Tác hại của việc ngồi nhiều bạn đã biết hết mức độ nguy hiểm chưa? hãy đọc bài báo anh việt về sức khỏe và nâng cao vốn từ vựng tiếng anh bạn nhé. Whether tending our crops or hunting wild boar, most of our lives as humans were lived on our feet. But with the advent of TV, computers, and the desk job, we are sitting down more than ever before in history; 9:3 hours a day, even more time than we spend sleeping (7.7 hours). Our bodies weren’t built for that, and it’s starting to take its toll. You might want to stand up for this. Dù làm nông hay săn bắn, hầu hết cuộc sống của con người đều diễn ra trên 2 chân của chúng ta. Nhưng với sự ra đời của TV, máy tính và các công việc văn phòng, chúng ta ngồi nhiều hơn bao giờ hết trong lịch sử: 9.3 giờ một ngày, thậm chí còn nhiều hơn lượng thời gian mà chúng ta dành để ngủ (7.7 giờ). Cơ thể chúng ta không được cấu tạo để ngồi nhiều như vậy, và nó bắt đầu bị tổn hại vì điều đó. Có thể vì vậy bạn sẽ muốn đứng dậy thay vì ngồi lì một chỗ.
Trang 1Tác hại của việc ngồi nhiều - Sitting is Killing You
Tác hại của việc ngồi nhiều bạn đã biết hết mức độ nguy hiểm chưa? hãy đọc bài báo anh việt về sức khỏe và nâng cao vốn từ vựng tiếng anh bạn nhé
Whether tending our crops or hunting wild boar, most of our lives as humans were lived on our feet But with the advent of TV, computers, and the desk job, we are sitting down more than ever before in history; 9:3 hours a day, even more time than
we spend sleeping (7.7 hours) Our bodies weren’t built for that, and it’s starting to take its toll You might want to stand up for this
Dù làm nông hay săn bắn, hầu hết cuộc sống của con người đều diễn ra trên 2 chân của chúng ta Nhưng với sự ra đời của TV, máy tính và các công việc văn phòng, chúng ta ngồi nhiều hơn bao giờ hết trong lịch sử: 9.3 giờ một ngày, thậm chí còn nhiều hơn lượng thời gian mà chúng ta dành để ngủ (7.7 giờ) Cơ thể chúng ta không được cấu tạo để ngồi nhiều như vậy, và nó bắt đầu bị tổn hại vì điều đó Có thể vì vậy bạn sẽ muốn đứng dậy thay vì ngồi lì một chỗ
Sitting increases risk of death up to 40%
Ngồi làm tăng nguy cơ tử vong lên đến 40%
Sitting 6+ hours per day makes you up to 40% likelier to die within 15 years than someone who sits less than 3 Even if you exercise
Ngồi hơn 6 giờ mỗi ngày khiến bạn dễ chết hơn đến 40% trong vòng 15 năm so với những người ngồi ít hơn 3 giờ Ngay cả khi bạn tập thể dục
Average Physical Activity (Waking Hours):
Sedentary
Low-Intensity Physical Activity (Walking; Standing)
Medium-Vigorous Physical Activity (Running; Sports)
Hoạt động thể chất trung bình (Khi thức):
Không hoạt động
Hoạt động thể chất cường độ thấp (đi bộ; đứng)
Hoạt động thể chất cường độ trung bình – cao (chạy; chơi thể thao)
Studies show that only reducing sitting time helps
Nghiên cứu cho thấy chỉ bằng cách giảm thời gian ngồi mới có tác dụng
It’s clear that sitting is killing us; but how?
Rõ ràng là ngồi đang giết chết chúng ta, nhưng bằng cách nào?
