le français, il est important que l’enseignant détermine

le niveau du vocabulaire de l’élève S’appuyant sur le niveau du vocabulaire,l’enseignant peut choisir des activités, des exercices appropriés à leurs élèves Grâce

à cela, les élèves seront plus intéressés dans l’apprentissage du vocabulaire.Pourtant, le processus de l’apprentissage du vocabulaire a son chemin, il faut bien lesuivre pour avoir une bonne direction RODRIGUES C a identifié :

« L’apprentissage lexical n’est pas une simple mise en contact avec la langue

: il s’agit d’un ensemble d’étapes, c’est-à-dire la rencontre dans un contexte, la

compréhension, la mémorisation et le réemploi des connaissances lexicales La

Trang 18

construction de la compétence lexicale consiste en effet en une sélection

d’informations associées ensuite aux connaissances antérieures, et intégrées en

mémoire à long terme (Fayol, 1990 ; Tardif, 1997) Chaque étape du processus

d’apprentissage lexical peut être soutenue par une aide adaptée Le découpage des

tâches du module Amalia tient compte de ce processus :

Se préparer et Découvrir : rencontre dans un contexte ;

Comprendre : compréhension ;

Apprendre et mémoriser : mémorisation ;

S’évaluer et Aller plus loin : rappel et utilisation » (RODRIGUES C, 2010,

Pour le niveau élémentaire, il faut avoir des façons simples d’enseignement

de vocabulaire, par exemple, l’enseignant peut utiliser des gestes, des mimes, desphotos, des images pour exprimer le sens de mots En plus, il faut mettre le nouveaumot dans une phrase ou dans un contexte pour que les élèves connaissent la fonction

du mot En ce qui concerne ces idées, NGO Kim Thao a les abordé en ces lignes :

« L’apprenant débutant doit commencer par entendre, puis comprendre ce

qu’on lui dit L’enseignant a donc à lui présenter le mot nouveau au moyen d’un geste, d’une image ou un dessin au tableau, en le nommant Il ne le donne jamais

Trang 19

isolément, mais il le place dans un contexte, une courte phrase au début Les

apprenants sont invités ensuite à reproduire ce qu’ils ont entendu ; plusieurs

répétitions sont nécessaires pour obtenir l’acquisition L’enseignant veille à la

correction phonétique » (NGO Kim Thao, 2005, p 21)

Il est clair que l’enseignant doit enseigner le vocabulaire aux élèves de façonsimple De plus, il faut mettre le mot nouveau dans le contexte et de courtes phrasespour créer l’habitude d’apprentissage du vocabulaire des élèves débutants La

réception des connaissances doit aussi se passer par un processus «

entendre-comprendre-reproduire ».

1.3.3.2 Au niveau avancé

A ce niveau, les élèves ont plus de vocabulaire, ils peuvent se débrouillerdans plusieurs situations de communication Alors, il exige d’avoir des activités plusintéressantes, plus créatrices, plus variées et plus difficiles pour que les élèvess’intéressent à l’apprentissage du vocabulaire Le vocabulaire à étudier provienttoujours de matériaux authentiques dans l’activité des élèves L’enrichissement duvocabulaire aide les élèves à devenir autonomes et à se gérer eux-mêmes NGO KimThao a aussi souligné les objectifs généraux du processus dans ce niveau Ils aidentl’élève :

à développer ses habiletés d’analyse à partir du matériau linguistique qui

l’intéresse ;

à élargir et à raffiner ses connaissances antérieures, afin de lui permettre

de s’exprimer, oralement et par écrit, avec un vocabulaire varié et approprié aux diverses situations d’échanges langagiers ;

à mettre en place des stratégies d’apprentissage qu’il pourra exercer de façon autonome et constante tout au long de sa vie d’usager de la langue étrangère (car on sait que l’apprentissage du vocabulaire, même de sa propre langue, n’est

jamais achevé).( NGO Kim Thao, 2005, p 23)

En effet, les élèves peuvent acquérir des connaissances et des habiletéslinguistiques En général, ils sont capables de les utiliser dans toutes les situations auniveau avancé

Trang 20

1.3.4 Formes de activités en classe

Il est clair que nous utilisons l’approche communicative à travers desactivités telles que le dialogue, la conversation, l’interview … En outre, en ajoutantquelques activités, quelques exercices qui exigent beaucoup de paroles des élèves,

« Regardez et présentez les images », par exemple Pour les activités qui demandentl’interaction entre les élèves ou entre les élèves et l’enseignant, les élèves sont trèsintéressés à y participer

