1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

168 thành ngữ bắt đầu bằng chữ A - phần 2 ppt

9 604 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 9
Dung lượng 112,04 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Câu thành ngữ này lấy ý nếu cứ chăm chăm trông một cái nồi đợi nó sôi thì dường như nó chả bao giờ chịu sôi lên cho.. Abject lesson: tại Ấn Độ, người ta dùng thành ngữ này với ý nghĩa là

Trang 1

168 thành ngữ bắt đầu bằng

chữ A - phần 2

Gót chân của Achilles là gì? Có thể bạn

đã biết nhờ đọc câu chuyện thần thoại

Hy Lạp về chàng Achilles Nhưng ‘một lát bánh mỳ cắt

ra từ ổ bánh đang ăn dở’ còn có ý nghĩa nào khác

không Hãy để chuyên mục Kinh nghiệm học tập của

chương trình Tiếng Anh trực tuyến của

VietnamLearning giải đáp giúp bạn nhé

Trang 2

1 A slice off a cut loaf is never missed: một lát

bánh mỳ từ ổ bánh đang ăn dở Chính xác thì chẳng ai

biết bao nhiêu lát bánh mỳ đã được cắt ra Nguyên nghĩa

đen là như thế nhưng trong tiếng Anh, người ta thường

dùng cụm từ này để chỉ việc hai người nam nữ quan hệ

tình ái với nhau trong khi cả hai đều có sự ràng buộc về

quan hệ như hôn nhân

2 A steal: món hời

3 A still tongue keeps a wise head: người thông

minh thì thường không nói nhiều

Trang 3

4 A watched pot never boils: mọi việc đều có thời

điểm của nó, vì thế, khi mất kiên nhẫn mà cứ luôn kiểm tra

dường như chỉ làm cho việc đó kéo dài lâu hơn mà thôi

Câu thành ngữ này lấy ý nếu cứ chăm chăm trông một cái

nồi đợi nó sôi thì dường như nó chả bao giờ chịu sôi lên

cho

5 A1:nếu như cái gì được gọi tên là A1 thì đó là vật

tốt nhất Chẳng thế, phi cơ của tổng thống Mỹ lại được gọi

là A1

Trang 4

6 Abide by a decision: liên hiệp vì một quyết định

Bạn có thể không đồng ý với nó nhưng vẫn chấp nhận và

làm theo quyết định đó

7 Abject lesson: tại Ấn Độ, người ta dùng thành ngữ

này với ý nghĩa là một lời cảnh báo tới ai đó Một biến thể

khác là “object lesson”

8 About as useful as a chocolate teapot: không có

giá trị sử dụng thực tế Bạn tưởng tượng nhé, một cái

bình pha trà, tất nhiên là phải chịu được sức nóng của

nước sôi đúng không? Vậy mà nó lại làm bằng sô cô la

Trang 5

Nghĩa bóng của câu này rằng có ích như cái bình trà làm

bằng sô cô la là thế

9 About face: chỉ khi một ai đó thay đổi quan điểm

của họ một cách hòan tòan, thì họ sẽ được gọi như một

“about face” Đồng thời, thành ngữ này cũng có thể dùng

để chỉ các công ty, chính phủ v…v thay đổi ý kiến về một

vấn đề gì đó một cách hòan tòan

10 Above board: nếu một việc gì đó được làm “phía

trên tàu” thì nó được làm một cách đúng đắn theo đúng

luật pháp

Trang 6

11 Above par: tốt hơn mức bình thường

12 Absence makes the heart grow fonder: xa mặt

nhưng không cách lòng Thành ngữ này được dùng để chỉ

tình yêu của đôi lứa trở nên mạnh mẽ hơn khi họ xa nhau

13 Accident waiting to happen: tai nạn chẳng đợi lúc

mà xảy ra đâu!! Nếu một cái gì đó được miêu tả như một

tai nạn đang chờ thời điểm để xảy ra thì chắc chắn việc đó

sẽ sảy ra Một biến thể khác là 'Disaster waiting to

happen'

Trang 7

14 Ace in the hole: con át chủ bài nhưng bị giấu đi

Thành ngữ này được dùng để chỉ một vật gì đó có thể

mang lại những lợi thế nhất định cho một người tại thời

điểm thích hợp nhưng người đó có thể không biết về sự

hiện diện của vật này

15 Ace up your sleeve: con át tép giấu trong ống tay

áo Trong một số môn bài, quân tép là quân có điểm số

cao nhất Bạn đã đoán được ý nghĩa của thành ngữ này

chưa Đó là khi bạn muốn nói đến một vật hoặc việc gì đó

Trang 8

có thể đem lại cho bạn lợi thế mà những người khác

không biết đến

16 Achilles' heel: gót chân của Achilles Trong thần

thoại Hi Lạp, thì chỗ yếu nhất trên cơ thể của Achilles là

gót chân chàng Kể từ đó, cụm từ Achilles’ heel hay

Achilles’ tendon dùng để chỉ yếu điểm của con người, cả

nghĩa đen và nghĩa bóng

17 Acid test: một bài kiểm tra để xác định xem một vật

gì đó tốt hay xấu, có hiệu quả hay không

18 Across the board: áp dụng đồng loạt

Trang 9

19 Across the ditch: thành ngữ này được sử dụng phổ

biến ở New Zealand, dùng để chỉ bờ bên kia của biển

Tasman, vùng đất này có thể là Australia hoặc New

Zealand phụ thuộc vào vị trí của người nói

20 Across the pond: bên kia cái “ao” – chỉ Đại Tây

Dương Thành ngữ này được dùng phổ biển ở Vương

quốc Anh, dùng để chỉ Vương quốc Anh hoặc nước Mỹ,

tùy thuộc vào vị trí của người nói

Ngày đăng: 02/08/2014, 13:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w