1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Thành ngữ “At The End of Your Rope” docx

3 388 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 3
Dung lượng 102,83 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Thành ngữ “At The End of Your Rope” Thành ngữ “At The End of Your Rope”có một từ mới là End có nghĩa là đoạn cuối.. Vì thế “At The End of Your Rope”có nghĩa là ở vào đoạn cuối của sợi

Trang 1

Thành ngữ “At The End of Your Rope”

Thành ngữ “At The End of Your Rope”có một

từ mới là End có nghĩa là đoạn cuối Vì thế

“At The End of Your Rope”có nghĩa là ở vào đoạn cuối của

sợi dây thừng, tức là hết sức chịu đựng được nữa rồi

Trong thí dụ thứ nhất sau đây anh Tom rơi vào cảnh túng quẫn

nhưng may mắn nhận được một tin mừng

With his savings gone and bills piling up, Tom was at the end of

his rope Then the good news arrived! A lawyer told him he was

heir to ten million dollars worth of land belonging to his late uncle

Trang 2

Chị Pauline nói: Khi số tiền tiết kiệm đã cạn hết và giấy nợ chồng

chất anh Tom đã rơi vào chỗ khốn cùng Nhưng một tin mừng đã

đến với anh Một luật sư cho anh biết là anh là người thừa hưởng

một mảnh đất trị giá mười triệu đôla của ông bác anh vừa qua đời

để lại cho anh

Trong thí dụ thứ hai sau đây một phụ nữ tên Mary không được

may mắn như anh Tom

Mary is at the end of her rope Since her husband lost his job last

year, she’s been the sole breadwinner for her family And now the

doctor says she has cancer What in the world can she do?

Trang 3

Chị Mary đang lâm vào cảnh khốn cùng Kể từ khi chồng chị mất

việc hồi năm ngoái, chị đã là người duy nhất kiếm sống cho gia

đình Giờ đây bác sĩ nói rằng chị bị bịnh ung thư Chị phải làm gì

bây giờ?

Như vậy là chúng ta vừa học được thành ngữ mới là At The End

of Your Rope nghĩa là ở trong cảnh túng quẫn, khốn cùng

Ngày đăng: 02/08/2014, 10:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w