Pourtant, le dialogue, la conversation, l’interview… sont très durs pour lesélèves C’est pourquoi, l’enseignant doit donner les suggestions nécessaires pour lesaider à surmonter les obstacles, les difficultés dans leur apprentissage Plusparticulièrement, des dialogues, des conversations avec des sujets fréquents aiderontles élèves à être plus confiants quand ils parlent aux étrangers, parce qu’ils ont passédes situations en classe et ont acquis beaucoup de connaissances pour réagir aux cas

de la vie quotidienne Ils peuvent aussi se débrouiller avec d’autres situations de lavie

1.4 Rapport entre le vocabulaire et la grammaire

1.4.1 Rôle de la grammaire dans la communication

Il faut noter que le vocabulaire est toujours en interaction avec la grammaire

Il faut admettre que si on veut exprimer n’importe quelle structure, on doit avoir levocabulaire

Nous voulons résumer les idées suivantes de TRÉVILLE M-C :

Le mot, principalement le substantif, et le verbe, constituent le pivot autourduquel s'organise la syntaxe C'est aussi bien sur l'unité lexicale que se base lacohérence sémantique du discours L’enseignement du vocabulaire est étroitementlié à celui de la grammaire parce que la régularité d'une règle grammaticale ne peut

se vérifier qu'en faisant varier un grand nombre d'entrées lexicales dans la structuresyntaxique considérée et parce que, inversement, les régularités dans le vocabulaire

ne peuvent se vérifier qu'en faisant varier les structures syntaxiques susceptibles del'accueillir En effet, l'enseignement du vocabulaire ne consiste pas seulement àaugmenter le volume du bagage lexical d'un apprenant, mais aussi à approfondir des

Trang 21

connaissances qui débouchent sur l'analyse grammaticale et qui englobent toutes lesfacettes de la compétence lexicale De plus, l'étude du vocabulaire est une porteouverte sur la découverte de la grammaire au niveau de la phrase et au niveau dudiscours.

L’objectif d’apprentissage de la langue étrangère est communicatif.L’enseignement du vocabulaire et l’enseignement de la grammaire servent à cetobjectif Pourtant aujourd'hui, l'enseignement formel de la grammaire (démarcheexplicite qui va de la règle aux exemples et qui demande une pensée déductive) n'estpas un des objectifs principaux et ne convient pas au développement cognitiflinguistique des apprenants

En effet, l'objectif communicatif a beaucoup modifié l'enseignement deslangues en général et celui du français langue étrangère en particulier.L’enseignement isolé de la compétence du vocabulaire et de la grammaire a créé uneambiance lourde dans la classe De plus, cela ennuie les élèves Il ne faut donc pas yconsacrer un temps trop important Il n'est pas obligatoire non plus que lesenseignants proposent les structures grammaticales dans l'ordre de difficulté Ellesdoivent être introduites quand elles sont nécessaires à la communication C'est donc

la tâche de l'enseignant de décider le moment ó il introduira telle structurenécessaire à l'expression et à la compréhension de ses élèves

L’interaction entre vocabulaire et grammaire est soulignée aussi dans

« Enseigner le vocabulaire en classe de langue » écrit par TRÉVILLE M-C en

termes : « Une forme comme le passif, traditionnellement étudiée dans les livres de

grammaire, relève, en fait, plus du lexique que de la grammaire Dans deux structures identiques, a et b, on est en présence de deux verbes « synonymes » :

a L’armée irakienne a abandonné la ville de Koweit.

b L’armée irakienne a quitté la ville de Koweit.

Si on fait varier la forme syntaxique de ces phrases (en passant de la voix

active à la voix passive), on voit que l’un des verbes ne permet pas cette conversion

(phrase d.) :

c La ville de Koweit a été abandonnée par l’armée irakienne.

Trang 22

d *La ville de Koweit a été quittée par l’armée irakienne.

Il convient de dire que la grammaire est seulement exprimée par levocabulaire A travers la communication, la grammaire et le vocabulaire sontassociés La grammaire est le pivot, nous nous y appuyons pour exprimer nos idées,nos opinions… par le vocabulaire

1.4.2 Cohésion entre le vocabulaire et la grammaire dans l’approche

communicative

Nous pouvons dire que la grammaire est le dessin d’une maison, levocabulaire est les briques pour construire cette maison Dans l’approchecommunicative, la capacité de l’expression orale est plus importante Pour quel’apprenant parle bien français, il doit acquérir un grand bagage de lexique et il doitavoir des connaissances grammaticales pour créer des phrases, des paroles dans lacommunication

Auparavant, le vocabulaire et la grammaire sont deux compétences distinctes.Ils sont enseignés isolement Ainsi, les élèves se sentent ennuyé Mais l’approchecommunicative a créé l’association entre le vocabulaire et la grammaire