Sitting makes us fat
Ngồi làm chúng ta béo phì
Obese people sit for 2.5 more hours per day than thin people
Người béo phì ngồi hơn 2,5 giờ mỗi ngày so với người gầy
1 in 3 Americans is obese
1 trong 3 người Mỹ bị béo phì
Between 1980 and 2000:
Exercise rates stayed the same
Sitting time increased 8%
Obesity doubled
Trang 2Từ năm 1980 đến 2000:
Tỉ lệ tập thể dục vẫn không đổi
Thời gian ngồi tăng 8%
Béo phì tăng gấp đôi
Sitting spends almost no energy
Ngồi hầu như không tiêu tốn năng lượng
Effects of sitting aren’t just long term, though Your body goes into meltdown the moment you sit down
Tuy nhiên, những ảnh hưởng của ngồi không chỉ trong thời gian lâu dài Cơ thể bạn bị tổn hại ngay khi bạn ngồi xuống
How sitting wrecks your body
Ngồi gây hại cho cơ thể bạn ra sao
As soon as you sit:
Electrical activity in the leg muscles shuts off
Calorie burning drops to 1 per minute
Enzymes that help break down fat drop 90%
Ngay khi bạn ngồi xuống:
Hoạt động điện trong cơ chân tắt
Lượng calo đốt cháy giảm xuống còn 1 / phút
Các en-zim đốt cháy mỡ giảm 90%
After 2 hours:
Good cholesterol drops 20%
Sau 2 giờ:
Cholesterol tốt giảm 20%
After 24 hours:
Insulin effectiveness drops 24% and risk of diabetes rises
Sau 24 giờ:
Hiệu quả insulin giảm 24% và tăng nguy cơ bệnh tiểu đường
People with sitting jobs have twice the rate of cardiovascular disease as people with standing jobs
Những người làm việc ngồi tại chỗ có tỷ lệ mắc bệnh tim mạch gấp đôi những người
có việc làm phải đứng
How to get out of your chair alive
Làm sao để đứng dậy và khỏe mạnh
For many of us, sitting for 8 hours a day at our job is inevitable But it’s the extra sitting outside of work that turns a serious problem deadly
Đối với nhiều người chúng ta, ngồi suốt 8 giờ một ngày tại công sở là điều không thể tránh khỏi Nhưng chính thời gian ngồi thêm ngoài công việc có thể biến thành một vấn đề nghiêm trọng chết người
The recommended 30 minutes of activity per day is not enough Interupt sitting
whenever you can:
Stretching
Trang 3Walking / Marching in place
Jumping jacks
30 phút hoạt động mỗi ngày theo khuyến cáo là không đủ Bạn nên đứng lên bất cứ khi nào có thể:
Vươn duỗi người
Đi bộ / Bước chân tại chỗ
Nhảy choi choi
Walking burns 3 – 5 times the calories that sitting does Take every opportunity to walk around the office
Đi bộ đốt cháy lượng calo gấp 3 – 5 lần so với khi ngồi Tận dụng mọi cơ hội để đi bộ quanh văn phòng
Get off the couch
Đứng dậy khỏi ghế trường kỷ
Those who sit 3 hours or more per day watching TV are 64% more likely to die from heart disease
[SPOILER] Những người ngồi 3 giờ hoặc hơn mỗi ngày để xem TV sẽ có đến 64% nhiều khả năng chết vì bệnh tim [SPOILER]
Of those who sit in front of the TV 3 hours per day, those who exercise are just as fat
as those who don’t
[SPOILER] Trong số những người ngồi xem TV 3 giờ mỗi ngày, những người có tập thể dục cũng mập như những người không [SPOILER]
Each extra hour of watching TV = 11% higher death risk
Cứ mỗi giờ xem TV thêm = 11% nguy cơ tử vong cao hơn
Take the extra step
[SPOILER] Những cách cải thiện[SPOILER]
Sitting time adds up, whether it’s at the desk or in the car Walk, ride your bike, and take the stairs instead of the elevator Also, interrupt sitting time whenever you can Thời gian ngồi sẽ cộng dồn, dù là bạn ngồi làm việc hay lái xe hơi Đi bộ, đạp xe đạp, leo cầu thang thay vì đi thang máy Ngoài ra, đứng dậy bất cứ khi nào bạn có thể
Sitting at 135º puts less strain on your back than hunching forward or even sitting straight
Ngồi ở tư thế dựa về sau 135º sẽ dồn ít áp lực lên lưng bạn hơn là cúi về phía trước hoặc thậm chí là ngồi thẳng lưng
The human body simply isn’t built to sit for long periods of time A hundred years ago, when we were all out toiling in the fields and factories, obesity was basically
nonexistent But since we can’t exactly run free in the fields til the end of our days, we have to help out bodies in other ways We have to stand up for our right to stand up Đơn giản là cơ thể con người không được cấu tạo để ngồi trong thời gian dài Một trăm năm trước, khi tất cả chúng ta lao động trên đồng ruộng và nhà máy, về cơ bản
là không có người béo phì Nhưng vì chúng ta không thể dành cả ngày chạy bộ trên đồng ruộng, chúng ta phải giúp cơ thể mình bằng những cách khác Chúng ta phải đứng dậy để giữ gìn sức khoẻ chứ đừng mãi ngồi một chỗ