00:00 Everybody feels embarrassed at times = Ai cũng có lúc cảm thấy xấu hổ 00:02 but nothing quite emphasizes the feeling like a completely red face. = nhưng không có gì nhấn mạnh cảm giác đó như là một gương mặt đỏ hoàn toàn 00:05 The dispersion serves a functional purpose = Sự tán sắc này phục vụ một mục đích chức năng
Trang 1Tại sao chúng ta đỏ mặt? - Why Do We Blush?
00:00 Everybody feels embarrassed at times = Ai cũng có lúc cảm thấy
00:02 but nothing quite emphasizes the feeling like a completely red face
= nhưng không có gì nhấn mạnh cảm giác đó như là một gương mặt đỏ
00:05 The dispersion serves a functional purpose = Sự tán sắc này phục vụ
00:07 or is it simply to embarrass you further? = hay chỉ đơn giản là làm
00:10 Blushing is an involuntary = Đỏ mặt là một phản xạ không tự chủ 00:12 and uncontrollable reflex = và không kiểm soát được 00:13 caused by the sympathetic nervous system = gây ra bởi hệ thần kinh
00:15 which activates your “fight or flight response” = kích hoạt “phản xạ
00:17 The release of adrenaline speeds up your heart rate and breathing =
Sự giải phóng adrenaline làm tăng tốc nhịp tim và nhịp thở 00:20 dilate your pupils = làm giãn đồng tử 00:21 and redirect energy to your muscles = và hướng năng lượng tới cơ
00:23 All these attacks contribute to the feelings you experience = Tất cả những tác động này đóng góp vào những cảm giác mà bạn trải qua
00:27 But this adrenaline also dilates your blood vessels = Nhưng adrenaline cũng làm giãn mạch máu của bạn 00:29 to improve blood flow and oxygen delivery = để tăng cường lưu
00:32 Interestingly, even though veins don't generally respond to adrenaline = Thú vị là, mặc dù thường thì mạch máu không đáp ứng lại
Trang 2với adrenaline 00:36 the ones in your face do = nhưng mạch máu ở mặt bạn thì lại có 00:37 But this effect isn’t entirely exclusive to humans = Nhưng hiệu ứng này không hoàn toàn riêng biệt cho con người 00:40 The scientists are still out on this one = Các nhà khoa học vẫn còn
00:42 Even Charles Darwin commented = Thậm chí Charles Darwin đã
00:43 that blush is “the most peculiar and most human of all expressions”
= đỏ mặt là “biểu hiện khác thường và con người nhất trong tất cả các biểu hiện”
00:47 But there are some scientific theories on why we blush = Nhưng có vài giả thuyết khoa học về việc tại sao chúng ta đỏ mặt 00:50 The main theory suggests that = Giả thuyết chính cho rằng 00:51 blushing evolved as a means = việc đỏ mặt tiến hóa như một cách 00:52 to show regret or remorse within the social codes of human society
= để thể hiện sự hối tiếc và ăn năn trong phạm vi các quy tắc xã hội của xã
00:56 By blushing, we’re showing others = Bằng cách đỏ mặt, chúng ta
00:57 that we recognize our mistakes socially = chúng ta nhận thức được
01:00 and in many ways it acts as = và theo nhiều cách nó đóng vai trò như
01:01 a nonverbal physical apology for our mistake = một lời xin lỗi thể chất không lời cho sai lầm của chúng ta 01:04 In this sense, brushing is purely social based = Theo nghĩa này, đỏ mặt chỉ đơn thuần là dựa trên xã hội 01:07 and it's much more reliable than a verbal = và nó đáng tin cậy hơn
Trang 301:09 or behavioral expression and remarks = hoặc diễn giải bằng lời hoặc
01:10 which can be controlled or faked = vốn có thể kiểm soát và làm giả được
01:12 To the people who see you blush = Với những người thấy bạn đỏ mặt
01:14 they understand from experience what you're feeling = họ hiểu được từ kinh nghiệm cảm giác của bạn 01:16 Interestingly, this aligns with another theory = Thú vị là, giả thuyết này tương đồng với một giả thuyết khác 01:18 that a strong color vision developed = rằng thị giác màu tốt phát triển
01:20 to be an exceptional as deducing hue changes = trở thành một cách đặc biệt để suy diễn những thay đổi về sắc tố 01:22 in skin, and as a result, emotion = trên da và kết quả là cảm xúc 01:24 Several studies have found that people who blushed = Vài nghiên cứu thấy rằng những người mà đỏ mặt 01:26 after social mishaps are much more favorable to onlookers = sau khi có hành vi xã hội không hay, thì được ưa thích hơn trong mắt những
01:30 So, plush, because of the helpful bodily signal = Vậy nên, cứ đỏ mặt, vì tín hiệu cơ thể này hữu ích 01:32 with face-saving properties = với những tính chất giữ thể diện của
nó
01:35 Got a burning question you want answered = Bạn có câu hỏi khó
01:36 Ask in the comments, or on Facebook and Twitter = Hãy hỏi ở phần bình luận, hoặc trên Facebook và Twitter 01:39 Subscriber more weekly science videos = Hãy đăng ký để xem video khoa học hàng tuần nhiều hơn