Trang 23

DEUXIEME PARTIE ANALYSE DU CORPUS

un an d’apprentissage du français au lycée Ce manuel présente la société, la culture,

le savoir - vivre des français D’après la répartition du programme, l’enseignant doitmélanger en même temps les 4 compétences dans une séance de cours afin de bienleur faire pratiquer le Français et bien appliquer leurs connaissances à la réalité.C’est la raison pour laquelle ils peuvent s’entraîner à l’expression orale pendant lescours de français 2 fois par semaine

Après avoir observé et étudié durant la période d’observation pédagogique aulycée, nous constatons qu’ils ont encore des difficultés et la passivité en expressionorale Ils ne sont pas capables de bien réagir dans les simples situations commeprévu dans les programmes déterminés En réalité, ils ne peuvent pas utiliser levocabulaire appris dans la communication orale bien qu’ils ont perdu beaucoup detemps pour apprendre le vocabulaire De plus, ils n’ont pas assez de confiance pourdire une simple phrase courte et ils oublient le sens et la façon d’utilisation des motsappris

2.1.2 Description du corpus

Pour le questionnaire

Nous décidons de faire un questionnaire de 10 questions en vietnamienauprès 78 élèves pour vérifier nos hypothèses de notre recherche Nous avons choisicette méthode pour les raisons suivantes :

Pour la première raison, nous avons demandé aux élèves de remplir lequestionnaire à la maison et nous l’ont remis à la semaine suivante pour qu’ils

Trang 24

puissent exprimer leurs idées, leurs opinions d’une manière libre De cette façon, lesélèves ont eu beaucoup de temps pour réfléchir dans une ambiance agréable, ilsn’ont pas été influencés par des facteurs psychologiques.

Pour la deuxième raison, le questionnaire comprend les questions ouvertes, àchoix multiples et aussi bien les questions mélangées de ces deux types de question.Elles concernent la motivation dans le cours de vocabulaire, le rôle du vocabulaire,

la façon d’apprendre, l’efficacité des façons d’enseigner,… De cette façon, nousvoulons relever les facteurs qui provoquent leurs difficultés et proposer la nouvellefaçon dans l’enseignement du vocabulaire

Pour la troisième raison, nous pouvons facilement faire la statistique Nousavons classé leurs opinions selon le nombre d’enquêtés Nous ne leur demandonspas d’écrire leur prénom, leur classe, leur sexe, car cela ne concerne pas notre étude

Pour la quatrième raison, cette méthode est simple, elle n’a pas besoin del’aide d’autre moyen Donc, elle est facile à synthétiser

Pour le manuel ADO.

Nous avons choisi les 7 leçons, de la leçon 7 à la leçon 13 pour faire lecorpus Nous avons choisi ce manuel ADO pour les trois raisons suivantes :

Pour la première raison, nous voulons parler de la forme du manuel Sadisposition est claire et concrète Chaque leçon se déroule sur une double page etcomportant trois étapes :

1 Un dialogue et un texte comme support de départ

2 Une rubrique « On s’entraîne » : travail de réemploi sur la langue sous

la forme d’exercices et d’activités Cette partie comprend le vocabulaire et lagrammaire

3 Une rubrique « À vous » mise en pratique plus libre des compétencestravaillées

En outre, il existe des images, illustrations, maquettes colorées qui présentent

le contenu visé Cela attire l’attention des élèves

Pour la deuxième raison, il s’agit du contenu de ce manuel Tout enpermettant de maîtriser les savoir-faire élémentaires, il insère les supports et les

Trang 25

activités proposés dans le monde des adolescents et tient compte le plus souventpossible de leurs domaines de prédilection : musique, sport, théâtre, mode de vie,animaux familiers, famille, école…De plus, ce manuel aide aussi les élèves àconnaître la culture, la civilisation, le savoir-vivre des français Ils peuvent donc secomporter correctement dans les situations réelles.

Et pour la troisième raison, nous choisissons 7 leçons de la leçon 7 à la leçon

13 parce que ces leçons sont pour les élèves non bilingues d’onzième classe Cesélèves ont déjà passé un an pour apprendre le français et ils ont des connaissances debase en français, ce qui facilite la réalisation de notre mémoire

2.2 Analyse du corpus

2.2.1 Motivation dans l'apprentissage du vocabulaire

Quand on veut faire quelque chose, la motivation est un des facteursindispensables, et l’apprentissage du vocabulaire ne fait pas exception Sansmotivation, les élèves n’ont pas assez de force pour surmonter les obstaclesrencontrés dans l’apprentissage Quand les élèves ont une bonne motivation, ilsaiment apprendre Au contraire, quand il n’y a pas de motivation, les élèves n’ontpas de bonne psychologie à apprendre Donc, ils se sentent ennuyeux et ilss’endorment en classe A ce propos, nous nous essayons de savoir si les élèves

aiment apprendre le vocabulaire en leur posant la question : « Aimez-vous le cours

- Je me sente intéressé dans le cours de vocabulaire.

- Je peux acquérir des nouveaux mots.

- J’ai plus de connaissances.

- L’enseignant utilise plusieurs photos, plusieurs images et je connais

de bons mots.

Trang 26

- J’aime le cours de vocabulaire parce que le vocabulaire est utile à l’apprentissage de langue étrangère.

- Je peux bien comprendre le vocabulaire.

- Dans le cours de vocabulaire, quand on répète le vocabulaire,

l’ambiance de la classe est très animée.

- Je peux améliorer ma capacité de communication.

- Je trouve que le cours de vocabulaire est plus facile que le cours de grammaire.

- Je trouve ravie et je bien comprends tous les mots.

- J’aime le cours de vocabulaire parce que j’aime apprendre la langue

- Le français est difficile à prononcer.

- L’enseignant ne crée pas d’intérêt pour les élèves.

- Je m’endorme dans le cours de vocabulaire.

Après avoir étudié les raisons données par les enquêtés, nous trouvons queces raisons concernent les bénéfices de l’apprentissage du vocabulaire En effet, lesélèves peuvent compléter leur bagage du vocabulaire et ils ont des connaissances àpartir de ces vocabulaires Ils peuvent bien se communiquer aussi quand ils ont desnouveaux mots Pourtant, nous trouvons aussi que les élèves ont quelques problèmes

dans le processus d’acquisition du vocabulaire Par exemple, ils déclarent « Le

français est difficile à prononcer », ils ne savent pas lire les mots Cela pose des

problèmes parce que les élèves perdent de plus en plus la motivation

De plus, nous voyons que la psychologie joue un rôle important qui influencel’apprentissage du français Quand les élèves ont une bonne psychologie, c'est-à-dire

Trang 27

ils sont ravis, ils ont de l’intérêt, ils apprennent efficacement le vocabulaire Aucontraire, ils sentent ennuyeux, s’endorment avec une mauvaise psychologie.

En fait, nous avons trouvé un article sur Internet qui a mentionné « Si la

motivation est le moteur du processus « d'apprentissage », elle n'est peut être renforcée et maintenue que si elle est dans certaines conditions de tutorat L'évolution de la motivation scolaire nécessite la présence d'un tuteur expérimenté qui conduit progressivement l'apprenant vers une motivation intrinsèque voir même

la recherche de sens des apprentissages Pour passer de la motivation extrinsèque à

la motivation intrinsèque dans la plupart des cas, la médiation du maître est nécessaire »

apprentissages-scolaires24.html

http://www.memoireonline.com/10/09/2770/m_Motivation-et-reussite-des-Les analyses ci-dessus sont seulement des éléments intérieurs et personnelsdes élèves qui causent le manque d’intérêt dans leur apprentissage du français Ilexiste encore des éléments extérieurs qui les influencent indirectement Ces facteurscontribuent à construire essentiellement la motivation chez eux

2.2.2 Rôle du vocabulaire dans l'apprentissage des langues étrangères

Pour bien apprendre une langue, nous trouvons que le vocabulaire occupe une

place importante dans l’apprentissage Les réponses à la question « D’après vous,

est-ce que le vocabulaire est important dans l’apprentissage de la langue étrangère

? » vont nous aider à vérifier cela.

Voici les réponses :

Trang 28

- Si l’on n’a pas de vocabulaire, on ne peut pas exprimer nos idées.

- On peut progresser les autres compétences quand on a beaucoup de vocabulaires.

- S’il n’y a pas de vocabulaire, je ne peux pas faire mes exercices.

- Le vocabulaire est une base pour les autres compétences.

- Le vocabulaire est utile dans la communication.

- Quand j’ai des vocabulaires, je peux bien comprendre ma leçon.

- Si on n’a pas de vocabulaire, on ne peut pas écrire le texte.

- Le vocabulaire est une base de l’apprentissage de langue étrangère.

- Le vocabulaire m’aide à communiquer facilement avec les autres.

- Je peux ajouter des connaissances grâce au vocabulaire.

- Il y a des vocabulaires, je peux bien comprendre des phrases et exprimer mes idées.

- Il y a des vocabulaires, je peux comprendre ce qu’on dit et je peux

exprimer ce que je veux dire.

- Il y a de vocabulaire, je peux construire des phrases correctes.

Nous ne pouvons pas nier les avantages de l’apprentissage du vocabulaire Ilnous aide à améliorer la capacité de communication, à faire des exercices, àcomprendre la leçon, à construire des phrases La plupart des élèves (76,9%)estiment que le vocabulaire est très important dans l’apprentissage de la langueétrangère Le deuxième groupe (15,4%) estime que le vocabulaire est assezimportant Le troisième groupe (7,7%) trouve que le vocabulaire est important dansl’apprentissage de la langue étrangère Il n’y a aucun élève qui affirme « Levocabulaire n’est pas important dans l’apprentissage de la langue étrangère Celaveut dire qu’ils comprennent le rôle important du vocabulaire dans l'apprentissagedes langues étrangères

Pour remarquer cette idée, la remarque suivante a été citée par LAHLOU S :

« Il est évident que le vocabulaire est d’une importance primordiale pour

l’apprentissage d’une langue étrangère En effet, s’il est déjà important de maîtriser

la langue sur le plan grammatical et syntaxique pour pouvoir communiquer, il est

Trang 29

primordial d’avoir une bonne connaissance du vocabulaire Ce dernier constitue le

noyau dur aussi bien dans la production que dans la compréhension d’une langue »

(LAHLOU S, 2009, p 37)

2.2.3 Façons d'apprendre le vocabulaire

A partir de l’analyse au-dessus, nous voyons que le vocabulaire est importantdans l’apprentissage des langues étrangères Il faut alors des façons d’apprendreappropriées Chaque élève a sa façon d’apprendre le vocabulaire La plupart desélèves utilisent une seule façon pour apprendre le vocabulaire Peu d’élèves

associent deux ou trois façons Pour la question « Comment étudiez-vous le

vocabulaire ? ».

Nous avons reçu les réponses suivantes :

Écrire ce mot plusieurs fois : 39,7%

Lire ce mot plusieurs fois : 26,9%

Appliquer ce mot à la phrase : 7,7%

Écrire ce mot plusieurs fois et lire ce mot plusieurs fois : 7,7%

Lire ce mot plusieurs fois et appliquer ce mot à la phrase : 3,8%

Appliquer ce mot à la phrase et écrire ce mot plusieurs fois : 6,5%

Écrire ce mot plusieurs fois, lire ce mot plusieurs fois et appliquer ce mot à laphrase : 7,7%

De plus, les élèves donnent d’autres façons qu’ils utilisent « écouter la

musique » et « regarder le film ».

A travers ces résultats, nous trouvons que 39,7% d’élèves appliquent la façon

« écrire ce mot plusieurs fois » Avec cette façon, les élèves peuvent bien apprendre

l’orthographe du mot Mais, ils ne savent pas la façon de prononcer des mots Deplus, ils ne peuvent pas exprimer leurs idées par les phrases

Les élèves qui choisissent la façon « lire ce mot plusieurs fois » (26,9%),

peuvent prononcer chaque mot mais ils ont des fautes d’orthographe quand ilsécrivent et ils ne peuvent pas construire des phrases grâce aux mots appris, parcequ’ils ne pratiquent pas de vocabulaire par des phrases

Trang 30

Avec la façon « appliquer ce mot à la phrase », les élèves savent utiliser le

mot aux phrases et ils les prononcent bien Mais il n’est pas sur qu’ils ont une bonneorthographe

Nous trouvons que chaque façon que les élèves utilisent a des avantages etdes inconvénients Donc, il faut associer toutes les trois façons Cela apporte auxélèves l’efficacité dans l’apprentissage Selon l’enquête, il y a seulement 7,7%

d’élèves qui associent les façons « écrire ce mot plusieurs fois, lire ce mot plusieurs

fois et appliquer ce mot à la phrase » pour apprendre le vocabulaire Ce nombre est

très modeste

2.2.4 Rapport entre le vocabulaire et la grammaire

Quand on apprend une langue étrangère, il nous faut combiner le vocabulaireavec la grammaire dans les actes de parole Concernant cette idée, nous ajoutons la

question « Comment étudiez-vous le vocabulaire et la grammaire ? ».

Voici les réponses :

Associer le vocabulaire et la grammaire : 51,3%

Étudier séparément le vocabulaire et la grammaire : 48,7%

Bien que les élèves choisissent « Associer le vocabulaire et la grammaire » plus que « Étudier séparément le vocabulaire et la grammaire », cette différence

n’est pas considérable 51,3% d’élèves enquêtés savent associer le vocabulaire et lagrammaire à leur apprentissage de langue étrangère Cette association réduit lasensation ennuyeuse des élèves En plus, les élèves étudient séparément le cours devocabulaire et celui de grammaire, ils accueillent alors des connaissances de façonassez isolée Néanmoins, quand ils peuvent associer des connaissances dans ce coursavec des connaissances dans les autres cours, ils gagnent un bon résultat Ils sont trèsintéressés Le lien entre le vocabulaire et la grammaire est une condition pour lacommunication Tandis que les restes (48,7%), ils appliquent la façon d’apprendremonotone pour chaque cours Cela conduit la séparation des connaissances apprises.Ils n’acquièrent donc pas de bon résultat

Trang 31

2.2.5 Pratique du vocabulaire dans la communication

Pour bien se communiquer, il nous faut avoir des vocabulaires C'est-à-direnous pratiquons le vocabulaire par des énoncés ou par des phrases A partir de

l’analyse « Façons d'apprendre le vocabulaire » et « Rapport entre le vocabulaire et

la grammaire », nous trouvons que la pratique du vocabulaire des élèves dans la

communication est beaucoup limitée

Essayons d’observer la question : « Comment pratiquez-vous le vocabulaire

dans la communication ? »

Facilement : 5,1%

Normalement : 35,9%

Difficilement : 51,3%

Ne pas pouvoir pratiquer : 7,7%

Pour 5,1% d’élèves enquêtés, ils expriment qu’ils peuvent pratiquerfacilement le vocabulaire dans la communication et ils expliquent leur choix par lesraisons suivantes :

- Je concentre mon apprentissage

- Je mémorise plusieurs vocabulaires

- Le français est parlé facilement comme le vietnamien

35,9% d’élèves enquêtés disent qu’ils pratiquent normalement le vocabulairedans la communication et ils expliquent que :

- J’ai des vocabulaires mais je dois faire attention à la structure de la

phrase.

- Je ne m’habitue pas avec l’expression orale et je ne pratique pas

parler souvent

- Pour des vocabulaires faciles, habituels, je peux communiquer

normalement avec les autres

- Cela dépend la situation de communication

Trang 32

- J’ai des vocabulaires mais je ne sais pas les utiliser

- J’ai des amis pour pratiquer des vocabulaires

51,3% d’élèves enquêtés consacrent qu’ils pratiquent difficilement levocabulaire dans la communication avec les raisons suivantes :

- J’oublie la structure et la manière de dire

- Il n’y a pas encore beaucoup de vocabulaire

- J’oublie le vocabulaire

- Je pratique un peu le vocabulaire

- Je ne sais pas quoi dire

- Je ne sais pas de vocabulaire, de structure, de manière de dire

- Je ne sais pas appliquer des mots aux phrases

- Je ne peux pas associer le vocabulaire et la grammaire à la même phrase

- Je ne mémorise pas clairement de sens des mots

7,7% d’élèves enquêtés estiment qu’ils ne peuvent pas pratiquer levocabulaire dans la communication et ils expliquent leurs choix :

- Je ne sais pas prononcer

- Je n’ai pas de vocabulaire

- Je ne comprends pas de structure et de manière de dire

- Je n’aime pas pratiquer l’expression orale

En général, les élèves pratiquent difficilement des vocabulaires avecbeaucoup de raisons Certains élèves (35,9%) déclarent qu’ils peuvent pratiquer levocabulaire normalement Pourtant, ils donnent des raisons comme le groupe quioccupe 51,3% Il est clair que les élèves rencontrent beaucoup de difficultés dans lacommunication Cela cause la démotivation chez des élèves Cela montre aussi quenos élèves n’ont pas tout à fait confiance en eux-mêmes Il leur reste des difficultésdans le processus de l’apprentissage des langues étrangères et le français n’est pas

Trang 33

exception C’est la raison pour laquelle nous allons analyser ces difficultés, à l’aidedes résultats de notre enquête auprès des élèves pour trouver des façons efficacesafin d’apporter la motivation de la communication aux élèves.

A partir des difficultés au dessus, nous avons utilisé une autre façon pourenseigner le vocabulaire et nous ajoutons la question « Vous aimez étudier séparément le vocabulaire ou étudier le vocabulaire en intégrant à la communication ? »

Voici la réponse :

Étudier séparément le vocabulaire : 30,8%

Étudier le vocabulaire en intégrant à la communication : 69,2%

Nous voyons qu’il y a 69,2% d’élèves qui ont l’intérêt pour ce cours Cela est

un bon signe Mais nous ne négligeons pas le nombre d’élèves qui aiment étudierséparément le vocabulaire

2.2.6 Application du vocabulaire dans la communication

Après avoir étudié le vocabulaire par une autre façon, les élèves ont obtenu

un bon résultat Avec la question « Après avoir étudié le vocabulaire selon la façon

dernière, combien de pourcentage de vocabulaire appris pouvez-vous mémoriser en classe ? », nous avons reçu la réponse :

question « Avant d’étudier le vocabulaire selon l’approche communicative, combien

de pourcentage de vocabulaire appris pouvez-vous mémoriser en classe ? » est

posée

Trang 34

cela par la question suivante : « Comment vous sentez-vous quand vous pouvez

utiliser le vocabulaire à la communication ? » Nous avons constaté :

Très intéressant : 60,3%

Intéressant : 19,2%

Normal : 20,5%

Ennuyeux : 0%

En effet, la psychologie a changé et cela apporte de bons résultats dans la

communication A travers la question : « Après avoir étudié le vocabulaire selon

cette façon, vous sentez-vous confiant quand vous communiquez aux francophones ? », nous remarquons que parmi 78 élèves questionnés, il y a 12

élèves (15,4%) qui ont répondu « Très confiant », 34,6% d’élèves enquêtés ontrépondu « Assez confiant », 39,7% d’élèves enquêtés ont répondu « Confiant » et lesrestes (10,3%) déclarent qu’ils ne sont pas confiants

Bien que 10,3% d’élèves enquêtés ne soient pas confiants de communiquer, ilnous faut trouver des bonnes solutions pour que les élèves aient de la confiance, de

la motivation et que les élèves améliorent leur compétence communicative

2.3 Conclusion

En un mot, à travers l’analyse d’enquête auprès des élèves, nous trouvons queles hypothèses que nous avons proposées représentent assez clairement leursdifficultés dans l’apprentissage du vocabulaire, à un certain degré A partir de ce

Trang 35

résultat, nous avons essayé de proposer une autre façon d’apprendre efficace levocabulaire pour les élèves Avec cette façon, nous espérons que les élèves peuventsurmonter les obstacles à l’aide de l’enseignant Grâce à l’enseignement duvocabulaire selon l’approche communicative, les élèves peuvent acquérir lesconnaissances et créer le dynamisme, la confiance devant le public Nous espéronségalement que cette recherche aide les enseignants à mieux comprendre lesdifficultés de leurs élèves et à trouver les méthodes d’enseignement appropriéesdans leur enseignement.

Trang 36

TROISIEME PARTIE PROPOSITIONS DIDACTIQUES

exercice « Dans un magasin, des clientes demandent :

- Une moto et un casque (9 200 F, 650 F)

- Un vélo et un sac (1 500 F, 99 F)

- Un scooter et un casque (4 200 F, 420 F)

Faites les dialogues »

À travers cette activité, les élèves peuvent utiliser les vocabulaires appris, liredes nombres donnés Pourtant, cette activité couvre seulement quelques mots dansune longue liste de vocabulaire proposée De plus, s’il n’y a pas de suggestionsconcrètes et détaillées pour chaque dialogue, les élèves auront donc du mal àappliquer les points grammaticaux aux actes de parole En outre, s’il faut suivre lesmodèles donnés, les élèves seront ennuyeux dans leur dialogue parce qu’ils ne

Trang 37

peuvent pas exprimer leur idée, exprimer ce qu’ils veulent dire Par exemple, avec la

première information « une moto et une casque (9 200 F, 650 F) », les élèves

doivent utiliser ces mots et ces nombres Cependant plusieurs élèves veulent utiliserles autres nombres, ils n’aiment pas répéter plusieurs fois les mêmes modèles Àpartir de cette remarque, nous proposons quelques activités que nous pensonsprofitables pour presque tous les vocabulaires et tous les points grammaticaux et lesélèves peuvent exprimer librement leurs idées, leurs pensés, leurs opinons dans desactivités communicatives qui suivent

Dans les mêmes objectifs communicatifs, les mêmes points grammaticaux, lamême liste de vocabulaire, nous proposons ici d’autres activités pour que les élèvespuissent pratiquer plus facilement les conversations, et utiliser aussi tous lesvocabulaires donnés et tous les points grammaticaux dans cette leçon avec lessuggestions claires et concrètes dans chaque situation

Voici la première activité que nous proposons avec la consigne suivante :

« Dans un magasin de scooter, deux clients (le père et son fils) et un vendeur.

Faire une conservation entre trois personnes ».

L’objectif que nous visons pour cette activité est comme suivant :

Il faut avoir des salutations et des présentations simples et courtes avant decommencer le contenu de la conversation, parce que cela concerne le savoir-vivredans la vie quotidienne des Français ainsi que des Vietnamiens À côté, les élèvespeuvent réviser les connaissances dans la leçon qui aborde la façon de saluer et defaire une présentation

Entre le père et son fils, ils peuvent choisir le tutoiement

Avec le vendeur qu’ils ne connaissent pas encore, ils peuvent choisir levouvoiement

Pour que les élèves puissent pratiquer plus facilement cette conversation,nous voulons donner des actes de parole comme suggestion

Exemple :

Trang 38

Le vendeur : « Bonjour Messieurs Bienvenue à notre magasin Est-ce que je

peux vous aider ? » De cette façon, le vendeur a salué ses clients en une formule

polie De plus, il a vouvoyé à tous les deux clients

Les clients : Bonjour Monsieur Nous voulons chercher un bon scooter.

Le vendeur donne des informations : il présente des modèles de scootercomme celui pour le concours, pour le déplacement quotidien Les élèves peuventimiter des suggestions au-dessous

Le vendeur : « Ici, on a 2 types de scooters L’un pour le concours et l’autre

pour le déplacement quotidien Vous voudriez quel type ? » Grâce à cette

suggestion, nous trouvons que les élèves vont rappeler certains mots comme

« scooter », « le concours » Et de plus, les élèves doivent choisir le vouvoiement

« vous » et certainement, il faut conjuguer le verbe à la deuxième personne du

Pour répondre aux clients, le vendeur peut dire: « Ah bon ? C’est super ! ».

Ce sont des phrases simples que les Français utilisent souvent dans la vie Alors,nous présentons aux élèves des manières de dire très courantes des Français

Pour continuer la conversation, le père peut dire « Il peut gagner ce concours,

parce qu’il a conduit à partir de 15 ans et qu’il a participé aux grands concours ».

Dans cette situation, nous trouvons l’apparition du verbe « conduire ».

Dans la conservation, il est possible de faire passer la scène suivante : Le filsdemande des conseils de son père et prend la décision ; le père donne des conseils

Ils peuvent dire : «Le fils : Je désire le scooter blond et le scooter brun Qu’en

penses- tu, papa? Et le père : Je pense que le scooter brun est bon Prends le scooter brun! » Dans ces propos, les élèves vont choisir le tutoiement entre le père et son

fils En outre, on voit l’apparition du verbe « désirer ».

Trang 39

Évidemment, si l’on veut acheter quelque chose, on doit passer une étapeimportante C’est de demander le prix Les clients demandent le prix et le vendeur le

donne en ajoutant des informations Ils peuvent dire : «Le père : ça fait combien/C’est combien ? Avec ces actes de parole, les élèves ont rappelé la structure proposée dans la grammaire de la leçon Et «le vendeur : ça fait 5200F et

on vous offre un casque avec le prix de 400F» Les élèves peuvent dire des nombres

avec la structure « ça fait » et dire le mot « un casque ».

Pour terminer la conversation, ils peuvent dire : «le père : D’accord C’est

bien Pas cher ; et le fils : D’accord Je le prends » Ce sont des phrases simples et

courantes dans la vie

Pour la deuxième activité, nous donnons trois images avec un exemple Par

exemple, nous donnons l’image de la moto avec le prix « 345 F » et nous avons cette structure : « Ça fait 345 F » Pourtant, les élèves peuvent choisir le prix par

hasard C’est-à-dire que nous ne donnons pas le nombre précis, nous donnons les

pointillés Le nombre de points correspondent aux nombres (Exemple : « … »

correspond à un nombre de trois chiffres, « … » correspond à un nombre de quatre chiffres) Après, ils lisent à haute voix pour qu’ils se sentent plus confiants.

À partir de cet exercice, les élèves peuvent dire plusieurs nombres différentsqu’ils aiment, ils peuvent associer les noms appris aux nombres Et quand ils lisent

à haute voix devant le public, ils seront plus confiants, plus dynamiques

Le prix : … F/… F/… F.

Cette moto fait 845 F

 ………

Trang 40

Le prix : … F/ … F/ … F

3.1.2 Leçon 8: A AUTO - ECOLE

Dans la leçon « à auto-école », le guide pédagogique a donné une liste devocabulaire et des points grammaticaux concrets

Le guide pédagogique a proposé seulement une activité à partir de cesvocabulaires et des points grammaticaux Cet exercice est posé dans la situation

suivante : « Un policier suit un suspect en voiture Par téléphone, il raconte à l’inspecteur ce que fait le suspect » avec la consigne « Vous êtes l’inspecteur et vous notez l’itinéraire sur le plan » À travers cette activité, les élèves peuvent utiliser les vocabulaires appris surtout les vocabulaires sur le lieu comme « une gare, un parc,

une pharmacie, une poste, un restaurant », les verbes de déplacement comme

« aller » Pour cette activité, les élèves peuvent utiliser librement les vocabulaires

qu’ils veulent Pourtant les élèves ne pourront pas exprimer des actes de parole, s’iln’y a pas de suggestions détaillées pour le dialogue entre le policier et l’inspecteur

De plus, les élèves auront du mal aussi à appliquer les points grammaticaux auxactes de parole En général, cette activité est très dure pour les élèves des classes

Le prix : F/… F/… F.

Ngày đăng: 19/09/2015, 21:37

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w